Representação do terminal móvel registado
numa base compatível com-SMS.
1 Ecrã no estado de repouso
2 Estado de carga da bateria (
3 Teclas de Função (
4 Tecla de Mensagens (
Aceder às listas de chamadas e de mensagens;
pisca: mensagem nova ou chamada nova
5 Tec la Li gar/ Desl igar
Terminar uma chamada; cancelar uma função;
retroceder um nível de menu (premir brevemente); voltar ao estado de repouso (premir
sem soltar), ligar/desligar o terminal móvel
(premir sem soltar, com o terminal no estado
de repouso)
6 Tecla Cardinal
Activar/desactivar a protecção do teclado
(premir sem soltar em estado de repouso);
Alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e
dígitos
7 Tec la Si lenc iar (
Silenciar o microfone
8 Microfone
9 Tecla de Sinalização (R)
- Consulta (Flash)
- Inserir uma pausa na marcação (premir sem
soltar)
10 Tec la As ter isco
Activar/desactivar os toques de chamada (premir sem soltar);
durante uma ligação em curso: Alternar entre
marcação por impulsos/multi-frequência (premir brevemente);
em caso de entrada de texto: abrir a tabela de
caracteres especiais
11 Conector para auricular (
12 Tec la 1
Seleccionar o Serviço Voice Mail (premir sem
soltar)
13 Tecla Atender/Marcar
pisca: chamada a entrar
atender a chamada; abrir lista de repetição de
marcação (premir brevemente); iniciar marcação (premir sem soltar);
14 Tec la Mã os-l ivr es
Alternar entre modo Auscultador e modo
Mãos-livres
15 Tecla de Navegação (
16 Intensidade de ligação (
Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual.
Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr ao utilizar incor-
rectamente o telefone.
Utilize apenas o alimentador incluído na embalagem fornecida.
$
Indicações de segurança
ƒ
Utilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas (
contrário, poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais.
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as condições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório.
Caso utilize dispositivos médicos (por ex., um marca-passo cardíaco), informe-se
junto do fabricante do dispositivo. Este poderá informá-lo sobre até que ponto o dispositivo em questão é imune contra energias externas de alta frequência. Os dados
técnicos deste produto Gigaset encontram-se no capítulo "Apêndice".
Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido, enquanto este
tocar ou a função Mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões graves e permanentes no aparelho auditivo.
O seu Gigaset é compatível com a maioria dos aparelhos auditivos digitais disponíveis no mercado. No entanto, não é possível garantir um funcionamento sem problemas com o aparelho auditivo.
O terminal móvel poderá causar ou transmitir ruídos desagradáveis em aparelhos
auditivos analógicos. Caso surjam problemas, contacte o fornecedor do aparelho
auditivo.
Não colocar a base e o carregador em casas de banho. A base e o carregador não
estão protegidos contra salpicos de água (
Não utilizar o terminal móvel em locais com perigo de explosão (por ex., em oficinas
de pintura).
Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de
instruções.
¢ pág. 50).
¢ pág. 51), pois, caso
Version 4, 16.09.2005
Desligue as estações base com anomalias ou entregue-as à Assistência Técnica para
reparação, pois os danos poderão interferir com outros serviços móveis.
Nota
u Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos
os países.
u Não é possível utilizar o telefone durante uma eventual falta de energia eléctrica.
Também não é possível iniciar qualquer chamada de emergência.
Gigaset C610H – muito mais do que apenas telefonar
Gigaset C610H – muito mais do que apenas telefonar
O seu telefone estabelece novos padrões para as suas comunicações domésticas.
Graças ao ecrã TFT de grandes dimensões, ao teclado de fácil utilização e aos men us
bem estruturados, convence pela facilidade do manuseamento.
O telefone tem ainda mais capacidades:
u Grave datas importantes, por exemplo, aniversários, no telefone – este vai lem-
brá-lo atempadamente.
u Atribua aos seus contactos mais importantes um dos 6 grupos VIP – desta forma,
poderá reconhecer as chamadas importantes pela melodia do toque de chamada e pela cor do grupo VIP a que pertencem.
u Só pretende atender chamadas cujos números reconhece – não há qualquer
problema: Pode programar o seu terminal móvel para tocar apenas quando é
apresentada a identificação do número que lhe está a ligar.
u Atribua os números de telefone mais importantes às teclas do seu telefone (mar-
cação rápida). A marcação do número faz-se simplesmente premindo
a respectiva tecla.
