Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
1 Afişaj în modul „în aşteptare”
2 Nivelul de încărcare a acumulatorului
(
¢p. 16)
3 Taste Afişaj (
4 Tasta Mesaj (
Acces la liste de apeluri şi de mesaje;
Clipeşte: mesaj nou sau apel nou
5 Tasta Terminare, tasta Pornit/Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la
nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă),
revine la modul „în aşteptare” (apăsare lungă),
1
2
3
4
5
6
7
porneşte/opreşte receptorul (apăsare lungă în
modul „în aşteptare”)
6 Tasta Diez
Blochează/deblochează tastatura (apăsare
lungă în modul „în aşteptare”);
Comută între litere minuscule/majuscule
şi cifre
7 Tasta Mut (
Amuţirea microfonului
8 Microfon
9 Tasta Flash
- Apel Conferinţă (Flash)
- Inserează o pauză de apelare (ţineţi apăsat)
10 Tasta Steluţă
Activează/dezactivează tonurile soneriei
(ţineţi apăsat);
în timpul unei conexiuni deschise: comută
între modurile de apelare ton/puls
(apăsaţi scurt);
Introducere text: deschide tabelul caracterelor
speciale
11 Orificiu de conexiune pentru căşti (
12 Tasta 1
Apelează căsuţă poştală de reţea
(ţineţi apăsat)
13 Tasta Apel
Clipeşte: apel în curs de recepţionare;
Acceptă un apel; deschide lista de reapelare a
ultimelor numere (apăsaţi scurt), iniţiază
apelarea (ţineţi apăsat);
La scrierea unui mesaj SMS: trimite SMS
14 Tasta Difuz or
Comutarea între convorbirea normală şi
convorbirea în modul Difuzor
15 Tasta Control (
16 Puterea semnalului (
Verd e: Mod Eco activat (
¢p. 20)
¢p. 36 )
¢p. 29)
¢p. 17 )
¢p. 19)
¢p. 16)
¢p. 49)
Tasta de
înregistrare/
localizare
(
¢p. 51)
1
Simboluri de afişaj
Simboluri de afişaj
Următoarele simboluri sunt afişate în funcţie de setările şi de modurile de funcţionare ale
telefonului:
Puterea semnalului i(¢ p. 49)sau simbol pictograma¼ Eco Mode+ (
¢ p. 49)
i ó V
Û08:00
INT 114 Oct
Ã
02100908
ApeluriSMS
Semnalizare
Apel extern (¢ p. 28)
™
07:15
¾
Ton de sonerie dezactivat (
Încărcare acumulatori (
Nivelul de încărcare a acumulatorului (
Alarmă activată şi oră de trezire (
Ora curentă (
Ziua şi luna curentă (¢ p. 16)
Numele receptorului (
Număr de mesaje noi:
u à în căsuţa poştală a reţelei (¢p. 36)
u ™ în lista de apeluri nepreluate (¢ p. 36)
u ¾ în lista de mesaje SMS (¢ p. 41)
u în lista de întâlniri nepreluate (¢p. 37)
Citiţi mai întâi măsurile de siguranţă şi ghidul de utilizare.
Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu
utilizarea telefonului.
Folosiţi doar adaptorul furnizat, după cum este indicat în partea inferioară a bazei.
$
ƒ
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili recomandaţi (
existând riscuri la adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs.
Poate fi afectată funcţionarea aparatelor medicale. Aveţi grijă la condiţiile tehnice
proprii mediului dvs., ex. cabinetul medical.
Nu menţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când
modul Difuzor este activat. În caz contrar, există riscul de afecţiuni serioase
şi permanente ale auzului.
Telefonul dvs. Gigaset este compatibil cu majoritatea ap aratelor auditive de pe piaţă.
Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfectă cu toate aparatele
auditive.
Receptorul poate cauza un murmur sau bâzâit neplăcut în aparatele auditive sau
poate cauza suprasolicitarea acestora. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să
contactaţi furnizorul aparatului dvs. auditiv.
