Siemens GIGASET CE450 IP R User Manual [sl]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Gigaset
www.siemens.com/gigaset
CE450 IP R

Pregled prenosne enote

Pregled prenosne enote
15
14
13
12
11
10
¨ V
11.01.07 11:56
§§§§§§INT§§§§§ §§§§Meni§

Pregled osnovne enote

Tipke prenosne enote

1 Prikazovalnik v stanju mirovanja (primer) 2 Stanje napolnjenosti akumulatorja
e V U (1/3 do polno) = utripa: akumulator skoraj prazen e V U utripa: akumulator se polni
3 Tipka za upravljanje (str. 21) 4 Funkcijski tipki (str. 21)
1
2
3 4
5
6
7
8 9
5 Tipka za položitev, vključitev/izključitev
Končanje zveze, prekinitev funkcije, vrnitev za en nivo menija (pritisnite na kratko), vrnitev v stanje mirovanja (pritisnite in držite), vključitev/izključitev prenosne enote (v stanju mirovanja pritisnite in držite)
6 Tipka za sporočila
Dostop do seznama kličočih Utripa: nov klic
7 Tipka lojtrca
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice (pritisnite in držite, str. 21) Menjava med velikimi in malimi črkami ter vnosom cifer pri vnašanju besedila
8 Tipka budilke (str. 25)
Vključitev/izključitev budilke
9 Mikrofon
10 Tipka zvezdica
Vključitev/izklj. pozivnega zvočnega signala
(v stanju mirovanja pritisnite in držite) 11 Vtičnica za naglavno slušalko 12 Tipka 1 (pritisnite in držite)
Kratko izbiranje odzivnika omrežja 13 Tipka za prostoročno delovanje
Preklop med delovanjem s slušalko in
prostoročnim delovanjem, odpiranje
seznama za ponavljanje izbiranja (pritisnite
v stanju mirovanja)
Sveti: Vključeno je prostoročno delovanje.
Utripa: Dohodni klic 14 Tipka za dvig slušalke
Vzpostavljanje zveze, odpiranje seznama za
ponavljanje izbiranja (pritisnite v stanju
mirovanja) 15 Moč sprejema
¦ § ¨ (majhna do velika)
¥ utripa: ni sprejema

Tipke osnovne enote

1 Tipka za iskanje (paging)
Sveti: Osnovna enota je priključena na
omrežno napetost
Utripa: Prenos podatkov na LAN/WAN
povezavi
Pritisnite na kratko: Iskanje prenosne enote
Pritisnite in držite: Preklop osnovne enote v
1
stanje za prijavo
1

