Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
1 Displej v pohotovostnom stave
2 Stav akumulátorov (
3 Tlačidlá displeja (
4 Tlačidlo pre odkazy (
Prístup k zoznamom volajúcich a
zoznamom odkazov;
bliká: nový odkaz alebo nové volanie
5 Tlačidlo zloženia, zapnutia/vypnutia
Ukončit’ hovor, prerušit’ funkciu, o jednu
úroveň v ponuke spät’ (krátke stlačenie), návrat
do pohotovostného stavu (dlhé stlačenie),
zapnutie/vypnutie prenosnej časti (v
1
2
3
4
5
6
7
pohotovostnom stave dlhé stlačenie).
6 Tlačidlo s krížikom
Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel
(dlhé stlačenie v pohotovostnom stave),
prepínanie medzi písaním veľkých,
malých písmen a číslic
7 Tlačidlo vypnutia zvuku (
Stlmenie mikrofónu
8 Mikrofón
9 Tlačidlo R
- spätná otázka (Flash)
- zadanie prestávky vo voľbe (dlhé stlačenie)
10 Tlačidlo s hviezdičkou
Zapnutie/vypnutie tónov zvonenia
(dlhé stlačenie),
pri existujúcom spojení: prepnutie Impulzná
voľba/tónová voľba (krátko stlačte),
pri zadávaní textu: Otvorenie tabuľky
špeciálnych znakov
11 Pripojovacia zásuvka pre náhlavnú súpravu
¢s. 16)
(
12 Tlačidlo 1
Voľba siet’ového odkazovača (dlhšie stlačenie)
13 Tlačidlo prevzatia
bliká: prichádzajúci hovor;
prijatie hovoru; tvorenie zoznamu opakovania
voľby (krátke stlačenie), vytáčanie voľby (dlhé
stlačenie);
Pri písaní SMS: Poslat’ SMS
14 Tlačidlo hlasitého telefonovania
Prepínanie medzi telefonovaním cez slúchadlo
a hlasitým telefonovaním;
15 Ovládacie tlačidlo (
16 Sila signálu (
Far ba zelená: režim Rezim Eko (
aktívny
¢s. 15)
¢s. 19)
¢s. 36)
¢s. 28)
¢s. 18)
¢s. 15)
¢s. 48)
Prihlasovacie/
vyhľadávacie
tlačidlo
(
¢s. 50)
1
Symboly na displeji
Symboly na displeji
Nasledujúce symboly sa zobrazujú v závislosti od nastavenia a prevádzkového stavu telefónu:
Sila signálu i(¢ s. 48)
alebo symbol ¼režimu Eco-Modus+
(¢ s. 48)
i
ó
Û 08:00
INT 114 Rij
Ã
™
02100908
Volan iSMS
Signalizácia
externé volanie (¢ s. 27)
07:15
¾
V
vyzváňací tón vypnutý (
Akumulátory sa nabíjajú (
Stav nabitia akumulátorov (
Budík aktívny s časom budenia (
Aktuálny presný čas (
Aktuálny deň a mesiac (¢ s. 15)
Názov prenosnej časti (
Počet nových odkazov:
u à na siet’ovom odkazovači/hlasovom záznamníku
¢ s. 35)
(
u ™ v zozname zmeškaných hovorov (¢s. 36)
u ¾v zozname SMS (¢ s. 41)
u v zozname zmeškaných termínov (¢s. 37)
Pred používaním si prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na obsluhu.
Vysvetlite ich obsah svojim det’om a informujte ich o možných nebezpečenstvách
pri používaní telefónu.
Používajte len pribalený siet’ový napájač, ako je udané na spodnej strane základne.
$
ƒ
Vkladajte len odporúčané nabíjacie akumulátory (
je možné vylúčit’ závažné poškodenie zdravia a majetku.
Môže byt’ ovplyvnená funkcia lekárskych prístrojov. Dodržiavajte technické
podmienky príslušného prostredia, napr. lekárskej ordinácie.
Keď zvoní, prípadne keď ste zapli funkciu hlasitého telefonovania, nedržte prenosnú
čast’ otočenú zadnou stranou prístroja k uchu. Mohli by ste si spôsobit’ t’ažké trvalé
poškodenie sluchu.