Nu instalaţi baza sau suportul încărcător în băi şi duşuri. Baza şi suportul încărcător
nu sunt rezistente la stropirea cu apă (
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (ex. ateliere de
vopsit).
Dacă daţi telefonul dvs. Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz bazele cu defecte sau să le reparaţi la departamentul
nostru de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii „fără fir”.
¢ p. 68).
¢ p. 68), în caz contrar
Vă rugăm să reţineţi
Funcţiile descrise în acest ghid de utilizare nu sunt disponibile în toate ţările.
6
Gigaset C590 – mai mult decât un simplu telefon
Gigaset C590 – mai mult decât un simplu telefon
Telefonul dvs. stabileşte noi standarde pentru modul în care comunicaţi acasă.
Afişajul TFT mare, tastatura intuitivă şi meniul bine ordonat sunt foarte uşor
de utilizat.
Şi poate face o mulţime de alte lucruri:
u Salvaţi aniversări, cum ar fi zile de naştere, în telefon şi acesta vi le va
aminti înainte.
u Alocaţi persoane importante la unul dintre cele şase grupuri VIP pentru a putea
identifica apelurile importante după tonul de sonerie şi culoarea grupului de VIP
alocat.
u Dacă doriţi să acceptaţi numai apelurile pentru care vedeţi numărul, puteţi seta
telefonul să sune numai când numărul apelantului este transferat.
u Puteţi aloca numere importante la tastele numerice de pe receptor. Numărul
este apoi apelat prin simpla apăsare a tastei.
u Setaţi afişajul pentru a afişa caractere mari pentru a spori lizibilitatea în situaţii
importante (de ex., în Agenda telefonică şi în liste).
u Setaţi afişarea meniului pentru a corespunde cerinţelor dvs. astfel încât cele mai
importante funcţii (mod standard) sau toate funcţiile să fie afişate (mod expert
). Opţiunile de meniu care sunt disponibile numai în modul expert sunt
•
marcate cu pictograma
u Gigaset Green Home – protejaţi mediul când utilizaţi telefonul. Pentru informaţii
suplimentare, vezi www.gigaset.com/customercare
•
.
.
Găsiţi informaţii suplimentare pe telefonul dvs. la
www.gigaset.com/gigasetc590
Distraţi-vă, folosind noul dvs. telefon!
7
Primii paşi
Primii paşi
Verificaţi conţinutul pachetului
345
21
8
76
1 o bază Gigaset C590
2 un adaptor de alimentare
3 un receptor Gigaset C59H
4 un cablu de telefon
5 doi acumulatori
6 un capac pentru acumulatori
7 o clemă pentru curea
8 un ghid de utilizare
Dacă aţi cumpărat un model
cu mai multe receptoare,
pachetul ar trebui să conţină
doi acumulatori, un capac
pentru acumulatori, o clemă
pentru curea şi un suport
încărcător
alimentare
receptor suplimentar.
8
9 cu adaptor de
J pentru fiecare
9J
Pregătirea bazei şi a suportului încărcător (dacă există)
Baza şi suportul încărcător sunt proiectate pentru a fi utilizate în spaţii închise, ferite
de umiditate şi cu o temperatură de la +5°C până la +45°C.
¤ Instalaţi baza într-un loc central din locuinţa dvs., pe o suprafaţă plană,
nealunecoasă, sau montaţi baza sau suportul încărcător pe un perete
Vă rugăm să reţineţi
Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei.
Aceasta este de maxim 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi de maxim
50 m în clădiri. Raza de acoperire este redusă când Mod Eco (
activat.
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din
cauza numărului mare de lacuri şi finisaje folosite în mobilierul de astăzi, nu se
poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Vă rugăm să reţineţi:
u nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la aparatele electrice.
u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.
Conectarea bazei
¢ p. 49) este
Primii paşi
¢ p. 74.
¤ Mai întâi conectaţi
1
adaptorul
principal 1.
1
¤ Apoi conectaţi mufa
2
telefonului 2 şi
introduceţi cablurile
în canalele pentru
cabluri.
