Siemens GIGASET C590 User Manual [ro]

Page 1
C590
Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
C590
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
Page 2
Receptorul pe scurt
Receptorul pe scurt
16
15 14
13
12
11 10
9 8
Baza
i
INT 1 14 Oct
Apeluri SMS
V
07:15
1 Afişaj în modul „în aşteptare” 2 Nivelul de încărcare a acumulatorului
(
¢p. 16)
3 Taste Afişaj ( 4 Tasta Mesaj (
Acces la liste de apeluri şi de mesaje; Clipeşte: mesaj nou sau apel nou
5 Tasta Terminare, tasta Pornit/Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă), revine la modul „în aşteptare” (apăsare lungă),
1
2
3
4
5
6
7
porneşte/opreşte receptorul (apăsare lungă în modul „în aşteptare”)
6 Tasta Diez
Blochează/deblochează tastatura (apăsare lungă în modul „în aşteptare”); Comută între litere minuscule/majuscule şi cifre
7 Tasta Mut (
Amuţirea microfonului
8 Microfon 9 Tasta Flash
- Apel Conferinţă (Flash)
- Inserează o pauză de apelare (ţineţi apăsat)
10 Tasta Steluţă
Activează/dezactivează tonurile soneriei (ţineţi apăsat); în timpul unei conexiuni deschise: comută între modurile de apelare ton/puls (apăsaţi scurt); Introducere text: deschide tabelul caracterelor speciale
11 Orificiu de conexiune pentru căşti (
12 Tasta 1
Apelează căsuţă poştală de reţea (ţineţi apăsat)
13 Tasta Apel
Clipeşte: apel în curs de recepţionare; Acceptă un apel; deschide lista de reapelare a ultimelor numere (apăsaţi scurt), iniţiază apelarea (ţineţi apăsat); La scrierea unui mesaj SMS: trimite SMS
14 Tasta Difuz or
Comutarea între convorbirea normală şi convorbirea în modul Difuzor
15 Tasta Control ( 16 Puterea semnalului (
Verd e: Mod Eco activat (
¢p. 20)
¢p. 36 )
¢p. 29)
¢p. 17 )
¢p. 19)
¢p. 16)
¢p. 49)
Tasta de înregistrare/ localizare (
¢p. 51)
1
Page 3
Simboluri de afişaj
Simboluri de afişaj
Următoarele simboluri sunt afişate în funcţie de setările şi de modurile de funcţionare ale telefonului:
Puterea semnalului i(¢ p. 49) sau simbol pictograma¼ Eco Mode+ (
¢ p. 49)
i ó V
Û08:00
INT 1 14 Oct
Ã
02 10 09 08
Apeluri SMS
Semnalizare
Apel extern (¢ p. 28)
07:15
¾
Ton de sonerie dezactivat ( Încărcare acumulatori ( Nivelul de încărcare a acumulatorului (
Alarmă activată şi oră de trezire ( Ora curentă ( Ziua şi luna curentă (¢ p. 16) Numele receptorului (
Număr de mesaje noi:
u à în căsuţa poştală a reţelei (¢p. 36) u în lista de apeluri nepreluate (¢ p. 36) u ¾ în lista de mesaje SMS (¢ p. 41) u în lista de întâlniri nepreluate (¢p. 37)
Apel intern (¢p. 51)
¢ p. 16)
¢ p. 58)
¢ p. 16)
¢ p. 16)
¢ p. 50)
¢ p. 53)
«
Ø
Ceas deşteptător (¢ p. 50)
Ú
ØìÚ
2
ØåÚ
Aniversare (¢p. 35)
ØðÚ
Page 4
Cuprins
Cuprins
Receptorul pe scurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gigaset C590 – mai mult decât un simplu telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verificaţi conţinutul pachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pregătirea bazei şi a suportului încărcător (dacă există) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conectarea bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conectarea suportului încărcător (dacă există) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pregătirea receptorului pentru utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setarea datei şi a orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conectarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ce doriţi să faceţi în continuare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tasta Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Taste Afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tastele de pe tastatură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Corectarea intrărilor incorecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ghidul meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activarea/dezactivarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Blocarea/deblocarea tastaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ilustrarea paşilor operaţionali în ghidul de utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prezentarea generală a meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Efectuarea apelurilor externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Terminarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acceptarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Identificarea Liniei Apelantului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modul Difuzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comutarea la sonor oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Efectuarea apelurilor utilizând serviciile reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Apel în aşteptare în timpul unui apel extern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Redirecţionarea apelurilor (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Apel conferinţă, conferinţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Agenda telefonică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lista de reapelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lista de mesaje SMS recepţionate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Listele de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Deschiderea listelor cu tasta Mesaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lista de întâlniri nepreluate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3
Page 5
Cuprins
Efectuarea de apeluri cu cost redus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prefix automat al operatorului de reţea (preselectare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SMS (mesaje text) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Scrierea/trimiterea unui mesaj SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Primirea unui mesaj SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SMS cu vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Notificarea prin SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Căsuţele poştale SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Setarea centrelor SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Servicii info prin SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SMS pe o centrală telefonică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Activarea/dezactivarea funcţiei de oprire a sonorului primului ton de sonerie . . 46
Activarea/dezactivarea funcţiei SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Depanarea SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilizarea căsuţei poştale a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configurarea căsuţei poştale a reţelei pentru acces rapid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vizualizarea mesajului căsuţei poştale a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Setarea ceasului deşteptător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilizarea mai multor receptoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Înregistrarea receptoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Anularea înregistrării receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Localizarea unui receptor („localizare”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Schimbarea bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Efectuarea apelurilor interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ascultarea unui apel extern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modificarea numelui unui receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modificarea numărului intern al receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei . . . . . . . . . . . . . . . 54
Setările receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Accesul rapid la numere şi funcţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modificarea limbii afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Setarea afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Activarea/dezactivarea funcţiei Răspuns automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reglarea volumului
difuzorului/căştilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modificarea tonurilor de sonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Activare/dezactivarea tonurilor de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Setarea prefixului zonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Restaurarea setărilor implicite ale receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Setările bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Activarea/dezactivarea muzicii în aşteptare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Suport pentru repetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Protejarea faţă de accesul neautorizat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Restaurarea bazei la setările de fabrică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4
Page 6
Cuprins
Conectarea bazei la o centrală telefonică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Modurile de apelare şi durata flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Salvarea unui cod de acces (cod de acces exterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Setarea pauzelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Comutarea temporară la apelarea prin tonuri (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Întrebări şi răspunsuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Licenţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mediu înconjurător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Îngrijire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Contactul cu lichid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Scrierea şi editarea unui mesaj text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Montarea bazei pe perete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Montarea suportului încărcător pe perete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5
Page 7
Măsuri de siguranţă
Măsuri de siguranţă
Atenţie
Citiţi mai întâi măsurile de siguranţă şi ghidul de utilizare. Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu
utilizarea telefonului.
Folosiţi doar adaptorul furnizat, după cum este indicat în partea inferioară a bazei.
$
ƒ
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili recomandaţi ( existând riscuri la adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs.
Poate fi afectată funcţionarea aparatelor medicale. Aveţi grijă la condiţiile tehnice proprii mediului dvs., ex. cabinetul medical.
Nu menţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când modul Difuzor este activat. În caz contrar, există riscul de afecţiuni serioase şi permanente ale auzului.
Telefonul dvs. Gigaset este compatibil cu majoritatea ap aratelor auditive de pe piaţă. Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfectă cu toate aparatele auditive.
Receptorul poate cauza un murmur sau bâzâit neplăcut în aparatele auditive sau poate cauza suprasolicitarea acestora. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului dvs. auditiv.
Nu instalaţi baza sau suportul încărcător în băi şi duşuri. Baza şi suportul încărcător nu sunt rezistente la stropirea cu apă (
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (ex. ateliere de vopsit).
Dacă daţi telefonul dvs. Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz bazele cu defecte sau să le reparaţi la departamentul nostru de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii „fără fir”.
¢ p. 68).
¢ p. 68), în caz contrar
Vă rugăm să reţineţi
Funcţiile descrise în acest ghid de utilizare nu sunt disponibile în toate ţările.
6
Page 8
Gigaset C590 – mai mult decât un simplu telefon
Gigaset C590 – mai mult decât un simplu telefon
Telefonul dvs. stabileşte noi standarde pentru modul în care comunicaţi acasă. Afişajul TFT mare, tastatura intuitivă şi meniul bine ordonat sunt foarte uşor
de utilizat.
Şi poate face o mulţime de alte lucruri:
u Salvaţi aniversări, cum ar fi zile de naştere, în telefon şi acesta vi le va
aminti înainte.
u Alocaţi persoane importante la unul dintre cele şase grupuri VIP pentru a putea
identifica apelurile importante după tonul de sonerie şi culoarea grupului de VIP alocat.
u Dacă doriţi să acceptaţi numai apelurile pentru care vedeţi numărul, puteţi seta
telefonul să sune numai când numărul apelantului este transferat.
u Puteţi aloca numere importante la tastele numerice de pe receptor. Numărul
este apoi apelat prin simpla apăsare a tastei.
u Setaţi afişajul pentru a afişa caractere mari pentru a spori lizibilitatea în situaţii
importante (de ex., în Agenda telefonică şi în liste).
u Setaţi afişarea meniului pentru a corespunde cerinţelor dvs. astfel încât cele mai
importante funcţii (mod standard) sau toate funcţiile să fie afişate (mod expert
). Opţiunile de meniu care sunt disponibile numai în modul expert sunt
marcate cu pictograma
u Gigaset Green Home – protejaţi mediul când utilizaţi telefonul. Pentru informaţii
suplimentare, vezi www.gigaset.com/customercare
.
.
Găsiţi informaţii suplimentare pe telefonul dvs. la www.gigaset.com/gigasetc590
Distraţi-vă, folosind noul dvs. telefon!
7
Page 9
Primii paşi
Primii paşi
Verificaţi conţinutul pachetului
345
21
8
76
1 o bază Gigaset C590 2 un adaptor de alimentare 3 un receptor Gigaset C59H 4 un cablu de telefon 5 doi acumulatori 6 un capac pentru acumulatori 7 o clemă pentru curea 8 un ghid de utilizare
Dacă aţi cumpărat un model cu mai multe receptoare, pachetul ar trebui să conţină doi acumulatori, un capac pentru acumulatori, o clemă pentru curea şi un suport încărcător alimentare receptor suplimentar.
8
9 cu adaptor de
J pentru fiecare
9J
Page 10
Pregătirea bazei şi a suportului încărcător (dacă există)
Baza şi suportul încărcător sunt proiectate pentru a fi utilizate în spaţii închise, ferite de umiditate şi cu o temperatură de la +5°C până la +45°C.
¤ Instalaţi baza într-un loc central din locuinţa dvs., pe o suprafaţă plană,
nealunecoasă, sau montaţi baza sau suportul încărcător pe un perete
Vă rugăm să reţineţi
Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei. Aceasta este de maxim 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi de maxim 50 m în clădiri. Raza de acoperire este redusă când Mod Eco ( activat.
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din cauza numărului mare de lacuri şi finisaje folosite în mobilierul de astăzi, nu se poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Vă rugăm să reţineţi:
u nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la aparatele electrice. u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.
Conectarea bazei
¢ p. 49) este
Primii paşi
¢ p. 74.
¤ Mai întâi conectaţi
1
adaptorul principal 1.
1
¤ Apoi conectaţi mufa
2
telefonului 2 şi introduceţi cablurile în canalele pentru cabluri.
Vă rugăm să reţineţi:
u Adaptorul principal trebuie să fie întotdeauna conectat, deoarece telefonul nu
poate funcţiona dacă nu este conectat la sursa de alimentare.
u Folosiţi doar adaptorul şi cablul telefonic furnizate. Conexiunile cu pini de la
cablurile telefonice pot varia (conexiuni cu pini
1
¢ p. 68).
9
Page 11
Primii paşi
Conectarea suportului încărcător (dacă există)
2
¤ Conectaţi fişa plată a alimentării
1
electrice 1.
¤ Introduceţi adaptorul de alimentare
în priză 2.
Dacă trebuie să deconectaţi fişa de la suportul încărcător, apăsaţi butonul de eliberare 1 şi deconectaţi fişa 2.
2
1
10
Page 12
Pregătirea receptorului pentru utilizare
Afişajul este protejat cu o folie de protecţie.
Vă rugăm să înlăturaţi această folie de protecţie!
Introducerea acumulatorilor şi închiderea capacului acumulatorilor
Atenţie
Folosiţi numai acumulatori reîncărcabili (¢p. 68) recomandaţi de Gigaset Communications GmbH, adică nu utilizaţi niciodată acumulatori convenţionali (nereîncărcabili) deoarece acest lucru poate provoca riscuri de sănătate şi vătămări personale. De exemplu, carcasa externă a acumulatorilor poate fi distrusă sau acumulatorii pot exploda. Telefonul poate, de asemenea, să funcţioneze incorect sau chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt cei recomandaţi.
Primii paşi
11
Page 13
Primii paşi
¤ Inseraţi acumulatorii
respectând polaritatea. Polaritatea este indicată în/pe compartimentul acumulatorului.
a
Dacă trebuie să deschideţi capacul pentru acumulatori, pentru a înlocui acumulatorii de exemplu, aşezaţi vârful degetului de zona adâncită şi trageţi capacul în sus.
¤ Mai întâi introduceţi
b
partea superioară a capacului pentru acumulatori a.
¤ Apoi apăsaţi capacul b
până când acesta se fixează printr-un clic.
12
Page 14
Primii paşi
Ataşarea clemei pentru curea
Receptorul are caneluri pe ambele părţi pentru montarea clemei pentru curea.
¤ Pentru montare – apăsaţi clema
pe spatele receptorului, astfel încât protuberanţele de pe clema pentru curea să se fixeze în canelurile de pe receptor.
¤ Pentru îndepărtare – cu ajutorul
degetului mare drept, apăsaţi în centru pe clemă, împingeţi cu unghia degetului arătător de la mâna stângă între clemă şi capac şi ridicaţi clema.
Plasarea receptorului în bază/suportul încărcător
¤ Plasaţi receptorul în bază/suportul încărcător cu afişajul orientat înainte.
Receptorul este înregistrat cu baza în fabrică. Nu este nevoie să realizaţi înregistrarea. Dacă doriţi să utilizaţi receptorul cu o altă bază, sau să utilizaţi şi alte receptoare cu baza, trebuie să înregistraţi receptoarele manual
Pentru ca acumulatorii să se încarce, lăsaţi receptorul în bază/suportul încărcător.
Vă rugăm să reţineţi
Plasaţi receptorul în bază/suportul încărcător care este destinat pentru această utilizare.
¢ p. 50.
13
Page 15
Primii paşi
Încărcarea şi descărcarea iniţială a acumulatorilor
Nivelul corect de încărcare a acumulatorilor va fi afişat doar după primul ciclu complet de încărcare şi descărcare.
¤ Plasaţi receptorul în bază/suportul încărcător
timp de 10 ore.
¤ Apoi scoateţi receptorul
din bază sau din suportul
10 h
Vă rugăm să reţineţi
u După prima încărcare şi descărcare a acumulatorului, puteţi pune receptorul
la loc în bază/suportul încărcător după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare dacă scoateţi
acumulatorii din receptor şi apoi îi puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos. u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare
a acumulatorilor va scădea.
încărcător şi nu îl reconectaţi decât după ce acumulatorii sunt complet descărcaţi.
14
Page 16
Setarea datei şi a orei
Data şi ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă a apelurilor recepţionate şi pentru a putea folosi alarma.
Apeluri Ora
Primii paşi
¤ Apăsaţi tasta de sub §Ora§ de pe
afişaj pentru a deschide câmpul de introducere.
(Dacă aţi introdus deja ora şi data, deschideţi câmpul de introducere prin intermediul meniului
¢ p. 27.)
Data si ora
Data:
31.01.2009
Ora: 00:00
Inapoi Salveaza
Apăsaţi tasta Control la dreapta sau la stânga pentru a modifica poziţia de introducere şi a corecta o intrare.
Submeniul Data si ora apare pe afişaj.
¤ Poziţia de introducere activă clipeşte.
¤ Apăsaţi în jos tasta control pentru a sări la
câmpul de introducere a orei.
¤ Introduceţi orele şi minutele în format
de patru cifre prin intermediul tastaturii, ex. QM5 pentru 07:15 am. Modificaţi poziţia de introducere cu ajutorul tastei Control, dacă este necesar.
Introduceţi prin intermediul tastaturii ziu a, lun a şi an ul în for mat de 8- cifre, de ex. 4Q2Q QO pentru 14/10/2009.
Data si ora
Data:
14.10.2009
Ora: 00:00
Inapoi Salveaza
15
Page 17
Primii paşi
Inapoi Salveaza
¤ Apăsaţi tasta de sub §Salveaza§ pe afişaj
pentru a confirma intrarea.
Data si ora
Salvat
Afişaj în modul „în aşteptare”
După înregistrarea telefonului şi setarea orei, este afişat modul „în aşteptare” ca în exemplul următor.
Afişaje
u Semnalul de recepţie dintre bază şi receptor:
– bună - slabă: ÐiÑÒ – fără recepţie: |clipeşte Verde: Mod Eco activat (
u Nivelul de încărcare a acumulatorului:
yy{{ (gol - plin) – y clipeşte roşu: acumulatori aproape descărcaţi – xyx{x{ (în curs de încărcare)
u INT 1
Numele intern al receptorului (
Dacă Mod Eco+ (¢p. 49) este activat, pictograma ¼este afişată în partea stânga sus.
¢ p. 49)
Afişajul arată Salvat. Veţi auzi un tom de confirmare şi telefonul va reveni automat în modul „în aşteptare”.
i V
07:15
INT 1 14 Oct
Apeluri SMS
¢ p. 53)
16
Telefonul dvs. este gata de utilizare!
Page 18
Conectarea receptorului
Primii paşi
Puteţi conecta un receptor cu o mufă de 2,5 mm. Pentru informaţii referitoare la tipurile de receptoare recomandate, vă rugăm consultaţi secţiunea cu produse al paginii de internet www.gigaset.com
17
Page 19
Primii paşi
g
g
Ce doriţi să faceţi în continuare?
Aţi pornit cu succes telefonul dvs. Gigaset, iar acum probabil doriţi să-l adaptaţi cerinţelor dvs. personale. Utilizaţi următorul ghid pentru a localiza subiectele cele mai importante.
Dacă nu sunteţi familiarizaţi cu dispozitivele acţionate cu ajutorul meniului, precum alte telefoane Gigaset, trebuie să citiţi mai întâi secţiunea intitulată „Utilizarea telefonului”
Informaţii despre… ... găsiţi aici.
