Siemens GIGASET CE450 IP R User Manual [sk]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Gigaset
www.siemens.com/gigaset
CE450 IP R

Krátky prehľad prenosnej časti

Krátky prehľad prenosnej časti
15
14
13
12
11
10
¨ V
11.01.07 11:56
§§§§§§INT§§§§§ §§§§Menu§

Tlačidlá prenosnej časti

1 Displej v pokojovom stave (príklad) 2 Stav nabitia batérie
e V U (1/3 nabitá až nabitá) = bliká: batéria je takmer vybitá e V U bliká: batéria sa nabíja
3 Ovládacie tlačidlo (s. 23) 4 Tlačidlá displeja (s. 23) 5 Tlačidlo ukončenia hovoru, zapnutia/
vypnutia
1
2
3 4
5
6
7
8 9
Ukončiť hovor, prerušiť funkciu, späť ojednu úroveň v menu (krátke stlačenie), návrat do stavu pokoja (dlhé stlačenie), zapnutie/vypnutie prenosnej časti (v stave pokoja dlhé stlačenie).
6 Tlačidlo správ
Prístup k zoznamu volajúcich Bliká: nový hovor
7 Tlačidlo s mriežkou
Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel (dlhé stlačenie, s. 23) Prepínanie medzi veľkými, malými písmenami a číslami pri písaní textu
8 Tlačidlo budík (s. 27)
Zapnutie/vypnutie budíka
9 Mikrofón
10 Tlačidlo s hviezdičkou
Zapnutie/vypnutie tónov zvonenia (v pokojovom stave dlhé stlačenie)
11 Pripojovacia zásuvka pre hlavovú
súpravu
12 Tlačidlo 1 (dlhé stlačenie)
Rýchla voľba sieťový odkazovač
13 Tlačidlo hlasitého telefonovania
Prepínanie medzi prevádzkou cez slúchadlo a hlasitým telefonovaním, otvorenie zoznamu opakovanej voľby (stlačenie v pokojovom stave) Svieti: hlasité telefonovanie je zapnuté Bliká: prichádzajúci hovor
14 Tlačidlo prevzatia hovoru
Prijatie hovoru, otvorenie zoznamu opakovanej voľby (stlačenie v pokojovom stave)
15 Sila signálu
¦ § ¨ (nízka až vysoká úroveň) ¥bliká: žiadny signál
1

Krátky prehľad základnej stanice

Krátky prehľad základnej stanice
1

Tlačidlo základná stanica

1 Tlačidlo Paging - vyhľadávanie
Svieti: základná stanica je zapojená do elektrickej siete Bliká: prenos dát na pripojení LAN/WAN Krátke stlačenie: spustenie funkcie paging (vyhľadávanie) Dlhé stlačenie: prestavenie základnej stanice do prihlasovacieho režimu na prihlásenie prenosnej časti
2

Obsah

Obsah
Krátky prehľad prenosnej časti . . 1 Krátky prehľad základnej
stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . 4
Gigaset CE 450 IP R – viac ako len
telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VoIP – telefonovanie cez
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Komponenty vašej základnej
stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prvé kroky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Obsah balenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uvedenie prenosnej časti do prevádzky 8
Inštalácia základnej stanice . . . . . . . . 10
Pripojenie základnej stanice . . . . . . . . 11
Konfigurácia internetového spojenia na
routeri základnej stanice . . . . . . . . . . 13
Nastavenia pre telefóniu VoIP . . . . . . 15
Prehľad menu . . . . . . . . . . . . . . . 20
Telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . 22
Externé volanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ukončenie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prijatie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prepnutie medzi telefonovaním cez slúchadlo a hlasitým telefonovaním . 22
Obsluha prenosnej časti . . . . . . . 23
Zapnutie/vypnutie prenosnej časti . . . 23 Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel 23
Ovládacie tlačidlo . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tlačidlá displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Späť do pokojového stavu . . . . . . . . . 23
VoIP telefónia prostredníctvom
siete Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Volanie na telefónny zoznam
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vloženie vlastného mena . . . . . . . . . . 24
Používanie telefónneho zoznamu a
zoznamov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Telefónny zoznam . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zoznam opakovanej voľby . . . . . . . . . 25
Vyvolanie zoznamov pomocou tlačidla
správ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Voľba pomocou telefónneho zoznamu/
zoznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nastavenie prenosnej časti /
základnej stanice . . . . . . . . . . . . 27
Zmena hlasitosti hovoru . . . . . . . . . . . 27
Nastavenie hlasitosti vyzváňacích
melódií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zapnutie/vypnutie upozorňovacích
tónov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Použitie prenosnej časti ako budík . . . 27 Zmena systémového PIN základnej
stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nastavenie prenosnej časti do pôvodného
stavu ako pri dodaní . . . . . . . . . . . . . . 28
Nastavenie základnej stanice do
pôvodného stavu ako pri dodaní . . . . 28
Priradenie pevnej IP adresy k telefónu 29
Webový konfigurátor routera . . 30
Spojenie počítača s webovým
konfigurátorom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Odhlásenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funkcie webového konfigurátora
routera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Webový konfigurátor telefónu . 32
Spojenie počítača s webovým
konfigurátorom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Odhlásenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funkcie webového konfigurátora
telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Príloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kontakt s tekutinou . . . . . . . . . . . . . . 34
Otázky a odpovede . . . . . . . . . . . . . . . 34
Služby zákazníkom
(Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vyhlásenie o zhode . . . . . . . . . . . . . . . 35
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Gigaset CE 450 IP R –
bezplatný softvér . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3

