Siemens GIGASET AS285, GIGASET AS185, GIGASET AS280 User Manual [ar]

Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285

±V
11.12. 11:56 INT MENU
las baterías
2 Icono de contestador
automático (sólo AS185/
AS285) 3 Teclas de pantalla 4 Tecla de mensaje
Parpadea:
nuevo mensaje recibido 5 AS180/AS185:
h Tecla de directorio
telefónico
AS280/AS285:
d Tecla de manos libres 6 Tecla de control (u) 7 Tecla de descolgar 8 AS280/AS285:
h Tecla de directorio
telefónico (presione) 9 Tecla de colgar y
de encendido/apagado
10 Timbre encendido/
apagado (presione
prolongadamente en
estado inactivo)
11 Bloqueo del teclado
encendido/apagado (presio-
ne prolongadamente)
12 Tecla de rellamada / Flash
- Llamada de consulta
(parpadea)
- Pausa de marcación
(presione
prolongadamente)
13 Micrófono 14 Tecla "Apagar micrófono"
(MUTE)
La estación base a primera vista
AS185/AS285 estación base
AS180/AS280 estación base
76
5
12
3
4
1
11
2
3
5
7
4
6
9
13
1
El teléfono a primera vista
12
14
8
10
1 Tecla de registro/localizador:
Buscar teléfonos (presione brevemente, "Paging" (localizador)
¢ P. 10)
Registrar teléfonos (presione prolongadamente
¢ P. 11 ).
2 Tecla de encendido/apagado: activa y desactiva el contestador
automático.
Se enciende: el contestador automático está activado. Parpa dea: hay por lo menos un mensaje nuevo o el mensaje está sien-
do grabado. Parpadea rápi damente durante aproxi madamente cuatro se gundos: la memoria está llena.
3 Tec las de vol umen: (– = más bajo; + = más alto)
Mientras se reproduce el mensaje: ajuste el volumen del altavoz. Mientras suena el teléfono: ajuste el volumen del timbre.
4 Tecla de reproducir/detener:
Reproduce mensajes del contestador automático, o cancela la reproducción.
Mientras se reproduce el mensaje:
5 Borrar mensaje actual. 6 Regresar al principio del mensaje actual (presione una vez) o ir al men-
saje anterior (presione dos veces).
7 Pasar al siguiente mensaje.
Teclas de pantalla en el teléfono:
Al presionar una tecla se inicia la función que aparece en la pantalla encima de esa tecla.
Mostrar icono
Función cuando se presiona
INT
Llama a otros teléfonos regis­trados
¢ P. 11 .
MENÚ
Abra menú principal/submenú (vea Árbol de menú
¢ P. 18 ) .
Vuelve un nivel del menú.
U
Se desplaza hacia arriba/abajo o ajusta el volumen con u.
T
Mueve el cursor hacia la izquierda/derecha con u.
˜
El retroceso borra un carácter a la vez de derecha a izquierda.
Aceptar
Confirma la función del menú o guarda el registro.
1
2
$
ƒ
!

Precauciones de seguridad

Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos posibles asociados con el uso del teléfono.
Use solamente el transformador de corriente proporcionado.
Coloque sólo las las baterías recargables recomenda das otro tipo de batería o baterías no recargables ya que esto podría causar graves riesgos a la salud y lesiones personales.
El funcionamiento de dispositivos médicos puede verse afectado. Procure tener presente siempre las condiciones técnicas en su entorno particular, p. ej. el consultorio de un médico.
No coloque la parte posterior del teléfono en su oreja cuando esté sonando. Si lo hace, corre el riesgo de sufrir daños auditivos graves y permanentes. El teléfono puede causar un desagradable zumbido en audífonos de sordera.
No instale el teléfono en un baño o ducha. El
teléfono y la estación base no son a prueba de
salpicaduras.
Nunca use su teléfono en entornos explosivos o con riesgo de explosión, como por ejemplo talle res de pintura.
Si le cede su Gigaset a otra persona, asegúrese de darle también la guía del usuario.
Retire del uso las estaciones base defectuosas o hágalas reparar por el servicio, ya que podrían interferir con otros servicios inalámbricos.
Eliminación
Las baterías no deben tirarse a la basura doméstica común. Observe los reglamentos locales de elimi nación de basura, cuyos detalles pueden obte­nerse de las autoridades locales o de la tienda donde adquirió el producto.
No pueden marcarse números de emergencia si el bloqueo del teclado ( No todas las funciones descritas en esta guía del usuario están disponibles en todos los países.
¢ P. 1) está activado.
(¢ P. 13), es decir, nunca ningún

Cuidados

Limpie la estación base y el terminal inalámbrico con un paño húmedo o un paño antiestático (no utilice disolventes). Nunca utilice un paño seco. Esto puede causar está­tica.