Setarea tonului de sonerie şi a volumului p. 58
Setarea volumului căştilor p. 57
¢ p. 19.
Setare Mod Eco / Mod Eco+ p. 49
Pregătirea telefonului pentru recepţionarea SMS­urilor
Utilizarea telefonului pe o centrală telefonică p. 62
Înregistrarea receptoarelor Gigaset existente în bază
Transferarea intrărilor din Agenda telefonică din receptoarele Gigaset existente în noul receptor/ noile receptoare
Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, vă rugăm să citiţi sugestiile şi recomandările privind remedierea problemelor ( sau să contactaţi Serviciul Clienţi (
¢ p. 64).
g g
g g
g
p. 39
p. 50
p. 34
¢ p. 65)
18
Page 20
Utilizarea telefonului
Tasta Control
Mai jos, partea tastei Control pe care trebuie s-o apăsaţi în situaţia
respectivă este marcată cu negru (sus, jos, dreapta, stânga,
centru), de ex. v pentru „apăsaţi partea dreaptă a tastei Control” sau w pentru „apăsaţi centrul tastei Control”.
Tasta Control are mai multe funcţii:
Cu receptorul în modul „în aşteptare”
s Deschideţi Agenda telefonică. v Deschideţi meniul principal. u Deschideţi lista receptoarelor. t Apelaţi meniul pentru setarea volumului de apel (¢ p. 57)
al receptorului.
Deschideţi meniul principal:
t, s, v sau u
Navigaţi la funcţia dorită.
În submeniuri şi liste
t / s Derulaţi sus/jos linie cu linie.
Utilizarea telefonului
În câmpurile de introducere
Folosind tasta Control, puteţi deplasa cursorul sus t, jos s, la dreapta v sau la stânga u. Ţineţi apăsată tasta v sau u pentru a deplasa cursorul cuvânt cu
cuvânt.
În timpul unui apel extern
s Deschideţi Agenda telefonică. u Iniţiaţi un apel conferinţă intern. t Reglaţi volumul difuzorului pentru convorbirea normală şi convorbirea
în modul Difuzor.
Funcţii când apăsaţi pe mijlocul tastei Control
Tasta are diferite funcţii, în funcţie de situaţie.
u În modul „în aşteptare” tasta deschide meniul principal. u În submeniuri, câmpuri de selecţie şi introducere, tasta preia funcţia tastelor
§OK§, §Da§, §Salveaza§, §Select.§ sau §Schimba§.
Afişaj
Vă rugăm să reţineţi
În aceste instrucţiuni, deschiderea meniului principal este reprezentată prin apăsarea părţii drepte a taste Control, iar funcţiile sunt confirmate prin apăsarea tastei Afişaj corespunzătoare. Cu toate acestea, dacă preferaţi, puteţi folosi şi tasta Control conform instrucţiunilor.
19
Page 21
Utilizarea telefonului
Taste Afişaj
Funcţiile tastelor Afişaj se schimbă în raport cu operaţiunea pe care o efectuaţi. Exemplu:
Inapoi Salveaza
Taste Afişaj importante:
Optiuni
OK
Û
Inapoi
Salveaza
Þ
Deschide un meniu în funcţie de context. Confirmă selecţia. Tasta Ştergere: şterge câte un caracter/cuvânt de la dreapta la stânga. Revine la meniul anterior sau anulează operaţia. Salvează intrarea. Deschide lista de reapelare.
Tastele de pe tastatură
c/ Q / * etc.
Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe receptor.
~ Introduceţi cifre sau litere.
Corectarea intrărilor incorecte
Puteţi corecta caracterele pe care le-aţi introdus greşit, navigând cu ajutorul tastei Control. Apoi, aveţi posibilitatea să:
u Ştergeţi caracterul apăsând scurt pe Ñsau ţineţi apăsat pentru a şterge
cuvântul din stânga cursorului.
u Inseraţi caractere lângă cursor. u Suprascrieţi caracterul marcat (afişat intermitent), de ex. când introduceţi ora şi
data.
Funcţiile actuale ale tastei Afişaj.
Taste Af işaj
20
Page 22
Ghidul meniului
Funcţiile telefonului dvs. se accesează utilizând un meniu structurat pe niveluri. Afişarea meniului poate fi extinsă (mod Expert •) sau redusă (mod Standard).
Modul Expert este activat implicit. Setările sau funcţiile care sunt disponibile numai în modul expert sunt marcate în
aceste instrucţiuni prin pictograma Comutarea între modurile standard/expert şi prezentarea generală
ameniului
Meniul principal (primul nivel al meniului)
¤ Cu receptorul în modul „în aşteptare” apăsaţi tasta Control la dreapta v
pentru a deschide meniul principal.
Funcţiile meniului principal sunt afişate sub formă de pictograme. Pictograma pentru funcţia selectată este marcată în portocaliu, iar numele asociat al funcţiei apare în antetul afişajului.
Pentru accesarea unei funcţii, de ex. pentru deschiderea submeniului corespunzător (următorul nivel de meniu):
¤ Cu ajutorul tastei Control p selectaţi funcţia
necesară şi apăsaţi tasta Afişaj
Apăsaţi scurt tasta Afişaj §Inapoi§ sau tasta Terminare a pentru a reveni în modul „în aşteptare”.
¢ p. 25.
§OK§.
Utilizarea telefonului
.
Setari
Ë
Ì
Ê
Ç
É Ï
Inapoi OK
Submeniuri
Funcţiile submeniurilor sunt afişate sub formă de liste (exemplul din dreapta).
Accesarea unei funcţii:
¤ Derulaţi până la funcţia respectivă, folosind tasta
Control q, apoi apăsaţi
Apăsaţi scurt tasta Afişaj §Inapoi§ sau tasta Terminare a pentru a reveni la meniul anterior/anula operaţia.
Revenirea la modul „în aşteptare”
Puteţi reveni oricând la modul „în aşteptare”, din orice meniu, astfel:
§OK§.
Data si ora
Setari audio
Afisaj
Limba
Inregistrare
Inapoi OK
Setari
¤ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
Sau:
¤ Nu apăsaţi nicio tastă: după 2 minute, afişajul va trece automat în modul
„în aşteptare”.
Setările care nu au fost salvate prin selectarea tastei Afişaj
§Schimba§ se vor pierde
or Un exemplu al felului în care arată afişajul atunci când se află în modul
„în aşteptare” este arătat la p. 16.
§OK§, §Da§, §Salveaza§
21
Page 23
Utilizarea telefonului
Activarea/dezactivarea receptorului
a Cu telefonul în modul „în aşteptare”, ţineţi apăsată tasta Terminare (ton
de confirmare) pentru oprirea receptorului. Ţineţi apăsată tasta Terminare din nou, pentru a porni receptorul.
Vă rugăm să reţineţi
Când receptorul este activat, o animaţie cu logo-ul Gigaset va fi afişată timp de câteva secunde.
Blocarea/deblocarea tastaturii
Blocarea tastaturii previne utilizarea accidentală a telefonului. # Ţineţi apăsată tasta Diez în modul „în aşteptare” pentru blocarea sau
deblocarea tastaturii. Veţi auzi un ton de confirmare.
Dacă blocarea tastaturii este activată, va fi afişat un avertisment când apăsaţi otastă.
Blocarea tastaturii se dezactivează automat când primiţi un apel. Se reactivează automat după terminarea apelului.
Vă rugăm să reţineţi
Când blocarea tastaturii este activă, nu puteţi apela numerele de urgenţă.
22
Page 24
Utilizarea telefonului
Ilustrarea paşilor operaţionali în ghidul de utilizare.
Paşii operaţionali sunt prezentaţi în formă sumară.
Exemplu:
Ilustraţia: v ¢Ï ¢ Mod Eco ¢Mod Eco+ ( ³=activat) reprezintă:
¤ Apăsaţi partea dreaptă a tastei
Control v pentru a deschide meniul principal.
Setari
Ë
Ì
Ê
Ç
É Ï
Inapoi OK
Setari
Afisaj
Limba
Inregistrare
Vizualizare meniu
Mod Eco
Inapoi OK
¤ Utilizaţi tasta Control la dreapta,
stânga, sus, jos p pentru a naviga la submeniul Setari.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru
a confirma selecţia.
¤ Apăsaţi în jos pe tasta Control
până când pe afişaj apare meniul Mod
Eco.
s
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru
a confirma selecţia.
23
Page 25
Utilizarea telefonului
Mod Eco
Mod Eco
Mod Eco+
Inapoi Schimba
³
´
¤ Apăsaţi în jos pe tasta Control
până când pe afişaj apare meniul
Mod Eco+.
s
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §Schimba§ pentru
a activa/dezactiva funcţia.
Tel ef oni e
Mod Eco
Mod Eco+
Inapoi Schimba
³
³
Modificările se fac imediat şi nu au nevoie de confirmare.
¤ Apăsaţi tasta de sub §Inapoi§ pe afişaj
pentru a reveni la nivelul anterior al meniului.
sau
Ţineţi apăsată tasta Terminare a pentru a reveni în modul „în aşteptare”.
24
Page 26
Prezentarea generală a meniului
Prezentarea generală a meniului
Setarea modului standard sau expert
Afişarea meniului poate fi extinsă (mod Expert •) sau redusă (mod Standard). Opţiunile de meniu care sunt disponibile numai în modul expert sunt marcate cu pictograma
Setările sunt efectuate după cum urmează: Selectaţi v ¢Ï ¢ Vizualizare meniu ¢ Simplificat (mod standard) sau Complet (mod
expert)
Deschideţi meniul principal: când telefonul este în modul „în aşteptare”, apăsaţi v.
Ë
¢ §Select.§ (modul activ este marcat cu Ø).
SMS
Aţi activat o căsuţă poştală de SMS (generală sau privată) fără un PIN
SMS nou
Primite
Tra nsmi se
Aţi activat o căsuţă poştală SMS cu un PIN sau 2-3 căsuţe poştale
Casuta mesaje SMS nou
¢p. 39 ¢p. 41 ¢p. 40
Primite
Tra nsmi se
¢p. 39 ¢p. 41 ¢p. 40
.
Casuta mesaje 1 Casuta mesaje 2 Casuta mesaje 3
Servicii SMS ¢p. 46
Setari Centru servicii SMS ¢p. 45
SMS nou
Primite
Tra nsmi se
Casute SMS
Notificare
¢p. 39 ¢p. 41 ¢p. 40
¢p. 44 ¢p. 43
25
Page 27
Prezentarea generală a meniului
Liste de apeluri
Ê
Toate a pel urile ¢p. 36
Apeluri efectuate
Apeluri preluate
Apeluri pierdute
Mesaj vocal
Ì
Ascultati mesajele Casuta vocala retea ¢p. 48
Casuta vocala retea ¢p. 48
Selectati serviciile
Ç
Toate convorbirile Redirectionare ¢p. 30
Functii aditionale
É
Ceas destept. ¢ p. 5 0
Monitoriz. camera
¢p. 36 ¢p. 36 ¢p. 36
Apel în asteptare
¢p. 54
¢p. 30
26
Page 28
Setari
Ï
Data si ora ¢p. 15
Setari audio Volum receptor
Set sonerie (Rec.)
Prezentarea generală a meniului
¢p. 57
Tonuri instruct. ¢p. 59
¢p. 58
Mel. in asteptare ¢p. 60
Afisaj Screensaver
Majuscule
Scheme culoare
Lumina fundal ¢ p. 57
Limba
Inregistrare Inreg. receptor
Telefonie Raspuns automat ¢ p. 57
Sistem Resetare receptor ¢p. 60
Vizualizare meniu Simplificat
¢p. 56
Anul. inreg. recept.
Selectie baza
Prefixe
Ascultare
Preselectie
Cod acces
Mod de formare
Reapelare
Resetare baza
Mod repetare
PIN sistem
Complet
¢p. 56 ¢p. 57 ¢p. 57
¢p. 50 ¢p. 51 ¢p. 51
¢p. 59 ¢p. 53 ¢p. 38 ¢p. 62 ¢p. 62 ¢p. 62
¢p. 61 ¢p. 60 ¢p. 60
¢p. 25 ¢p. 25
Mod Eco Mod Eco
Mod Eco+
¢p. 49 ¢p. 49
27
Page 29
Efectuarea apelurilor
Efectuarea apelurilor
Dacă lumina de fundal este dezactivată
¢ p. 57) este pornit prin apăsarea oricărei
( taste. În acest caz, tasta apăsată nu are altă funcţie.
Efectuarea apelurilor externe
Apelurile externe sunt apelurile care folosesc reţeaua publică de telefonie.
~c Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Apel.
Sau: c~ Ţineţi apăsată tasta Apel c
după care introduceţi numărul.
Puteţi anula procedura de apelare cu ajutorul tastei Terminare a.
În timpul convorbirii, se va afişa durata apelului.
Vă rugăm să reţineţi
Apelarea prin Agenda telefonică
¢ p. 32), lista de apeluri (¢ p. 36) şi
( lista de reapelare (
introducerea repetată a numerelor de
telefon.
¢ p. 35) vă scutesc de
Acceptarea unui apel
Receptorul semnalează recepţionarea unui apel în trei moduri: prin sonerie, prin afişarea pe ecran şi prin clipirea tastei Apel c.
Puteţi accepta un apel prin:
¤ Apăsarea tastei Apel c. ¤ Apăsarea tastei Difuzor d. ¤ Apăsaţi tasta Afişaj §Raspuns§.
Dacă receptorul se află în bază/suportul încărcător iar funcţia Raspuns automat este activată ( automat la un apel în momentul în care va fi ridicat din suportul încărcător.
Pentru a dezactiva tonul soneriei, apăsaţi tasta Afişaj atâta timp cât acesta rămâne pe afişaj.
¢ p. 57), receptorul va răspunde
§Silentios§. Veţi putea prelua apelul
Terminarea unui apel
a Apăsaţi tasta Terminare.
28
Page 30
Efectuarea apelurilor
Identificarea Liniei Apelantului
Când primiţi un apel, numărul apelantului apare pe afişaj, dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:
u Operatorul dvs. suportă CLIP, CLI.
– CLI (Identificarea Liniei Apelantului):
este transmis numărul apelantului.
– CLIP (Prezentarea şi Identificarea Liniei
Apelantului): este transmis numărul apelantului.
u Aţi solicitat activarea funcţie CLIP de la
operatorul dvs.
u Apelantul a solicitat activarea funcţiei CLI
de la operator.
Afişarea apelului cu CLIP/CLI
Dacă numărul apelantului este salvat în agenda telefonică, atunci numele acestuia va apărea pe afişaj.
Ø«Ú
1234567890
1
2
Modul Difuzor
În modul Difuzor, puteţi să efectuaţi apeluri fără să fie necesar să duceţi receptorul la ureche, putând să-l puneţi, de ex., pe masă. Acest lucru le permite şi altor persoane să participe la convorbire.
Activarea/dezactivarea modului Difuzor
Activarea în timpul apelării
~d Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Difuzor.
¤ Trebuie să vă informaţi apelantul înainte
de a folosi funcţia Difuzor, astfel încât interlocutorul să ştie că altcineva îl poate asculta.
Comutarea între convorbirea normală şi convorbirea în modul Difuzor
d Apăsaţi tasta Difuzor. În timpul unui apel, activaţi sau dezactivaţi
modul Difuzor. Dacă doriţi să puneţi receptorul în bază/
suportul încărcător în timpul unui apel:
¤ Ţineţi apăsată tasta Difuzor d în timp ce
puneţi receptorul în bază.
Instrucţiuni despre modul de reglare a volumului difuzorului găsiţi la
¢ p. 57.
Raspuns Silentios
1 Pictograma pentru ton de sonerie 2 Număr sau nume al apelantului
În locul numărului se vor afişa următoarele:
u Extern, dacă nu este transmis nici
un număr.
u Indisponibil, dacă apelantul nu a solicitat
activarea funcţiei Identificarea Liniei Apelantului.
Comutarea la sonor oprit
Puteţi dezactiva microfonul receptorului în timpul unui apel extern.
h Apăsaţi tasta pentru a opri
sonorul receptorului. Afişajul arată Microfon oprit. Apăsaţi din nou tasta pentru a reactiva microfonul.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă telefonul are sonorul oprit, nu va mai funcţiona nicio tastă, cu excepţia tastei Sonor oprit h şi tastei -Terminare a.
29
Page 31
Efectuarea apelurilor utilizând serviciile reţelei
Efectuarea apelurilor utilizând serviciile reţelei
Serviciile de reţea sunt serviciile oferite de operatorul dvs. Aceste servicii trebuie solicitate operatorului.
¤ Reprogramarea telefonului dvs. nu
este posibilă.
¤ Dacă necesitaţi asistenţă, vă rugăm să
contactaţi operatorul.
Apel în aşteptare în timpul unui apel extern
Dacă funcţia este activată în timpul unui apel extern, veţi auzi un ton de apel în aşteptare pentru a semnala că există un alt apelant extern care încearcă să vă apeleze. Dacă aveţi CLIP ( ecran numărul apelantului în aşteptare sau intrarea corespunzătoare din agendă.
Activarea/dezactivarea unui apel în aşteptare
v ¢ Ç ¢ Toate convorbirile ¢ Apel în asteptare
Stare Activare/dezactivare.
§Form. nr.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ p. 29), sunt afişate pe
Redirecţionarea apelurilor (CD)
La redirecţionarea unui apel, apelul este trimis mai departe către o altă conexiune.
Sunt disponibile următoarele opţiuni:
u Toate apelurile: Apelurile sunt
redirecţionate imediat. Apelurile nu mai sunt semnalate la telefon.
¢ Ç ¢ Toate convorbirile ¢
v Redirectionare
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Când:
Selectaţi Toate apelurile.
Numar telefon:
Introduceţi numărul către care va fi redirecţionat apelul.
Stare:
Activează/dezactivează apel în aşteptare.
§Form. nr.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
a După anunţ, apăsaţi tasta
Terminare.
30
Page 32
Efectuarea apelurilor utilizând serviciile reţelei
Apel conferinţă, conferinţă
Aceste funcţii vă permit următoarele:
u Să apelaţi un al doilea apelant extern
(apel conferinţă)
u Să convorbiţi cu doi apelanţi în acelaşi
timp (conferinţă)
Apel conferinţă
Puteţi apela un al doilea apelant extern. Primul apel este lăsat în aşteptare.
În timpul unui apel extern:
§Apel ext.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Apelul anterior este lăsat în aşteptare. Celălalt participant aude un anunţ.
~ Introduceţi numărul de telefon
al celui de-al doilea participant.
Numărul este apelat. Sunteţi conectat cu cel de-al doilea participant.