Vsebina

Vsebina
Pregled prenosne enote . . . . . . . . 1
Pregled osnovne enote . . . . . . . . . 1
Opozorila za varno delovanje . . . 3
Gigaset CE 450 IP R – več kot
samo telefoniranje . . . . . . . . . . . . 4
VoIP – telefoniranje prek
interneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sestavni komponenti vaše
osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prvi koraki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vsebina embalaže . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Priključitev prenosne enote . . . . . . . . . 6
Postavitev osnovne enote . . . . . . . . . . 8
Priključitev osnovne enote . . . . . . . . . . 9
Konfiguriranje internetne povezave na
usmerjevalniku osnovne enote . . . . . 11
Izvajanje nastavitev za VoIP telefonijo 13
Pregled menija . . . . . . . . . . . . . . 18
Telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zunanji odhodni klici . . . . . . . . . . . . . 20
Končanje pogovora . . . . . . . . . . . . . . 20
Prevzem klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menjava med delovanjem s slušalko
in prostoročnim delovanjem . . . . . . . 20
Uporaba prenosne enote . . . . . . 21
Vključitev/izključitev prenosne
enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vključitev/izključitev zapore
tipkovnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tipka za upravljanje . . . . . . . . . . . . . . 21
Funkcijski tipki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vrnitev v stanje mirovanja . . . . . . . . . 21
VoIP telefonija prek
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Klicanje telefonskega imenika
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vnašanje lastnega imena . . . . . . . . . . 22
Uporaba telefonskega imenika
in seznamov . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Seznam za ponavljanje izbiranja . . . . . 23
Priklic seznamov s tipko za sporočila . 24 Izbiranje iz telefonskega
imenika/seznama . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nastavljanje prenosne/
osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . 25
Spreminjanje glasnosti
sprejema govora . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nastavljanje glasnosti pozivanja . . . . . 25
Vključitev/izključitev opozorilnih
signalov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uporaba prenosne enote kot budilke . 25 Spreminjanje PIN številke sistema telefona
osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ponovno nastavljanje prenosne
enote na tovarniške nastavitve . . . . . . 26
Ponovno nastavljanje osnovne
enote na tovarniške nastavitve . . . . . . 26
Dodelitev stalnega IP naslova
vašemu telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spletni konfigurator
usmerjevalnika . . . . . . . . . . . . . 28
Povezava osebnega računalnika s spletnim
konfiguratorjem . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Odjava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funkcije spletnega konfiguratorja
usmerjevalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spletni konfigurator telefona . . 30
Povezava osebnega računalnika s spletnim
konfiguratorjem . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Odjava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funkcije spletnega konfiguratorja
telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ččenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stik s tekočino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vprašanja in odgovori . . . . . . . . . . . . . 32
Servis (skrb za kupca) . . . . . . . . . . . . . 32
Certifikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gigaset CE 450 IP R – brezplačna
programska oprema . . . . . . . . . . . . . . 35
2