Vă rugăm să reţineţi:
u Adaptorul principal trebuie să fie întotdeauna conectat, deoarece telefonul nu
poate funcţiona dacă nu este conectat la sursa de alimentare.
u Folosiţi doar adaptorul şi cablul telefonic furnizate. Conexiunile cu pini de la
cablurile telefonice pot varia (conexiuni cu pini
1
¢ p. 68).
9
Primii paşi
Conectarea suportului încărcător (dacă există)
2
¤ Conectaţi fişa plată a alimentării
1
electrice 1.
¤ Introduceţi adaptorul de alimentare
în priză 2.
Dacă trebuie să deconectaţi fişa de la suportul
încărcător, apăsaţi butonul de eliberare 1 şi
deconectaţi fişa 2.
2
1
10
Pregătirea receptorului pentru utilizare
Afişajul este protejat cu o folie de protecţie.
Vă rugăm să înlăturaţi această folie de protecţie!
Introducerea acumulatorilor şi închiderea capacului
acumulatorilor
Atenţie
Folosiţi numai acumulatori reîncărcabili (¢p. 68) recomandaţi de Gigaset
Communications GmbH, adică nu utilizaţi niciodată acumulatori convenţionali
(nereîncărcabili) deoarece acest lucru poate provoca riscuri de sănătate şi
vătămări personale. De exemplu, carcasa externă a acumulatorilor poate fi
distrusă sau acumulatorii pot exploda. Telefonul poate, de asemenea, să
funcţioneze incorect sau chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt
cei recomandaţi.
Primii paşi
11
Primii paşi
¤ Inseraţi acumulatorii
respectând polaritatea.
Polaritatea este indicată
în/pe compartimentul
acumulatorului.
a
Dacă trebuie să deschideţi
capacul pentru acumulatori,
pentru a înlocui acumulatorii
de exemplu, aşezaţi vârful
degetului de zona adâncită
şi trageţi capacul în sus.
¤ Mai întâi introduceţi
b
partea superioară
a capacului pentru
acumulatori a.
¤ Apoi apăsaţi capacul b
până când acesta se
fixează printr-un clic.
12
Primii paşi
Ataşarea clemei pentru curea
Receptorul are caneluri pe ambele părţi pentru montarea clemei pentru curea.
¤ Pentru montare – apăsaţi clema
pe spatele receptorului, astfel
încât protuberanţele de pe clema
pentru curea să se fixeze în
canelurile de pe receptor.
¤ Pentru îndepărtare – cu ajutorul
degetului mare drept, apăsaţi în
centru pe clemă, împingeţi cu
unghia degetului arătător de la
mâna stângă între clemă şi capac
şi ridicaţi clema.
Plasarea receptorului în bază/suportul încărcător
¤ Plasaţi receptorul în bază/suportul încărcător cu afişajul orientat înainte.
Receptorul este înregistrat cu baza în fabrică. Nu este nevoie să realizaţi
înregistrarea. Dacă doriţi să utilizaţi receptorul cu o altă bază, sau să utilizaţi şi alte
receptoare cu baza, trebuie să înregistraţi receptoarele manual
Pentru ca acumulatorii să se încarce, lăsaţi receptorul în bază/suportul încărcător.
Vă rugăm să reţineţi
Plasaţi receptorul în bază/suportul încărcător care este destinat pentru această
utilizare.
¢ p. 50.
13
Primii paşi
Încărcarea şi descărcarea iniţială a acumulatorilor
Nivelul corect de încărcare a acumulatorilor va fi afişat doar după primul ciclu
complet de încărcare şi descărcare.
¤ Plasaţi receptorul în bază/suportul încărcător
timp de 10 ore.
¤ Apoi scoateţi receptorul
din bază sau din suportul
10 h
Vă rugăm să reţineţi
u După prima încărcare şi descărcare a acumulatorului, puteţi pune receptorul
la loc în bază/suportul încărcător după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare dacă scoateţi
acumulatorii din receptor şi apoi îi puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos.
u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare
a acumulatorilor va scădea.
