Siemens GIGASET AS285, GIGASET AS180, GIGASET AS280 User Manual [pl]

Page 1
Gigaset AS180/AS280/AS285
Krótkie omówienie funkcji słuchawki
1 Stan naładowania
akumulatorów
sekretarki
(tylko AS185/AS285) 3Klawisze wyświetlacza 4 Klawisz wiadomości
miga: dostępne nowe
wiadomości 5 AS180:
h Klawisz książki tele-
fonicznej
AS280/AS285:
d Klawisz trybu
głośnomówiącego 6 Klawisz sterujący (u) 7Klawisz połączenia 8 AS280/AS285:
h Klawisz książki tele-
fonicznej
(naciśnięcie w dó) 9Klawisz zakończenia
połączenia oraz
klawisz wł./wył.
10 Włączanie/wyłączanie
dźwięku dzwonka
(przytrzymanie
w stanie gotowości)
11 Włączanie/wyłączanie
blokady klawiszy
(przytrzymanie)
1
2
3
4 5 6 7
8 9
10 11 12
13 14
±V
11.12. 11:56 WEWN MENU
1
Klawisze wyœwietlacza suchawki:
naciśnięcie klawisza włącza funkcję widoczną aktualnie na wyświetlaczu nad klawiszem.
Wyœwietlany element
WEWN
MENU
Jeden poziom menu
U
T
˜ Usuwanie po jednym
OK
Znaczenie (po naciœ­niêciu klawisza)
Wywoływanie innej zarejestrowanej słuchawki
Otwieranie menu głównego/menu opcji (patrz przegląd pozycji menu
wstecz. Przewijanie za pomocą
klawisza u w górę/w dół lub zmienianie głośności.
Przemieszczanie za pomocą klawisza u kursora w lewo lub w prawo.
znaku od prawej do lewej. Potwierdzenie funkcji menu lub zapisanie wpisu.
¢ str. 11.
¢ str. 17).
Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej
Stacja bazowa AS285
12
5
3
Stacja bazowa AS180/AS280
1
1 Klawisz rejestrowania/wywoania wewnêtrznego:
Szukanie słuchawki (krótkie naciśnięcie, „paging” Rejestrowanie słuchawek (przytrzymanie
2 Klawisz w./wy.: włączanie i wyłączanie automatycznej sekretarki.
76 4
Œwieci siê: automatyczna sekretarka jest włączona.
3 Klawisze goœnoœci: (– = ciszej; + = głośniej)
Podczas odtwarzania wiadomości: zmiana głośności mowy. Gdy telefon dzwoni: zmienianie głośności sygnału dzwonka.
4 Klawisz odtwarzania/stopu:
odtwarzanie wiadomości z automatycznej sekretarki lub przerywanie odtwarzania. Miga: dostępna jest co najmniej jedna nowa wiadomość lub wiado­mość jest aktualnie nagrywana.
Miga bardzo szybko: pamięć wiadomości jest zapełniona.
Podczas odtwarzania wiadomoœci:
1 usuwanie bieżącej wiadomości. 2 Przewijanie do początku bieżącej wiadomości (1 naciśnięcie) lub prze-
jście do poprzedniej wiadomości (2 naciśnięcia).
3 Przewijanie do następnej wiadomości.
¢ str. 10)
¢ str. 11).
Page 2
2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem aparatu należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
y
Należy używać w zasilacza.
$
Należy używać tylko za Oznacza to, że nie należy używać akumulatorów innego typu lub jednorazowych baterii, ponieważ nie można wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia (
System telefoniczny może zakłócać pracę urządz
eń medycznych. Należy przestrzegać
ograniczeń technicznych związanych z danym
wiskiem pracy (np. w gabinecie lekarskim).
środo Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do
,
gdy telefon dzwoni. Może to doprowadzić
ucha do poważnych, trwałych uszkodzeń słuchu. Słuchawka może powodować nieprz yjemny szum w aparatach słuchowych.
Telefonu nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. Ani słuchawka, ani baza nie są
oszczelne.
d
wo
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu, np. w lak
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trz
ƒ
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z eksploatacji lub naprawić w naszym serwisie,
niknąć generowania ewentualnych zakłóceń
aby u radiowych.
Utylizacja
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmietnika.
ży je utylizować zgodnie z miejscowymi
Nale przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów. Odpowiednie informacje można uzyskać w urzędzie gminy lub u sprzedawcy, u którego
a
byto produkt.
n Wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne
e
ży utylizować w wyznaczonych przepisami
nal punktach. Nie wolno ich wyrzucać z odpadkami. Produkty oznaczone symbolem przekreślonego
sz
a podlegają Dyrektywie Europejskiej 2002/96/
ko EC. Prawidło wa utyliz acja i oddzielna zbiórk a zużytych
ządz
eń obniżają szkodliwość tych odpadów dla
ur zdrowia i i środowiska. Jest to niezbędne do
wnego wykorzystania i recyklingu zużytych
pono
zeń elektrycznych i elektronicznych.
urząd Szczegółowe informacje na temat utylizacji zużytych u
iny, zakładzie oczyszczania lub u sprzedawcy,
gm u którego nabyto produkt.
W przypadku ustawionej blokady klawiszy (¢ str. 1) wybieranie numerów alarmowych jest niemożliwe. Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są
i
edostępne w niektórych krajach.
n
łącznie dostarczonego
lecanych akumulatorów.
¢ str. 13).
ierniach.
ecim tylko wraz z instrukcją obsługi.
rządzeń można uzyskać w urzędzie
Konserwacja
Stację bazową, ładowarkę i słuchawkę należy czyścić czystą wilgotn szmatką lub ściereczką antystatyczną (nie używać środków czyszczących).
nie należy używać suchej szmatki. Stwarza to
Nigdy niebe
zpieczeństwo gromadzenia się ładunku
statycznego.
Kontakt z cieczami
!
W przypadku kontaktu słuchawki z cieczą należy:
1 Wyczyæ natychmiast suchawkê i wy
jæ z niej
akumulatory.
2 Umożliwić wy
płynięcie cieczy ze słuchawki.