Dacă apelantul nu răspunde, selectaţi tasta
§Termina§ pentru a reveni la primul
Afişaj participant.
Vă rugăm să reţineţi
Puteţi, de asemenea, să selectaţi numărul de telefon al celui de-al doilea participant din agendă ( apeluri (
¢ p. 34) sau din lista de
¢ p. 36).
Terminarea apelului conferinţă
§Optiuni§ ¢Încheiere apel
Sunteţi conectat cu primul apelant. Puteţi, de asemenea, să terminaţi apelul
conferinţă prin selectarea tastei Terminare. Conexiunea este întreruptă scurt şi veţi fi reapelat. După ce apăsaţi tasta Apel sunteţi reconectat cu primul apelant.
Conferinţă
Puteţi vorbi simultan cu ambii participanţi. Condiţie: Sunteţi în curs de a efectua un apel
extern şi aţi apelat un al doilea participant (apel conferinţă) sau aţi acceptat un apel în aşteptare.
§Conf.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Dvs. şi ceilalţi doi apelanţi (amândoi marcaţi prin pictograma vorbiţi simultan.
Fiecare apelant poate încheia participarea la conferinţă prin selectarea tastei Terminare şi înlocuirea receptorului.
æ) puteţi să vă auziţi şi să
31
Page 33
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
Opţiunile sunt:
u Agenda telefonică u Lista de reapelare u Lista de mesaje SMS recepţionate u Listele de apeluri u Lista de întâlniri nepreluate
Puteţi crea o Agendă telefonică personalizată pentru propriul dvs. receptor. Puteţi trimite această listă sau doar anumite intrări individuale către celelalte receptoare
¢ p. 34).
(
Agenda telefonică
Puteţi salva maxim 150 de intrări în Agenda telefonică.
Vă rugăm să reţineţi
Pentru a accesa rapid un număr din Agenda telefonică (scurtătură), puteţi aloca un număr la o tastă (
Agenda telefonică
În Agenda telefonică, puteţi salva
u Până la trei numere însoţite de numele şi
de prenumele asociate
u Adrese de e-mail u Aniversări ce vă vor fi reamintite u Sonerii VIP cu simbol VIP.
Puteţi deschide Agenda telefonică în modul „în aşteptare” prin intermediul tastei s.
Lungimea intrărilor
3 numere: maxim. 32 de cifre fiecare Numele şi prenumele: maxim 16 caractere fiecare Adresă de e-mail: max. 64 caractere
¢ p. 55).
Salvarea unui număr în Agenda telefonică
s ¢ <înreg. noua>
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Prenumele: / Numele:
Introduceţi numele şi/sau prenumele. Dacă nu este introdus niciun nume în niciunul dintre câmpuri, numărul de telefon este salvat şi afişat ca nume de familie. (Pentru instrucţiuni cu privire la introducerea textelor şi a caracterelor speciale, vezi
Tel e fo n: / Telefon (birou): / Telefon
Introduceţi un număr în cel puţin unul dintre câmpuri. Când derulaţi Agenda telefonică, intrările sunt evidenţiate printr-un simbol prefixat: ä/ k/ l.
E-mail:
Introduceţi adresa de e-mail.
Aniversare:
Selectaţi Pornit sau Oprit. Când este setat pe Pornit:
Introduceţi Aniversare (Data) şi Aniversare (ora) selectaţi tipul de reamintire: Anivers. (semnal)
Grup VIP:
Setaţi intrarea din Agenda telefonică drept VIP (Very Important Person). Fiecare intrare poate fi alocată la unul dintre cele 6 grupuri VIP definite prin culoarea Æsimbolului, numele grupului VIP şi soneria corespunzătoare.
Apelurile VIP sunt recunoscute după tonul de sonerie. Culoarea de fundal a animaţiei soneriei se schimbă în culoarea grupului VIP.
Condiţie: Identificarea Liniei Apelantului (CLI) (
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ p. 69.)
(celular):
¢ p. 34.
¢ p. 29).
32
Page 34
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
Ordinea intrărilor din Agenda telefonică
Intrările din Agenda telefonică sunt, în general, sortate în ordine alfabetică după numele de familie. Spaţiile şi cifrele sunt prioritare. Dacă într-o anumită intrare s-a introdus doar prenumele, acesta va fi considerat ca nume de familie la sortarea listei.
Ordinea de sortare este următoarea:
1. Spaţiu
2. Cifre (0-9)
3. Litere (ordine alfabetică)
4. Alte caractere Pentru a evita plasarea unui anumit nume
spre sfârşitul listei, tastaţi un spaţiu sau o cifră în faţa numelui. Aceste intrări vor fi mutate la începutul Agendei telefonice.
Selectarea unei intrări de Agendă telefonică
s Deschideţi Agenda telefonică. Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
u Folosiţi s pentru derularea intrărilor
până când numele dorit este selectat.
u Introduceţi primele litere ale numelui;
derulaţi la intrarea respectivă cu tasta s dacă e cazul.
Agenda telefonică va căuta numele de familie. Dacă nu a fost adăugat un nume de familie, atunci căutarea se va face după prenume.
Apelarea prin Agenda telefonică
s ¢ s (Selectaţi intrarea). c Apăsaţi tasta Apel.
(Dacă au fost introduse mai multe numere, selectaţi numărul necesar şi apăsaţi din nou tasta Apel c). Numărul este apelat.
Gestionarea intrărilor de Agendă telefonică
Vizualizarea intrărilor
s ¢ s (Selectaţi intrarea).
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj. Intrarea este
afişată.
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Afisati nr
Pentru a edita sau a adăuga la un număr salvat, sau pentru a salva ca o intrare nouă, apăsaţi Ódupă afişarea numărului.
Stergeti inreg.
Şterge intrarea selectată.
Copiati intrarea
catre Intern: Trimite o singură intrare
către un alt receptor ( vCard via SMS: Trimite o singură intrare
în format vCard prin SMS.
¢ p. 34).
Editarea intrărilor
s ¢ s (Selectaţi intrarea).
§Vizualiz.§ §Editeaza§ Apăsaţi tastele Afişaj
în ordine succesivă.
¤ Efectuaţi modificările şi salvaţi.
Utilizarea altor funcţii
s ¢ s(selectaţi intrarea)
¢ §Optiuni§ (deschideţi meniul)
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Afisati nr
Editaţi sau modificaţi un număr salvat şi apoi apelaţi cu c sau salvaţi ca intrare nouă; pentru acest lucru, apăsaţi Ó după ce numărul apare pe afişaj.
Editati inreg.
Editează intrarea selectată.
Stergeti inreg.
Şterge intrarea selectată.
33
Page 35
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
Copiati intrarea
catre Intern: Trimite o singură intrare
către un alt receptor ( vCard via SMS: Trimite o singură intrare
în format vCard prin SMS.
Grupuri VIP
Modificaţi numele şi tonul de sonerie al grupurilor VIP; pentru acest lucru: Selectaţi grupul VIP ¢ Modificaţi intrarea ¢ §Salveaza§.
Stergeti lista
Şterge toate intrările din Agenda telefonică.
Copiati lista
catre Intern: Trimite lista completă către
un alt receptor (
Memorie disponibila
Afişează numărul de intrări disponibile în Agenda telefonică (
¢ p. 34).
¢ §Editeaza§
¢ p. 34).
¢ p. 32).
Utilizarea tastelor de scurtătură
¤ Ţineţi apăsată tasta de scurtătură dorită
¢ p. 55).
(
Trimiterea Agendei telefonice la alt receptor
Condiţii:
u Receptoarele expeditoare şi cele
destinatare trebuie să fie ambele înregistrate în aceeaşi bază.
u Celălalt receptor trebuie să fie capabil să
trimită şi să recepţioneze intrările de Agendă telefonică.
¢ s(selectaţi intrarea) ¢ §Optiuni§
s
(deschideţi meniul) Copiati lista
s Selectaţi numărul intern al
Puteţi trimite mai multe intrări individuale, succesiv, răspunzând confirmării Inregistr. copiata Copiere înregistr. urmatoare? cu
§Da§.
Un transfer reuşit este confirmat printr-un mesaj şi un ton de confirmare pe telefonul destinatar.
¢ Copiati intrarea /
¢ catre Intern
receptorului destinatar şi
§OK§.
apăsaţi
Vă rugăm să reţineţi:
u Intrările cu numere identice nu
sunt suprascrise în receptorul destinatarului.
u Transferul este anulat dacă telefonul sună
sau dacă memoria receptorului destinatar este plină.
u Imaginile şi sunetele alocate la intrare nu
sunt transferate.
Copierea în Agenda telefonică a unui număr afişat
Puteţi copia în Agenda telefonică numerele afişate într-o listă, de ex., lista de apeluri sau lista de reapelare, sau într-un SMS.
Este afişat un număr:
§Optiuni§ ¢Copiati in agd.tel.
¤ Completaţi intrarea ¢p. 32.
Copierea unui număr sau a unei adrese e-mail din Agenda telefonică
În anumite situaţii în care veţi dori să deschideţi Agenda telefonică, de ex. pentru a copia un număr sau o adresă e-mail. Receptorul dvs. nu trebuie neapărat să se afle în modul „în aşteptare”.
¤ În funcţie de situaţie, deschideţi Agenda
telefonică cu s sau Ó.
q Selectaţi intrarea (
Salvarea unei aniversări în Agenda telefonică
Puteţi salva câte o aniversare pentru fiecare număr din Agenda telefonică şi puteţi specifica ora la care vi se va reaminti apropierea zilei respective de naştere (setare implicită: Aniversare: Oprit).
¢ s (Selectaţi intrarea)
s
§Vizualiz.§ §Editeaza§ Apăsaţi tastele Afişaj în
ordine succesivă.
s Derulaţi până la linia Aniversare. v Selectaţi Pornit.
¢ p. 33).
34
Page 36
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Aniversare (Data)
Introduceţi ziua/luna/anul în format de 8 cifre.
Aniversare (ora)
Introduceţi în format de 4 cifre, ora/ minutul pentru apelul de reamintire.
Anivers. (semnal)
Selectaţi tipul semnalului pentru reamintire.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Vă rugăm să reţineţi
Pentru apelurile de reamintire trebuie setată o oră. Dacă selectaţi un semnal vizual, nu este necesară setarea unei ore, aceasta fiind setată automat pe 00.00.
Dezactivarea aniversărilor
s ¢ s (Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ §Editeaza§ Apăsaţi tastele Afişaj în
ordine succesivă.
s Derulaţi până la linia Aniversare. v Selectaţi Oprit.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
§Oprit§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru
confirmare şi încheia apelul de reamintire.
În timp de vorbiţi la telefon, un apel de reamintire este indicat printr-un singur ton de avertizare.
Aniversările indicate în timpul unui apel sunt omise, fiind introduse în lista Alarme pierdute (
¢ p. 37).
Lista de reapelare
Lista de reapelare conţine ultimele 20 de numere apelate de pe receptor (maxim 32 de cifre). Dacă unul dintre numere este în Agenda telefonică, numele corespunzător va fi afişat.
Reapelarea manuală
c Apăsaţi scurt tasta. s Selectaţi intrarea. c Apăsaţi din nou tasta Apel.
Numărul este apelat.
Atunci când este afişat un nume, numărul corespondent va fi afişat prin apăsarea tastei
§Vizualiz.§.
Afişaj
Apel de reamintire a unei aniversări
În modul „în aşteptare”, se emite un apel de
reamintire în afişajul receptorului cu un ton de sonerie selectat.
ØðÚ
Miller,
Frank
Oprit SMS
Aveţi posibilitatea să:
§SMS§ Scrieţi un mesaj SMS.
Gestionarea intrărilor din lista de reapelare
c Apăsaţi scurt tasta. s Selectaţi intrarea.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Copiati in agd.tel.
Copiază o intrare în Agenda telefonică (p. 32).
Afisati nr (la fel ca la Agenda telefonică, p. 33) Stergeti inreg. (la fel ca la Agenda
telefonică, p. 33) Stergeti lista (la fel ca la Agenda telefonică,
p. 34)
35
Page 37
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
Lista de mesaje SMS recepţionate
Toate mesajele SMS primite sunt salvate în lista de mesaje recepţionate
¢ p. 41.
Listele de apeluri
Condiţie:Identificarea Liniei Apelante (CLIP,
p. 29) Telefonul memorează diverse tipuri
de apeluri:
u Apeluri acceptate u Apeluri formate u Apeluri nepreluate
Puteţi vizualiza fiecare tip de apel separat sau într-o imagine de ansamblu a tuturor apelurilor. Fiecare evidenţă de apeluri conţine ultimele 20 de numere din categoria sa.
În modul „în aşteptare”, puteţi deschide listele de apeluri prin tasta intermediul meniului:
¢
v
Ê
Intrare de listă
Mesajele noi sunt afişate în partea superioară. Exemplu de intrări de listă:
Toate apelurile
Frank
14.10.09, 15:40
š 089563795
14.10.09, 15:32
...0123727859362922
14.10.09, 15:07
Vizualiz. Optiuni
u Tip de listă (în antet) u Starea intrării
Aldin: Intrare nouă
u Număr sau nume al apelantului u Data şi ora apelului (dacă sunt
setate, p. 15)
§Apeluri§ sau prin
u Tipul intrării:
– Apeluri acceptate ( –Apeluri nepreluate ( –Apeluri formate (
Apăsaţi tasta Apel c pentru a reveni la apelurile selectate.
Selectaţi tasta de Afişaj accesa informaţii suplimentare, inclusiv numărul asociat cu numele
Apăsaţi tasta Afişaj următoarele funcţii:
Copiati in agd.tel.
Copierea în Agenda telefonică a unui număr afişat.
Stergeti inreg.
Şterge intrarea selectată.
Stergeti lista
Şterge toate intrările.
Când închideţi listele de apeluri, toate intrările sunt setate pe starea „vechi”, adică următoarea dată când deschideţi lista, aceste apeluri nu vor mai fi afişate cu caractere aldine.
› )
™)
š )
§Vizualiz.§ pentru a
§Optiuni§ pentru a selecta
Deschiderea listelor cu tasta Mesaj
Puteţi utiliza tasta Mesaj f pentru a deschide următoarea selecţie de listă:
u Căsuţa poştală a reţelei, dacă operatorul
suportă această funcţie şi dacă este setată o scurtătură pentru căsuţa poştală a reţelei (
u Lista de mesaje recepţionate (¢p. 41)
Dacă sunt setate mai multe căsuţe poştale (¢p. 44), sunt afişate mai multe liste.
u Lista de apeluri nepreluate u Lista de întâlniri nepreluate (¢ p. 37)
¢ p. 48).
36
Page 38
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
Este emis un ton de avertizare în momentul în care un nou mesaj intră în listă. Tasta f clipeşte (după ce o apăsaţi, se va stinge). În modul „în aşteptare”, pe ecran se va afişa o pictogramă reprezentând noul mesaj:
Pictogramă Mesaj nou…
Ã
Ë
...în căsuţa poştală a reţelei
... în lista de apeluri nepreluate
... în lista de mesaje SMS
... în lista Alarme pierdute:
Numărul intrărilor noi este afişat sub pictograma corespunzătoare.
Ã
02 10 09
œ
¾
08
Vă rugăm să reţineţi
Dacă apelurile sunt salvate în căsuţa poştală a reţelei, veţi primi un mesaj dacă setările adecvate au fost efectuate (vezi ghidul de utilizare al operatorului).
După apăsarea tastei Mesaj f, puteţi vedea toate listele care conţin mesaje şi lista căsuţei poştale a reţelei.
Listele care conţin mesaje noi se află în partea superioară a listei şi sunt marcate cu caractere aldine.
Lista de întâlniri nepreluate
Aniversările nepreluate (¢p. 34) sunt salvate în lista Alarme pierdute dacă:
u Nu acceptaţi aniversarea. u Aniversarea a fost semnalată în
timpul unui apel normal.
u Receptorul este dezactivat la
ora aniversării.
u Deschideţi lista apăsând tasta mesaj f
¢ p. 36).
(
Fiecare intrare este afişată cu
u Număr sau nume u Data şi ora
Cea mai recentă intrare este plasată la începutul listei.
Apăsaţi tasta Afişaj intrarea selectată.
Dacă aţi salvat deja 10 intrări în listă, introducerea unei noi întâlniri va şterge automat cea mai veche dintre întâlniri.
§Sterge§ pentru a şterge
Mesaje si apeluri
Apeluri: (3)
Alarme pierdute (1)
SMS: (2)
Inapoi OK
Selectaţi o listă cu q. Pentru a deschide,
§OK§.
apăsaţi
37
Page 39
Efectuarea de apeluri cu cost redus
Efectuarea de apeluri cu cost redus
Efectuaţi apeluri printr-un operator care oferă tarife de apel la cost redus (apel-cu­apel).
Prefix automat al operatorului de reţea (preselectare)
Puteţi salva un număr apel-cu-apel (număr preselectat) care este plasat automat în faţa numerelor la apelare.
În lista „Cu preselector”, specificaţi prefixele sau primele cifre ale acestora, cu care doriţi să utilizaţi numărul preselectat.
În lista „Fara preselector”, introduceţi excepţiile de la lista „Cu preselector”.
Exemplu:
Preselector 0999 Cu preselector 08 Fara preselector 081
084
Toate numerele care încep cu 08, cu excepţia numerelor 081 şi 084, sunt apelate cu numărul preselectat 0999.
Număr de telefon
07112345678
08912345678 08412345678
Număr apelat
¢ 07112345678 ¢ 0999 08912345678 ¢ 08412345678
Salvarea numerelor
preselectate
v ¢Ï ¢ Te le fo n ie ¢ Preselectie
¢ Preselector
~ Introduceţi sau modificaţi
numărul preselectat (numărul apel-cu-apel).
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Salvaţi sau modificaţi intrările din listele de preselectare
Fiecare dintre cele două liste poate conţine maxim 20 de intrări de câte 6 cifre.
Numerele pot fi prefixate în funcţie de ţară în lista „Cu preselectare”. A ce st lu c ru înseamnă, de exemplu, că toate apelurile naţionale sau apelurile în reţeaua mobilă sunt legate automat la numărul preselectat pe care l-aţi salvat anterior.
Ï
¢
v
¢ Te le fo n ie ¢ Preselectie
¢ Cu preselector / Fara preselector
s Selectaţi intrarea. ~ Introduceţi sau editaţi primele
cifre ale numărului.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Anularea temporară a preselectării
c(ţineţi apăsat) ¢§Optiuni§ ¢ Preselectie oprita ¢ ~ (Selectaţi
numărul)
Dezactivarea permanentă a preselectării
v ¢Ï ¢ Te le fo n ie ¢ Preselectie
¢ Preselector
Ñ Ţineţi apăsată tasta Afişaj până
când numărul preselectat este şters.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
38
Page 40
SMS (mesaje text)
SMS (mesaje text)
Dispozitivul dvs. este furnizat pregătit pentru a expedia mesaje SMS.