Opozorila za varno delovanje

Opozorila za varno delovanje
Opozorilo:
Pred uporabo telefona preberite navodilo za varno delovanje in navodila za uporabo. Pojasnite vašim otrokom vsebino navodila in nevarnosti pri uporabi telefona.
Uporabljajte le priloženo vtično napajalno enoto, kot je označeno na spodnji strani
$
osnovne enote.
V prenosno enoto vstavite le atestirane akumulatorje za polnjenje iste vrste (str. 33)! To pomeni, ne vstavljajte drugih tipov akumulatorjev in navadnih baterijskih vložkov, ker niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda.
Œ
ƒ
Pri vstavljanju akumulatorjev pazite na pravilni pol (+/-) akumulatorja in jih uporabljajte skladno s temi navodili za uporabo (simboli so nalepljeni v prostoru za akumulatorje v prenosni enoti, str. 6).
Telefon lahko moti delovanje medicinskih instrumentov. Upoštevajte tehnična navodila vsakokratnega okolja, kjer želite telefonirati, npr. v bolnišnici.
Hrbtno stran prenosne enote ne prislanjajte na uho, ko poziva oziroma, ko imate vključeno prostoročno delovanje. Lahko si trajno težko poškodujete sluh.
Prenosna enota lahko povzroča neprijetno brnenje v slušnih napravah za naglušne.
Ne montirajte osnovne enote v kopalnice ali v prostore s tuši. Prenosna in osnovna enota nista zaščiteni proti pršeči vodi (str. 32).
Telefona ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnih okoljih, npr. v lakirnicah.
Vaš Gigaset oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo.
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU. Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in ponovno uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE opreme.
Opomba:
Pri vključeni zapori tipkovnice ne morete izbirati tudi klicne številke za klic v sili! Pozanimajte se pri vašem VoIP ponudniku, če podpira klicne številke za klic v sili. Funkcije, ki so opisane v tem navodilu za uporabo niso na voljo v vseh državah.
3
Gigaset CE 450 IP R – več kot samo telefoniranje
Gigaset CE 450 IP R – več kot samo telefoniranje
Vaš Gigaset CE 450 IP R ni le usmerjevalnik in telefon v eni napravi, z njim lahko poceni telefonirate prek interneta (VoIP ­Voice over IP) ter na internet priključite več uporabnikov vašega lokalnega omrežja (npr. osebnih računalnikov) prek istega internetnega računa.
Vaš Gigaset CE 450 IP R zna še veliko več:
u Več linij: Na prenosno enoto lahko
prijavite do šest prenosnih enot in za vsakega člana vaše družine nastavite lastni VoIP račun s svojo VoIP klicno številko (lahko nastavite do šest računov pri različnih VoIP ponudnikih). Vaš telefon je tako dosegljiv z do šestimi klicnimi številkami, ki jih lahko dodelite posameznim prenosnim enotam. Če posameznega člana vaše družine nekdo kliče z njegovo klicno številko, poziva samo njegov telefon.
u Za VoIP klice uporabljajte Gigaset.net.
Vaš telefon povežite z napajanjem ter internetom in telefonirajte z drugimi Gigaset.net uporabniki – brezplačno in brez dodatnih nastavitev (str. 22).
u Uporabite pomočnika usmerjevalnika
osnovne enote. Pomočnik vas usmerja korak za korakom pri vključevanju vaše osnovne enote s konfiguracijo vašega internetnega priključka.
u Konfigurirajte VoIP priključek
neposredno na vaši prenosni enoti. Pomočnik za povezavo v vašem tele­fonu namesti splošne podatke vašega VoIP ponudnika iz interneta in vas vodi pri vnosu vaših osebnih podatkov (prvega računa). Tako vam olajša vstop v VoIP telefonijo (str. 14).
u Na osebnem računalniku eventualno
napravite več nastavitev. Telefon
ponuja dva spletna vmesnika (spletni
konfigurator usmerjevalnika in
spletni konfigurator telefona), na
katera imate dostop s spletnim pregle-
dovalnikom vašega osebnega računal-
nika (str. 30).
u Uporabljajte požarni zid (zaščitni
strežnik) in NAT (Network Address
Translation) vaše osnovne enote. Tako
zaščitite vaše lokalno omrežje pred
vdori iz interneta.
u Dodelite si lastna gesla (PIN številko
sistema in geslo usmerjevalnika), za