Contacto con líquidos

Si el terminal inalámbrico entra en contacto con líqui­dos:
Apague el terminal inalámbrico y retire las baterías de
inmediato.
Deje que el líquido se drene del terminal inalámbrico.
Seque todas las piezas con suaves toques, luego coloque
el terminal inalámbrico con el compartimiento de las baterías abierto y el teclado hacia abajo en un lugar seco y tibio, durante al menos 72 horas (no en un horno por convección, horno de microondas, etc.).
No vuelva a encender el terminal inalámbrico hasta que
se haya secado por completo.
Si luego de realizar este procedimiento, el equipo no enciende, por favor contáctes e con nuestro centro de atención a clientes.

ECO DECT

-
Usted está ayudando a proteger el medioambiente con su Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285.
Consumo de energía reducido
Su teléfono viene suministrado con una fuente de alimentación que ahorra energía.
Potencia de transmisión reducida
La potencia de transmisión de su teléfono se reduce automáticamente:
La potencia de transmisión del teléfono se reduce
-
dependiendo de la distancia hasta la estación base. La potencia de transmisión en la estación base se reduce prácticamente a cero cuando hay un sólo teléfono registrado y el mismo está en la estación base.
Puede reducir la potencia de transmisión del telé­fono y la estación base aún más usando el Modo Eco/Modo Eco+ (vea el Árbol de menú
Modo Eco: reducción del 80% de la potencia de
transmisión en modo “standby” y durante una llamada (el alcance de la estación base se reduce).
Modo Eco+: desactivación del 100% de la
potencia de transmisión en modo “standby” (icono en la parte superior izquierda de la pan talla ½). Presione prolongadamente la tecla de descolgar zar la estación base. Escuchará sonar el tono de timbre si la estación base es alcanzada.
c para verificar que se puede alcan-
¢ P. 19):
-
3
1
1
1
2

Primeros pasos

Verifique el contenido del paquete

una estación base Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285,
un transformador de corriente,
un teléfono Gigaset AS18H/AS28H,
un cable de teléfono,
dos baterías,
una tapa para las baterías,
una guía del usuario.
Si compró un modelo con varios teléfonos, el paquete debe contener dos baterías, una tapa para baterías y un soporte de carga con transformador de corriente para cada teléfono adicio nal.

Cómo configurar la estación base y el soporte de carga (si está incluido)

La estación base y el soporte de carga están diseñados para el uso en habitaciones secas con un rango de temperatura de +5 ºC a +45 ºC.
¤ Instale la estación base en una ubicación central en una superficie plana antideslizante en
su casa o apartamento.
Tome en cuenta
Preste atención al alcance de la estación base. El mismo es de hasta 300 m en áreas al aire libre sin obstrucciones y hasta 50 m dentro de edificios. Se reduce el alcance cuando se activa el Modo Eco ( Please add below:
Estas especificaciones corresponden a condiciones ideales y pueden variar según las con­diciones reales de uso.
¢ P. 19 ) .
-
Normalmente, las patas del teléfono no dejan marcas en las superficies. Sin embargo, y debido a la gran cantidad de barnices y abrillantadores que se usan en el mobiliario actual, no es posi ble asumir totalmente que no quedarán marcas sobre la superficie.
También puede montar la estación base y el soporte de carga en la pared.
Tom e en c uent a:
Nunca exponga el teléfono a la influencia de fuentes de calor, luz solar directa u otros dis-
positivos eléctricos.
Proteja su Gigaset de la humedad, el polvo, los líquidos y vapores corrosivos.