încărcător şi nu îl reconectaţi
decât după ce acumulatorii
sunt complet descărcaţi.
14
Setarea datei şi a orei
Data şi ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă a apelurilor
recepţionate şi pentru a putea folosi alarma.
ApeluriOra
Primii paşi
¤ Apăsaţi tasta de sub §Ora§ de pe
afişaj pentru a deschide câmpul
de introducere.
(Dacă aţi introdus deja ora şi data,
deschideţi câmpul de introducere prin
intermediul meniului
¢ p. 27.)
Data si ora
Data:
31.01.2009
Ora:
00:00
InapoiSalveaza
Apăsaţi tasta Control la dreapta
sau la stânga pentru a modifica
poziţia de introducere şi a corecta
o intrare.
Submeniul Data si ora apare pe afişaj.
¤ Poziţia de introducere activă clipeşte.
¤ Apăsaţi în jos tasta control pentru a sări la
câmpul de introducere a orei.
¤ Introduceţi orele şi minutele în format
de patru cifre prin intermediul
tastaturii,
ex. QM5 pentru
07:15 am.
Modificaţi poziţia de introducere
cu ajutorul tastei Control, dacă
este necesar.
Introduceţi prin intermediul tastaturii
ziu a, lun a şi an ul în for mat de 8- cifre, de
ex. 4Q2QQO pentru 14/10/2009.
Data si ora
Data:
14.10.2009
Ora:
00:00
InapoiSalveaza
15
Primii paşi
InapoiSalveaza
¤ Apăsaţi tasta de sub §Salveaza§ pe afişaj
pentru a confirma intrarea.
Data si ora
‰
Salvat
Afişaj în modul „în aşteptare”
După înregistrarea telefonului şi setarea orei, este afişat modul „în aşteptare” ca în
exemplul următor.
Afişaje
u Semnalul de recepţie dintre bază şi receptor:
– bună - slabă: ÐiÑÒ
– fără recepţie: |clipeşteVerde: Mod Eco activat (
u Nivelul de încărcare a acumulatorului:
– yy{{ (gol - plin)
– y clipeşte roşu: acumulatori aproape descărcaţi
– xyx{x{ (în curs de încărcare)
u INT 1
Numele intern al receptorului (
Dacă Mod Eco+ (¢p. 49) este activat, pictograma ¼este afişată în partea stânga
sus.
¢ p. 49)
Afişajul arată Salvat. Veţi auzi un tom de
confirmare şi telefonul va reveni
automat în modul „în aşteptare”.
iV
07:15
INT 114 Oct
ApeluriSMS
¢ p. 53)
16
Telefonul dvs. este gata de utilizare!
Conectarea receptorului
Primii paşi
Puteţi conecta un receptor cu o mufă de 2,5 mm. Pentru
informaţii referitoare la tipurile de receptoare
recomandate, vă rugăm consultaţi secţiunea cu produse
al paginii de internet www.gigaset.com
17
Primii paşi
g
g
Ce doriţi să faceţi în continuare?
Aţi pornit cu succes telefonul dvs. Gigaset, iar acum probabil doriţi să-l adaptaţi
cerinţelor dvs. personale. Utilizaţi următorul ghid pentru a localiza subiectele cele
mai importante.
Dacă nu sunteţi familiarizaţi cu dispozitivele acţionate cu ajutorul meniului, precum
alte telefoane Gigaset, trebuie să citiţi mai întâi secţiunea intitulată „Utilizarea
telefonului”
Informaţii despre…... găsiţi aici.
Setarea tonului de sonerie şi a volumuluip. 58
Setarea volumului căştilorp. 57
¢ p. 19.