Condiţii:
u Serviciul de Identificarea a Linie
Apelantului este activat pe linia dvs. telefonică.
u Operatorul dvs. de reţea suportă serviciul
SMS pe reţeaua de telefonie fixă (puteţi obţine informaţii cu privire la acest lucru de la operatorul dvs. de reţea).
u Sunteţi înregistrat la operatorul
dvs. pentru a expedia şi recepţiona mesaje SMS.
u Pentru a putea primi mesaje SMS, trebuie
să fiţi înregistrat la operatorul dvs. Acest lucru este realizat automat când expediaţi primul mesaj SMS.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă telefonul dvs. este conectat la o centrală, vă rugăm să citiţi
Scrierea/trimiterea unui mesaj SMS
Scrierea unui mesaj SMS
v ¢Ë Casuta mesaje 2Selectaţi căsuţa poştală dacă
e cazul şi apăsaţi
~ Introduceţi codul PIN al căsuţei
poştale dacă e cazul şi apăsaţi
§OK§.
SMS nou Selectaţi si apăsaţi §OK§.
~ Scrieţi un mesaj SMS.
¢ p. 46.
§OK§.
Vă rugăm să reţineţi
u Pentru instrucţiuni cu privire la
introducerea textelor şi a caracterelor speciale, vezi p. 69.
u Un SMS poate fi alcătuit din maxim
612 de caractere. Dacă un SMS are mai mult de 160 de caractere, mesajul este trimis sub formă de SMS legat (maxim 4 mesaje SMS de câte 153 caractere fiecare). Numărul de caractere rămase în numărul părţii SMS-ului legat care a fost deja scris sunt afişate în partea dreapta sus a afişajului.
Trimiterea unui mesaj SMS
c Apăsaţi tasta Apel Sau:
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Transm. Selectaţi si apăsaţi §OK§. SMS Selectaţi si apăsaţi §OK§.
~ / s Selectaţi numărul cu prefix
(chiar dacă vă aflaţi în regiunea respectivă) din Agenda telefonică sau introduceţi-l direct. Pentru trimiterea unui SMS la o căsuţă poştală de mesaje SMS: adăugaţi un ID de căsuţă poştală la sfârşitul numărului.
§Transm.§ Apăsaţi tasta Afişaj. Mesajul SMS
este trimis.
Vă rugăm să reţineţi
u Dacă sunteţi întrerupt de un apel
extern în timp ce scrieţi un SMS, textul este salvat automat în lista SMS schiţă.
u Dacă memoria este plină sau dacă
funcţia SMS de pe bază este utilizată de alt receptor, procedura este anulată. Pe Afişaj apare un mesaj corespunzător. Ştergeţi mesajele SMS de care nu mai aveţi nevoie sau trimite mesajul mai târziu.
39
Page 41
SMS (mesaje text)
Lista de mesaje SMS schiţă
Puteţi salva un SMS în lista de mesaje SMS schiţă pentru a-l edita şi trimite ulterior.
Salvarea unui SMS în lista de mesaje SMS schiţă
¤ Scrieţi un SMS (¢ p. 39).
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Salvati intrarea Selectaţi si apăsaţi §OK§.
Deschiderea listei de mesaje SMS schiţă
v ¢Ë ¢dacă e cazul ~ (Căsuţă poştală, PIN al căsuţei poştale)
Este afişată prima intrare din listă, de exemplu
Salvat
14.10.08 15:07
Numărul va fi afişat pe prima linie, dacă intrarea a fost salvată cu număr de telefon, şi anume atunci când mesajul SMS a fost salvat din lista de apeluri recepţionate.
¢Transmise
Citirea sau ştergerea mesajelor SMS
¤ Deschideţi lista de mesaje SMS schiţă
şi apoi:
q Selectaţi SMS.
§Citeste§ Apăsaţi tasta Afişaj. Intrarea va fi
afişată. Derulaţi linie cu linie folosind q.
Sau ştergeţi mesajul SMS cu
§Optiuni§ ¢ Stergeti inreg. ¢ §OK§.
Scrierea/modificarea unui mesaj SMS
¤ Citiţi un SMS din lista de mesaje
SMS schiţă.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
Copiaza
Expediaţi mesajul SMS salvat.
Editare
Editaţi textul mesajului SMS salvat şi apoi trimiteţi-l (
¢ p. 39).
Set de caractere
Afişaţi textul din setul de caractere selectat.
Ştergerea listei de mesaje SMS schiţă
¤ Deschideţi lista de mesaje SMS schiţă
şi apoi:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Stergeti lista Selectaţi, apăsaţi §OK§ şi
confirmaţi cu este ştearsă.
Trimiterea mesajelor SMS la o adresă de e-mail
Dacă operatorul dvs. suportă funcţia de SMS ca e-mail, puteţi trimite mesajele SMS şi
către adrese de e-mail. Adresa de e-mail trebuie să se afle la
începutul textului. Trebuie să trimiteţi mesajul SMS la serviciul de e-mail la centrul dvs. SMS.
¢
v
căsuţei poştale)
s/ ~ Încărcaţi adresa de e-mail
~ Introduceţi textul mesajului
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Transm. Selectaţi si apăsaţi §OK§. E-mail Selectaţi si apăsaţi §OK§. Dacă
§Transm.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ (Căsuţă poştală, PIN al
Ë
¢ SMS nou
din agenda telefonică sau introduceţi-o direct. Terminaţi intrarea cu un spaţiu sau cu punct (în funcţie de operator).
SMS.
numărul serviciului de e-mail nu este introdus ( introduceţi numărul serviciului de e-mail.
§Da§. Lista
¢ p. 45),
40
Page 42
SMS (mesaje text)
Trimiterea unui mesaj SMS ca fax
Puteţi trimite mesajele SMS şi către un fax. Condiţie: Operatorul dvs. trebuie să suporte
această funcţie.
¤ Scrieţi un SMS (¢ p. 39).
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Tra nsm . Selectaţi si apăsaţi §OK§. Fax Selectaţi si apăsaţi §OK§.
s/ ~ Selectaţi numărul din Agenda
telefonică sau introduceţi-l manual. Introduceţi numărul cu prefix (chiar dacă sunteţi în aceeaşi zonă).
§Transm.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Primirea unui mesaj SMS
Toate mesajele SMS primite sunt salvate în lista de mesaje SMS recepţionate. Mesajele SMS legate sunt afişate ca un singur mesaj. Dacă acesta este prea lung sau nu este transferat complet, mesajul este divizat în mai multe mesaje individuale. Deoarece un SMS rămâne în listă chiar şi după ce a fost citit, trebuie să ştergeţi periodic mesajele SMS din listă.
Afişajul că informează dacă memoria SMS este plină.
Vă rugăm să reţineţi
Toate mesajele SMS recepţionate sunt semnalizate printr-un singur semnal sonor (ton de sonerie ca în cazul apelurilor externe). Dacă acceptaţi un astfel de „apel”, mesajul SMS va fi pierdut. Pentru a preveni acest semnal sonor, anulaţi primul ton de sonerie pentru apelurile externe (
¢ p. 46).
Lista de mesaje SMS recepţionate
Lista de mesaje SMS recepţionate conţine:
u Toate mesajele SMS primite, începând cu
cel mai recent.
u Mesajele SMS care nu au putut fi trimise
din cauza unei erori.
Mesajele SMS noi sunt semnalizate pe toate receptoarele Gigaset C59H prin pictograma
Ë în afişaj, prin tasta Mesaj care clipeşte f şi
printr-un ton de avertizare.
Deschiderea listei de mesaje SMS recepţionate prin tasta
f Apăsaţi. Lista de mesaje recepţionate este indicată
prin numele căsuţei poştale şi prin numărul de intrări (exemplu):
SMS: (2)
aldin: intrări noi caracter normal: intrări citite
Dacă e cazul, selectaţi o căsuţă poştală şi deschideţi lista selectând cazul, introduceţi codul PIN al căsuţei poştale şi confirmaţi apăsând
Numărul şi data primirii sunt afişate în lista de intrări.
0123727859362922
14.10.09 09:07
f
§OK§ (dacă e
§OK§).
Deschiderea listei de mesaje recepţionate prin meniul SMS
v ¢Ë ¢ (dacă e cazul selectaţi căsuţa poştală, introduceţi codul PIN al căsuţei poştale)
¢ Primite
Ştergerea listei de mesaje SMS recepţionate
Sunt şterse toate mesajele SMS noi şi vechi din listă.
¤ Deschideţi căsuţa de mesaje recepţionate.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Stergeti lista Selectaţi, apăsaţi §OK§ şi
confirmaţi cu este ştearsă.
§Da§. Lista
41
Page 43
SMS (mesaje text)
Citirea sau ştergerea mesajelor SMS
¤ Deschideţi lista de mesaje recepţionate,
apoi:
q Selectaţi SMS.
§Citeste§ Apăsaţi tasta Afişaj. Intrarea va fi
afişată. Derulaţi linie cu linie folosind q.
Sau ştergeţi mesajul SMS cu
§Optiuni§ ¢ Stergeti inreg. ¢ §OK§.
După ce aţi citit mesajul SMS, acesta primeşte starea „Vechi” (nu mai este afişat cu caractere aldine).
Schimbarea setului de caractere
¤ Citirea unui mesaj SMS
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Set de caractere
Textul este afişat în setul de caractere selectat.
Răspunsul sau redirecţionarea mesajelor text
¤ Citirea unui mesaj SMS
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
Raspundeti
Scrieţi şi expediaţi direct un mesaj SMS ca răspuns expeditorului (
Editare
Editaţi textul în SMS apoi expediaţi-l înapoi la expeditor (
Redirectionare
Redirecţionarea unui SMS la alt număr
¢ p. 39).
(
¢ p. 39).
¢ p. 39).
Copierea numărului în Agenda telefonică
Copierea numărului expeditorului
¤ Deschideţi lista de mesaje recepţionate şi
selectaţi intrarea (
§Optiuni§ ¢Copiati in agd.tel.
¢ p. 41).
¤ Completaţi intrarea ¢p. 34.
Vă rugăm să reţineţi
În agendă este adăugat un identificator de căsuţă poştală.
Copierea/apelarea numerelor dintr-un text SMS
¤ Citiţi mesajul SMS şi derulaţi la numărul
de telefon.
Cifrele sunt evidenţiate.
Ó Apăsaţi tasta Afişaj.
Completaţi intrarea
Sau:
c Apăsaţi tasta Apel pentru
Dacă doriţi să utilizaţi numărul pentru a trimite un SMS:
¢ p. 34.
aapela numărul.
¤ Salvaţi numărul cu prefixul local (prefixul
de apelare) în agenda telefonică.
42
Page 44
SMS (mesaje text)
SMS cu vCard
vCard este o carte de vizită electronică. Aceasta este afişată prin Åsimbolul în corpul de text al mesajului SMS.
Un vCart poate cuprinde:
u Nume u Număr particular u Număr de serviciu u Număr de telefon mobil u Zi de naştere
Intrările din vCard pot fi salvate individual sau consecutiv în agendă.
Deschiderea unui vCard
¤ Citiţi mesajul SMS care conţine vCard.
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Pentru a reveni la corpul de text al mesajului SMS, apăsaţi
q Selectaţi numărul.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Agenda telefonică este deschisă automat când salvaţi numărul. Sunt copiate numărul şi numele. Dacă în vCard este introdusă o zi de naştere, data este copiată în agendă ca aniversare.
§Inapoi§.
¤ Dacă e cazul, editaţi intrarea din agendă
şi salvaţi-o. Veţi reveni automat la vCard.
Notificarea prin SMS
Puteţi fi notificat cu privire la apelurile nepreluate via SMS.
Condiţie: În cazul apelurilor nepreluate, trebuie transmis numărul apelantului (CLI).
Notificarea este trimisă pe telefonul dvs. mobil sau pe un alt telefon cu funcţie SMS.
Nu trebuie decât să salvaţi numărul de telefon la care doriţi să fie expediat mesajul.
¢
v
¢ Setari ¢ Notificare
Ë
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Catre:
Introduceţi numărul la care doriţi să fie trimis mesajul SMS.
Apeluri pierdute
Selectaţi Pornit dacă doriţi notificare prin SMS.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Atenţie
Nu introduceţi propriul număr de telefon
fix pentru notificarea cu privire la apelurile nepreluate. Acest lucru poate duce la crearea de bucle taxabile interminabile.
43
Page 45
SMS (mesaje text)
Căsuţele poştale SMS
Căsuţa poştală generală este setarea
implicită. Aceasta poate fi accesată de oricine şi nu este protejată printr-un cod PIN. Puteţi seta trei căsuţe poştale personale pe care le puteţi proteja cu un cod PIN. Fiecare căsuţă poştală se identifică printr-un nume şi printr-un „ID al căsuţei poştale” (un fel de număr extensie).
Vă rugăm să reţineţi:
u Dacă utilizaţi mai multe dispozitive (baze)
cu funcţie SMS pe aceeaşi linie telefonică, atunci fiecare ID de căsuţă poştală SMS trebuie să fie folosit o singură dată. În acest caz, trebuie să modificaţi ID-ul presetat al căsuţei poştale generale („0”).
u Puteţi utiliza căsuţe poştale personale
numai dacă operatorul suportă această funcţie. Vă puteţi da seama dacă această funcţie este suportată prin faptul că în faţa numărului unui centru SMS (presetat) este adăugată o steluţă (*).
u Dacă aţi uitat codul PIN al căsuţei poştale,
îl puteţi reseta prin revenirea la setările implicite ale bazei. Acest lucru va şterge
toate mesajele SMS din toate căsuţele poştale.
Setarea şi modificarea unei
căsuţe poştale
Setarea unei căsuţe poştale personale
v ¢Ë ¢ Setari ¢ Casute SMS s Selectaţi căsuţa poştală, de
exemplu Casuta mesaje 2, şi
§Editeaza§.
apăsaţi
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Activare:
Activaţi sau dezactivaţi căsuţa poştală.
Nume:
Introduceţi numele.
ID casuta msj:
Selectaţi ID-ul căsuţei poştale (0–9). Puteţi selecta doar numerele disponibile.
Protectie PIN:
Activează/dezactivează protecţia PIN.
PIN SMS
Dacă e cazul, introduceţi un PIN alcătuit din 4 cifre.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Căsuţele poştale active sunt marcate cu μ în lista de căsuţe poştale. Acestea sunt afişate în lista SMS şi, dacă e cazul, pot fi afişate prin apăsarea tastei Mesaj f.
Dezactivarea unei căsuţe poştale
¤ Setaţi opţiunea Activare pe Oprit.
Confirmaţi mesajul cu
Toa te mesajele SMS salvate în această căsuţă poştală vor fi şterse.
Dezactivarea protecţiei PIN
§Da§ dacă e cazul.
¤ Setaţi opţiunea Protectie PIN pe Oprit.
Codul PIN al căsuţei poştale este resetat la „0000”.
Modificarea numelui unei căsuţe poştale
v ¢Ë ¢ Setari ¢ Casute SMS
¢ s (Selectaţi căsuţa poştală)
§Editeaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
~ Introduceţi noul nume.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Modificarea codului PIN şi a ID-ului căsuţei poştale
v ¢Ë ¢ Setari ¢ Casute SMS
¢ s (Selectaţi căsuţa poştală)
~ Introduceţi codul PIN al căsuţei
poştale dacă e cazul şi apăsaţi
§OK§.
¤ Setaţi ID casuta msj, Protectie PIN şi PIN
¢ p. 44).
SMS (
44
Page 46
SMS (mesaje text)
Trimiterea unui mesaj SMS către o căsuţă poştală personală
Pentru a trimite un SMS către o căsuţă poştală personală, expeditorul trebuie să cunoască ID-ul dvs. şi să îl introducă după număr.
¤ Puteţi expedia contactul dvs. SMS printr-
un SMS, prin căsuţa poştală personală.
Contactul dvs. SMS va recepţiona numărul dvs. SMS, împreună cu ID-ul curent, şi îl poate salva în agenda telefonică proprie. Dacă ID-ul nu este valabil, mesajul SMS nu va fi trimis.
Setarea centrelor SMS
Mesajele SMS sunt transferate între centrele SMS controlate de către operatori. Trebuie să introduceţi centrul SMS prin care doriţi să expediaţi şi să recepţionaţi mesaje SMS în telefonul dvs. Puteţi primi mesaje SMS de la toate centrele SMS introduse, cu condiţia să fiţi înregistrat la operatorul dvs.
Mesajele dvs. SMS sunt trimise prin intermediul centrului SMS care este introdus ca fiind centrul de trimitere activ. Puteţi activa însă orice alt centru SMS drept centru activ de trimitere pentru a trimite un mesaj curent (
Dacă nu este introdus niciun centrul SMS, meniul SMS va conţine numai intrarea Setari. Introduceţi un centru SMS (
¢ p. 45).
¢ p. 45).
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Trimitere activa:
Selectaţi fi expediate printr-un centru SMS. Pentru centrele SMS de la 2 până la 4, setarea este aplicată numai pentru următorul SMS.
Numar centru servicii msg. SMS:
Introduceţi numărul serviciului SMS şi introduceţi o steluţă dacă operatorul suportă căsuţe poştale personalizate.
Numar acces E-mail:
Introduceţi numărul serviciului de e-mail.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
§Da§ dacă mesajele SMS vor
Vă rugăm să reţineţi
Solicitaţi operatorului dvs. detalii cu privire la introducerea numerelor de serviciu dacă doriţi să utilizaţi căsuţe poştale personale (cerinţă: operatorul dvs. suportă această funcţie).
Trimiterea unui SMS prin alt centru SMS
¤ Activaţi centrul SMS (de la 2 la 4) drept
centru activ de trimitere.
¤ Expediaţi mesajul SMS.
Această setare se aplică numai pentru următorul SMS trimis. Apoi, setarea revine pe Centrala SMS 1.
Introducerea/modificarea
centrelor SMS
¤ Este indicat să vă informaţi despre
serviciile şi funcţiile speciale oferite de operatorul dvs. înainte de a face o cerere nouă şi/sau înainte de a şterge numere de apel pre-configurate.
¢
v SMS
s Selectaţi centrul SMS (de ex.
¢ Setari ¢ Centru servicii
Ë
Centrala SMS 1) şi apăsaţi
§Editeaza§.
45
Page 47
SMS (mesaje text)
Servicii info prin SMS
Puteţi solicita operatorului să vă trimită informaţii specifice prin SMS (de. ex. prognoze meteo şi numere de loterie). Pot fi salvate maxim 10 servicii info. Puteţi obţine informaţii despre serviciile disponibile şi despre costul acestora de la operatorul dvs.