Cómo conectar la estación base

¤ Primero conecte el transformador de
corriente 1.
¤ Luego conecte el cable de teléfono 2 e
introduzca los cables en los ductos para cables.
Tom e en c uent a:
El transformador de corriente debe
siempre estar conectado, ya que el telé fono no funcionará sin conexión eléc­trica.
Use solamente el transformador de
corriente y el cable de teléfono provis tos. Las conexiones de las clavijas de los
cables de teléfono pueden variar.
-
-
-
4
¤ Conecte el enchufe plano de la fuente de
alimentación 1.
¤ Conecte el transformador de corriente al enchufe de la
pared 2.
Si necesita desconectar el enchufe del soporte de carga, pre­sione el botón de liberación 1 y desconecte el enchufe 2.
1
2
1
2
¤ Coloque las baterías con la
orientación correcta. La polaridad se indica en o sobre el compartimiento de las bate­rías.
¤ Vuelva a colocar la tapa de las baterías
en la carcasa principal hasta que encaje en su lugar.
Si necesita abrir la tapa de las baterías, por ejemplo para reemplazarlas, coloque la punta del dedo en la cavidad de la cubierta superior y deslice hacia abajo.
+

Conexión del soporte de carga (si se incluye)

Configuración del teléfono para su uso

La pantalla está protegida por una película plástica.
¡Quite la película protectora!
Cómo colocar las baterías y cerrar la tapa para la baterías
Advertenciaa
Use sólo baterías recargables (¢ P. 13) recomendadas por Gigaset Communications GmbH. Nunca use baterías convencionales (no recargables), ya que esto puede causar
gr aves ries gos a la s alu d y da ño a la pr opi edad . Por eje mplo , la c arca sa e xte rior de l as ba te rías podría destruirse o las baterías podrían explotar. El teléfono también puede funcionar mal o dañarse como resultado de la utilización de baterías que no sean del tipo recomendado.
-
5
V
Registrando
V
INT MENÚ
Antes de que pueda usar el teléfono, debe registrarlo en la esta­ción base.
El teléfono se registra automáticamente. El registro puede tomar hasta 5 minutos.
No retire el teléfono de la estación base durante este tiempo.
Luego de un registro exitoso, se muestra la pantalla inactiva. Estado de carga de las baterías:
= e V U (agotadas a carga total)
=parpadea: baterías casi agotadas
e V Uparpadea: cargando
V
reg. auricular
MENÚ
¤ Coloque el teléfono con la
pantalla hacia arriba en la estación base.
¤ Coloque el teléfono en la estación base o en el soporte de carga durante
ocho horas.
¤ Luego retire el teléfono de la estación base o soporte de carga y no lo
vuelva a colocar hasta que las baterías estén totalmente descargadas.
8 h
Cómo colocar el teléfono en la estación base y registrarlo
Si compró un modelo con varios teléfonos, repita el proceso de registro para cada teléfono individual. A los teléfonos se les asigna el número interno más bajo disponible (1–4). Si se
registra más de un teléfono en la estación base, el número del teléfono interno aparece en la parte superior izquierda de la pantalla, por ej., 2. Si los números internos 1 - 4 ya han sido asig nados a otros dispositivos, se sobrescribirá el número 4.
Tom e en c uent a
Cada vez que presiona una tecla se interrumpe el registro automático.
Si el registro automático no funciona, el teléfono tendrá que ser registrado manual-
mente (¢ P. 11).
El teléfono sólo debe colocarse en la estación base o en el soporte de carga
suministrados.
Carga y descarga inicial de las baterías
Sólo puede mostrarse el nivel correcto de carga si primero las baterías son completamente car­gadas y descargadas.
-
6
± V
11.12. 11:56 INT MENÚ
Tome en cuenta
Luego de cargar y descargar las baterías por primera vez puede volver a colocar el telé-
fono en la estación base o el soporte de carga luego de cada llamada.
Cada vez que quite las baterías del teléfono y las vuelva a colocar, repita el procedi-
miento de carga y descarga.
Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no es peligroso.
Después de un tiempo, la capacidad de carga de las baterías disminuirá por razones
técnicas.
Configuración de la fecha y la hora
Configure la fecha y la hora de manera que la fecha y hora correctas se puedan asignar a las llamadas entrantes y se pueda usar la alarma.
MENÚ ¢ Configuración ¢ Aceptar ¢ Fecha/hora ¢ Aceptar ¢ Fecha : ¢ ~ (ingrese el día, el mes y el año en el formato de 6 cifras) ¢ Aceptar ¢ Hora: ¢ ~ (ingrese las horas y los minutos en el formato de 4 cifras) ¢ Aceptar (mensaje en la pantalla: Guardado) ¢ a (presione prolongadamente para regresar al modo inactivo)
Tom e en c uent a
Al ingresar la hora y la fecha, puede mover la posición de un registro a la derecha o izquierda presionando el botón de control hacia arriba o hacia abajo.
Pantalla en estado inactivo
Después de registrar el teléfono y ajustar la hora, la pantalla en estado inactivo se mostrará como en este ejemplo. Si el contestador automático está activado (AS185/AS285), se mostrará el icono del contestador automático superior. Su contestador automático está configurado con un anuncio pregrabado.
Cómo activar/desactivar el teléfono
Presione prolongadamente la tecla de colgar a para activar o desactivar el teléfono. Si coloca un teléfono desactivado en la estación base o soporte de carga, se activará
automáticamente.
× en la parte
¡Ahora su teléfono está listo para ser usado!
Si tiene alguna pregunta sobre el uso de su teléfono, lea los consejos para la resolución de pro­blemas ("Preguntas y respuestas" ¢ P. 13) o póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente ¢ P. 15.
7