Setare Mod Eco / Mod Eco+p. 49
Pregătirea telefonului pentru recepţionarea SMSurilor
Utilizarea telefonului pe o centrală telefonicăp. 62
Înregistrarea receptoarelor Gigaset existente în
bază
Transferarea intrărilor din Agenda telefonică din
receptoarele Gigaset existente în noul receptor/
noile receptoare
Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, vă rugăm să citiţi
sugestiile şi recomandările privind remedierea problemelor (
sau să contactaţi Serviciul Clienţi (
¢ p. 64).
g
g
g
g
g
p. 39
p. 50
p. 34
¢ p. 65)
18
Utilizarea telefonului
Tasta Control
Mai jos, partea tastei Control pe care trebuie s-o apăsaţi în situaţia
respectivă este marcată cu negru (sus, jos, dreapta, stânga,
centru), de ex. v pentru „apăsaţi partea dreaptă a tastei
Control” sau w pentru „apăsaţi centrul tastei Control”.
Tasta Control are mai multe funcţii:
Cu receptorul în modul „în aşteptare”
s Deschideţi Agenda telefonică.
v Deschideţi meniul principal.
u Deschideţi lista receptoarelor.
tApelaţi meniul pentru setarea volumului de apel (¢ p. 57)
al receptorului.
Deschideţi meniul principal:
t, s, v sau u
Navigaţi la funcţia dorită.
În submeniuri şi liste
t / s Derulaţi sus/jos linie cu linie.
Utilizarea telefonului
În câmpurile de introducere
Folosind tasta Control, puteţi deplasa cursorul sus t, jos s, la dreapta v sau
la stânga u. Ţineţi apăsată tasta v sau u pentru a deplasa cursorul cuvânt cu
cuvânt.
În timpul unui apel extern
s Deschideţi Agenda telefonică.
u Iniţiaţi un apel conferinţă intern.
tReglaţi volumul difuzorului pentru convorbirea normală şi convorbirea
în modul Difuzor.
Funcţii când apăsaţi pe mijlocul tastei Control
Tasta are diferite funcţii, în funcţie de situaţie.
u În modul „în aşteptare” tasta deschide meniul principal.
u În submeniuri, câmpuri de selecţie şi introducere, tasta preia funcţia tastelor
§OK§, §Da§, §Salveaza§, §Select.§ sau §Schimba§.
Afişaj
Vă rugăm să reţineţi
În aceste instrucţiuni, deschiderea meniului principal este reprezentată prin
apăsarea părţii drepte a taste Control, iar funcţiile sunt confirmate prin apăsarea
tastei Afişaj corespunzătoare. Cu toate acestea, dacă preferaţi, puteţi folosi şi
tasta Control conform instrucţiunilor.
19
Utilizarea telefonului
Taste Afişaj
Funcţiile tastelor Afişaj se schimbă în raport cu operaţiunea pe care o efectuaţi.
Exemplu:
InapoiSalveaza
Taste Afişaj importante:
Optiuni
OK
Û
Inapoi
Salveaza
Þ
Deschide un meniu în funcţie de context.
Confirmă selecţia.
Tasta Ştergere: şterge câte un caracter/cuvânt de la dreapta la stânga.
Revine la meniul anterior sau anulează operaţia.
Salvează intrarea.
Deschide lista de reapelare.
Tastele de pe tastatură
c/ Q / * etc.
Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe receptor.
~Introduceţi cifre sau litere.
Corectarea intrărilor incorecte
Puteţi corecta caracterele pe care le-aţi introdus greşit, navigând cu ajutorul tastei
Control. Apoi, aveţi posibilitatea să:
u Ştergeţi caracterul apăsând scurt pe Ñsau ţineţi apăsat pentru a şterge
cuvântul din stânga cursorului.
u Inseraţi caractere lângă cursor.
u Suprascrieţi caracterul marcat (afişat intermitent), de ex. când introduceţi ora şi
data.
Funcţiile actuale ale tastei Afişaj.
Taste Af işaj
20
Ghidul meniului
Funcţiile telefonului dvs. se accesează utilizând un meniu structurat pe niveluri.
Afişarea meniului poate fi extinsă (mod Expert •) sau redusă (mod Standard).
Modul Expert este activat implicit.