zavarovanje telefona in usmerjevalnika
vaše osnovne enote (str. 26).
u V vašo prenosno enoto shranite do 100
klicnih številk (str. 23).
u Iz osebnega računalnika v vašo
prenosno enoto naložite vaše Outlook
kontakte. Ali shranite telefonski imenik
prenosne enote v vaš osebni
računalnik.
u Programirajte tipke telefona s
pomembnimi klicnimi številkami.
Številko nato lahko izberete s pritiskom
samo ene tipke.
u Pri telefoniranju imate lahko prosti obe
roki. Uporabite funkcijo prostoročnega
delovanja vaše prenosne enote ali
udobno telefonirajte z naglavno
slušalko (dodatna oprema, ni vključeno
v vsebini embalaže).
u Posodabljajte vašo osnovno enoto. Na
internetu se pozanimajte za
posodobitve strojno-programske
opreme in jo naložite v vašo osnovno
enoto.
u Vašo prenosno enoto uporabite kot
budilko (str. 25).
Vaš Gigaset CE 450 IP R vam s svojim zaščitnim operacijskim sistemom zagotavlja povečano varnost pred virusi iz interneta.
Veliko veselja z vašim novim telefonom!
4
VoIP – telefoniranje prek interneta
VoIP – telefoniranje prek interneta
Pri VoIP (Voice over Internet Protocol) ne vzpostavljate zveze prek fiksne povezave kot v telefonskem omrežju, temveč se vaš govor prenaša v obliki podatkovnih pake­tov prek interneta.
Z vašim telefonom Gigaset CE 450 IP R tako lahko uporabljate vse prednosti, ki jih ponuja VoIP:
u Poceni in z visoko kakovostjo prenosa
govora lahko telefonirate z naročniki v internetu, v stacionarnem omrežju in v mobilnem omrežju.
u Od vašega ponudnika VoIP storitev
prejmete osebno klicno številko, na katero ste dosegljivi iz interneta, iz sta­cionarnega omrežja in iz vsakega mobilnega omrežja.
Za uporabo VoIP telefonije potrebujete naslednje:
u Širokopasovni internetni priključek
(npr. DSL) s povprečno zaračunano sto­ritvijo (priporočljivo) oziroma s količinsko zaračunano storitvijo.
u Dostop do interneta, to je DSL modem,
prek katerega lahko povežete usmerjevalnik vaše osnovne enote z internetom in internetni račun.
u Dostop do storitev VoIP ponudnika.
Odprete lahko do šest računov pri različnih VoIP ponudnikih.
Sestavni komponenti vaše osnovne enote
Osnovna enota Gigaset CE 450 IP R vsebuje med seboj dve neodvisni komponenti: Usmerjevalnik osnovne enote in telefon osnovne enote, v nadaljevanju omenjena kot usmerjevalnik in telefon. Obe komponenti morate konfigurirati in nadzorovati ločeno eno od druge.
Usmerjevalnik osnovne enote
u Nastavitve usmerjevalnika za internetni
priključek in lokalno omrežje kot tudi
nadzor vašega usmerjevalnika lahko
izvedete na osebnem računalniku s
pomočjo spletnega konfiguratorja
usmerjevalnika (str. 28).
u Usmerjevalnik in njegove nastavitve
lahko zaščitite z lastnim geslom. S tem
geslom nimate dostopa do nastavitev
telefona osnovne enote.
u Tovarniške nastavitve usmerjevalnika
so naslednje:
– Zasebni IP naslov 192.168.1.1
– IP naslovno območje: 192.168.1.2
do 192.168.1.253
– DHCP strežnik aktiviran z IP
naslovnim območjem:
192.168.1.100 do 192.168.1.150
– Geslo: 0000 (4 x ničla)
Telefon osnovne enote
u Nastavitve za telefon in za VoIP
telefonijo lahko izvedete s prenosno
enoto ali z osebnim računalnikom prek
spletnega konfiguratorja telefona
(str. 30).
u Nastavitve telefona so zaščitene s PIN
številko sistema.
u Standardne tovarniške nastavitve
telefona za priključitev na
usmerjevalnik so naslednje:
– aktiviran je DHCP odjemalec (Client)
– IP naslov 192.168.1.150
– Standardni prehod in DNS strežnik:
192.168.1.1
– PIN številka sistema: 0000
Tovarniško sta usmerjevalnik in telefon nastavljena tako, da je med njima vzpostav­ljena povezava.
5
Prvi koraki
Sistemski pogoji za osebni računalnik, prek katerega želite konfigurirati osnovno enoto
u Ethernet priključek u Spletni pregledovalnik, npr. Internet
Explorer od verzije 6.0 dalje ali Mozilla Firefox od verzije 1.0.4. dalje.
Prvi koraki
Vsebina embalaže
V embalaži so naslednji deli:
u osnovna enota Gigaset CE 450 IP R u prenosna enota Gigaset C45 u vtična napajalna enota za osnovno
enoto
u polnilna enota vključno z vtično napa-
jalno enoto
u Ethernet kabel Cat5 z RJ45 Western
modularnimi vtiči
u dva akumulatorja u pokrov prostora za akumulatorja u zaponka za pas u kratko navodilo za uporabo
Priključitev prenosne enote
Prikazovalnik je zaščiten s folijo. Prosimo, da pred uporabo prenosne enote folijo odstranite!
Vstavljanje akumulatorjev
Opozorilo:
Uporabljajte le akumulatorje za polnjenje, ki jih priporoča Siemens! To pomeni, v nobenem pri­meru ne vstavljajte navadnih baterijskih vložkov (ki jih ni možno polniti) ali drugih vrst akumulatorjev, ker niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda. Lahko se npr. poškoduje plašč baterije ali aku­mulatorja, akumulator bi lahko tudi eksplodi­ral. Poleg tega lahko nastanejo motnje v delo­vanju ali poškodba telefona.
¤ Akumulatorja vstavite pravilno (+/- pol)
obrnjena (glejte shematično
predstavitev). Električna pola sta označena v prostoru za
akumulatorja.
Dokumentacija
Obširen opis vašega telefona Gigaset CE 450 IP R in njegovega spletnega konfiguratorja najdete na internetu pod:
www.siemens.com/gigaset Skupni opis je v formatu PDF. Za branje
potrebujete program Adobe® Reader®. Adobe® Reader® najdete na internetu pod www.adobe.com
.
Posodobitve strojno-programske opreme:
Vedno, ko so za vaš Gigaset CE 450 IP R razvite nove ali izboljšane funkcije, je na voljo posodobitev strojno-programske opreme telefona in/ali usmerjevalnika, ki si jo lahko naložite v vašo osnovno enoto. Če z novo programsko opremo nastanejo spremembe pri uporabi telefona, na internetu najdete tudi novo verzijo obširnega navodila za uporabo.
6
Prenosna enota se samodejno vključi. Slišite signal potrditve.
Zapiranje pokrova akumulatorjev
¤ Pokrov postavite nekoliko zamaknjeno
navzdol in ga potisnite navzgor, da se
zaskoči.
Prvi koraki
Odpiranje pokrova akumulatorjev
¤ Pokrov pritisnite pod zgornjo okroglino
in ga potisnite navzdol.
Priključitev polnilne enote
Kako priključite polnilno enoto oziroma jo pritrdite na steno, si oglejte na koncu tega navodila za uporabo.
¤ Za polnjenje akumulatorjev prenosne
enote postavite in pustite prenosno enoto v polnilni enoti.
Opombi:
– Prenosno enoto smete postaviti samo v
zato predvideno polnilno enoto.
Če se je prenosna enota izključila zaradi
praznih akumulatorjev in jo nato postavite v polnilno enoto, se samodejno vključi.
Prvo polnjenje in praznjenje akumulatorjev
Polnjenje akumulatorjev se signalizira na prikazovalniku desno zgoraj z utripanjem simbolov akumulatorja e, V ali U. V času uporabe prenosne enote simbol akumulatorja prikazuje stanje napolnje­nosti akumulatorja (str. 1).
Pravilni prikaz stanja napolnjenosti je prikazan le v primeru, če se akumulatorja najprej popolnoma napolnita in se nato med uporabo prenosne enote izpraznita.
¤ Prenosno enoto pustite v polnilni enoti
neprekinjeno toliko časa, da simbol akumulatorja na prikazovalniku preneha utripati (približno 13ur).
¤ Prenosno enoto vzemite iz polnilne
enote in jo ponovno postavite nazaj šele, ko sta akumulatorja popolnoma izpraznjena.
Prosimo upoštevajte:
u Postopek polnjenja in praznjenja vedno
ponovite, če iz prenosne enote odstra-
nite in ponovno vstavite akumulatorja.
u Akumulatorja se med polnjenjem lahko
nekoliko segrejeta. Segrevanje ni
nevarno.
u Kapaciteta akumulatorjev se zaradi
tehničnih razlogov po določenem času
zmanjša.
Nastavljanje datuma in ure
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Datum/Cas
~ Vnesite dan, mesec in leto
6-mestno in pritisnite Stipko q menjate polja za vnos.
~ Vnesite ure in minute
4-mestno (npr. 0 7 1 5 za 7:15 uro) in pritisnite menjate polja za vnos.
Datum in ura se prikažeta na prikazoval­niku, ko je prenosna enota v stanju miro­vanja (str. 1).
§OK§.
§OK§. S tipko q
Prijava prenosne enote na osnovno enoto
Prenosna enota iz embalaže je na osnovno enoto že tovarniško prijavljena.