Setarea/comandarea unui serviciu
SMS
Comandarea unui serviciu SMS
v ¢Ë ¢ Servicii SMS s Selectaţi serviciul SMS.
§Transm. Apăsaţi tasta Afişaj.
Setarea unui serviciu SMS
¤ Selectaţi o intrare goală, ştergeţi o intrare
dacă e cazul. Apoi:
§Editeaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
~ Dacă e cazul, introduceţi codul,
denumirea şi numărul de destinaţie.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Editarea intrării unui serviciu SMS
¤ Selectaţi serviciul SMS (vezi mai sus).
Apoi:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Editati inreg.Selectaţi si apăsaţi §OK§.
~ Dacă e cazul, modificaţi codul,
denumirea şi numărul de destinaţie.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
SMS pe o centrală telefonică
u Puteţi primi un SMS numai dacă
Identificarea Liniei Apelantului este redirecţionată către extensia centralei (CLIP). Evaluarea CLIP a numărului centralei SMS este calculată în Gigaset.
u În funcţie de centrala dvs. telefonică, este
posibil că trebuiască să introduceţi codul de acces (prefixul de linie externă) înaintea numărului centrului SMS.
Dacă aveţi dubii, puteţi testa centrala, de ex. prin trimiterea unui SMS la propriul număr: o dată cu codul de acces şi o dată fără acesta.
u Când trimiteţi mesaje SMS, numărul dvs.
de expeditor poate fi trimis fără numărul de extensie. În acest caz, destinatarul nu vă va putea răspunde direct.
Trimiterea şi primirea de mesaje SMS pe centrale telefonice ISDN este posibilă numai prin numărul MSN alocat bazei dvs.
Activarea/dezactivarea funcţiei de oprire a sonorului primului ton de sonerie
v Deschideţi meniul principal. *#Q5#  O
Apăsaţi tastele.
§OK§ Activaţi sonorul primului ton.
Q
Sau: §OK§ Opriţi sonorul primului ton.
Ştergerea unui serviciu SMS
¤ Selectaţi serviciul SMS (vezi mai sus).
Apoi:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Stergeti inreg.
Selectaţi si apăsaţi
46
§OK§.
Page 48
SMS (mesaje text)
Activarea/dezactivarea funcţiei SMS
Dacă dezactivaţi funcţia SMS, nu mai puteţi trimite sau primi mesaje SMS pe telefonul dvs.
Setările selectate pentru trimiterea şi primirea de mesaje SMS (de ex., numerele centrelor SMS) şi intrările din listele de mesaje SMS schiţă şi recepţionate vor fi salvate chiar şi după dezactivarea telefonului.
v Deschideţi meniul principal. *#Q5#2 L
Introduceţi cifrele.
§OK§ Dezactivaţi funcţia SMS.
Q
Sau: §OK§ Activaţi funcţia SMS
(setare implicită).
Depanarea SMS
Coduri de eroare la trimitere
E0 Identificarea Liniei Apelantului blocată
permanent (CLIR) sau Identificarea Liniei Apelantului nu este activată.
FE Eroare apărută la transmisia SMS.
FD Conexiune la centrala SMS nereuşită; vezi
auto-ajutor.
Auto-ajutor pentru erori
Următorul tabel conţine situaţii de eroare, cauzele posibile şi oferă indicaţii cu privire la depanarea acestor erori.
Nu puteţi expedia mesaje.
1. Nu aţi solicitat serviciul CLIP (Identificarea şi Prezentarea Liniei Apelantului).
¥ Solicitaţi operatorului dvs. să activeze
acest serviciu.
2. Tra nsmisia SMS a fost întreruptă (de ex., de un apel).
¥ Reexpediaţi mesajul SMS.
3. Funcţia nu este suportată de către operator.
4. Nu este introdus niciun număr sau este introdus un număr incorect pentru centrul SMS setat drept centru activ de trimitere.
¥ Introduceţi numărul (¢p. 45).
Aţi primit un SMS incomplet.
1. Memoria telefonului dvs. este plină.
¥ Ştergeţi mesajele SMS vechi (¢p. 40).
2. Operatorul nu a expediat încă restul mesajului SMS.
Nu mai primiţi mesaje SMS.
1. Aţi schimbat ID-ul căsuţei dvs. poştale.
¥ Trimiteţi noul ID la toate contactele SMS
sau renunţaţi la modificare (
2. Nu aţi activat căsuţa dvs. poştală.
¢p. 44 ).
¥ Activaţi căsuţa dvs. poştală (¢p. 44).
3. Redirecţionarea apelului este activată cu Când: Toa te a pelur ile sau pentru căsuţa poştală de reţea prin selectarea Toate apelurile.
¥ Modificaţi redirecţionarea de apel
(
¢p. 30).
Mesajul SMS este returnat.
1. Serviciul de „afişare a numărului de apel” nu este activat.
¥ Solicitaţi operatorului dvs. activarea
acestei funcţii (contra cost).
2. Operatorul de telefonie mobilă şi operatorul de servicii SMS prin telefonie fixă nu au ajuns la un acord de cooperare.
¥ Obţineţi informaţii de la operatorul de
servicii SMS prin telefonie fixă.
3. Terminalul dvs. este înregistrat la operatorul dvs. SMS ca neavând funcţie SMS pentru telefonie fixă, adică nu sunteţi înregistrat la operator.
¥ Trimiteţi un SMS cu orice text pentru a vă
înregistra automat telefonul.
Mesajele sunt recepţionate doar în timpul zilei.
Terminalul dvs. este înregistrat în baza de date a operatorului dvs. SMS ca neavând funcţie SMS pentru telefonie fixă, adică nu sunteţi înregistrat la operator.
¥ Obţineţi informaţii de la operatorul de
servicii SMS prin telefonie fixă.
¥ Trimiteţi un SMS cu orice text pentru a vă
înregistra automat telefonul.
47
Page 49
Utilizarea căsuţei poştale a reţelei
Utilizarea căsuţei poştale a reţelei
Căsuţa poştală a reţelei este robotul telefonic al operatorului dvs. în cadrul reţelei. Puteţi utiliza căsuţa poştală a reţelei numai dacă aţi solicitat-o de la operatorul dvs..
Configurarea căsuţei poştale a reţelei pentru acces rapid
Cu acces rapid, puteţi apela direct căsuţa poştală a reţelei.
Accesul rapid este prestabilit pentru căsuţa poştală a reţelei. Trebuie numai să introduceţi numărul căsuţei poştale a reţelei.
Configurarea căsuţei poştale a reţelei pentru acces rapid şi introducerea numărului căsuţei poştale
v ¢Ì ¢ Casuta vocala retea ~ Introduceţi numărul pentru
căsuţa poştală a reţelei.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Setarea accesului rapid este valabilă pentru toate receptoarele Gigaset C59H.
Vizualizarea mesajului căsuţei poştale a reţelei
Dacă este înregistrat un mesaj, veţi primi un apel de la căsuţa poştală a reţelei. Dacă aţi solicitat Identificarea Liniei Apelantului, se va afişa numărul căsuţei poştale a reţelei. Dacă acceptaţi apelul, mesajele noi vor fi redate. Dacă nu acceptaţi apelul, numărul căsuţei poştale de reţea va fi salvat în lista apelurilor nepreluate iar tasta Mesaj va clipi (
¢ p. 36).
Apelarea căsuţei poştale a reţelei
Ţineţi apăsat. Sunteţi conectat
direct la căsuţa poştală a reţelei.
d Apăsaţi tasta Difuzor d dacă
este necesar. Veţi auzi anunţul căsuţei poştale a reţelei.
48
Page 50
ECO DECT
ECO DECT
Cu telefonul Gigaset CS590 ajutaţi la protejarea mediului înconjurător.
Reducerea consumului de energie
Telefonul dvs. are un adaptor priză care economiseşte energie electrică.
Reducerea radiaţiilor
Radiaţiile telefonului dumneavoastră sunt reduse automat:
u Receptor: cu cât mai aproape se află
receptorul de bază, cu atât mai mici sunt radiaţiile.
u Baza: radiaţiile sunt reduse practic la zero
când există numai un receptor înregistrat iar acesta se află pe bază.
Puteţi reduce radiaţiile şi mai mult de la receptor şi bază folosind
Mod Eco
Reduce radiaţiile de la bază şi receptor cu 80% – fie că efectuaţi un apel sau nu.
Eco
reduce aria de acoperire a bazei cu aprox. 50%. Folosirea întotdeauna înţeleaptă atunci când o arie de acoperire redusă este suficientă.
Oprirea radiaţiilor
Mod Eco+
Când activaţi de transmisie DECT) de la bază şi receptor sunt dezactivate în modul "în aşteptare". Acest lucru este valabil şi atunci când se folosesc mai multe receptoare, cu condiţia ca receptoarele să suporte
Mod Eco / Mod Eco+ poate fi activat şi dezactivat independent unul de altul şi funcţionează şi pe mai multe receptoare. Receptorul nu trebuie să fie pe bază.
Activarea/dezactivarea Mod Eco / Mod Eco+
v ¢Ï ¢ Mod Eco ¢ Mod Eco / Mod Eco+
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj
Mod Eco+, radiaţiile (puterea
( ³= pornit).
Mod Eco:
Mod
Mod Eco este
Mod Eco+.
Afişaje de stare
Pictogramă afişaj
Puterea semnalului:
ÐiÑÒ
(clipeşte)
| Ð alb Mod Eco dezactivat Ð verde Mod Eco activat ¼ alb Mod Eco+ activat
¼ verde Mod Eco şi Mod Eco+
– bună - slabă – fără semnal
(afişat în locul pictogramei de nivel de semnal când receptorul este în modul „în aşteptare”)
activat
Vă rugăm să reţineţi
u Cu Mod Eco+ activat, ţineţi apăsată
tasta Apel c pentru a verifica capacitatea de recepţie a bazei. Veţi auzi tonul de sonerie dacă baza poate fi recepţionată.
u Când Mod Eco+ este activ:
– configurarea de apel va fi întârziată
cu aproximativ 2 secunde.
– durata de rămânere „în aşteptare”
va fi redusă cu aproximativ 50%.
u Înregistrarea de receptoare care
nu suportă Mod Eco+ va duce la dezactivarea acestui mod pe bază şi pe toatele celelalte receptoare.
u Activarea Mod Eco reduce aria de
acoperire a bazei.
u Mod Eco / Mod Eco+ şi suportul
de repetor ( reciproc, adică dacă utilizaţi repetorul nu puteţi utiliza Mod Eco şi Mod Eco+.
¢ p. 60) se anulează
49
Page 51
Setarea ceasului deşteptător
Setarea ceasului deşteptător
Condiţie: Data şi ora trebuie să fie setate
¢ p. 15).
corect (
Activarea/dezactivarea ceasului deşteptător şi setarea orei de trezire
v ¢ É ¢ Ceas destept.
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Activare:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Ora:
Introduceţi ora de trezire în format de 4cifre.
Volum:
Setaţi volumul (1–6).
Semnal:
Selectaţi melodia.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Simbolul ¼ şi ora de trezire sunt afişate în modul „în aşteptare”.
Un apel de trezire cu soneria selectată este semnalat pe afişaj ( durează 60 de secunde. Dacă nu este apăsată nicio tastă, apelul se va repeta de două ori la interval de 5 minute, după care se va dezactiva.
În timpul unui apel, apelul de trezire este semnalat doar printr-un ton scurt.
Dezactivarea apelului de trezire/ repetarea după o pauză (amânare)
Condiţie: Apelul de trezire sună.
§Oprit§ Apăsaţi tasta Afişaj. Apelul de
sau
§Somnolenta§ Apăsaţi tasta Afişaj sau orice altă
¢ p. 2). Apelul de trezire
trezire este dezactivat.
tastă. Apelul de trezire este dezactivat şi se va repeta după 5 minute. După cea de-a doua repetare, apelul de trezire se dezactivează complet.
Utilizarea mai multor receptoare
Înregistrarea receptoarelor
Puteţi înregistra maxim şase receptoare în baza dvs.
Un receptor Gigaset C59H poate fi înregistrat în maxim patru baze.
Înregistrarea manuală a receptorului Gigaset C59H pe Gigaset C590
Trebuie să activaţi funcţia de înregistrare manuală a receptorului atât pe receptor (1), cât şi pe bază (2).
După terminarea cu succes a procesului de înregistrare, receptorul revine la starea „în aşteptare”. Numărul intern la receptorului este afişat pe ecran, de exemplu INT 1. În caz contrar, repetaţi procedura.
1) În receptor
Receptorul nu trebuie să fie deja înregistrat într-o altă bază.
§Inregist.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Receptorul este deja înregistrat pe oaltăbază:
Ï
¢
v
¢ Inreg. receptor
Dacă receptorul este deja înregistrat pe patru baze:
s Selectaţi baza, de exemplu
~ Dacă este necesar, introduceţi
Un mesaj vă informează că se efectuează căutarea unei baze care este pregătită pentru înregistrare.
2) În bază
În interval de 60 de secunde ţineţi apăsată tasta înregistrare/localizare de pe bază
¢ p. 1) (aprox. 3 sec.).
(
¢ Inregistrare
Baza 3, şi apăsaţi
codul PIN de sistem al bazei şi
§OK§.
apăsaţi
§OK§.
50
Page 52
Utilizarea mai multor receptoare
Înregistrarea altor receptoare
Puteţi înregistra alte receptoare Gigaset şi receptoare pentru alte dispozitive cu funcţie GAP, urmând instrucţiunile următoare.
1) În receptor
¤ Începeţi procedura de înregistrare
conform instrucţiunilor din ghidul
de utilizare respectiv.
2) În bază
Ţineţi apăsată tasta de înregistrare/localizare de pe bază (
¢ p. 1) (aprox. 3 sec.).
Anularea înregistrării receptorului
Puteţi anula înregistrarea oricărui receptor înregistrat de pe orice receptor Gigaset C59H înregistrat.
Ï
¢
v
¢ Anul. inreg. recept.
s Selectaţi numărul intern
~ Introduceţi codul PIN curent de
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ Inregistrare
de abonare al receptorului pentru care doriţi să anulaţi înregistrarea şi apăsaţi (Receptorul pe care îl utilizaţi în mod curent este evidenţiat cu <).
sistem şi apăsaţi
§OK§.
§Salveaza§.
Localizarea unui receptor („localizare”)
Puteţi localiza receptorul dvs. prin intermediul bazei.
¤ Apăsaţi scurt tasta de înregistrare/
localizare de pe bază (
¢ p. 1).
¤ Toate receptoarele vor suna simultan
(„localizare”), chiar dacă tonurile de sonerie sunt dezactivate.
Finalizarea localizării
¤ Apăsaţi scurt tasta de înregistrare/
localizare de pe bază sau apăsaţi tasta Apel c de pe receptor.
Schimbarea bazei
Dacă receptorul dvs. este înregistrat pe mai multe baze, îl puteţi seta pentru o anumită bază sau pentru baza care are cea mai bună recepţie (Baza optima).
Ï
¢
v baza
s Selectaţi una dintre bazele
Efectuarea apelurilor interne
Apelurile interne către alte receptoare înregistrate în aceeaşi bază sunt gratuite.
Apelarea unui anumit receptor
u Iniţiaţi apelul intern. ~ Introduceţi numărul
Sau:
u Iniţiaţi apelul intern. s Selectaţi receptorul. c Apăsaţi tasta Apel.
Apelarea tuturor receptoarelor („apel către grup”)
u Iniţiaţi apelul intern. * Apăsaţi tasta Steluţă.
Apel catre toti Selectaţi opţiunea de
c Apăsaţi tasta Apel. Sunt apelate toate receptoarele.
Terminarea unui apel
a Apăsaţi tasta Terminare.
¢ Inregistrare ¢ Selectie
înregistrate sau Baza optima şi apăsaţi
receptorului.
sau
meniu şi
§Select.§.
51
Page 53
Utilizarea mai multor receptoare
Transferul unui apel la alt receptor
Puteţi transfera un apel extern la alt receptor (conectare).
u Deschideţi lista receptoarelor.
Participantul extern aude melodia de aşteptare, dacă este activată (
s Selectaţi un receptor sau Apel
catre toti şi apăsaţi
Când participantul intern răspunde:
¢ p. 60).
§OK§.
¤ Dacă e cazul, anunţă apelul extern.
a Apăsaţi tasta Terminare. Apelul extern este transferat la
celălalt receptor. Dacă participantul intern nu răspunde sau
linia este ocupată, apăsaţi tasta Afişaj
§Termina§ pentru a reveni la apelul extern.
Când transferaţi un apel, puteţi apăsa şi tasta Terminare a înainte ca participantul intern să răspundă.
Apoi, dacă participantul intern nu răspunde sau linia este ocupată, apelul va reveni automat la dvs.
Apeluri interne de conferinţă
Când efectuaţi un apel extern, puteţi apela un participant intern în acelaşi timp pentru a ţine o conferinţă între cei 3 participanţi.
Când efectuaţi un apel extern: u Deschideţi lista receptoarelor.
Participantul extern aude melodia de aşteptare, dacă este activată (
s Selectaţi receptorul şi
apăsaţi Sunteţi conectat cu participantul intern.
¢ p. 60).
§OK§.
ori:
§Termina§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Sunteţi reconectat cu participantul extern.
Sau:
§Conferinta§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Toţi cei 3 participanţi sunt conectaţi între ei.
Terminarea apelului de conferinţă
a Apăsaţi tasta Terminare. Dacă un participant intern apasă tasta
Terminare a, celălalt receptor rămâne conectat la participantul extern.
Acceptarea/respingerea unui apel în aşteptare
Dacă primiţi un apel extern în timpul unui apel intern, veţi auzi tonul de apel în aşteptare (ton scurt). Numărul apelantului va apăsare pe afişaj dacă Identificarea Liniei Apelantului este activată.
Terminarea unui apel intern, acceptarea unui apel extern
§Raspuns§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Apelul intern este terminat. Sunteţi conectat la apelantul extern.
Respingerea apelului extern
§Respinge§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Tonul de apel în aşteptare este dezactivat. Rămâneţi conectat cu participantul intern. Tonul de sonerie poate fi auzit încă pe celelalte receptoare înregistrate.
52
Page 54
Utilizarea mai multor receptoare
Ascultarea unui apel extern
Condiţie: Funcţia Ascultare trebuie să
fie activată. Când efectuaţi un apel extern: Un
participant extern poate asculta acest apel şi poate lua parte la conversaţie. Toţi participanţii sunt informaţi de „ascultare” printr-un ton de semnalizare.