Setările sau funcţiile care sunt disponibile numai în modul expert sunt marcate în
aceste instrucţiuni prin pictograma
Comutarea între modurile standard/expert şi prezentarea generală
ameniului
Meniul principal (primul nivel al meniului)
¤ Cu receptorul în modul „în aşteptare” apăsaţi tasta Control la dreapta v
pentru a deschide meniul principal.
Funcţiile meniului principal sunt afişate sub formă de
pictograme. Pictograma pentru funcţia selectată este
marcată în portocaliu, iar numele asociat al funcţiei
apare în antetul afişajului.
Pentru accesarea unei funcţii, de ex. pentru deschiderea
submeniului corespunzător (următorul nivel de meniu):
¤ Cu ajutorul tastei Control p selectaţi funcţia
necesară şi apăsaţi tasta Afişaj
Apăsaţi scurt tasta Afişaj §Inapoi§ sau tasta Terminare
a pentru a reveni în modul „în aşteptare”.
¢ p. 25.
•
§OK§.
Utilizarea telefonului
.
Setari
Ë
Ì
Ê
Ç
ÉÏ
InapoiOK
Submeniuri
Funcţiile submeniurilor sunt afişate sub formă de liste
(exemplul din dreapta).
Accesarea unei funcţii:
¤ Derulaţi până la funcţia respectivă, folosind tasta
Control q, apoi apăsaţi
Apăsaţi scurt tasta Afişaj §Inapoi§ sau tasta Terminare a
pentru a reveni la meniul anterior/anula operaţia.
Revenirea la modul „în aşteptare”
Puteţi reveni oricând la modul „în aşteptare”, din orice
meniu, astfel:
§OK§.
Data si ora
Setari audio
Afisaj
Limba
Inregistrare
InapoiOK
Setari
¤ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
Sau:
¤ Nu apăsaţi nicio tastă: după 2 minute, afişajul va trece automat în modul
„în aşteptare”.
Setările care nu au fost salvate prin selectarea tastei Afişaj
§Schimba§ se vor pierde
or
Un exemplu al felului în care arată afişajul atunci când se află în modul
„în aşteptare” este arătat la p. 16.
§OK§, §Da§, §Salveaza§
21
Utilizarea telefonului
Activarea/dezactivarea receptorului
aCu telefonul în modul „în aşteptare”, ţineţi apăsată tasta Terminare (ton
de confirmare) pentru oprirea receptorului.
Ţineţi apăsată tasta Terminare din nou, pentru a porni receptorul.
Vă rugăm să reţineţi
Când receptorul este activat, o animaţie cu logo-ul Gigaset va fi afişată timp de
câteva secunde.
Blocarea/deblocarea tastaturii
Blocarea tastaturii previne utilizarea accidentală a telefonului.
#Ţineţi apăsată tasta Diez în modul „în aşteptare” pentru blocarea sau
deblocarea tastaturii. Veţi auzi un ton de confirmare.
Dacă blocarea tastaturii este activată, va fi afişat un avertisment când apăsaţi
otastă.
Blocarea tastaturii se dezactivează automat când primiţi un apel. Se reactivează
automat după terminarea apelului.
Vă rugăm să reţineţi
Când blocarea tastaturii este activă, nu puteţi apela numerele de urgenţă.
22
Utilizarea telefonului
Ilustrarea paşilor operaţionali în ghidul de utilizare.
Paşii operaţionali sunt prezentaţi în formă sumară.
Exemplu:
Ilustraţia:
v¢Ï ¢ Mod Eco ¢Mod Eco+ ( ³=activat)
reprezintă:
¤ Apăsaţi partea dreaptă a tastei
Control v pentru a deschide
meniul principal.
Setari
Ë
Ì
Ê
Ç
ÉÏ
InapoiOK
Setari
Afisaj
Limba
Inregistrare
Vizualizare meniu
Mod Eco
InapoiOK
¤ Utilizaţi tasta Control la dreapta,
stânga, sus, jos p pentru a naviga
la submeniul Setari.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru
a confirma selecţia.
¤ Apăsaţi în jos pe tasta Control
până când pe afişaj apare meniul Mod
Eco.
s
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru
a confirma selecţia.
23
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.