3 Wytrzeć do sucha wszystkie elementy i umieścić
słuchawkę na co najmniej wnęką akum
ulatorów i klawiaturą skierowaną ku
72 godziny z otwartą
dołowi w suchym, ciepłym miejscu (nie w: kuchence
4 Suc
cako
mikrofalowej, piekarniku itp.).
hawkê nale¿y wczyæ dopiero po jej
witym wyschniêciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół urządzenia można znow
u używać.
Tryb ECO DECT
Telefon Gigaset AS180/AS280/AS285 jest przyjazny dla środowiska.
Zmniejszenie zużycia prądu
Telefon zużywa mniej prądu dzięki zastosowaniu energooszczędnego zasilacza.
Zmniejszenie mocy nadawczej
Moc nadawcza telefonu jest zmniejszana
automatycznie:
ucha
Moc nadawcza s w zależności od jej oddalenia od stacji bazowej.
w stacji bazowej jest zar
Gdy jedna słuchawka, po jej odłożeniu do stacji bazowej moc nadawcza jest zmniejszana niemal do zera. Moc nadawczą słuchawki i stacji bazowej można
tkowo zmniejszyć, korzystając z trybów Tr yb
doda
o/Tryb Eco+ (patrz przegląd menu str. 18):
Ec
Tryb Eco: 80% zmniejszenie mocy nadawczej
w trybie gotowości i podczas rozmów (zasięg
acji bazowej zmniejsza się).
st
Tryb Eco+: 100% wyłączenie mocy nadawczej
w stanie gotowości (symbol w lewym górnym
gu wyświetlacza). Dostępność stacji bazowej
ro można sprawdzić, przytrzymujc w tym celu
wisz połączenia
kla dostępna, słychać będzie sygnał zgłoszenia.
wki jest zmniejszana
ejestrowana tylko
c. Jeśli stacja bazowa jest
Page 3
3
Pierwsze kroki
Sprawdzanie zawartości zestawu
jedna stacja bazowa Gigaset AS180/AS280/AS285,
jeden zasilacz,
jedna słuchawka Gigaset AS18H/AS28H,
jeden kabel telefoniczny,
dwa akumulatory,
jedna pokrywa akumulatorów,
instrukcja obsługi.
W przypadku zakupienia waria akumulatory, jedną pokrywę akumulatorów i jedną ładowarkę z zasilaczem na każdą
wą słuchawkę.
dodatko
ntu z wieloma suchawkami zestaw zawiera dodatkowo dwa
Ustawianie stacji bazowej i ładowarki (o ile jest w zestawie)
Stacja bazowa i ładowarka przeznaczone są do użytkowana w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od 5°C do 45°C.
¤ Stację bazową należy ustawić w centralnym punkcie mieszkania lub domu na równym,
zabezpieczonym przed poślizgiem podłożu.
Wska zówki
rócić uwagę na zasięg stacji bazowej.
w
Należy z Zasięg ten wynosi do 300 m w terenie otwartym, a w budynkach do 50 m. Zasięg zmniejsza się, gdy włączony jest Tryb Eco (
Nóżki urządzenia nie pozostawiają zwykle śladów na powierzchni w miejscu ustawienia. Ze względu na różnor
aktu nóżek z podłożem w miejscu ustawienia nie pozostaną ślady.
kont Stację bazową i ładowarkę można zamontować również na ścianie.
Uwaga!
Telefonu nie wolno narażać na wpływ źródeł ciepła, bezpośredniego promieniowania
słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych.
Aparat telefoniczny Gigaset należy chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami żrącymi i ich
oparami.
odność lakierów oraz politur nie można jednak wykluczyć, że w miejscu
¢ str. 18).
Podłączanie stacji bazowej
¤ Najpierw należy podłączyć zasilacz 1. ¤ Nastêpnie należy podłączyć wtyczkę
telefoniczną 2 i umieścić kable w prowadnicach kabli.
Uwaga!
Zasilacz musi byæ zawsze podczony,
ponieważ aparat telefoniczny nie może działać bez zasilania.
Należy używać wycznie
dostarczonego zasilacza oraz kabla
telefonicznego. Styki kabla telefonicznego mogą mieć różne przypisanie.
2
1
1
1
Page 4
4
W
Podłączanie ładowarki (o ile jest w zestawie)
2
¤ Podłącz wtyk zasilacza 1.
1
¤ Podłącz zasilacz do gniazda zasilania 2.
2
Aby wyjąć wtyk z ładowarki, należy nacisnąć zatrzask 1 i wyciągnąć wtyk 2.
Pierwsze użycie słuchawki
Wkładanie akumulatorów i zamykanie pokrywy przegródki akumulatorów
Uwaga!
Należy używać wyłącznie zalecanych przez firmę Gigaset Communications GmbH
¢ str. 13) akumulatorów. Oznacza to, że nie należy w żadnym wypadku używać
( zwykłych (jednorazowych) baterii ani też akumulatorów innego typu, ponieważ nie można w mate akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu.
takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód
rialnych Np. może zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo
¤ Wkładając akumulatory, należy
zwracać uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów. Oznaczenie biegunów jest wskazane w przegródce akumulatorów.
Wyświetlacz zabezpieczony jest za pomocą folii ochronnej.
Foliê ochronn nale¿y zdjæ!
+
1
¤ Pokrywę przegródki akumulatorów
należy wsunąć od dołu na obudowę aż do zatrzaśnięcia.
przypadku konieczności otwarcia pokr ywy akumulatorów, np. w celu ich wymiany, należy nacisnąć wyżłobienie u góry obudowy i zsunąć pokrywę do dołu.
Page 5
5
Umieszczanie i rejestrowanie słuchawki w stacji bazowej
V
Aby móc korzystać z telefonu, należy najpierw zarejestrować słuchawkę w stacji bazowej.
Umiesc w bazie
MENU
¤ Umieść słuchawkę
w stacji bazowej z wyœwietlaczem skierowanym ku górze.
V
Meldowanie
V
WEWN MENU
W przypadku zakupienia zestawu z wieloma suchawkami należy powtórzyć procedurę rejestrowania dla ka¿dej słuchawki z osobna. Słuchawki otrzymują kolejne najniższe wolne
wewnętrzne (1–4). Jeśli w stacji bazowej zarejestrowana jest więcej niż jedna
numery
wka, w lewym górnym rogu wyświetlacza widoczny będzie numer wewnętrzny
słucha
wki, np. 2. Jeśli numery wewnętrzne od 1 do 4 zostały już nadane innym urządzeniom,
słucha numer 4 zostanie zastąpiony.