Activarea/dezactivarea
ascultării
v ¢Ï ¢ Te le fo ni e ¢Ascultare
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa/dezactiva funcţia ( ³= activată).
Ascultare internă
Linie este ocupată cu un apel extern. Pe afişaj apar informaţii cu privire la acest aspect. Doriţi să ascultaţi apelul extern.
c Ţineţi apăsată tasta Apel. Puteţi asculta apelul. Toţi participanţii aud
tonul de semnalizare. În acest timp, acest receptor afişează mesajul Conferinta şi nu poate apela alt număr din receptor.
Terminarea ascultării
a Apăsaţi tasta Terminare. Toţi participanţii aud tonul de semnalizare. Dacă primul participant intern apasă
tasta Terminare a, receptorul care a „a scultat” rămâne conectat la participantul extern.
Modificarea numelui unui receptor
Numele „INT 1”, „INT 2” etc. sunt alocate automat în momentul înregistrării. Puteţi schimba aceste nume. Numele trebuie să aibă maxim 10 caractere. Numele modificat este afişat în toate listele de receptoare.
u Deschideţi lista receptoarelor.
Receptorul dvs. este indicat pr in
f
.
s Selectaţi receptorul.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Modif. numele
~ Introduceţi numele.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Modificarea numărului intern al receptorului
Când este înregistrat, unui receptor îi este alocat automat cel mai mic număr liber. Dacă toate sloturile sunt ocupate, numărul 6 este suprascris dacă receptorul respective este în modul „în aşteptare”. Puteţi modifica numărul intern al tuturor receptoarelor înregistrate (1-6).
u Deschideţi lista receptoarelor.
Receptorul dvs. este indicat prin
f
.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Alocare nr. recept.
Selectaţi şi apăsaţi
r Selectaţi numărul. Sunt afişate
numai numerele care nu au fost alocate.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru
asalva datele introduse.
§OK§.
53
Page 55
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei
Dacă monitorizarea camerei este activată, un număr salvat anterior va fi apelat în momentul în care în cameră s-a atins un anumit nivel de zgomot, stabilit în prealabil. Puteţi salva un număr intern sau extern în receptor, ca număr ce va fi apelat. Toate tastele receptorului sunt dezactivate, cu excepţia tastelor Afişaj.
Apelul de monitorizare a camerei către un număr extern se opreşte după aproximativ 90 de secunde. Apelul de monitorizare a camerei către un număr intern se opreşte după aproximativ 3 minute (în funcţie de bază). Pe parcursul funcţionării monitorizării, toate tastele sunt blocate, cu excepţia tastei Terminare. Volumul difuzorului receptorului este oprit.
Atunci când funcţia de monitorizare a camerei este activă, apelurile recepţionate de receptor sunt indicate fără ton de sonerie, acestea fiind doar afişate. Afişajul şi tastele nu sunt iluminate, iar tonurile de avertizare sunt, de asemenea, dezactivate.
Dacă preluaţi un apel, modul monitorizarea camerei se va opri pe durata convorbirii, funcţia rămânând însă, în continuare pornită.
Dacă opriţi şi apoi reporniţi receptorul, modul Monitorizarea camerei rămâne activat.
Atenţie!
u Testaţi mereu funcţionarea
monitorizării camerei înainte de folosire. De exemplu, testaţi-i sensibilitatea. Verificaţi conexiunea, dacă redirecţionaţi monitorizarea camerei către un număr exterior.
u Monitorizarea activă a camerei reduce
considerabil durata de operare a receptorului. Plasaţi receptorul în bază/suportul încărcător dacă e cazul. Astfel, vă veţi asigura că acumulatorul nu se descarcă.
u În mod ideal, receptorul trebuie
poziţionat la o distanţă de 1-2 metri de copil. Microfonul trebuie orientat către copil.
u Conexiunea către care este
redirecţionată monitorizarea camerei nu trebuie să fie obstrucţionată de un robot telefonic activ.
Activarea monitorizării camerei şi introducerea numărului destinatar
v ¢ É ¢ Monitoriz. camera
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Activare:
Selectaţi Pornit pentru a activa.
Alarma catre:
Selectaţi Intern sau Extern. Număr extern: Selectaţi numărul din
Agenda telefonică (apăsaţi tasta Afişaj
ö) sau introduceţi-l direct.
Număr intern: Selectaţi tasta Afişaj
§Schimba§ ¢Selectaţi receptorul sau Apel
catre toti dacă doriţi să apelaţi toate
receptoarele înregistrate În modul „în aşteptare”, este afişat
numărul destinatar sau numărul destinatar intern.
¢ §OK§.
¤ Apăsaţi §Salveaza§ pentru a salva setările.
54
Page 56
Setările receptorului
Când este activată funcţia de monitorizare a camerei, modul „în aşteptare” este afişat după cum urmează:
i V
07:15
INT 1 22 Oct
Á
Monitoriz. camera
0891234567
Oprit Optiuni
Modificarea numărului destinatar setat
v ¢ É ¢ Monitoriz. camera
¤ Introduceţi şi salvaţi numărul aşa
conform descrierii din „Activarea monitorizării camerei şi introducerea numărului destinatar” (
Anularea/dezactivarea monitorizării camerei
Apăsaţi tasta Terminare a pentru a anula apelul când funcţia de monitorizare a
camerei este activă. În modul „în aşteptare” apăsaţi tasta Afişaj
§Oprit§ pentru dezactivarea modului
Monitorizarea camerei.
Dezactivarea de la distanţă a monitorizării camerei
Condiţii: Telefonul trebuie să supor te modul
de apelare prin tonuri iar funcţia Monitorizarea camerei să aibă setat un număr de destinaţie extern.
¤ Preluaţi apelul de la Monitorizarea
camerei şi apăsaţi tastele 9 ;.
Monitorizarea camerei se va dezactiva după terminarea apelului. Nu vor mai fi alte apeluri de monitorizare a camerei. Setările monitorizării (de ex. lipsa tonului soneriei) de pe receptor vor rămâne active până veţi apăsa tasta Afişaj
Pentru reactivarea funcţiei de monitorizare a camerei, folosind acelaşi număr:
§Oprit§ pe receptor.
¤ Reactivaţi şi salvaţi cu §Salveaza§p. 54).
¢ p. 54).
Setările receptorului
Receptorul dvs. este preconfigurat, însă îi puteţi schimba oricând setările pentru a răspunde cerinţelor dvs.
Accesul rapid la numere şi funcţii
Puteţi aloca un număr din Agenda telefonică la fiecare dintre tastele numerice
Q şi 2până la O.
Tastele Afişaj stânga şi dreapta o funcţie pre-selectată implicit. Puteţi schimba această alocare (
Apoi numărul va fi apelat sau funcţia va fi lansată printr-o simplă apăsare de tastă.
Alocarea tastelor numerice
Condiţie: Nu aţi alocat încă un număr la tasta
numerică.
¤ Ţineţi apăsată tasta numerică.
sau
Apăsaţi tasta numerică scurt şi apăsaţi tasta Afişaj
Este deschisă Agenda telefonică.
¤ Selectaţi o intrare şi apăsaţi §OK§.
Intrarea este salvată pe tasta numerică respectivă.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă ştergeţi sau editaţi ulterior intrarea în Agenda telefonică, acest lucru nu va afecta alocarea la tasta numerică.
¢ p. 56).
§ApelRapid§.
55
Page 57
Setările receptorului
Apelarea unui număr/ modificarea alocării
Condiţie: Tasta numerică are deja un număr
alocat. Cu receptorul în modul „în aşteptare”
¤ Ţineţi apăsată tasta numerică.
Numărul este apelat imediat.
sau
¤ Apăsaţi scurt tasta numerică:
Apăsaţi tasta Afişaj cu numărul/numele (abreviat dacă e cazul) pentru a apela numărul sau Apăsaţi tasta Afişaj modifica alocarea tastei numerice sau pentru a şterge alocarea.
§Schimba§ pentru a
Modificarea alocărilor tastelor numerice
¤ Ţineţi apăsată tasta Afişaj stânga
sau dreapta.
Se deschide lista posibilelor alocări de taste. Puteţi selecta următoarele funcţii:
Monitoriz. camera
Alocă meniul pentru setarea şi activarea monitorizării camerei (
Ceas destept.
Alocă meniul pentru setarea şi activarea ceasului deşteptător (
Reapelare
Afişează lista de reapelare.
Functii supliment.
Sunt disponibile mai multe funcţii:
INT
Apeluri interne (
SMS
Alocă meniul pentru funcţii SMS la
¢ p. 39).
otastă (
¢ p. 54).
¢ p. 50).
¢ p. 51).
¤ Selectaţi o intrare şi apăsaţi §OK§.
Modificarea limbii afişajului
Puteţi vizualiza textele afişate în mai multe limbi.
Ï
¢
v
¢ Limba
Limba actuală este indicată prin Ø. s Selectaţi limba şi apăsaţi §Select.§.
Dacă aţi ales din greşeală o limbă pe care nu o cunoaşteţi:
v ¢Ï ¢ s ¢ s ¢ s
Apăsaţi tastele consecutiv şi confirmaţi selectând
s Selectaţi limba corectă şi
apăsaţi tasta Afişaj dreapta.
§OK§.
Setarea afişajului
Setarea screensaverului
Puteţi seta o imagine sau ora pentru a fi afişată atunci când receptorul se află în modul „în aşteptare”. Această imagine va modifica ecranul modului „în aşteptare”. Afişările datei, orei şi ale numelui pot dispărea dacă activaţi această funcţie.
Screensaverul nu este afişat în anumite situaţii, de exemplu în timpul unui apel sau dacă este anulată înregistrarea receptorului.
Dacă a fost activat un screensaver, opţiunea de meniu Screensaver va fi marcată cuμ.
Ï
v
¢
¢ Afisaj ¢ Screensaver
Setarea curentă este afişată.
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Activare:
Selectaţi Pornit (se afişează screensaverul) sau Oprit (nu se afişează screensaverul).
Selectare:
Selectaţi screensaver sau
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Screensaverul activ este afişat.
s Selectaţi screensaverul şi
apăsaţi
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Dacă screensaverul acoperă afişajul, apăsaţi scurt a pentru a afişa modul „în aşteptare”.
§OK§.
56
Page 58
Setările receptorului
Setarea caracterelor mari
Putei mri dimensiunea fontului i a simbolurilor în listele de apeluri i în agenda telefonic pentru a spori lizibilitatea. După acest lucru, pe afişaj va apărea o singură intrare, iar numele vor fi scurtate dacă e cazul.
Ï
¢
v
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj
¢ Afisaj ¢ Majuscule
(³=activat).
Setarea schemei de culori
Puteţi seta afişajul pentru a avea un fundal întunecat sau luminos.
Ï
¢
v
Selectaţi Culoare 1 sau Culoare 2 şi apăsaţi
Indiferent dacă receptorul se află plasat în bază/suportul încărcător sau nu, dvs. puteţi activa sau dezactiva iluminarea ecranului. Dacă este activată, afişajul este iluminarea ecranului va fi de intensitate scăzută. Dacă lumina de fundal este dezactivată este pornit prin apăsarea oricărei taste. În acest caz, tasta apăsată nu are altă funcţie.
v
Setarea curentă este afişată.
¢ Afisaj ¢ Scheme culoare
§OK§.
Setarea iluminării afişajului
Ï
¢
¢ Afisaj ¢ Lumina fundal
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
În încarcator
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Afara din încarcat.
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Vă rugăm să reţineţi
Cu setarea Pornit activată, durata de rămânere „în aşteptare” a receptorului se va reduce.
Activarea/dezactivarea
funcţiei Răspuns automat
Dacă aţi activat această funcţie, atunci când veţi primi un apel, veţi putea să răspundeţi la telefon doar prin ridicarea receptorului din bază/suportul încărcător, fără a mai fi nevoie să apăsaţi tasta Apel c.
Ï
¢
v automat
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj
¢Telefonie ¢ Raspuns
(³=activat).
Reglarea volumului difuzorului/căştilor
Pentru setarea volumului difuzorului în modul de convorbire „Mâini libere” şi a volumului căştilor sunt disponibile cinci niveluri diferite.
În modul „în aşteptare”:
t Apelaţi meniului Vol um
receptor.
r Setaţi volumul căştilor. s Derulaţi până la linia Difuzor:. r Setaţi volumul difuzorului.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj dacă doriţi
să salvaţi permanent setările.
Setarea volumului în timpul unui apel:
t Apăsaţi tasta Control. r Selectaţi volumul.
Setările se vor salva automat după circa 3 secunde; în caz contrar, apăsaţi tasta Afişaj
§Salveaza§.
Dacă tasta t este alocată altei funcţii:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Volu m Selectaţi si apăsaţi §OK§. Configuraţi setările (vezi mai sus).
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Vă rugăm să reţineţi
Puteţi seta volumul apelului şi din meniu
¢ p. 27).
(
57
Page 59
Setările receptorului
Modificarea tonurilor de sonerie
u Volum:
Puteţi alege unul dintre cele cinci niveluri ale volumului (1-5; de ex., volum 3 = Š) şi soneria de tip „Crescendo” (6; volumul creşte cu fiecare repetare a soneriei = ‡).
u Tonuri de sonerie:
Puteţi selecta tonul de sonerie din lista de tonuri pre-încărcate.
Puteţi seta diverse tonuri de sonerie pentru următoarele funcţii:
u Apeluri interne u Apeluri externe
Setarea volumului/melodiei
În modul „în aşteptare”:
v ¢Ï ¢ Setari audio
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Volum / Melodii
r Setaţi volumul/melodia pentru
apeluri interne şi aniversări.
s Derulaţi la următoarea linie. r Setaţi volumul/melodia pentru
apeluri externe.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru
asalva setările.
Activarea/dezactivarea tonului de sonerie pentru apeluri anonime
Puteţi seta telefonul astfel încât să nu sune dacă apelantul şi-a mascat numărul. Apelul va fi semnalat numai pe afişaj.
În modul „în aşteptare”:
Ï
¢
v
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Opr apel anon
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa/dezactiva funcţia (³= activată).
¢ Setari audio
Activarea/dezactivarea tonului de sonerie
Puteţi dezactiva tonul de sonerie de pe receptor înainte de a răspunde unui apel sau când receptorul se află în modul „în aşteptare”; dezactivarea se poate aplica tuturor apelurilor sau doar apelului curent. Tonul de sonerie nu poate fi reactivat în timpul desfăşurării unui apel extern.
Dezactivarea permanentă a tonului de sonerie
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă. Pictograma ó apare pe afişaj.
Activarea tonului de sonerie
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă.
Dezactivarea tonului de sonerie pentru apelul curent
§Silentios§ Apăsaţi tasta Afişaj.
58
Page 60
Setările receptorului
Activarea/dezactivarea tonului de alertă
În locul tonului de sonerie, puteţi activa un ton de alertă. Atunci când primiţi un apel, va fi redat un ton scurs („Bip”) în locul tonului de sonerie.
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă
pentru 3 secunde:
§Bip§ Apăsaţi tasta Afişaj. Un apel va fi
semnalat sonor, printr-un scurt ton de alertă. Pictograma ñ apare pe afişaj.
Activare/dezactivarea
tonurilor de avertizare
Receptorul dvs. foloseşte tonuri de avertizare pentru a vă atenţiona cu privire la diverse activităţi şi stări. Următoarele tonuri de avertizare pot fi activate sau dezactivate, independent unul de celălalt:
u Clic taste: fiecare apăsare de tastă
este confirmată.
u Tonuri de confirmare:
Ton de confirmare (secvenţă tonală
crescătoare): la sfârşitul unei intrări/ setări şi când un SMS sau o intrare nouă este trecută în lista de apeluri
Ton de eroare (secvenţă tonală
descrescătoare): la efectuarea incorectă a unei intrări
Ton de final de meniu: când derulaţi
până la sfârşitul meniului
u Bip pentru acumulator descărcat:
acumulatorul trebuie încărcat
În modul „în aşteptare”:
v ¢Ï ¢ Setari audio
¢ Tonuri instruct.
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Sunet taste:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Confirmare:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Acumul.:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Vă rugăm să reţineţi
Puteţi seta şi volumul apelurilor, tonurilor de sonerie şi tonurilor de avertizare prin intermediul meniului (
Setarea prefixului zonal
Pentru a putea transfera numere de telefon (de ex. prin vCards), este esenţial ca prefixul zonal (compus din prefixul internaţional şi din cel local) să fie salvat în telefon.
Unele dintre aceste numere sunt deja prestabilite.
Ï
¢
v
Verificaţi dacă prefixul zonal este (pre) stabilit corect.
¢ Telefonie ¢Prefixe
¢ p. 27).
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
q Selectaţi/modificaţi câmpul
r Navigaţi în cadrul câmpului
Ñ Dacă e cazul, ştergeţi numărul:
~ Introduceţi numărul.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Exemplu:
Prefix tara: 00 - 359 Prefix zonal: 0 - [ ]
Û
de intrare.
de intrare.
apăsaţi tasta Afişaj.
Prefixe
Salveaza
59
Page 61
Setările bazei
Restaurarea setărilor
implicite ale receptorului
Puteţi reseta setările individuale şi modificările efectuate de dvs.
Următoarele setări nu sunt afectate de resetare
u Înregistrarea pe bază u Data şi ora u Intrările din Agenda telefonică, listele de
apeluri, listele SMS
v ¢Ï ¢ Sistem ¢ Resetare receptor
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Setările bazei
Setările bazei sunt efectuate cu un receptor înregistrat Gigaset C59H.
Activarea/dezactivarea
muzicii în aşteptare
v ¢Ï ¢ Setari audio
¢ Mel. in asteptare
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa/dezactiva muzica în aşteptare (³= activată).
Suport pentru repetor
Puteţi extinde aria de acoperire şi puterea semnalului bazei printr-un repetor. Trebuie să activaţi modul repetor. Acesta va întrerupe orice apel în desfăşurare în momentul respectiv.
Condiţie: Repetorul este înregistrat.
Ï
¢
v
Apăsaţi §Schimba§ pentru a dezactiva modul repetor ( ³= activat).
¢ Sistem ¢ Mod repetare
Protejarea faţă de accesul
neautorizat
Protejaţi setările bazei printr-un cod PIN cunoscut numai de dvs. Codul PIN de sistem trebuie introdus când, de exemplu, înregistraţi/anulaţi înregistrarea unui receptor pe/de la bază sau când restauraţi setările implicite.
Modificarea codului PIN de sistem
Puteţi modifica codul PIN de sistem format din 4 cifre setat pe bază (setare implicită:
0000) cu un cod PIN de patru cifre cunoscut numai de dvs.