Bezpečnostné pokyny

Bezpečnostné pokyny
Pozor:
Pred používaním si prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na obsluhu. Vysvetlite ich obsah svojim deťom a informujte ich o možných nebezpečenstvách pri používaní telefónu.
Používajte len dodaný sieťový sieťový adaptér, podľa zadania na spodnej strane
$
základňovej stanice.
Vkladajte len odporúčané, dobíjateľné batérie rovnakého typu (s. 38)! to znamená, nepoužívajte žiaden iný typ batérie ani žiadne nedobíjateľné batérie, v opačnom prípade nemožno vylúčiť značné škody na zdraví a majetku osôb.
Œ
ƒ
Dobíjateľné batérie vkladajte so správnou polaritou a používajte ich podľa tohto návodu na obsluhu (symboly sú umiestnené v priečinku na batérie prenosnej časti, s. 8).
Môže byť ovplyvnená funkcia lekárskych prístrojov. Dodržiavajte technické podmienky príslušného prostredia napr. lekárskej ordinácie.
Keď telefón zvoní, prípadne ak ste zapli funkciu hlasitého telefonovania, nedržte slúchadlo otočené zadnou stranou prístroja pri uchu. Mohli by ste si spôsobiť ťažké, trvalé poškodenia sluchu.
Prenosná časť môže zapríčiniť v naslúchacích prístrojoch nepríjemné bzučanie. Základnú stanicu nedávajte do kúpeľne alebo sprchovacích priestorov. Prenosná časť
a základňa nie sú chránené proti striekajúcej vode (s. 34).
Nepoužívajte telefón v prostrediach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. v lakovniach.
Prístroj Gigaset odovzdávajte tretím osobám vždy len s návodom na obsluhu.
4
Bezpečnostné pokyny
NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM INFORMAČNÝ LETÁK
• Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa vášho zváženia) elektronické zariadenie je potrebné odovzdať na miestach na to určených.
• Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriedeného komunálneho odpadu a odovzdať ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou.)
• Pokiaľ sa so starým elektronickým zariadením nebude nakladať podľa uvedených bodov, môže dôjsť k negatívnemu vplyvu na životné prostredie a taktiež aj na zdravie ľudí.
• Ak však staré elektronické zariadenie odovzdáte na miestach na to určených, samotný spracovateľ garantuje jeho zhodnotenie (materiálové, alebo iné), čím aj vy prispievate k opätovnému použitiu jednotlivých súčastí elektronického zariadenia a k ich recyklácii.
• Všetky informácie na tomto letáku sú zhrnuté pod symbolom uvedeným na každom elektronickom zariadení.
• Účel tohoto grafického symbolu spočíva v spätnom odbere a oddelenom zbere elektroodpadu. Nevyhadzovať v rámci komunálneho odpadu! Odpad je možné spätne odobrať na miestach na to určených!
Poznámka:
Pri zapnutom blokovaní tlačidiel nemožno vytáčať ani čísla núdzového volania! Informujte sa u vášho poskytovateľa VoIP, či podporuje funkciu núdzového volania. Nie všetky funkcie popísané v tomto návode na obsluhu sú dostupné vo všetkých krajinách.
5
Gigaset CE 450 IP R – viac ako len telefonovanie
Gigaset CE 450 IP R – viac ako len telefonovanie
Váš Gigaset CE 450 IP R nie je len router a telefón v jednom prístroji, ktorým môžete výhodne telefonovať cez Internet (VoIP - Voice over IP) a ktorým môžete pripojiť na Internet cez ten istý účet ďalších účastníkov vašej lokálnej siete (napr. počítače).
Váš CE 450 IP R dokáže oveľa viac:
u Multiline: Prihláste až šesť prenosných