Słuchawka zostanie zarejestrowana automatycznie. Zarejestrowanie słuchawki może zająć 5 minut.
W tym czasie nie nale¿y zdejmowaæ suchawki ze stacji bazowej.
Po zarejestrowaniu słuchawki wyświetlone na niej zostaną w stanie gotowości:
Stan naładowania akumulatorów:
= e V U (wyczerpany – naładowany)
= miga: akumulatory prawie wyczerpane
e V U miga: trwa ładowanie
Wska zówki
Każde naciśnięcie klawisza powoduje przerwanie automatycznej rejestracji.
Jeśli automatyczne rejestrowanie nie powiedzie się, słuchawkę należy zarejestrować
Słuchawkę można umieszczać tylko w przeznaczonej dla niej stacji bazowej lub
¢ str. 11).
ręcznie (
ładowarce.
Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy
Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulator został najpierw całkowicie naładowany, a nastêpnie rozładowany.
¤ W tym celu słuchawka powinna znajdować się w stacji bazowej lub
ładowarce przez osiem godzin.
8 h
¤ Słuchawkę należy zdjąć ze stacji bazowej lub ładowarki i umieścić w niej
ponownie dopiero wtedy, gdy akumulatory zostaną całkowicie rozładowane.
Page 6
6
Wska zówka
Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowania słuchawkę można po
zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w stacji bazowej lub w ładowarce.
Cykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej wymianie akumulatorów
w słuchawce.
Akumulatory mogą rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest to niebezpieczne.
Po pewnym czasie pojemność akumulatorów ulega zmniejszeniu ze względów
technicznych.
Ustawianie daty i godziny
Ustaw datę i godzinę, aby umożliwić prawidłowe przyporządkowanie daty oraz godziny do połączeń przychodzących, oraz aby móc korzystać z funkcji budzika.
MENU ¢ Ustawienia ¢ OK ¢ Data/godzina ¢ OK ¢ Data: ¢ ~ (wprowadź dzień/miesiąc/rok w formacie 6-cyfrowym) ¢ OK ¢ Godz.: ¢ ~ (wpisz godziny i minuty w formacie 4-cyfrowym) ¢ OK (Komunikat na wyświetlaczu: Zapisano) ¢ a (przytrzymaj, aby powrócić do stanu gotowości słuchawki)
Wska zówka
Podczas wprowadzania daty i godziny można przemieszczać kursor, naciskając klawisz
ujący w górę lub w dół.
ster
Wyświetlacz w stanie gotowości
Gdy telefon jest zarejestrowany i ustawiona jest godzina, wyświetlacz ma w stanie gotowości następujący wygląd
ykład).
(prz Jeśli automatyczna sekretarka jest włączona (AS285),
w nagłówku będzie ponadto wyświetlany symbol
t
omatycznej sekretarki
au włączony jest zawsze komunikat standardowy.
±. W automatycznej sekretarce
Włączanie/wyłączanie słuchawki
Przytrzymaj klawisz a, aby włączyć lub wyłączyć słuchawkę.
Umieszczenie wyłączonej słuchawki w stacji bazowej lub w ładowarce powoduje jej au
tomatyczne włączenie.
Telefon jest teraz gotowy do użytku.
W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu należy zapoznać się z poradami
o
tyczącymi rozwiązywania problemów („Pytania i odpowiedzi”,
d się z naszym działem obsługi klienta,
¢ str. 14.
¢ str. 13) lub skontaktować
± V
11.12. 11:56 WEWN MENU
Page 7
7
Telefonowanie
Połączenia zewnętrzne oraz zakończenie rozmowy
Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej.
~
(wprowadź numer telefonu) c.
Nastąpi wybieranie numeru. (Można również najpierw p słychać sygnał – i dopiero potem wprowadzić numer tele głośności słuchawki klawiszem głośność klawiszem
Zakoñczenie rozmowy/przerwanie wybierania numeru:
naciśnij klawisz zakończenia połączenia Możliwe jest automatyczne poprzedzanie każdego numeru pr menu, „Preselekcja”
rzytrzymaæ klawisz połączenia
fonu). Podczas rozmowy otwórz menu ustawień
t i ustaw żądaną
u.
efiksem operatora (patrz Przegląd pozycji
¢ str. 18).
Przyjmowanie połączenia
Połączenie przychodzące będzie sygnalizowane dzwonkiem i komunikatem na wyświetlaczu.
Aby przyjąć połączenie, naciśnij klawisz
z
c.
enia
połąc Jeśli włączona jest funkcja pozycji menu, jedynie podnieść ze stacji bazowej/ładowarki. W stanie gotowości otwórz menu ustawień głośności
g
nału dzwonka klawiszem
sy głośność klawiszem
¢ str. 18), słuchawkę wystarczy
Autoodbiór (patrz Przegląd
t i ustaw żądaną
u.
Wyświetlanie numeru telefonu osoby dzwoniącej
W przypadku połączenia przychodzącego wyświetlany jest numer lub nazwisko osoby dzwoniącej, jeśli nazwisko jest zapisane w pamięci
.
telefonu Waru nki:
1 Opera
2 Rozmówca zgłosił u opera
Na wyświetlaczu widoczny jest symbol abonent nie zlecił prezentacji numeru wywołującego lub funkcję ukrywania swojego numeru, albo
Niedostepny, jeśli nie jest dostępna funkcja
prezentacji numeru.
torowi zgłoszone zostało życzenie
pr
ezentacji numeru wywołującego (CLIP) na
świetlaczu aparatu.
wy
prezentacji własnego numeru (CLI).
Zastrzezony, jeśli osoba dzwoniąca włączyła
tora życzenie
c –
a.
®
, jeśli
Wyciszanie słuchawki
W przypadku rozmów zewnętrznych słuchawkę można wyciszyć. Rozmówca nie słyszy wówczas użytkownika. Podczas rozmowy naciśnij klawisz wyciszenia
ofonu, aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję.
mikr
Tryb głośnomówiący (tylko AS280/ AS285)
Włączanie podczas wybierania:
Wprowadź numer głośnomówiącego
Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem
stawu głośnomówiącego:
ze
Podczas rozmowy oraz podczas odsłuchiwania wiadomości z au
włącz lub wyłącz tryb głośnomówiący
AL285) klawiszem Podczas rozmowy otwórz menu ustawień głośności
ośnika klawiszem
gł klawiszem
~ i naciśnij klawisz trybu zestawu
d.
tomatycznej sekretarki (tylko model
d.
t i ustaw żądaną głośność
u.