Ï
¢
v ~ Introduceţi codul PIN curent de
~ Introduceţi noul cod PIN
Resetarea codului PIN de sistem
Dacă aţi uitat codul PIN de sistem, puteţi reseta baza la codul implicit 0000:
Deconectaţi cablul de alimentare al bazei. Ţineţi apăsată tasta de înregistrare/ localizare a bazei în timp ce reconectaţi cablul de alimentare. Ţineţi apăsată tasta timp de cel puţin cinci secunde.
Baza a fost resetată, iar codul PIN de sistem 0000 este setat.
Înregistrarea tuturor receptoarelor este anulată, acestea trebuind re-înregistrate. Toate setările sunt restaurate la setările de fabrică.
¢ Sistem ¢ PIN sistem
sistem şi apăsaţi
de sistem şi apăsaţi
Vă rugăm să reţineţi
§OK§.
§OK§.
Vă rugăm să reţineţi
Mod Eco / Mod Eco+ (¢p. 49) şi
suportul de repetor se anulează reciproc,
adică dacă utilizaţi repetorul nu puteţi
utiliza Mod Eco şi Mod Eco+.
60
Page 62
Restaurarea bazei la
setările de fabrică
Când setările sunt restaurate
u data şi ora vor fi reţinute u receptoarele îşi păstrează înregistrarea u Mod Eco este activat şi
Mod Eco+ este dezactivat
u codul PIN de sistem nu este resetat
v ¢Ï ¢ Sistem ¢ Resetare baza ~ Introduceţi codul PIN de sistem
şi apăsaţi
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
§OK§.
Setările bazei
61
Page 63
Conectarea bazei la o centrală telefonică
Conectarea bazei la o centrală telefonică
Următoarele setări sunt necesare doar dacă sunt solicitate de către centrala telefonică; vezi manualul de utilizare a centralei telefonice.
Nu puteţi trimite sau primi mesaje SMS prin centrale care nu suportă CLI.
Modurile de apelare
şi durata flash
Setarea curentă este indicată prin Ø .
Schimbarea modului de apelare
Pot fi selectate următoarele moduri de apelare:
u Modul de apelare prin tonuri (DTMF) u Apelare prin impulsuri (DP)
v ¢Ï ¢ Te le fo ni e ¢Mod de formare
s Selectaţi modul de apelare şi
§Select.§ ( Ø= selectat).
apăsaţi
Salvarea unui cod de
acces (cod de acces exterior)
Condiţie: Este posibil să fie necesară
introducerea codului de acces exterior în centrala telefonică, de ex. „0”.
Ï
¢
v ~ Introduceţi sau editaţi codul de
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Dacă s-a salvat codul de acces:
u Acesta va fi adăugat automat ca prefix
atunci când selectaţi intrări din următoarele liste: numere de centrale SMS, lista de apeluri.
u Codul de acces va trebui introdus atunci
când formaţi numărul manual sau când accesaţi manual numere din agenda telefonică, numere de scurtătură/urgenţă şi numerele centralelor SMS.
u Dacă la expedierea unui SMS aţi copiat
numărul destinatarului din agenda telefonică, va trebui să ştergeţi codul de acces.
u Ştergeţi un cod de acces cu Ñ.
¢ Telefonie ¢Cod acces
acces, max. 3 cifre.
Setarea Flash
Funcţionarea la conexiunea principală este prestabilită din fabrică pentru telefonul dvs.. Pentru a funcţiona pe o centrală telefonică, este posibil să fie necesară modificarea acestei valori. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul de utilizare a centralei telefonice.
Ï
¢
v s Selectaţi durata flash
62
¢ Te le fo ni e ¢Reapelare
şi apăsaţi
Ø= valoare setată).
( Valorile posibile sunt: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 400 ms, 600 ms, 800 ms.
§Select.§
Page 64
Conectarea bazei la o centrală telefonică
Setarea pauzelor
Modificarea pauzei după obţinerea liniei
Puteţi schimba lungimea pauzei ce va fi introdusă între apăsarea tastei Apel c şi trimiterea numărului.
v Deschideţi meniul principal. *#Q5#L
Apăsaţi tastele.
~ Introduceţi cifra pentru
lungimea pauzei (1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7 sec.) şi apăsaţi
§OK§.
Modificarea pauzei după tasta Flash
Puteţi schimba lungimea pauzei, în cazul în care centrala telefonică necesită acest lucru (consultaţi ghidul de utilizare a centralei telefonice).
v Deschideţi meniul principal. *#Q5#2
Apăsaţi tastele.
~ Introduceţi cifra pentru
lungimea pauzei (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 =3200ms) şi
§OK§.
apăsaţi
Comutarea temporară la apelarea prin tonuri (DTMF)
În situaţia în care centrala telefonică apelează prin impulsuri (DP), iar aveţi nevoie de modul de apelare prin tonuri pentru o anumită conexiune (de ex. pentru ascultarea mesageriei vocale), atunci va trebui să comutaţi la modul de apelare prin tonuri pentru apelul respectiv.
Condiţie: Vă aflaţi în cursul unui apel sau aţi apelat deja un număr extern.
* Apăsaţi tasta Steluţă. După terminarea apelului, apelarea prin
impulsuri se reactivează automat.
Schimbarea unei pauze de apelare (pauză după codul de acces)
Condiţie: Să fi salvat în prealabil un cod de
¢ p. 62).
acces (
v Deschideţi meniul principal. *#Q5#
Apăsaţi tastele.
~ Introduceţi cifra pentru
lungimea pauzei (1 = 1 sec.; 2 = 2 sec.; 3 = 3 sec.; 4 =6sec.) şi apăsaţi
Pentru a insera o pauză de apelare: apăsaţi tasta S timp de 2 secunde. Pe afişaj apare simbolul P.
§OK§.
63
Page 65
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Aveţi o problemă? Ca si client Gigaset, puteţi beneficia de serviciile noastre complete. Puteţi găsi răspunsul la problemele întâmpinate în acest manual de utilizare, precum şi în paginile portalului online Gigaset.
Vă rugăm să înregistraţi aparatul telefonic, imediat după achiziţionare, pe site-ul www.gigaset.com/ro/service cazul în care aveţi nelămuriri sau dacă întâmpinaţi dificultăţi tehnice. Contul dumneavoastră de utilizator facilitează contactul direct, via e-mail, intre dumneavoastră şi servicial nostru de relaţii cu clienţii.
Prin intermediul serviciului nostru online www.gigaset.com/ro/service
u Informaţii cu privire la prodúsele noastre u Motor căutare rapidă u Compatibilitate staţie bază: Aflaţi staţiile bază si receptoarele care pot fi combinate. u Comparare gamă produse: Comparaţi caracteristicile mai multor produse u Download-uri manuale de utilizare şi actualizări software actual. u Adresa de e-mail prin care veţi putea lua legătura cu servicial de relaţii cu clienţii
Serviciile noastre sunt disponibile pe telefon, pentru mai multe detalii contactaţii personalul nostru.
Doar în anumite cazuri – pentru reparaţii, sau garanţie sau pretenţii de garanţie: Asistenţă telefonică Romania +4.021.204.9190
Apel taxabil din reteaua Romtelecom. Pentru apelurile din reţelele de telefonie mobilă se aplica tarifele standard.
Vă rugăm să aveţi dovada achiziţionării produsului. În ţările în care produsul nostru un este vân­dut prin intermediul unui dealer autorizat, produsul poate sa un fie perfect compatibil cu reteaua fixa. Este specificat clar pe marcajul CE cat si pe spatele cutiei tara pentru care aparatul este perfect copatibil. Daca produsul este utilizat in conditii nerecomandate de producator, garantia poate fi suspendata (nu se vor acepta schimburi sau reparaţii).
. Astfel vă vom putea oferi răspunsuri sau asistenţă imediată în
puteţi găsi:
64
Page 66
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Întrebări şi răspunsuri
Dacă aveţi întrebări despre telefonul dvs., ne puteţi contacta non-stop la www.gigaset.com/customercare
Tabelul de mai jos conţine o listă cu problemele cel mai des întâlnite şi a soluţiilor posibile.
Afişajul este gol.
1. Receptorul nu este pornit.
.
¥ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
2. Acumulatorii sunt descărcaţi.
¥ Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul
(
¢p. 11).
Nu sunt afişate toate opţiunile de meniu. Afişarea meniului este redusă (mod Standard).
¥ Activaţi afişarea extinsă a meniului
(mod Expert
Nici o baza clipeşte pe afişaj.
1. Receptorul se află în afara razei de acoperire a bazei.
) (¢p. 25).
¥ Reduceţi distanţa dintre bază şi receptor.
2 Raza de acoperire a bazei este redusă din
cauză că este activat modul economic.
¥ Dezactivaţi modul economic (¢ p. 49)
sau reduceţi distanţa dintre receptor şi bază.
3. Baza nu este pornită.
¥ Verificaţi adaptorul de alimentare al bazei
(
¢p. 9).
Va rugam inregist. receptorul clipeşte pe
afişaj.
Receptorul nu a fost înregistrat în bază sau înregistrarea a fost anulată.
¥ Înregistraţi receptorul (¢ p. 50).
Receptorul nu sună.
1. Soneria este dezactivată.
¥ Activaţi soneria (¢p. 58).
2. Redirecţionarea apelurilor setată pentru „Toate apelurile”.
¥ Dezactivaţi redirecţionarea apelurilor
(
¢p. 30).
3. Telefonul sună numai când numărul de telefon este transferat.
¥ Activaţi soneria pentru apeluri anonime
(
¢p. 58).
Nu puteţi auzi tonul de soner ie/de apelare de la o reţea fixă.
Cablul de telefon furnizat nu a fost utilizat sau a fost înlocuit cu un cablu nou cu conexiuni de pini necorespunzătoare.
¥ Vă rugăm să utilizaţi numai cablul de telefon
furnizat sau să verificare corectitudinea conexiunilor de pini în momentul în care achiziţionaţi cablul de la un distribuitor (
¢p. 9).
Tonul de eroare se aude după mesajul de confirmare pentru PIN de sistem.
Aţi introdus un PIN de sistem greşit.
¥ Resetaţi PIN-ul de sistem la 0000 (¢ p. 60).
PIN de sistem uitat.
¥ Resetaţi PIN-ul de sistem la 0000 (¢ p. 60).
Interlocutorul nu vă poate auzi. Aţi apăsat tasta Mut h. Receptorul are volumul
oprit.
¥ Activaţi din nou microfonul (¢p. 29).
Numărul apelantului nu este afişat, chiar dacă serviciul CLIP este disponibil.
Serviciul de Identificare a Liniei Apelantului nu este activat.
¥ Apelantul trebuie să solicite operatorului
activarea serviciului de Identificare a Liniei Apelantului (CLI).
Auziţi un ton de eroare când realizaţi o intrare (o secvenţă de ton descendentă).
Acţiune nereuşită/introducere necorespunzătoare.
¥ Repetaţi procedura.
Verificaţi ceea ce este afişat şi consultaţi instrucţiunile de utilizare dacă este necesar.
Nu puteţi asculta mesaje din căsuţa poştală a reţelei.
PABX este setat pentru modul de apelare puls.
¥ Setaţi PABX pe modul de apelare ton.
Excluderea răspunderii
Unele afişaje pot conţine pixeli (elemente de imagine) care rămân activaţi sau dezactivaţi. Deoarece un pixel este alcătuit din 3 sub-pixeli (roşu, verde, albastru), culoarea pixelilor poate varia.
Acest lucru este normal şi nu indică un defect.
65
Page 67
Mediu înconjurător
Licenţa
Acest aparat este destinat pentru liniile ana­logice de telefonie în România.
Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare.
Noi, Compania Gigaset Communications GmbH, considerăm că acest dispozitiv întruneşte cerinţele fundamentale şi regulile adecvate stabilite în Directiva 1999/5/EC.
O copie a Declaraţiei de Conformitate 1999/ 5/EC este disponibilă la această adresă de Internet: www.gigaset.com/docs
Mediu înconjurător
Declaraţia noastră cu privire la mediul înconjurător
Compania noastră, Gigaset Communications GmbH, manifestă o responsabilitate socială, fiind activ angajată în crearea unei lumi mai bune. Ideile, tehnologiile şi acţiunile noastre se află în slujba oamenilor, a societăţii şi a mediului înconjurător. Scopul activităţii noastre globale este acela de a asigura resurse vitale durabile pentru umanitate. Avem un angajament de responsabilitate pentru produsele noastre, angajament care acoperă întregul ciclu de existenţă a acestora. Impactul de mediu al produselor noastre, inclusiv al fabricării, procurării, distribuţiei, utilizării, întreţinerii şi casării acestora, este evaluat chiar din timpul proiectării produselor şi procedurilor.
Puteţi găsi mai multe informaţii despre produse şi servicii ecologice pe internet, la adresa www.gigaset.com.
Sistemul de management de mediu
Gigaset Communications GmbH este certificat conform standardelor internaţionale EN 14001 şi ISO 9001.
ISO 14001 (Mediu înconjurător): certificat din septembrie 2007 de TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calitate): certificat din 17.02.1994 de TüV SÜD Management Service GmbH.
66
Page 68
Anexă
Consumul de energie ecologică
Utilizarea telefoanelor ECO DECT (¢p. 49) economiseşte energie şi contribuie activ la protejarea mediului înconjurător.
Depozitarea aparatelor uzate
Pachetul acumulatorilor nu trebuie aruncat, după uzare, împreună cu deşeurile menajere. Luaţi la cunoştinţă despre prevederile legislaţiei locale privind depozitarea aparatelor electronice şi electrotehnice. Puteţi afla detalii suplimentare contactând autorităţile locale sau distribuitorul autorizat de la care aţi achiziţionat produsul.
Toate echipamentele electrice şi electronice trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor menajere, în centre speciale de colectare, desemnate de către autorităţile locale.
Dacă pe un anumit produs este inscripţionată emblema unui tomberon întretăiat, înseamnă că produsul respectiv intră sub incidenţa Directivei
Europene 2002/96/EC. Depozitarea adecvată şi colectarea
aparatului dvs. învechit contribuie la protejarea mediului înconjurător şi a sănătăţii publice şi sunt condiţii de bază ale reciclării echipamentelor electrice şi electronice uzate.
Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea echipamentelor electrice şi electronice uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, centrul de colectare a unor astfel de aparate sau reprezentantul de vânzări de la care aţi achiziţionat aparatul.
Anexă
Îngrijire
¤ Curăţaţi baza şi receptorul cu o cârpă
umedă (nu folosiţi solvenţi) sau cu o cârpă antistatică.
¤ Zgârieturile finisajului lucios pot fi
îndepărtate cu grijă utilizând lavete pentru lustruit afişajul telefoanelor mobile.
Nu folosiţi niciodată o cârpă uscată pentru că poate genera încărcare electrostatică.
Contactul cu lichid
Dacă receptorul intră în contact cu un lichid:
1. Opriţi receptorul şi scoateţi imediat acumulatorii.
2. Permiteţi scurgerea lichidului din receptor.
3. Ştergeţi toate părţile până se usucă, apoi plasaţi receptorul cu compartimentul acumulatorului deschis şi cu tastatura orientată în jos, într-un loc uscat, călduţ, pentru cel puţin 72 ore (nu într-un cuptor cu microunde sau orice altfel de cuptor sau dispozitiv similar etc.).
4. Nu reporniţi receptorul până când nu devine complet uscat.
În momentul în care s-a uscat complet, în mod normal, îl veţi putea utiliza fără nici un fel de probleme.
!
67
Page 69
Anexă
Specificaţii
Tehnologie: Nichel-metal-hidrid (NiMH) Dimensiune:AAA (Micro, HR03)
Ten siu ne: 1. 2 V Capacitate: 550 - 1000 mAh Vă recomandăm următoarele tipuri de
acumulatori, întrucât aceştia sunt singurii care asigură timpii de operare specificaţi, funcţionalitatea corectă şi perioada lungă de funcţionare:
u Yuasa AAA 800 mAh
Receptorul este livrat împreună cu doi acumulatori aprobaţi.
Durata de funcţionare a receptorului/durata de încărcare
Durata de funcţionare a telefonului Gigaset depinde de capacitatea şi de vârsta acumulatorilor şi de modul în care aceştia sunt utilizaţi. (Toate aceste durate sunt duratele maxime posibile).
Capacitate (mAh) aprox.
550 700 800 1000
Durata de rămânere „în aşteptare” (ore)*
Durata de convorbire (ore)
Durata de funcţionare pentru apeluri de 1,5 ore în fiecare zi (ore)**
Durata de încărcare în bază (ore)
Durata de încărcare în suportul încărcător (ore)
* fără/cu lumină de fundal a afişajulu ** fără lumină de fundal a afişajului
(Setarea iluminării afişajului ¢p. 57)
Datorită progresului continuu, lista cu acumulatorii recomandaţi pe paginile site­ului, la secţiunea de Întrebări şi răspunsuri a Serviciului Clienţi este actualizată cu regularitate:
www.gigaset.com/customercare
160/ 48185/ 56210/ 64260/
79
10 12 13 17
85 100 115 140
7,5 8,5 10 12
6,5 7,5 8,5 10,5
Consumul de energie al bazei
În mod „în aşteptare”: aprox. 1. 1 waţi
În timpul apelului: aprox. 1. 0 waţi
Specificaţii generale
Standard DECT suporta t
Standard GAP suportat
Număr de canale 60 de canale duplex
Interval de frecvenţă radio
Metodă duplex Multiplexare cu repartiţie în
Interval între canale 1728 kHz
Rată binară 1152 kbit/s
Modulaţie GFSK
Cod de limbaj 32 kbit/s
Putere de transmisie 10 mW, putere medie
Raza de acoperire până la 300 m în exterior,
Alimentarea bazei 230 V ~/50 Hz
Condiţii de mediu pentru funcţionare
Modul de apelare DTMF (mod de apelare ton)/
1880–1900 MHz
timp, durată cadre 10 ms
pe canal
până la la 50 m în interior
între +5°C şi +45°C, umiditate relativă între 20% şi 75%
DP (mod de apelare puls)
Conexiunile de pini ale mufei telefonului
1neutilizat
3 2 1
4 5 6
2neutilizat 3a 4b 5neutilizat 6neutilizat
68
Page 70
Anexă
Scrierea şi editarea unui mesaj text
Următoarele reguli se aplică atunci când scrieţi un text:
u Fiecărei taste între Q şi O îi sunt
alocate mai multe litere şi caractere.
u Cursorul este controlat cu tastele uv
ts. Ţineţi apăsată tasta u sau v
pentru a deplasa cursorul cuvânt cu cuvânt.
u Caracterele sunt introduse la poziţia
cursorului.
u Apăsaţi tasta Steluţă
afişarea tabelului cu caractere speciale. Selectaţi caracterul necesar şi apăsaţi tasta Afişaj
§Inser.§ pentru a introduce
caracterul la poziţia cursorului.
u Ţineţi apăsată o tastă între Q şi O
pentru a introduce cifre.
u Apăsaţi Ñ tasta Afişaj pentru a şterge
caracterele din stânga cursorului. Ţineţi apăsat pentru a şterge cuvântul din
stânga cursorului.
u Prima literă a numelui unei intrări
din Agendă este întotdeauna scrisă automat cu literă majusculă, fiind urmată de litere minuscule.