častí k vašej základnej stanici a zriaďte pre každého člena rodiny vlastný VoIP účet s vlastným číslom (až šesť účtov urôznych poskytovateľov VoIP). Váš telefón bude dostupný až cez šesť rôznych čísel, ktoré môžete priradiť ku jednotlivým prenosným častiam. Ak niektorý člen rodiny bude volaný pod svojim číslom, bude zvoniť iba jeho prenosná časť.
u Použite Gigaset.net pre VoIP volania.
Pripojte váš telefón na elektrickú sieť a Internet a telefonujte – bez akýchkoľvek ďalších nastavení VoIP – zadarmo s inými účastníkmi siete Gigaset.net (s. 24).
u Použite asistenta routera základnej
stanice. Povedie vás pri uvedení vašej základnej stanice do prevádzky krok po kroku konfiguráciou vášho internetového pripojenia.
u Nakonfigurujte vaše VoIP pripojenie
priamo na prenosnej časti. Asistent pripojenia nahrá všeobecné údaje poskytovateľa VoIP z Internetu a povedie vás pri zadávaní vašich osobných údajov (prvý účet). T ým bude pre vás vstup do VoIP ľahší (s. 16).
u Príp. ďalšie nevyhnutné nastavenia pre
VoIP uskutočnite na počítači. Telefón ponúka webové rozhranie (webový konfigurátor routera a telefónu), ku ktorému máte prístup z webového prehliadača vášho počítača (s. 32).
u Použite firewall a NAT (Network
Address Translation) vašej základnej stanice. Tak ochránite vašu lokálnu sieť pred neoprávneným prístupom z Internetu.
u Zadajte vlastné heslo (systémový PIN
a heslo routera), aby ste telefón a router vašej základnej stanice chránili pred neoprávnenými prístupmi (s. 28).
u Uložte si vo svojej prenosnej časti až
100 telefónnych čísel (s. 25).
u Nahrajte kontakty aplikácie Outlook
zpočítača na prenosnú časť. Alebo si zálohujte telefónny zoznam prenosnej časti na počítači.
u Tlačidlá telefónu si obsaďte dôležitými
telefónnymi číslami. Voľba telefónneho čísla sa potom vykoná jedným stlačením tlačidla.
u Majte pri telefonovaní voľné ruky.
Využite funkciu hlasitého telefonovania vašej prenosnej časti alebo telefonujte pohodlne s hlavovou sadou (príslušenstvo, nie je obsiahnuté v rozsahu dodávky).
u Aktualizujte si vašu základnú stanicu.
Informujte sa o aktualizáciách firmvéru na Internete a stiahnite si ich
do základnej stanice.
u Použite vašu prenosnú časť ako budík
(s. 27).
Váš Gigaset CE 450 IP R ponúka zvýšenú bezpečnosť pred vírusmi z Internetu chráneným operačným systémom.
Veľa zábavy s vašim novým telefónom!
6
VoIP – telefonovanie cez Internet
VoIP – telefonovanie cez Internet
Pri VoIP (Voice over Internet Protocol) netelefonujete cez pevné pripojenie ako v telefónnej sieti, ale váš hovor sa prenáša cez Internet vo forme dátových zväzkov.
S vašim prístrojom Gigaset CE 450 IP R môžete využiť všetky prednosti VoIP:
u Môžete výhodne a s vysokou kvalitou
hovoru telefonovať s účastníkmi na Internete, v pevnej sieti a mobilnej sieti.
u Od poskytovateľa VoIP dostanete
osobné čísla, na ktorých budete dostupní z Internetu, pevnej siete a každej mobilnej siete.
Aby ste VoIP mohli používať, potrebujete nasledovné:
u Širokopásmové pripojenie do Internetu
(napr. DSL) s paušálnou sadzbou (odporúčané), prípadne objemovou sadzou.
u Prístup k Internetu, t.j. DSL modem, cez
ktorý môžete spojiť router vašej základnej stanice s Internetom a internetový účet.
u Prístup k službám poskytovateľa VoIP.
Otvorte si až šesť účtov u rôznych poskytovateľov VoIP.