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Książka telefoniczna
Otwieranie książki telefonicznej: naciśnij klawisz h. Można zapisać 40 (AS180/AS185) ew. 80 (AS280/ AS285) nu (maks
merów (maks. 32 cyfry) wraz z nazwiskami
. 14 znaków). Wprowadzanie liter/cyfr
¢ str. 13.
Zapisywanie pierwszego numeru w książce telefonicznej
h
¢ Nowy wpis? ¢ OK
¢ ~ (wprowadź numer telefonu) ¢ OK
¢ ~ (wprowadź nazwisko) ¢ OK
Zapisywanie numerów w książce telefonicznej
h
¢ MENU ¢ Nowy wpis ¢ OK
¢ ~ (wprowadź numer telefonu) ¢ OK ¢ ~ (wprowadź nazwisko) ¢ OK
Wybieranie wpisu z książki telefonicznej
Otwórz książkę telefoniczną klawiszem h. Dostępne są następujące możliwości:
Za pomocą klawisza u można pr zewijać wpisy, aż
zostanie znalezione szukane nazwisko.
Wprowadź pierwszą literę nazwiska, w razie
potrzeby przewijając listę do odpowiedniego wpisu za pomocą klawisza
u.
Page 8
8
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej
h
¢ u (wybierz wpis) ¢ c
Używanie pozostałych funkcji
h ¢ u (wybierz wpis) ¢ MENU
Za pomocą klawisza u można wybrać następujące funkcje:
Nowy wpis
Pokaz numer
Uzyj numeru
Zmien wpis
Usun wpis
Wyslij wpis
Usun liste
Wyslij liste
Ustaw skrót
Zapisywanie nowych numerów telefonów.
Wyświetlanie numeru telefonu.
Zmienianie lub uzupełnianie numeru. Wybieranie lub włączanie dalszych funkcji za pomocą klawisza
Zmienianie wybranego wpisu.
Usuwanie wybranego wpisu.
Przesyłanie poszczególnych wpisów do innej słuchawki
¢ str. 8).
( Usuwanie wszystkich wpisów
z książki telefonicznej. Przesyłanie całej listy do innej
słuchawki ( Przypisanie aktualnego wpisu do
klawisza szybkiego wybierania.
MENU.
¢ str. 8).
Używanie klawiszy szybkiego wybierania
Do klawiszy 0 oraz 2–9 można przypisać wpisy z książki telefonicznej:
h ¢ u (wybierz wpis) ¢ MENU
¢ Ustaw skrót ¢ OK ¢ ~ (naciśnij klawisz, do którego chcesz przypisać wpis)
W celu wybrania numeru przytrzymaj odpowiedni klawisz szybkiego wybierania.
Przesyłanie książki telefonicznej do innej słuchawki
Waru nki:
Słuchawka odbierająca i przesyłająca są
zarejestrowane w tej samej stacji bazowej.
Inna słuchawka oraz stacja bazowa obsługują
przesyłanie i odbieranie wpisów z książki
lefonicznej.
te
h ¢ u (wybierz wpis) ¢ MENU ¢ Wyslij wpis /
Wyslij liste ¢ OK ¢ ~ (wprowadź numer wewnętrzny słuchawki odbierającej) ¢ OK
Lista ponownego wybierania
Na tej liście widnieje dziesięć ostatnio wybranych numerów telefonów.
Wybieranie numeru za pomocą listy ponownego wybierania
c
(naciœnij) ¢ u (wybierz wpis) ¢ c
Zarządzanie wpisami na liście ponownego
bierania
wy
c
(naciœnij) ¢ u (wybierz wpis) ¢ MENU
Można wybrać następujące funkcje:
Uzyj numeru
Kopiuj do ks.
Usun wpis
Usun liste
Zmienianie lub uzupełnianie numeru. Wybieranie lub włączanie dalszych funkcji za pomocą klawisza
Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej.
Usuwanie wybranego wpisu.
Usuwanie wszystkich wpisów.
MENU.
Lista połączeń/lista wiadomości poczty głosowej lub automatycznej sekretarki
Gdy tylko na liście połączeń/wiadomości automatycznej sekretarki znajdzie się nowy wpis,
rozlegnie siê sygna dŸwiêkowy i zacznie migaæ
wisz wiadomoœci. Na ekranie wyświetlony
kla
zostanie komunikat. Naciśnięcie klawisza
wszystkich list. Jeśli nowe wiadomości znajdują się tylko na jednej liście, zostanie ona od razu otwarta.
Wskazówk a
Jeśli połączenia zostały zapisane w skrzynce poczty głoso
wej u operatora, w przypadku odpowiedniego
tawienia wyświetlany jest komunikat (funkcja
us zależna od operatora).
Lista połączeń
Waru nek: CLIP (¢ str. 7)
Lista połączeń zawiera, w zależności od typu,
¢ str. 18)
(
połączenia odebrane,
połączenia nieodebrane,
połączenia nagrane na automatycznej sekretarce
(tylko AS285) W zależności od ustawionego typu listy zapisy będą numery wszystkich ostatnich 25 przychodzących albo tylko połączeń nieodebranych.
f umożliwia wyświetlenie
wane
połączeń
Page 9
9
Lista połączeń wyświetlana jest w sposób następujący:
Polacz . 01+02
Liczba nowych wpisów + liczba starych, przeczytanych wpisów
Otwieranie listy połączeń
f
¢ Polacz. 01+02 ¢ OK
Zostanie wyświetlone ostatnie połączenie przychodzące. Klawiszem
Używanie pozostałych funkcji
u można wybrać inny wpis.
u (wybierz wpis) ¢ MENU
Za pomocą klawisza u można wybrać następujące funkcje:
Usun wpis
Kopiuj do ks.
Data/Godzina
Status
Usun liste
Usuwanie bieżącego wpisu.
Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej.
Wyświetlanie daty oraz godziny połączenia (jeśli ustawione).
Nowe pol: nowe połączenie
nieodebrane.