Prístroj Gigaset je kompatibilný s väčšinou digitálnych naslúchadiel dostupných na
trhu. Bezchybná funkcia so všetkými naslúchadlami sa však nedá zaručit’.
Slúchadlo môže pôsobit’ nepríjemný bzučivý alebo pískavý zvuk v naslúchadlách
alebo môže mat’ vplyv na ich moduláciu. V prípade problémov kontaktujte technika
pre naslúchadlá.
Základňu nedávajte do kúpeľne alebo sprchovacích priestorov. Základňová stanica
a nabíjacia základňa nie sú chránené pred striekajúcou vodou (
Telefón nepoužívajte v prostredí ohrozenomnebezpečenstvom výbuchu,
napríkladv v lakovniach.
Prístroj Gigaset odovzdávajte tretím osobám vždy len s návodom na obsluhu.
Chybné základňové stanice vyraďte z prevádzky alebo ich dajte opravit’ v servise,
keďže by mohli rušit’ príp. iné telekomunikačné služby.
¢ s. 70), v opačnom prípade nie
¢ s. 70).
Poznámka
Nie všetky funkcie popísané v tomto návode na obsluhu sú dostupné vo všetkých krajinách.
6
Gigaset C590 – viac ako len telefonovanie
Gigaset C590 – viac ako len telefonovanie
Nový telefón je základom novej úrovne vašej domácej komunikácie.
Získa si vás vďaka veľkému displeju TFT, príjemnej klávesnici, prehľadným
ponukám a jednoduchej obsluhe.
Váš telefon dokáže ešte viac:
u Uložte do telefónu výročia (napríklad narodeniny) a telefón vás na ne včas
upozorní.
u Usporiadajte dôležité kontakty do 6 skupín VIP a dôležité hovory rozpoznáte už
podľa vyzváňania a farby priradenej skupiny VIP.
u Chcete prijímat’ len hovory, pri ktorých sa zobrazuje telefónne číslo? To je
jednoduché: Nastavte telefón tak, aby vyzváňal len vtedy, keď sa zobrazí
telefónne číslo.
u Priraďte k jednotlivým tlačidlám telefónu dôležité telefónne čísla. Telefónne
číslo potom zvolíte jediným stlačením tlačidla.
u Nastavte na displeji väčšie písmo a zvýšite čitateľnost’ v prípadoch, ktoré sú pre
vás dôležité (napr. hľadanie v telefónnom zozname a pod.).
u Nastavte náhľad ponuky podľa vlastných potrieb tak, aby sa zobrazovali
len najdôležitejšie funkcie (štandardný režim) alebo všetky funkcie
(režim Expert
v tomto návode označené symbolom
u Telefonujte ekologicky s funkciou Gigaset Green Home. Podrobnejšie
informácie nájdete na adrese www.gigaset.com/customercare
). Položky v ponuke, ktoré sú dostupné len v režime Expert, sú
•
•
.
.
Ďalšie informácie o telefóne získate na internete na adrese
www.gigaset.com/gigasetc590
.
Veľa zábavy s vaším novým telefónom!
7
Prvé kroky
Prvé kroky
Kontrola obsahu balenia
345
21
8
76
1 základňa Gigaset C590
2 napájací adaptér
3 slúchadlo Gigaset C59H
4 telefónny kábel
5 dve batérie
6 kryt batérie
7 spona na opasok
8 návod na obsluhu
Ak ste si kúpili variant s
niekoľkými slúchadlami, v
balení nájdete ďalšie dva
akumulátory pre každé
slúchadlo, kryt priečinka na
akumulátory, sponu
na opasok a nabíjačku
9J
9 s napájaním J.
8
Montáž základne a nabíjačky (ak je dodaná)
Základňa prístroja a nabíjacia základňa sú určené na prevádzku v uzavretých,
suchých miestnostiach s rozsahom teploty +5 °C až +45 °C.
¤ Základňu umiestnite v centre domu alebo bytu na rovnú nešmykľavú podložku
alebo ju (príp. nabíjačku) namontujte na stenu
Poznámky
Zohľadnite dosah základne.
Základňa má vonku dosah až 300 m, v budove až 50 m. Dosah sa znižuje, ak je
zapnutá funkcia Rezim Eko (
Za normálnych okolností nezanecháva podstavec prístroja žiadne stopy na
podložke. Vzhľadom na rôznorodost’ lakov a lesklých náterov nábytku sa však nedá
vylúčit’, že sa pri dotyku podstavca prístroja vytvoria na podložke stopy.