Komponenty vašej základnej stanice

Základná stanica Gigaset CE 450 IP R obsahuje dva navzájom nezávislé komponenty: Router základnej stanice a telefón základnej stanice, ďalej označované ako router a telefón. Obidva komponenty sa musia osobitne nakonfigurovať a spravovať.
Router základnej stanice
u Nastavenia routera pre internetové
pripojenie a lokálnu sieť ako aj správu vášho routera môžete uskutočniť na počítači pomocou webového konfigurátora routera (s. 30).
u Router a jeho nastavenia môžete
chrániť vlastným heslom. Toto heslo nedovolí prístup k nastaveniam základnej stanice telefónu.
u Router sa dodáva s nasledovnými
štandardnými nastaveniami: – Privátna IP adresa 192.168.1.1 – Rozsah IP adresy: 192.168.1.2 až
192.168.1.253
– DHCP Server aktivovaný s rozsahom
IP adresy: 192.168.1.100 až
192.168.1.150
– Heslo: 0000 (4x nula)
Telefón základnej stanice
u Nastavenia telefónu a VoIP telefónie
môžete uskutočniť prenosnou časťou alebo na počítači cez webový konfigurátor telefónu (s. 32).
u Nastavenia telefónu sú chránené
systémovým PIN.
u Telefón sa dodáva s nasledovnými
štandardnými nastaveniami pre pripojenie k routeru:
– DHCP-Client aktivovaný – IP adresa 192.168.1.150 –Standard gateway a DNS server:
192.168.1.1
– Systémový PIN: 0000
Router a telefón sú v pôvodnom stave pri dodaní nastavené tak, že je medzi nimi spojenie.
7

Prvé kroky

Systémové predpoklady pre PC, cez ktorý chcete nakonfigurovať základnú stanicu
u Pripojenie Ethernet u Webový prehliadač,ako napr.
Microsoft Internet Explorer od verzie 6.0 alebo Mozilla Firefox od verzie 1.0.4
Prvé kroky

Obsah balenia

Balenie obsahuje:
u základnú stanicu Gigaset CE 450 IP R u prenosná časť Gigaset C45 u sieťový adaptér pre základnú stanicu u nabíjaciu základňu vrátane sieťového
adaptéra
u kábel pre Ethernet Cat5 s konektormi
RJ45 Western-Modular
u dve batérie u kryt batérie u opaskovú sponu u krátky návod na obsluhu

Uvedenie prenosnej časti do prevádzky

Displej je chránený fóliou. Odstráňte ochrannú fóliu!

Vloženie batérií

Pozor:
Používajte výhradne dobíjateľné batérie odporúčané spoločnosťou Siemens! T. j. v žiadnom prípade nepoužívajte bežné (nedobíjateľné) batérie alebo iné typy batérií, pretože ináč sa nedajú vylúčiť poškodenia zdravia a vecné škody. Mohlo by dôjsť napr. kzničeniu plášťa batérie, alebo k zničeniu batérií, alebo by batérie mohli explodovať. Okrem toho by sa mohli vyskytnúť poruchy funkcie, alebo poškodenie prístroja.
¤ Batérie vkladajte so správnou polaritou
(viď schematické znázornenie).
Polarita je vyznačená v priečinku batérie.
Dokumentácia
Podrobnejší popis vášho prístroja Gigaset CE 450 IP R a jeho webového konfigurátora nájdete na internetovej stránke:
www.siemens.com/gigaset Kompletný popis je v PDF formáte. Na
čítanie potrebujete Adobe® Reader®. Adobe® Reader® nájdete na internetovej stránke www.adobe.com
.
Aktualizácie firmvéru:
Zakaždým, keď vyjdú nové alebo vylepšené funkcie pre váš Gigaset CE 450 IP R, sú k dispozícii aktualizácie firmvéru pre telefón a/ alebo router, ktoré si môžete stiahnuť do vašej základnej stanice Ak by tým došlo k zmenám v obsluhe telefónu, nájdete na Internete aj novú verziu podrobného návodu na obsluhu.
8
Prenosná časť sa zapne automaticky. Budete počuť potvrdzovací tón.
Uzavretie krytu batérie
¤ Kryt priložte trochu posunutý nadol
a posúvajte smerom nahor, až kým nezapadne.
Otvorenie krytu batérie
¤ Pod zaoblením zatlačte na kryt batérie
a posuňte smerom nadol.
Prvé kroky