St. pol: przeczytany wpis. Odebr.: połączenie zostało
odebrane. Uwaga! Zostaną usunięte
wszystkie stare i nowe wpisy.
Oddzwanianie do rozmówców z listy połączeń
f
¢ Polacz. 01+02 ¢ OK ¢ u (wybierz wpis)
¢ c
Lista wiadomości automatycznej sekretarki (tylko AS28
Za pomocą listy wiadomości automatycznej sekretarki można odsłuchiwać wiadomości z automatycznej sekretarki.
Lista wiadomości automatycznej sekretarki
y
świetlana jest w sposób następujący:
w
Sekret. 01+02
Liczba nowych wiadomości + liczba starych, odsłuchanych wiadomości
Otwieranie listy wiadomości automatycznej sekretarki
f
¢ Sekret. 01+02 ¢ OK
Jeśli dostępne są nowe wiadomości, odtwarzanie rozpoczyna się od pierwszej nowej wiadomości. W przeciwnym razie odtworzona zostaje pierwsza ze starych wiadomości.
5)
Używanie pozostałych funkcji
u (wybierz wpis) ¢ MENU
Za pomocą klawisza u można wybrać następujące funkcje:
Dalej
Glosnosc
Kopiuj do ks.
Usun stare
Kontynuacja wstrzymanego odtwarzania.
Zmienianie głośności.
Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej.
Usuwanie wszystkich starych wiadomości.
Używanie automatycznej sekretarki (AS285)
Automatyczną sekretarkę obsługuje się za pomocą słuchawki albo klawiszy stacji bazowej (
Aparat telefoniczny dostarczany jest z zapowiedzią standardow tylko za pomocą słuchawki. Dopóki nie zostanie nagrana zapowiedź osobista, używana jest zapowiedź standardowa.
Gdy pamięć zostanie zapełniona, automatyczna
k
se starych wiadomości urządzenie włączy się ponownie.
ą. Komunikaty osobiste można nagrać
retarka wyłącza się automatycznie. Po usunięciu
Włączanie/wyłączanie automatycznej sekretarki
MENU ¢ Sekretarka ¢ OK ¢ Aktywacja ¢ OK ( = wł.)
Gdy automatyczna sekretarka jest włączona, na wyświetlaczu wyświetlany jest symbol
Nagrywanie zapowiedzi
MENU ¢ Sekretarka ¢ OK ¢ Zapowiedzi ¢ OK ¢ Nagraj zapow. ¢ OK ¢ Start nagr.? ¢ OK
Rozlegnie się sygnał gotowości (krótki sygnał dźwiękowy). Nagraj zapowiedź (o długości co najmniej 3 s). Klawiszem klawiszem zapowiedź zostanie odtworzona w celu sprawdzenia.
Uwaga!
Nagrywanie kończy się automatycznie po osiągnięciu maks w mówieniu będzie dłuższa niż 2 s.
a lub – odrzucić nagranie. Po nagraniu
. czasu nagrywania (170 s) lub gdy przerwa
OK można zatwierdzić, a
Odsłuchiwanie lub usuwanie zapowiedzi
Patrz przegląd pozycji menu ¢ str. 17.
Odsłuchiwanie/usuwanie wiadomości
Aby odtworzyć wiadomości, należy otworzyć listę wiadomości automatycznej sekretarki.
¢ str. 1).
±.
Page 10
10
Wstrzymywanie odtwarzania oraz sterowanie
Podczas odtwarzania wiadomości:
2
t
2 x t
v
2 x v
Usuwanie pojedynczej wiadomości
Gdy odtwarzanie zostało wstrzymane, naciśnij kla
Usuwanie wszystkich starych wiadomości
Podczas odtwarzania lub w trakcie przerwy:
MENU ¢ Usun stare ¢ OK (potwierdź usunięcie)
Wstrzymanie odtwarzania. Naciśnij ponownie klawisz kontynuacji.
Przewijanie do początku bieżącej wiadomości.
Do poprzedniej wiadomości. Do następnej wiadomości. Dwie wiadomości dalej.
wisz ˜.
2 w celu
Przejmowanie rozmowy z automatycznej sekretarki
Podczas nagrywania rozmowy na automatyczną sekretarkę rozmowę tę można przyjąć, naciskając w tym celu klawisz połączenia nagrywania zostanie przerwana i można podjąć
zmowę z osobą dzwoniącą.
ro
c. Operacja
Ustawianie automatycznej sekretarki
Automatyczna sekretarka jest w momencie dostarczenia skonfigurowana fabrycznie. Ustawienia indywidualne można wprowadzić za pomocą słuchawki przenośnej.
Sposób ustawiania czasu, po jakim automatyczna
r
etarka powinna przyjąć połączenie, długości
sek nagrania i włączania odsłuchiwania podczas
wania zawiera Przegląd pozycji menu
nagry
¢ str. 17.
Ustawianie innego języka
Możliwa jest zmiana języka komunikatów głosowych i komunikatu standardowego.
MENU ¢ 4 3 9 2 1 (rozpoczęcie procedury).
Wybierz język:
0 (polski), 1 (węgierski), 2 (angielski).
Zostanie wyświetlona informacja
Przypisywanie numeru sieciowej lub automatycznej sekretarki do klawisza 1
Wystarczy nacisnąć i przytrzymaæ klawisz 1 słuchawki, aby połączyć się z (sieciową)
omatyczną sekretarką.
aut Patrz przegląd pozycji menu
Zapisano.
¢ str. 17.
Zdalna obsługa
Automatyczną sekretarkę można wywołać lub włączyć za pomocą dowolnego aparatu telefonicznego (np. z hotelu lub z budki
lefonicznej).
te
Waru nki:
Ustawiony został systemowy kod PIN różny od
¢ str. 18.
0000
Aparat telefoniczny, który ma posłużyć do obsługi
zdalnej, ma możliwość wybierania tonowego
(DTMF), tzn. przy naciskaniu klawiszy rozlegają się
różne dźwięki.
Łączenie się z automatyczną sekretarką i odsłuchiwanie wiadomości
~
(Wybierz własny numer) ¢ podczas odtwarzania
tekstu komunikatu: naciśnij klawisz systemowy kod PIN.
Obsługę umożliwiają następujące klawisze:
A
B
3 0
Przewijanie do początku bieżącej wiadomości.