Nezabudnite, prosím:
u Telefón nevystavujte vplyvu zdrojov tepla, priameho slnečného žiarenia a iných
elektrických prístrojov.
u Gigaset chráňte pred vlhkom, prachom, agresívnymi tekutinami a parami.
Pripojenie základne
¢ s. 48).
¢ s. 75.
Prvé kroky
¤ Najskôr pripojte
1
napájací adaptér 1.
1
¤ Potom zapojte
telefónnu zástrčku
2 a kábel vložte do
káblovej drážky.
Nezabudnite,
prosím:
u Siet’ový napájač musí byt’ vždy zapojený, pretože telefón nie je funkčný bez
zapojenia do siete.
u Používajte len dodávaný siet’ový adaptér a telefónny kábel. Obsadenie
kontaktov zástrčky môže byt’ u telefónnych káblov rôzne (obsadenie zástrčky
2
1
¢ s. 71).
9
Prvé kroky
Zapojenie nabíjačky (ak je dodaná)
2
¤ Zapojte plochý kolík napájania 1.
1
¤ Zastrčte siet’ový adaptér do zásuvky
Ak musíte zástrčku z nabíjacej základne opät’
vytiahnut’, stlačte odblokovacie tlačidlo 1 a
vytiahnite zástrčku 2.
2.
2
1
10
Uvedenie prenosnej časti do prevádzky
A
Displej je chránený fóliou.
Odstráňte ochrannú fóliu!
Vloženie batériía zatvorenie priečinka na akumulátory
Pozor
Používajte len dobíjateľné akumulátory (¢s. 70) odporúčané spoločnost’ou
Gigaset Communications GmbH, t. j. v žiadnom prípade nepoužívajte bežné
(nedobíjateľné) batérie, keďže nie je možné vylúčit’ poškodenie zdravia a
majetku. Mohlo by dôjst’ napr. k zničeniu plášt’a batérie alebo k zničeniu batérií,
príp. by batérie mohli explodovat’. Okrem toho by sa mohli vyskytnút’ poruchy
funkcie alebo poškodenie prístroja.
¤ Batérie vkladajte so
správnou polaritou.
Polarita je označená
vnútri priečinka
alebo na priečinku
pre batérie.
a
Prvé kroky
¤ Kryt priečinka na batérie
b
najprv nasaďte na vrchnej
strane a.
¤ Potom zatlačte kryt b,
kým nezapadne.
k musíte opät’ otvorit’ kryt
batérie, napr. kvôli výmene batérií,
siahnite do výrezu v puzdre a
stiahnite kryt batérie smerom
nahor.
11
Prvé kroky
Nasadenie spony na opasok
Na slúchadle sú miesta na nasadenie spony na opasok.
¤ Opaskovú sponu pritlačte na
zadnú stranu slúchadla tak,
aby bočné výstupky zapadli
do otvorov v slúchadle.
¤ Sponu zložíte silným zatlačením
pravým palcom na stred,
zasunutím nechtu ukazováka
ľavej ruky medzi sponu a teleso a
vytiahnutím spony smerom
nahor.
Vloženie slúchadla do základne alebo nabíjačky
¤ Slúchadlo vložte do základne alebo nabíjačky displejom smerom dopredu.
Každé slúchadlo je už z výroby prihlásené k základni. Žiadne ďalšie prihlásenie nie
je potrebné. Ak budete chciet’ používat’ slúchadlo na inej základni alebo ak budete
chciet’ používat’ s danou základňou ďalšie slúchadlá, musíte príslušné slúchadlo
prihlásit’
Nechajte slúchadlo stát’ v nabíjačke alebo základni, aby sa batérie nabili.
¢ s. 50.
Poznámka
Slúchadlo sa môže postavit’ len do určenej základne alebo nabíjačky.
12
Prvé kroky
Prvé dobitie a vybitie batérií
Správne zobrazenie stavu nabitia je možné len vtedy, ak boli batérie najskôr úplne
dobité a úplne vybité.
¤ Nechajte slúchadlo devät’ hodín v základni
alebo nabíjačke.