u Programe o ecrã para letras maiúsculas – assim aumenta a legibilidade em situ-
ações específicas que considera importantes (por exemplo, na lista de endereços e nas listas).
u Pode definir a visualização do menu de acordo com as suas necessidades,
de modo a que apenas sejam apresentadas as funções mais importantes
(modo Padrão) ou que sejam apresentadas todas as funções (modo Avançado
). Registos de menu que apenas estão disponíveis em Modo Avançado, são
•
identificados com o símbolo
u Telefone com consciência ambiental – Gigaset Green Home. Para mais
pormenores, vá a www.gigaset.com/service
•
.
.
Version 4, 16.09.2005
Poderá encontrar outras informações sobre o seu telefone na Internet em
www.gigaset.com/gigasetc610h
1 um terminal móvel Gigaset C610H,
2 duas baterias,
3 uma tampa para o compartimento da bateria,
4 um carregador,
5 um alimentador,
6 um clip de cinto,
7 um manual de instruções.
Se tiver de retirar a ficha do carregador, prima
o botão de desbloqueio 3 e retire a ficha 4.
1
2
3
4
Primeiros passos
Instalação do carregador
O carregador foi concebido para funcionar em ambientes secos e fechados, com
temperaturas entre os +5 °C e +45 °C.
¤ Coloque o carregador sobre uma superfície plana e anti-derrapante ou monte-
o na parede
Tenha atenção ao alcance da base.
O alcance é de até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em interiores. Modo
¢ pág. 37) activado.
Eco (
Normalmente, os pés do equipamento não deixam marcas na superfície onde este
é pousado. Dada a variedade de tintas e vernizes utilizada nos móveis não é possível excluir que o contacto com a superfície deixe marcas.
Notas:
u Não exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, a radiação solar directa
ou a outro equipamento eléctrico.
u Proteja o seu telefone Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos
com a polaridade
correcta.
A polaridade está identificada no compartimento das baterias.
¤ Inserir primeiro a tampa do
compartimento da bateria
em cima a.
¤ A seguir, pressionar a
tampa b, até esta
encaixar.
Se tiver de voltar a abrir a tampa
do compartimento das baterias,
por exemplo, para trocar as baterias, segure na ranhura da caixa e
puxe a tampa para cima.
a
b
Colocar o terminal móvel em funcionamento
O ecrã está protegido por uma película.
Por favor, retire a película de protecção!
Inserir as baterias Fechar a tampa do compartimento da bateria
Atenção
Utilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas pela Gigaset Communications GmbH (
veis), pois poderão provocar consideráveis danos pessoais e prejudicar a saúde.
Poderia, por exemplo, destruir o revestimento das baterias ou fazer explodir as
mesmas. Da mesma forma, podem ocorrer avarias de funcionamento e danos
no equipamento.
¢ pág. 51), ouseja, não utilize baterias normais (não recarregá-
O terminal móvel tem entalhes laterais para a fixação do clip de cinto.
¤ Para fixar o clip, encoste-o na
parte de trás do terminal móvel e
prima para que fique preso nos
entalhes laterais.
¤ Para o retirar pressione com
o polegar direito com força no
centro do clip, , empurre a unha
do indicador da mão esquerda
entre o clip e a caixa e retire o clip,
puxando-o para cima.
No ecrã é indicado que está a ser
procurada uma base pronta a registar.
Registar
Registar o terminal móvel
Um terminal móvel Gigaset C610H pode ser registado num máximo de quatro bases.
O registo do terminal móvel tem que ser feito no terminal móvel e na base.
Depois de concluído o registo do terminal móvel, este passa para o estado de
repouso. No ecrã, aparece o número interno do terminal móvel, p. ex., INT 1.
Caso contrário, repita a operação.
No terminal móvel
Nota
Se o terminal móvel já estiver registado pelo menos, numa base, inicie o procedimento de registo do seguinte modo:
Ï
¢
v
Caso o terminal móvel já esteja registado em quatro bases, tem que seleccionar
a base pretendida.
¢ Registo ¢Registar Terminal
Primeiros passos
Version 4, 16.09.2005
Na base
Num período de 60 segundos prima sem soltar (durante cerca de 3 segundos) a
tecla Registar/Procurar na base.
Nota
Consulte o Manual de instruções da base para obter informações acerca de
como desregistar a base.