Dwukrotne naciśnięcie: przewijanie do
z
edniej wiadomości.
popr Wstrzymanie odtwarzania. Naciśnij
ponownie w celu kontynuacji. Przewijanie do następnej wiadomości.
Usuwanie bieżącej wiadomości.
9
i wprowadź
Włączanie automatycznej sekretarki
~
(Wybierz własny numer i poczekaj na komunikat:
„Proszę wprowadzić kod PIN”) ¢ ~ wprowadź systemowy kod PIN
Automatyczna sekretarka jest włączona. Odtwarzany jest komunikat o pozostałym czasie nagrania. Następnie od Automatycznej sekretarki nie można wyłączyć zdalnie.
twarzane są wiadomości.
Szukanie słuchawki („paging”)
Za pomocą stacji bazowej można odszukać słuchawki.
Naciœnij klawisz rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej (
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy wszystkich
słuchawek jednocześnie („paging”), nawet jeśli
sygnał dzwonka jest wyłączony. W celu zakoñczenia: naci
wywołania wewnętrznego na stacji bazowej
¢ str. 1) lub klawisz połączenia c na słuchawce.
(
œnij k
¢ str. 1).
lawisz rejestracji/
Page 11
11
Rejestrowanie słuchawek
W stacji bazowej można zarejestrować łącznie cztery słuchawki (zalecane są słuchawki Gigaset AS18H/ AS28H).
Wska zówka
dodatkową słuchawkę należy zarejestrować
Ka¿d w s
tacji bazowej, aby móc korzystać z jej funkcji!
Automatyczne rejestrowanie słuchawek w stacji
o
wej Gigaset AS180/AS280/AS285
baz
¢ str. 5.
Ręczne rejestrowanie słuchawek w stacji bazowej Gigaset AS180/AS280/AS285
1. W suchawce: MENU ¢ Ustawienia ¢ OK
¢ Sluchawka ¢ OK ¢ Zamelduj ¢ OK ¢ wprowadź systemowy kod PIN bazy (ustawienie
fabryczne: 0000) ¢ OK.
Na wyświetlaczu miga komunikat
2. W stacji bazowej: w ciągu 60 s po wpr systemowego kodu PIN przytrzymaj (przez co najmniej 3 sekundy) klawisz rejestrowania/
wołania wewnętrznego (
wy Procedura rejestracji trwa około 1 minuty.
Meldowanie.
owadzeniu
¢ str. 1).
Wyrejestrowanie słuchawki
Słuchawkę można wyrejestrować jedynie poprzez przywrócenie ustawień fabrycznych stacji bazowej.
Procedura ta powoduje przywrócenie równie¿ innych ustawieñ fabrycznych
Jeśli zarejestrowane zostały tylk urządzeń zgodnych ze standardem GAP, wyrejestrować je można jedynie poprzez resetowanie sprzêtowe
¢ str. 12.
o słuchawki innych
¢ str. 12.
Korzystanie z wielu słuchawek
Połączenia wewnętrzne
Połączenia wewnętrzne to bezpłatne rozmowy z innymi słuchawkami, które są zarejestrowane w tej samej stacji bazo
Aby połączyć się z inną słuchawką, naciśnij klawisz
WEWN ¢ ~ (1...4, wprowadź numer
wewnętrzny żądanej słuchawki), słuchawka zostanie wywołana albo
WEWN ¢ klawisz gwiazdki P, wywołane
zostaną wszystkie słuchawki.
Gdy rozmówca się zgłosi, połączenie jest nawiązane.
y za
kończyć, naciśnij klawisz zakończenia
Ab
wej.
a.
Wewnętrzne połączenia konsultacyjne/łączenie rozmowy
Trwa rozmowa z innym rozmówcą zewnêtrznym. Naciśnij klawisz słuchawki. Rozmówca zewnętrzny słyszy sygnał oczekiwania.
Przed zgłoszeniem rozmówcy wewnętrznego
naciśnij klawisz zakończenia
zostanie przekazane do tego rozmówcy, który je
przyjmie.
Gdy rozmówca siê zgosi, połączenie jest
nawiązane. Naciśnij klawisz zakończenia
(połączenie zostanie przekazane) albo klawisz
(powrócisz do połączenia z rozmówcą
zew
WEWN i wywołaj jedną lub wszystkie
a; połączenie
a
nętrznym).
Włączanie się do rozmowy zewnętrznej (odsłuch)
Jest prowadzona rozmowa zewnętrzna. Do rozmowy tej może się włączyć rozmówca wewnętrzny (konferencja). Waru nek: włąc
zona funkcja Dolacz wewn.
Włączanie/wyłączanie odsłuchu wewnętrznego
MENU ¢ Ustawienia ¢ OK ¢ Baza ¢ OK ¢ Dolacz wewn. ¢ OK ( = wł.)
Odsłuch wewnętrzny (konferencja)
Aby włączyć się do aktualnej rozmowy zewnętrznej: przytrzymaj kl
do rozmowy. Wszyscy rozmówcy słyszą sygnał dźwiękowy.
W celu zakoñczenia: naciśnij k połączenia dźwiękowy. Jeśli pierwszy użytkownik w klawisz zakończenia połączenia między słuchawką włączoną do rozmowy a rozmówcą zewnętrznym będzie kontynuowane.
awisz połączenia c. Nastąpi włączenie
l
awisz zakończenia
a. Wszyscy rozmówcy słyszą sygnał
ewnętrzny naciśnie
a, połączenie
Ustawianie budzika
Włączanie/wyłączanie budzika
MENU ¢ Budzik ¢ OK ¢ Aktywacja
¢ OK ( = wł.)
Jeœli wczony:
¢ Ustaw czas budzenia ¢ OK
Gdy budzik dzwoni, naciśnięcie dowolnego klawisza wyłącza go na 24 godziny. Jeśli budzik jest włączony,
świetlaczu widoczny jest symbol budzika
na wy i godzina budzenia zamiast daty.
l
Page 12
12
Ustawianie czasu budzenia
MENU ¢ Budzik ¢ OK ¢ Godz. budzenia ¢ OK
Wprowadź czas budzenia (godzinę i minutę) i naciśnij
OK.
klawisz
Ustawianie telefonu
Konfigurowanie ustawień dźwięku – patrz przegląd pozycji menu Sposób ustawienia systemowego kodu PIN – patrz prz
egląd pozycji menu
Zmienianie języka wyświetlacza
MENU ¢ Ustawienia ¢ OK ¢ Sluchawka ¢ OK
¢ str. 17.