¤ Potom slúchadlo vyberte zo
základne a nabíjačky
10 h
Poznámka
u Po prvom úplnom nabití a vybití môžete slúchadlo po každom hovore vložit’
spät’ do základne.
u Postup nabíjania a vybíjania zopakujte vždy, keď vyt’ahujete akumulátory zo
slúchadla a znovu ich do neho vkladáte.
u Batérie sa môžu počas dobíjania zahrievat’. Nie je to nebezpečné.
u Kapacita nabitia batérií sa z technických príčin po určitom čase znižuje.
a vložte ho tam znovu,
až keď budú batérie
úplne vybité.
13
Prvé kroky
Nastavenie dátumu a času
Nastavte dátum a čas, aby sa prichádzajúcim volaniam mohol správne priradit’
dátum a čas a aby bolo možné používat’ budík.
Volan iCas
¤ Stlačte tlačidlo pod zobrazením
displeja
políčko.
(Ak ste už zadali dátum a čas, otvorte
zadávacie pole z ponuky
§Cas§, aby ste otvorili zadávacie
¢ s. 25.)
Datum/Cas
Datum:
31.01.2009
Cas:
00:00
ZpetUlozit
Ak chcete prepnút’ a zadat’ inú
polohu, napr. ak budete chciet’
urobit’ opravu, stlačte tlačidlo
doprava alebo doľava.
Na displeji sa zobrazí čiastková ponuka
Datum/Cas.
¤ Aktívna zadávacia poloha bliká.
¤ Stlačením ovládacieho tlačidla dole prejdite do
poľa na zadávanie presného času.
¤ Klávesnicou zadajte 4-miestne hodiny
a minúty napr. QM5
ako 07:15 hodín.
Pomocou ovládacieho tlačidla zmeňte
zadávanú polohu.
Zadajte pomocou klávesnice mesiac a
rok v osemmiestnom formáte,
napr. 4Q2QQO ako 14.10.09.
Datum/Cas
Datum:
14.10.2009
Cas:
00:00
ZpetUlozit
14
Prvé kroky
ZpetUlozit
¤ Stlačením tlačidla §Ulozit§ pod
displejom zadanie uložíte.
Datum/Cas
‰
Ulozeno
Displej v pohotovostnom stave
Ak je telefón prihlásený a čas nastavený, vyzerá pohotovostný displej takto (príklad).
– yy{{ (vybitý až nabitý)
– y bliká červeno: Batérie sú takmer vybité
– xyx{x{ (postup nabíjania)
u INT 1
Interný názov slúchadla (
Ak je aktívna funkcia Rezim Eko+ (¢ s. 48), zobrazí sa vľavo hore symbol ¼.
¢ s. 53)
Na displeji sa zobrazí Ulozeno. Budete
počut’ potvrdzovací tón a vrátite sa
automaticky do pohotovostného stavu.
iV
07:15
INT 114 Rij
¢ s. 48)
Volan iSMS
Telefón je pripravený na prevádzku.
15
Prvé kroky
Pripojenie náhlavnej súpravy
Môžete pripojit’ náhlavnú súpravu s konektorom 2,5 mm.
Odporúčania ohľadom slúchadiel nájdete na aktuálnych
stránkach o produktoch na adrese www.gigaset.com
.
16
Ako chcete pokračovat’?
g
g
Po úspešnom uvedení prístroja Gigaset do prevá dzky by ste ho iste chceli prispôsobit’
svojim vlastným požiadavkám. Na rýchle vyhľadanie najdôležitejších tém použite
nasledujúci ukazovateľ.
Ak ešte dobre neovládate pristroj podľa ponúk, napríklad podľa iného telefónu
Gigaset, najskôr si prečítajte čast’ Ovládanie telefónu
Informácie o...... nájdete tu.
Prvé kroky
¢ s. 18.
Nastavenie vyzváňacích melódií a hlasitosti
vyzváňania
Nastavenie hlasitosti slúchadlas. 57
Nastavenie Rezim Eko / Rezim Eko+s. 48
Príprava telefónu na prijímanie správ SMSs. 39
Prevádzka telefónu v telefónnom zariadenís. 62
Prihlásenie prenosných častí Gigaset na základňus. 50
Prenesenie záznamov telefónneho zoznamu
prihlásených prenosných častí na novú prenosnú
čast’
Ak sa počas prevádzky telefónu vyskytnú problémy, prečítajte si rady
na odstránenie poruchy (
servis (
¢ s. 64).