Pripojenie nabíjacej základne

Ako pripojíte nabíjaciu základňu a príp. ju namontujete na stenu, nájdete na konci tohto návodu na obsluhu.
¤ Aby sa batérie nabili, nechajte
prenosnú časť stáť v nabíjacej základni.
Poznámky:
–Prenosnú časť môžete postaviť len do
nabíjacej stanice, ktorá je na to určená.
–Ak sa prenosná časť kvôli prázdnym
batériám vypla a vloží sa potom do nabíjacej základne, automaticky sa zapne.

Prvé dobitie a vybitie batérií

Nabíjanie batérií sa signalizuje na displeji vpravo hore blikaním symbolu batérie e, V oder U. Počas prevádzky zobrazuje symbol batérie stav nabitia batérií (s. 1).
Správne zobrazenie stavu nabitia je možné len vtedy, ak boli batérie najskôr úplne dobité a používaním sa vybili.
¤ Za tým účelom nechajte prenosnú časť
stáť nepretržite v nabíjacej základni dovtedy, kým symbol batérie neprestane blikať (cca 13 hodín).
¤ Potom prenosnú časť vyberte
z nabíjacej základne a vložte ho tam späť až potom, keď sa batérie úplne vybijú.
Poznámka:
Po prvom nabití a vybití môžete prenosnú časť položiť naspäť do nabíjacej základne po každom hovore.
Nezabudnite, prosím:
u Proces nabíjania a vybíjania opakujte
vždy, keď batérie z prenosnej časti vyberiete a znovu ich vložíte.
u Batérie sa môžu počas dobíjania
zahrievať. Nie je to nebezpečné.
u Kapacita nabitia batérií sa
z technických príčin po určitom čase znižuje.

Nastavenie dátumu a času

§Menu§ ¢ Nastaveni ¢ Datum/Cas
~ Zadajte deň, mesiac a rok ako
šesťmiestny údaj a stlačte Pomocou q prepínate medzi poliami.
~ Hodiny a minúty zadajte ako
4- miestny údaj (napr. 0 7 1 5 pre 7:15 hod.) a stlačte Pomocou q prepínate medzi poliami.
Dátum a čas sa zobrazujú na displeji v pokojovom stave prenosnej časti (s. 1).
§OK§.
§OK§.

Prihlásenie prenosnej časti na základnú stanicu

Dodaná prenosná časť je už pri dodaní prihlásená na základnú stanicu.
Ako môžete prihlásiť ďalšie prenosné časti na základňu a bezplatne interne telefonovať, je opísané v podrobnom návode na obsluhu na Internete.
Poznámka:
Iné prenosné časti nemusia podporovať všetky funkcie základnej stanice.
9
Prvé kroky

Inštalácia základnej stanice

Základná stanica je určená na prevádzku v uzavretých, suchých miestnostiach s rozsahom teploty od +5 °C do +45 °C.
¤ Základnú stanicu postavte, resp.
zaveste na centrálne miesto bytu alebo domu.
Montáž základnej stanice na stenu
Nezabudnite, prosím:
u Nikdy nevystavujte telefón
nasledujúcim vplyvom: zdroje tepla, priame slnečné žiarenie, iné elektrické prístroje.
u Gigaset chráňte pred vlhkom,
prachom, agresívnymi tekutinami aparami.
u Prevádzka základnej stanice je
povolená iba s internými LAN káblami (siete SELV podľa IEC 60950-1).
10
Loading...
+ 30 hidden pages