Cómo hacer llamadas

Cómo hacer llamadas externas y fina­lizar llamadas
Las llamadas externas son aquellas que usan la red telefónica pública.
~
(Ingrese el número telefónico) ¢c.
Se marca el número telefónico. (O también puede pri­mero presionar prolongadamente c [tono de mar-
cación] y luego ingresar el número.) Durante la lla­mada puede ajustar el volumen del auricular usando
t y definirlo con u.
Finalización de la llamada/cancelación de la marca­ción:
Presione la tecla de colgar a. Puede introducir automáticamente un código de
marcación de proveedor de red antes de cualquier número telefónico (vea el árbol de Menú “Preselec ción” ¢ P. 19).
-

Cómo aceptar una llamada

El teléfono indica una llamada entrante sonando y mostrando una indicación en la pantalla. Presione la tecla de descolgar c para aceptar la llamada.
Cuando se activa Acep.ll aut (vea Árbol de menú
¢ P. 19), simplemente retire el teléfono de la esta-
ción base o del soporte de carga. En estado inactivo, use t para activar el menú para
ajustar el volumen de llamada y use

Identificación de línea de llamada

Cuando recibe una llamada, el número del llamante se mostrará en su teléfono; el nombre del llamante se mostrará si está guardado en el directorio telefónico. Requisitos:
1 Usted solicitó a su proveedor de red que se mues-
tre el número del llamante (C LIP) en la pantal la de su teléfono.
2 El llamante solicitó al proveedor de la red que su
número sea identificado (CLI).
®
tificación de línea de llamada, Retener aparece si el llamante no reveló la identificación de la línea de lla mada, y No disponible aparece si no se solicitó la iden­tificación de la línea de llamada.
aparece en la pantalla si no solicitó la iden-

Silenciar

Puede silenciar el teléfono cuando realiza llamadas externas. La persona que llama ya no podrá oírlo.
Presione la tecla "Apagar micrófono" m durante la lla­mada para activar/desactivar la función.
u para definirlo.

Conversación con manos libres (sólo modelos AS280/AS285)

Activación durante la marcación:
Ingrese el número ~ y presione la tecla de manos libres
d.
Cómo cambiar entre los modos de auricular y manos libres:
Durante una llamada y cuando escuche el contesta­dor automático (sólo el modelo AS285), presione la tecla de manos libres conversación con manos libres. Durante una llamada, use t para activar el menú para ajustar el volumen del modo manos libres y use
d para activar o desactivar la
u para configurarlo.
Uso del directorio telefónico
las listas
y