¢ s. 65) alebo sa obrát’te na náš zákaznícky
g
g
g
g
g
s. 58
s. 33
17
Ovládanie telefónu
Ovládanie telefónu
Ovládacie tlačidlo
Ďalej bude čiernym označená tá strana ovládacieho tlačidla
(hore, dole, vpravo, vľavo), ktorú musíte v príslušnej situácii
stlačit’ (napr v znamená „stlačit’ ovládacie tlačidlo vpravo”
alebo w znamená „stlačit’ ovládacie tlačidlo uprostred”).
Ovládacie tlačidlo má rôzne funkcie:
V pohotovostnom stave prenosnej časti
s Otvorte telefónny zoznam.
vOtvorte hlavnú ponuku.
u Otvorte zoznam prenosných častí.
tVyvolajte ponuku na nastavenie hlasitosti hovoru (¢ s. 57) prenosnej
časti.
V hlavnej ponuke
t, s, v alebo u
Prejde na požadované funkcie.
V čiastkových ponukách a zoznamoch
t / s Listujte po riadkoch nahor alebo nadol.
18
V zadávacích políčkach
Ovládacím tlačidlom posúvate kurzor nahor t, nadol s, doprava v
alebo doľava u. Dlhým stlačením tlačidla v alebo upohybujte kurzorom po
slovách.
Počas externého hovoru
s Otvorte telefónny zoznam.
u Zaviest’ interné spätné opýtanie.
tZmena hlasitosti pre režim telefonovania cez slúchadlo, príp.
režim hlasitého telefonovania.
Funkcie po t’uknutí na stred ovládacieho tlačidla
V závislosti od konkrétnej situácie má tlačidlo rôzne funkcie.
u V pohotovostnom stave sa otvorí hlavná ponuka.
u V čiastkových ponukách a poliach na výber a zadanie preberá tlačidlo funkciu
dialógových tlačidiel
§OK§, §Ano§, §Ulozit§, §Vybrat§ alebo §Zmenit§.
Poznámka
V tomto návode je uvedený postup otvorenia hlavnej ponuky stlačením
ovládacieho tlačidla vpravo a potvrdenia funkcií stlačeného príslušného
dialógového tlačidla. Namiesto toho však môžete používat’ ovládacie tlačidlá
tak, ako je popísané.
Tlačidlá displeja
i
Funkcie tlačidiel displeja sa menia podľa situácie obsluhy prístroja. Príklad:
Ovládanie telefónu
ZpetUlozit
Niektoré dôležité dialógové tlačidlá:
Moznost
OK
Û
Zpet
Ulozit
Þ
Otvorte ponuku podľa konkrétnej situácie.
Potvrďte voľbu.
Tlačidlo na vymazanie: Vymaže zadané údaje po znakoch alebo
slovách sprava doľava.
Návrat o jednu úroveň ponuky spät’ príp. prerušenie procesu.
Uloží položku.
Otvorenie zoznamu na opakovanie voľby.
Tlačidlá klávesnice
c/ Q / * atď.
Stlačte zobrazené tlačidlo na prídavnom slúchadle.
~Zadajte číslice alebo písmená.
Oprava nesprávnych zadaní
Nesprávne znaky v zadávacom poli opravíte tak, že pomocou ovládacieho tlačidla
prejdete k príslušnému nesprávnemu zadaniu. Potom môžete:
u Dialógovým tlačidlom Ñ vymazat’ znak, dlhým stlačením slovo vľavo
od kurzora.
u Pri vkladaní znakov v mieste kurzora.
u prepíšte označený (blikajúci) znak, napr. pri zadaní dátumu a času.
Aktuálne funkcie dialógových tlačidiel
Tlačidlá displeja
19
Ovládanie telefónu
Štruktúra ponuky
Funkcie telefónu sa ponúkajú cez ponuku tvorenú viacerými úrovňami.
Náhľad ponúk môžete rozšírit’ (režim Exper t •) alebo obmedzit’ (režim Štandard). Pri
dodaní je aktívny režim Expert.
Nastavenie alebo funkcie, ktoré sú dostupné len v režime Expert, sú v tomto návode
označené symbolom
Prepínanie režimov Štandard/Expert a prehľadu ponúk ¢ s. 24.