¢ str. 18.
¢ Jezyk ¢ OK ¢ wybierz język ¢ OK
Aktualny język jest oznaczony symbolem ‰. W przypadku omyłkowego ustawienia nieznanego
yka:
jęz
MENU ¢ 4 2 1 (naciskaj kolejne klawisze)
Klawiszem u wybierz żądany język i naciśnij klawisz
OK.
Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki
Indywidualne zmiany oraz ustawienia można anulować. Wpisy książki telefonicznej, listy połączeń, jak również ustawienia rejestracji słuchawki w stacji
wej pozostaną zachowane.
bazo
MENU ¢ Ustawienia ¢ OK ¢ Sluchawka ¢ OK
¢ Reset ¢ OK
Za pomocą klawisza a można anulować przywracanie ustawień fabrycznych.
Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej
Podczas przywracania
Wszystkie słuchawki zostaną wyrejestrowane
Utracone zostaną indywidualne ustawienia
Wszystkie listy zostaną usunięte
Systemowy kod PIN zostanie ponownie
ustawiony na 0000
Niezmieniona pozostanie tylko data i godzina.
Resetowanie programowe
MENU ¢ Ustawienia ¢ OK ¢ Baza ¢ OK ¢ Reset bazy ¢ OK
Resetowanie sprzętowe
Odłącz przewód zasilający od stacji bazowej.
zytrzymaj klawisz rejestrowania/wywołania
Pr wewnętrznego ( podłączając jednocześnie przewód zasilający do stacji baz 5 sekundach.
¢ str. 1) na stacji bazowej,
owej. Klawisz należy zwolnić po około
Tryb regeneratora Repeater
Przy użyciu regeneratora Repeater można zwiększyć zasięg stacji bazowej. Należy w tym celu najpierw
yć obsługę regeneratora Repeater(
włącz Tryb regeneratora Repeater i tryb ECO ew. tryb ECO+
¢ str. 1) wykluczają się wzajemnie.
(
¢ str. 18).
Używanie stacji bazowej z centralą PABX
Wykonywanie poniższych ustawień jest niezbędne tyko wtedy, gdy są one wymagane ze względu na centralę telefoniczną PABX, patrz instrukcja obsługi centrali PABX. Cyfry należy wprowadzać pow
oli w kolejności.
Zmiana trybu wybierania
MENU ¢ 4 I O 1 1 ¢ miga cyfra ustawionego
trybu wybierania: 0 = tonowe (DTMF); 1 = impulsowe (DP) ¢ wprowadź cyfrę OK.
Ustawianie czasu flash
MENU ¢ 4 I O 1 2 ¢ miga cyfra bieżącego czasu
: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms;
flash
4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms
¢ wprowadź cyfrę ¢ OK.
Zmienianie pauzy po przejęciu linii
Można ustawić długość pauzy między naciśnięciem klawisza połączenia telefonu.
MENU ¢ 4 I O 1 O ¢ miga cyfra bieżącego czasu pauzy: 1 = 1 s; 2 = 3 s; 3 = 7 s. ¢ Wpisz cyfrę ¢ OK.
c a przesłaniem numeru
Zmienianie pauzy po naciśnięciu klawisza R
MENU ¢ 4 I O 1 4 ¢ miga cyfra bieżącego czasu pauzy: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms
¢ wprowadź cyfrę ¢ OK.
Page 13
13
Dodatek
Wprowadzanie liter/cyfr
Naciśnij kilka razy odpowiedni klawisz. Aby przejść z trybu pisania „Abc” w tryb „123” oraz z trybu „123” w tryb „abc” i z trybu „abc” ponownie w tryb „Abc”, należy kr
#.
Czcionka standardowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x 12x13x14x
1)
1 1 Ł $ Ą ¤ 2 a b c 2 ä á ŕ â ă ç I d e f 3 ë é č ę 4 g h i 4 ď í ě î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ń ó ň ô M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ů ű O w x y z 9 ý ć ř ĺ Q . , ? ! 0 + - : ż ˇ " ’ ; _
* / ( ) < = > %
P
Abc
123
#
1) Spacja
# @ \ & §
Dane techniczne
Zalecane akumulatory
Technologia: niklowo-wodorkowe (NiMH) Rozmiar: AAA (Micro, HR03) Napięcie: 1,2 V Pojemność: 400–1000 mAh Zalecane są następujące typy akumulatorów:
GP 550/700 mAh
Yuasa Phone 700/800 mAh
Peacebay 550/650 mAh
(stan aktualny w momencie złożenia instrukcji
i do druku)
obsług Słuchawka dostarczana jest z akumulatorami
pu
szczonymi do użytkowania.
do
Pobór mocy stacji bazowej
W trybie gotowości – słuchawka w stacji bazowej – słuchawka poza stacją bazową
Podczas rozmowy około 1,5 W
ó
tko nacisnąć klawisz krzyżyka
około 1,3 W około 1,3 W
Pytania i odpowiedzi
W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu przez cały czas dostępne jest centrum obsługi klienta pod adresem Ponadto w poniższej tabeli zamieszczono opisy najczęści możliwych rozwiązań.
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Brak wskazań na wyświetlaczu.
Brak
czenia
połą radiowego ze stacją bazową, na wyświetlaczu miga komunikat Baza.
Nie słychać dźwię dzwonka/ sygnału wybierania z sieci
o
stacj
Sygnał błędu po sp
rawdzeniu systemowego kodu PIN.
Zapomniany kod PIN.
www.gigaset.com/customercare.
ej występujących problemów oraz ich
ku
narnej.
Słuchawka jest wyłączona.
Akumulatory są
y
czerpane.
w Słuchawka
znajduje się zasięgiem stacji bazowej. Słuchawka nie
stała
o
z zarejestrowana. Stacja bazowa nie
o
stała włączona.
z
Nie został użyty
a
bel telefoniczny
k dostarczony w zestawie,
. uż
yto innego
tj
la
kab o nieprawidłowym
ypisaniu
prz styków.