Directorio telefónico

Para abrir el directorio telefónico: presione h. Puede guardar hasta 40 (AS180/AS185) u 80 (AS280/ AS285) números (máx. 32 cifras) y (máx. 14 caracteres). Ingrese
nombres asociados
las letras/caracteres
¢ P. 13.
Cómo guardar el primer número en el directo­rio telefónico
h ¢ ¿Nvo regisist? ¢ Aceptar
¢ ~ (ingrese el número) ¢ Aceptar ¢ ~ (ingrese el nombre) ¢ Aceptar
Cómo guardar un número en el directorio telefónico
h ¢ MENÚ ¢ Nuevo registro ¢ Aceptar
¢ ~ (ingrese el número) ¢ Aceptar ¢ ~ (ingrese el nombre) ¢ Aceptar
Cómo seleccionar un registro del directorio telefónico
Abra el directorio telefónico con h. Tiene las siguien­tes opciones:
Use u para desplazarse por los registros hasta
­seleccionar el nombre que desea.
Ingrese el primer carácter del nombre y desplá-
cese hasta el registro con u, si es necesario.
Cómo marcar con el directorio telefónico h ¢ u (seleccione el registro) ¢ c
Uso de otras funciones
h ¢ u (seleccione el registro) ¢ MENÚ
8
Llamadas: 01+02
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con
u:
Nuevo registro
Mostrar número
Utilizar núm.
Modif. regis.
Borrar regis.
Enviar regis.
Borrar lista
Enviar lista
Asignación
Guardar nuevo número telefónico.
Mostrar número telefónico. Editar o agregar al número.
Luego
marque o seleccione otras
funciones del Editar registro seleccionado. Borrar registro seleccionado. Enviar un s olo registro a otro tel é-
fono (¢ P. 8). Borrar todos los registros del
directorio telefónico. Enviar la lista completa a otro
teléfono Para accesos directos, asigne el
registro actual a una tecla.
MENÚ.
(¢ P. 8).
Uso de las teclas de acceso directo
Puede asignar registros del directorio telefónico a la tecla 0 y a las teclas de la 2 a la 9:
h ¢ u (seleccione el registro) ¢ MENÚ
¢ Asignación ¢ Aceptar ¢ ~ (presione la tecla a
la que quiere asignar el registro)
Para marcar, presione prolongadamente la tecla de acceso directo deseada.
Transferencia del directorio telefónico a otro teléfono
Requisitos:
Ambos teléfonos que envían y reciben datos
deben estar registrados en la misma estación base.
El otro teléfono y la es tación base pueden enviar y
recibir registros del directorio telefónico.
h ¢ u (seleccione el registro) ¢ MENÚ ¢ Enviar
regis. / Enviar lista ¢ Aceptar ¢ ~ (ingrese el número interno del teléfono receptor) ¢ Aceptar
Lista de últimos números de rella­mada
Esta lista contiene los últimos diez números marcados.
Cómo marcar desde la lista de últimos núme­ros de rellamada
c (presione brevemente) ¢ u (seleccione el registro)
¢ c
Cómo administrar las entradas de la lista de últimos números de rellamada
c (presione brevemente) ¢ u (seleccione el registro)
¢ MENÚ
Puede seleccionar las siguientes configuraciones:
Utilizar núm.
Copiar a dir.
Borrar regis.
Borrar lista

Lista de llamadas/lista correo de voz (bandeja de entrada de la red)

Suena un tono de aviso y la tecla de mensaje parpa­dea en cuanto aparece un nuevo registro en la lista
de llamadas/lista de correo de voz. Aparece un men saje en la pantalla.
Cuando presiona la tecla f, se muestran todas las lis­tas en pantalla. Si sólo una lista contiene nuevos men­sajes, ésta se abrirá automáticamente.
Tom e en cue nta:
Si las llamadas se guardan en la bandeja de entrada de la red, recibirá un mensaje si se realizó la configu ración apropiada (dependiendo de su proveedor de red).
Lista de llamadas
Condiciones previas: CLIP (¢ P. 7)
Dependiendo del tipo de lista configurado, la lista de llamadas contiene
llamadas respondidas
llamadas perdidas
llamadas grabadas por el contestador automático
(sólo en los modelos AS185/AS285)
Dependiendo del tipo de lista configurado, se guar­dan todos los números de las últimas 25 llamadas entrantes o sólo se guardan las llamadas perdidas.
La lista de llamadas se muestra del siguiente modo:
Número de nue vos registros + número de regis tros viejos, ya leídos
Abrir la lista de llamadas
f ¢ Llamadas: 01+02 ¢ Aceptar
Se muestra la última llamada entrante. Si es necesario, use u para seleccionar otro registro.
Editar o agregar al número. Luego
marque o seleccione otras
funciones del Copiar un registro al directorio
telefónico. Borrar registro seleccionado. Borrar todos los registros.
(¢ P. 19)
MENÚ.
-
-
Loading...
+ 16 hidden pages