Kako na osnovno enoto prijavite nadaljnje prenosne enote in brezplačno interno telefonirate, je opisano v obširnem navo­dilu za uporabo na internetu.
Opomba:
Možno je, da druge prenosne enote ne podpirajo vseh funkcij osnovne enote.
Opomba:
Po prvem polnjenju in praznjenju lahko vašo prenosno enoto po vsakem pogovoru ponovno postavite v polnilno enoto.
7
Prvi koraki
Postavitev osnovne enote
Osnovna enota je namenjena za delovanje v zaprtih prostorih v temperaturnem območju od +5 °C do +45 °C.
¤ Osnovno enoto postavite oziroma
obesite v osrednje mesto stanovanja ali hiše.
Pritrditev osnovne enote na steno
Prosimo upoštevajte:
u Telefona nikoli ne izpostavljajte nasled-
njim vplivom: Izvorom toplote, nepos-
rednim sončnim žarkom, drugim elek-
tričnim napravam.
u Varujte vaš telefon pred vlago, prahom,
agresivnimi tekočinami in parami.
u Delovanje osnovne enote je dovoljeno
samo na LAN kablih v stavbah (SELV-
Netze gem. IEC 60950-1).
8
Prvi koraki
Priključitev osnovne enote
Da bi z vašo osnovno enoto lahko telefoni­rali prek VoIP, morate osnovno enoto povezati z internetom (WAN priključek).
4
LAN
2
WAN
3
Slika 1 Priključitev osnovne enote
1 DSL modem za priključitev na internet (WAN
priključek) 2 Osnovna enota Gigaset CE 450 IP R 3 Prenosna enota Gigaset C45 4 LAN priključek osnovne enote npr. za osebni
računalnik, zvezdišče (hub), stikalo,
usmerjevalnik podomrežja
Po vrstnem redu napravite naslednje:
1. Povežite WAN priključek osnovne enote z DSL modemom
2. Povežite LAN priključek osnovne enote z ethernet priključkom na osebnem računalniku
3. Povežite osnovno enoto z napajanjem
Prosimo upoštevajte:
Če so na vašem modemu priključene naprave (npr. osebni računalnik), morate njihovo delovanje končati in jih nato izključiti. Nato izključite še modem in ga ločite od električnega omrežja.
Na LAN priključek osnovne enote lahko priključite druge naprave, ki imajo prek usmerjevalnika osnovne enote dostop do interneta, glejte Slika 1.
Internet
1
Povezava osnovne enote z modemom
Med seboj povežite WAN priključek na vaši osnovni enoti in vaš DSL modem. V ta namen uporabite priloženi ethernet kabel.
3
1
3
2
1 Stranski pogled osnovne enote 2 Omrežni priključek (WAN) z omrežnim
kablom
3DSL modem
9
Prvi koraki
Povezava osebnega računalnika z osnovno enoto
Preden osebni računalnik ali notesnik povežete z osnovno enoto, si zagotovite naslednje:
– da je v osebnem računalniku vgrajen
ustrezni omrežni adapter oziroma, da je na osebni računalnik priključen. Glejte navodilo za uporabo ustreznega izdelka.
– Da je na vašem osebnem računalniku
aktiviran DHCP odjemalec.
Med seboj povežite z LAN označeni priključek na vaši osnovni enoti in ethernet priključek vašega osebnega računalnika. V ta namen uporabite ethernet kabel kategorije 5 (CAT5) z RJ45 Western modularnimi vtiči na obeh straneh.
1
3
2
1 Stranski pogled osnovne enote 2 Omrežni priključek (LAN) z omrežnim
kablom
3 Ethernet priključek na vašem osebnem
računalniku
Prosimo upoštevajte:
Za zagon morate osnovno enoto in osebni računalnik povezati neposredno z ethernet kablom!
Povezava osnovne enote in modema z električnim omrežjem
Vaš modem ponovno povežite z električnim omrežjem in ga vključite.
Prosimo upoštevajte:
Pri nekaterih modemih morate počakati nekaj minut, preden ga smete ponovno vključiti. Upoštevajte opis vašega modema.
Takoj, ko svetleče diode modema svetijo, lahko osnovno enoto priključite na električno omrežno napetost.
3
2
1
1 Spodnja stran osnovne enote 2Vtično napajalno enoto 230 V vključite v
vtičnico na osnovni enoti
3Vtično napajalno enoto vključite v vtičnico
omrežja
Svetleča dioda na sprednji strani osnovne enote sveti.
Prosimo upoštevajte:
u Vtična napajalna enota mora biti za
delovanje vedno vključena, ker osnovna enota brez priključitve na električno omrežje ne deluje.
u Uporabljajte le vtično napajalno enoto,
ki je priložena osnovni enoti.
10
Loading...
+ 28 hidden pages