*
pentru
Scrierea unui SMS/numelor
Apăsaţi tasta corespunzătoare de mai multe ori pentru a introduce litere/caractere.
Dacă ţineţi apăsată o tastă, va fi introdusă cifra corespunzătoare.
Caractere standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2)
1)
2
3 4 5 L M N O Q
1) Spaţiu
2) Întrerupere linie
Scrierea cu majuscule/minuscule sau acifrelor
Apăsaţi tasta # scurt pentru a comuta din modul „Abc” în modul „123” şi din modul „123” în „abc” şi din „abc” în „Abc” (majuscule: iniţiala majusculă, celelalte litere minuscule). Apăsaţi tasta Diez # înainte de a introduce litera respectivă.
Puteţi observa modul curent de introducere pe afişaj.
1 abc2äá â ç de f 3ëé gh i 4 í î
jkl5
mn o 6 ö ó ô
pqr s 7ß tuv8üú
wxy z 9 ý
.,?!0
69
Page 71
Anexă
e
ăto
u
u
Garanţie
CERTIFICAT DE GARANğIE
Adresa :………………………………………………………………………………
Data cumpărării :……………………………………………………………………
Locul cumpărării :……………………………………………………………………
Cumpărător :…………………………………………………………………………
…………….
Produsul:
Serie unitate radio :……………………………………………………………..
Declaratie de Conformitate nr :…………………………
în limba românăúi am luat cunoútinĠă despre condiĠiile de acordare a garanĠiei.
Am primit produsul în stare de funcĠionare, împreună cu instrucĠiunile de utilizar
Semnătura/ stampila CUMPĂRĂTORULUI,
Importatorului
ûtampila üi semnătura
i l r
nz V
ûtampila üi semnătura
UNITATI AUTORIZATE DE SERVICE
ROMSERVICE TELECOMUNICATII SRL
Service Central: B-dul Dimitrie Pompei nr. 8, et. 4 (cladirea
FEPER), Bucuresti, Sector 2, RO-72326, Romania
Pentru informatii referitoare la punctele de colectare din tara sunati
la 021.204.6000 sau 021.204.9100 de luni pana vineri in intervalul
09.00-18.00.
Serviciul de relatii cu clientii Gigaset:
Tel: +4.021.204.9190 (luni-vineri intre 09.00 – 18.00)
70
Page 72
7. Perioada de garantie este de 2 ani de la data cumpararii produsului si accesoriilor
p
p
p
8. Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani.
9. In cazul efectuarii unei reclamatii in perioada de garantie, cumparatorul are
10. Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu prevederile OG 21/92 si Legea
standard livrate impreuna cu acesta.
obligatia de a prezenta produsul cu toate codurile de securitate dezactivate sau
comunicarea acestora, precum si insotit de certificatul de garantie si documentul
de plata in original, eliberate la data vanzarii produsului.
449/2003, actualizate si valabile la data cumpararii.Drepturile consumatorului n u
sunt afectate de garantia oferita.
6. Nu fac obiectul garantiei urmatoarele situatii:
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a instalarii sau folosirii unor
x Defectele de orice fel aparute ca urm are a uzurii in limite normale ain
x scimbarea starii originale a telefonului, inclusiv decodarea neautor izata ;
programe (software) care nu au fost livrate de producator;
urma folosirii produsului in conditii normale;
cel inscris pe telefon si cel din programul (software) al telefonului ;
Anexă
1. Garantia se acorda conform legislatiei romanesti in vigoare la data cumpararii.
2. Cumparatorului i-a fost probata functionarea corespunzatoare a produsului si i
4. Produs ul livrat are in componenta piese electronice care necesita respectarea cu
5. Urmatoarele situatii determina scoaterea produsului din garantie :
strictete a conditiilor de manipulare, transport, pastrare, punere in functiune,
exploatare, intretinere si reparatii prevazute in manualul de utilizare.
x interventii neautorizate inclusiv reparatii executate de persoane sa u firme
x nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de manipulare, transport ,
x deteriorari termice, mecanice si plastice ale produselor datorate
x folosirea de baterii, surse de alimentare sau alte accesorii decat cele
a produsului ;
sau prin urme de oxidare sau prin prezenta de lichide pe orice suprafata
x in cazul in care produsul prezinta urme de contact cu lichid de orice
aprobate de producator ;
natura (apa, solventi, uleiuri, vopsele, acizi etc) iar acest contact este
dovedit prin activarea etichetelor martor de umezeala instalate pe produs
neautorizate de producator;
pastrare, instalare, punere in functiune, utilizare si intretinere prevazute
in documentatia ce insoteste produsul sau in conditii ce contravin
standardelor tehnice din Romania;
loviturilor, expunerii la surse de caldura, accidentelor, vibratiilor,
intemperiilor sau neglijentei in utilizare ;
x interventii ne autorizate asupra programului (software) furnizat impreuna
x neconcordanta intre seria telefonului inscrisa in certificatul de garantie,
cu aparatul ;
3. In cazul lipsei conformitatii, consum atorului i se garanteaza aducerea produsului
s-a explicat modul de utilizare. Cumparatorul a verificat inventarul de livrare al
produsului inclusiv existanta manualului de utilizare in limba romana.
Cumparatorul a luat la cunostinta de integritatea suruburilor si sigiliilor produsului.
la conformitate prin reparare sau inlocuire, in conformitate cu prevederile art.11
din Legea 449/2003. Termenul de aducere a produsului la conformitate nu poat e
depasi 15 zile calendaristice de la data la care consumatorul a reclamat
vanzatorului lipsa conformitatii, conform art.11 din Legea 449/2003.
CONDIğII DE ACORDARE A GARANğIEI
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
rimire client :………………………..
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura primire client :………………………..
Inlocuire a produsului : Da Nu
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
Inlocuire a produsului : Da Nu
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
rimire client :………………………..
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
rimire client :………………………..
REPARAğII EXECUTATE ÎN GARANğIE
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
71
Page 73
Accesorii
Accesorii
Receptoare Gigaset
Realizaţi un upgrade al receptorului dvs. Gigaset prin versiunea fără fir PABX:
Receptorul Gigaset C59H
u Afişaj color grafic iluminat (65000 de culori) u Tastatură iluminată u Mod Difuzor u Sonerii polifonice u Agendă telefonică cu 150 de intrări u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie activat) u Monitorizarea camerei
www.gigaset.com/gigasetc59h
Receptorul Gigaset SL78H
u Afişaj color grafic iluminat (256000 de culori) u Tastatură iluminată u Mod Difuzor u Sonerii polifonice u Agendă telefonică cu 500 de intrări u CLIP imagine u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie activat) u Interfaţă PC, de exemplu pentru gestionarea intrărilor
de agendă telefonică, a tonurilor de sonerie şi a imaginilor screensaver
u Bluetooth u Monitorizarea camerei
www.gigaset.com/gigasetsl78h
72
Page 74
Receptorul Gigaset S67H/S68H
u Afişaj color grafic iluminat (65000 de culori) u Tastatură iluminată u Mod Difuzor u Sonerii polifonice u Agendă telefonică cu 250 de intrări u CLIP imagine u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie activat) u Orificiu pentru căşti u Bluetooth (numai pentru Gigaset S68H) u Monitorizarea camerei
www.gigaset.com/gigasetS67H
Receptor Gigaset SL73H
u Afişaj color grafic iluminat (65000 de culori) u Tastatură iluminată u Mod Difuzor u Sonerii polifonice u Agendă telefonică cu 250 de intrări u CLIP imagine u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie activat) u Interfaţă PC, de exemplu pentru gestionarea intrărilor
de agendă telefonică, a tonurilor de sonerie şi a imaginilor screensaver
u Orificiu pentru căşti u Bluetooth u Monitorizarea camerei u Funcţie walkie-talkie
www.gigaset.com/gigasetSL37H
Accesorii
Repetor Gigaset
Repetorul Gigaset poate fi utilizat pentru a extinde aria de recepţie dintre receptorul dvs. Gigaset şi bază.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Puteţi găsi accesorii şi acumulatori la distribuitorul autorizat al telefonului dvs.
Utilizaţi numai accesorii originale. Astfel, veţi evita posibilele riscuri de sănătate şi de vătămare personală şi vă veţi asigura de conformitatea totală a produsului cu legislaţia în vigoare.
73
Page 75
Montarea bazei pe perete
Montarea bazei pe perete
43 mm
aprox. 5,5 mm
Montarea suportului încărcător pe perete
21 mm
aprox. 4 mm
74
Page 76
Index
Index
A/Ă/Â
Acces rapid
căsuţa poştală a reţelei Accesorii Activare
Acumulator
Adaptor de alimentare Adrese de e-mail
Afişaj
Afişarea meniului
Afişarea nivelului de încărcare Agenda telefonică
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
ascultare
blocarea tastaturii
decalajul soneriei
monitorizarea camerei
oprirea sonorului tonului de sonerie
receptor
tonuri de avertizare
afişaj
introducere
încărcare
pictogramă
ton
copierea din Agenda telefonică
aniversări nepreluate
iluminare
în modul „în aşteptare”
memorie Agendă telefonică
mesajul căsuţei poştale a reţelei
modificarea limbii afişajului
număr (CLI/CLIP)
schema de culori
screensaver
setare
simboluri
Mod Expert
Mod Standard
copierea numărului din text
deschidere
folosirea pentru introducerea
gestionarea intrărilor
ordinea intrărilor
salvarea aniversării
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
numerelor
. . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . 16, 21
. . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . 1, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . 46
. . . . . . 34
. . . . . . 48
salvarea intrării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
salvarea numărului expeditorului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
(SMS)
trimiterea intrării/listei către receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ajutor Alocarea unei taste numerice Amânare Amplificator de semnat, vezi Repetor Aniversare
Anulare a preselectării Anularea înregistrării (receptor) Aparate auditive Aparate medicale Apel
Apel către grup Apel conferinţă Apel de reamintire Apel extern
Apel intern
Apel în aşteptare
Apelare
Apelare prin impulsuri Apelare rapidă Apelarea
Apel-cu-apel Apeluri nepreluate Ascultarea unui apel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
dezactivarea nepreluată salvarea în Agenda telefonică
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
acceptare conectarea participantului extern intern redirecţionare (conectare) terminare transfer (conectare)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
apel în aşteptare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
apel în aşteptare
activarea/dezactivarea apel extern apel intern
agenda telefonică
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
mod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
pauză prin apelare rapidă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . 34, 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
extern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
intern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. 34
75
Page 77
Index
B
Baza
conectarea conectarea la o centrală telefonică modificare PIN de sistem pregătirea restaurarea setărilor de fabrică setări
Blocarea
activarea/dezactivarea tastaturii
Blocarea tastaturii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
C
Caracter mare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Căsuţa poştală a reţelei Căsuţe poştale, vezi SMS Căutarea în Agenda telefonică CD, vezi Redirecţionarea apelurilor Cea mai bună bază Ceas deşteptător Centrală telefonică
comutarea la apelare prin tonuri conectarea bazei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
pauze salvarea codului de acces setarea Flash setarea modului de apelare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SMS
centrală telefonică
setarea modului de apelare
Centru SMS
schimbarea numărului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
setare CLI, CLIP Cod de acces
Conectare, baza la centrală telefonică Conectarea receptorului Conexiuni de pini Conferinţă Conferinţă (intern) Conferinţă între trei părţi Consum de energie Conţinutul pachetului Corectarea intrărilor incorecte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
pentru o centrală telefonică
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . 62
. . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . 20
D
Decalajul soneriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Depanare (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Depanare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Depozitarea aparatelor uzate Dezactivare
ascultare blocarea tastaturii decalajul soneriei monitorizarea camerei oprirea sonorului tonului de sonerie receptor
tonuri de avertizare Dezactivarea apelurilor anonime DP (apelare prin impulsuri) Durata apelului Durata de funcţionare a receptorului
în modul Monitorizarea camerei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . 55
. . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . 54
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Editare
număr destinaţie
(monitorizarea camerei)
Efectuarea apelurilor
acceptarea unui apel
apeluri cu cost redus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
extern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
intern
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . 55
F
Fax (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Flash Funcţie Autorăspuns Funcţie Răspuns automat Funcţii speciale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . 28, 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
G
Grupul VIP (intrare din Agenda
telefonică)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 34
I/Î
ID al căsuţei poştale, vezi SMS Identificarea Liniei Apelantului Instalare, bază Intern
ascultare
conferinţă
efectuarea apelurilor Intrare
salvare, modificare (preselectare)
salvarea (căsuţa poştală a reţelei)
selectarea din Agenda telefonică Introducere incorectă (corectarea)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . 38
. . . . . 48
. . . . . 33
. . . . . . 20
76
Page 78
Index
Îngrijirea telefonului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Înregistrare (receptor) Întrebări şi răspunsuri
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
L
Legare, vezi SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Licença
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lichid Limbă, afişaj Lista de mesaje recepţionate (SMS) Lista de mesaje schiţă (SMS) Listă
apeluri nepreluate căsuţa poştală a reţelei lista de mesaje SMS lista de mesaje SMS recepţionate listă de mesaje schiţă (SMS) liste de apeluri
receptoare Liste de apeluri Localizare Localizare, receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . 41
. . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . 41
. . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
M
Mediu înconjurător. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Memorie, Agendă telefonică Meniu
confirmarea
deschidere
prezentare generală
ton de final Mesaje
tasta Mesaje text, vezi SMS Microfon Mod Difuzor Mod Eco Mod Eco+ Mod Expert Mod Standard Modificare
limba afişajului
mod de apelare
număr intern al receptorului
nume de receptor
pauze
PIN de sistem
ton de sonerie
volumul căştilor
volumul difuzorului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modificare cod PIN
PIN de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modul „în aşteptare” (afişaj) Modul „în aşteptare”, revenire la Modul de apelare prin tonuri Modul receptor Monitorizarea camerei Mufa telefonului, conexiuni de pini Muzică în aşteptare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . 16, 21
. . . . . . . . 21
. . . . . . . . 62, 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . 68
N
Notificarea prin SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Număr
afişarea numărului apelantului (CLIP) ca destinaţie pentru monitorizarea
camerei copiere din text SMS copierea din Agenda telefonică copierea în Agenda telefonică introducerea numărului căsuţei poştale48 introducerea prin Agenda telefonică salvarea în Agenda telefonică
Număr destinaţie (monitorizarea
camerei)
Nume
receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. 29
. . . . . . 34
. . . . . . . . 34
. . 34
. . . . . . . . 32
O
Oprirea sonorului
primul ton receptor
Ordinea în Agenda telefonică Orificiu pentru căşti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
P
Pauză
după codul de acces după obţinerea liniei după tasta Flash
Pictogramă
blocarea tastaturii ceas deşteptător pentru mesaje noi SMS nou ton de sonerie
Pictograme
afişaj
Prefix
setarea prefixului propriu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . 59
77
Page 79
Index
Pregătirea
receptor
Preselectare
anulare
Preselectare automată
Preselectare operator de reţea,
Protecţie acces Protejarea telefonului împotriva accesului60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
operator de reţea
automat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
R
Raza de acoperire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Reapelare Reapelarea manuală Receptor
activarea/dezactivarea anulare înregistrare caracter mare contactul cu lichid contactul cu lichide folosirea monitorizării camerei iluminarea afişajului înregistrare înregistrarea pe o altă bază limba afişajului listă localizare modificare de nume modificarea numărului modificarea numărului intern modul „în aşteptare” oprirea sonorului pregătire pentru utilizare redirecţionarea apelului restaurarea setărilor de fabrică schema de culori schimbare pe cea mai bună recepţie schimbarea pe o altă bază screensaver setare tonuri de avertizare utilizarea mai multor volumul căştilor volumul difuzorului
Redirecţionare, vezi Redirecţionarea
Redirecţionarea apelurilor Repetor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . 50, 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . 51
. . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
apelurilor
. . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
S/Ş
Salvare (cod de acces) . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Schema de culori Screensaver Scriere (SMS) Scrierea şi editarea unui mesaj text Serviciile reţelei Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă Setare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 27
dată
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 27
oră
Setările de sistem Setul de caractere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SMS
auto-ajutor pentru mesaje de eroare căsuţe poştale centru activ de trimitere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 42
citire depanare ID al căsuţei poştale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
legat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
listă listă de mesaje recepţionate listă de mesaje schiţă modificarea căsuţei poştale notificare prin SMS primire protecţie PIN răspunsul sau redirecţionarea redirecţionare salvarea numărului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 69
scriere servicii info SMS către centrale telefonice ştergerea trimitere ca fax trimitere la o adresă e-mail trimiterea către o căsuţă poştală
personală
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
vCard
Specificaţii Sunet, vezi Ton de sonerie Ştergere
caractere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . .40, 42, 69
. . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
T/Ţ
Tasta 1 (acces rapid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Tasta Apel Tasta Co ntrol Tasta de înregistrare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
78
Page 80
Index
Tasta de localizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Tasta Di ez Tasta Di fuzor Tasta Flash Tasta Mesaj
deschiderea listei
deschiderea listelor Tasta Mut Tasta Pornit/Oprit Tasta Steluţă Tasta Ştergere Tasta Terminare Tas tă
alocare de funcţie sau număr Tas te
acces rapid
apelare rapidă
tasta Apel
tasta Control
tasta Diez
tasta Difuzor
tasta Flash
tasta Mesaj
tasta Mut
Tasta Pornit/Oprit
tasta Pornit/Oprit
tasta Steluţă
tasta Ştergere
tasta Terminare
taste Afişaj Taste Afişaj
alocarea Terminare, apel Ton de alertă Ton de avertizare, vezi Tonuri de avertizare Ton de confirmare Ton de eroa re Ton de semnalizare, vezi Tonuri de avertizare Ton de sonerie
modificare
oprirea sonorului
setarea volumului Ton uri de aver tiz are Trimitere
intrarea din Agenda telefonică către
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 28
. . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
V
vCard (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vizualizarea mesajului căsuţei
poştale a reţelei
Volum
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
căşti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
difuzor ton de sonerie volumul difuzorului receptorului
Volumul căştilor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Z
Zi de naştere, vezi Aniversare
79
Loading...