Hlavná ponuka (prvá úroveň ponuky)
¤ Na otvorenie hlavnej ponuky stlačte v pohotovostnom stave slúchadla
ovládacie tlačidlo vpravo v.
Funkcia hlavnej ponuky sa na displeji zobrazí ako
zoznam so symbolmi. Symbol vybranej funkcie je
označený oranžovou farbou, príslušný názov sa zobrazí
v záhlaví displeja.
Prístup k nejakej funkcii znamená otvorit’ príslušnú
čiastkovú ponuku (ďalšiu úroveň v ponuke):
¤ Prejdite pomocou ovládacieho tlačidla p do
vybranej funkcie a stlačte dialógové tlačidlo
Ak stlačíte dialógové tlačidlo §Zpet§ alebo tlačidlo
na ukončenie hovoru a krátko, prejdete do
pohotovostného stavu.
•
.
Nastaveni
§OK§.
Ë
Ì
ÉÏ
ZpetOK
Ê
Ç
20
Čiastková ponuka
Funkcie čiastkovej ponuky budú zobrazené vo forme
zoznamu (príklad vpravo).
Prístup k funkcii:
¤ S ovládacím tlačidlom q prejdite k funkcii a stlačte
§OK§.
Ak stlačíte dialógové tlačidlo §Zpet§ alebo tlačidlo
na ukončenie hovoru a krátko, prejdete do
predchádzajúcej ponuky alebo prerušíte akciu.
Nastaveni
Datum/Cas
Nastaveni zvuku
Displej
Jazyk
Prihlaseni
ZpetOK
Spät’ do pohotovostného stavu
Z ľubovoľného miesta v ponuke sa vrátite spät’ do pohotovostného stavu takto:
¤ Stlačte tlačidlo zloženia a dlhšie.
Alebo:
¤ Nestláčajte žiadne tlačidlo: Po 2 min. prejde displej automaticky do
stavu pokoja.
Nastavenia, ktoré nepotvrdíte stlačením dialógových tlačidiel
§Zmenit§, sa neuplatnia.
Príklad pre displej v pohotovostnom stave je zobrazený na s. 15.
Vypnutie a zapnutie slúchadla
aV stave pokoja stlačte tlačidlo zloženia dlhšie (potvrdzovací tón), aby
ste vypli prenosnú čast’.
Na opakované zapnutie znovu stlačte tlačidlo ukončenia hovoru
dlhšie.
Poznámka
Po zapnutí sa na niekoľko sekúnd zobrazí animácia s bežiacim logom Gigaset.
Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel
Blokovanie tlačidiel zabraňuje neželanému použitiu telefónu.
#Stlačením a podržaním tlačidla s krížikom zapnete alebo vypnete
doprava, doľava, nahor a nadol p
tak, aby ste vybrali čiastkovú
ponuku Nastaveni.
¤ Stlačením dialógového tlačidla §OK§
potvrďte výber.
¤ Ovládacie tlačidlo
opakovane, kým sa na displeji
nezobrazí bod ponuky Rezim Eko.
s
stláčajte
22
¤ Stlačením dialógového tlačidla §OK§
potvrďte výber.
Rezim Eko
Rezim Eko
Rezim Eko+
ZpetZmenit
³
´
Ovládanie telefónu
¤ Ovládacie tlačidlo
opakovane, kým sa na displeji
nezobrazí bod ponuky Rezim Eko+.
s
stláčajte
¤ Stlačte dialógové tlačidlo §Zmenit§.
Funkcia sa zapne alebo vypne.
Tel ef oni e
Rezim Eko
Rezim Eko+
ZpetZmenit
³
³
Zmena je aktívna ihneď a nemusí
sa potvrdzovat’.
¤ Stlačením tlačidla §Zpet§ pod displejom sa
vrát’te spät’ do predchádzajúcej ponuky
alebo
stlačte a podržte tlačidlo na ukončenie
hovoru a, čím sa vrátite do
pohotovostného stavu.
23
Ponuka – prehľad
Ponuka – prehľad
Nastavenie režimu Štandard alebo Expert
Náhľad ponúk môžete rozšírit’ (režim Expert •) alebo obmedzit’ (režim Štandard). Položky v
ponuke, ktoré sú dostupné len v režime Expert, sú v tomto návode označené symbolom