Wprowadzony
stemowy
sy kod PIN jest
y.
błędn
Przytrzymaj klawisz zakończ połączenia ok. 5 s lub ustaw słuchawkę w stacji
wej.
bazo Naładuj lub wymień akumu
Przenieś słuchawkę
poza
bliżej st
Zarejestruj słuchawkę
¢ str. 11.
Sprawdź wtyczkę w stacji bazowej
¢ str. 3.
Należy zawsze stosow telefoniczny dostarczony w zestawie, ew. przy zakupie k w sklepie specjalist należy zwrócić uwagę na przypisanie styków : przypisanie żył 3-4 kabla telefonicznego/ EURO CTR37.
Przyw róć fabryczne
wienie
usta 0000
Zostan
ejestrowane
wyr wszystkie suchawki. Przywrócone zostan wszystkie fabryczne ustawienia. Wszystkie listy zostan usuniête.
¢ str. 12.
enia
a przez
l
atory.
acji bazowej.
ać kabel
bla
a
ycznym
kodu PIN –
Ogólne dane techniczne
Standard DECT obsługiwany Standard GAP obsługiwany Zasięg w terenie otwartym do 300 m
Zasilanie stacji bazowej 230 V ~/50 Hz Środowisko pracy +5 °C do +45 °C; wilgotność
w budynku do 50 m
g
lędna od 20% do 75%
wz
Page 14
14
Obsługa klienta i pomoc
Czy macie Państwo pytania? Gigaset oferuje Państwu do dyspozycji wszechstronny serwis. Pomoc znajdziecie w niniejszej instrukcji oraz na stronach portalu Gigaset (online).
Po zakupie prosimy zarejestrować swój produkt na stronie nić Państwu lepszą obsługę serwisową i pomoc techniczną. Os z Działem Obsługi Klienta poprzez e-mail.
W naszym stale aktualizowanym serwisie online mogą Państwo znaleźć:
Szczegółowe informacje o naszych produktach
Najczęściej zadawane pytania
Słowa kluczowe
Tabela zgodności urządzeń: sprawdź, która słuchawka współpracuje z wybraną stacją bazową
Porównanie produktów: porównaj funkcjonalność poszczególnych modeli
Pobierz instrukcje obsługi lub najnowsze aktualizacje oprogramowania
Formularz kontaktowy dla obsługi serwisowej
Nasi konsultanci dostępni są pod numerem infolinii i udzi Tu znajdziecie Państwo profesjonalną pomoc dotyczącą instalac
W przypadku konieczności dokonania naprawy, ew. skorzystania z prawa gwarancji: Infolinia Polska 0 801 140 160
Koszt połączenia to jeden impuls lokalny (wg stawki operatora) Należy pamiętać, że jeśli produkt Gigaset nie jest sprz
produkt może nie być w pełni kompatybilny z krajową siecią telefoniczną. Na opakowaniu, w pobliżu znaku CE, a także na spodzie stacji bazowej widnieje informacja dla jakiego kraju jest on przeznaczony.
Używanie sprzętu niezgodnie z powyższym zaleceniem lub zaleceniami w instruk z jego przeznaczeniem, ma wpływ na warunki gwarancji i ogranicza roszczenia klienta (naprawa lub wymiana produktu).
W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik zobowiązany jest dostarczyć dokument zakupu z wid­niejącą datą oraz wypełnioną i podstemplowaną kartę gwarancyjną.
Zezwolenie
www.gigaset.com/pl/service co pozwoli nam zapew-
obiste konto klienta pozwoli Państwu na kontakt
elą rady w bezpośrednim połączeniu telefonicznym.
ji, użytkowania i konfiguracji naszych urządzeń.
edawany przez autoryzowanych dystrybutorów w kraju,
cji obsługi, czy też niezgodnie
Ten aparat jest przeznaczony do użytku w analogowych liniach telefonicznych polskiej sieci publicznej. Wymagania poszczególnych krajów został Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, iż aparat spełnia podstawowe wymagania i inne
zw
iązane z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopia deklaracji zgodnosci według 19 www.gigaset.com/docs.
y uwzględnione.
99
/5/EC jest dostepna pod adresem internetowym
Page 15
Gwarancja
15
Page 16
16
Warunki gwarancji
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
2. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie
a
nicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
ogr wynikających z niezgodności towaru z umową bądź innych przepisów Polskiego Prawa.
3. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. z sie­dzibą w Warszawie ul. Mińska 63A udziela gwaran­cji na produkt na okres 24 miesięcy od daty zakupu cyjnej oraz dowodzie zakupu. Na akumulatory gwarancja udzielana jest na okres
miesięc
6
4. Karta gwarancyjna jest nieważna w nas­tępujących przypadkach:
– brak pieczątki i podpisu sprzedawcy
b
rak dowodu zakupu
– – numer fabryczny/seryjny produktu lub datę
sprzedaży w jakikolwiek sposób zmieniono, zamazano, usunięto lub zatarto
– brak akceptacji warunków gwarancji przez ku-
pującego
5. Usterki produktu ujawnione w okresie gwaran­cyjnym będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni
o
boczych od daty przyjęcia produktu do Autory-
r zowanego Punktu Serwisowego Gigaset.
6. Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie
uktu z ważną kartą gwarancyjną oraz
prod dowodem zakupu produktu.
7. Wydanie produktu po naprawie nastąpi w miejscu
dania do
od
8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności pr­zewidzianych w instrukcji obsługi, do których
y
konania zobowiązany jest użytkownik we
w własnym zakresie.
9. Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany pro­duktu lub części produktu na no wad, jeżeli:
a. w okresie gwarancji Autoryzowany Punkt
e
rwisowy Gigaset dokona czterech napraw isto-
S tnych, a produkt nadal będzie wykazywał wady, które uniemożliwiają jego używanie zgodnie z głównym przeznaczeniem
czonej na niniejszej karcie gwaran-
, umiesz
y od daty zakupu.
naprawy.
wy, wolny od
b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset stwierdzi na piśmie, że usterka jest niemożliwa do usunięcia Za wadę istotną uznaje się takie uszkodzenie pro­duktu, które całkowicie uniemożliwia korzystanie z produktu zgodnie z jego głównym przeznacze­niem. Wymianie podlega wyłącznie ta część produktu, w której nastąpiła usterka. W przypadku braku możliwości wymiany na taki sam produkt, doko­nana zostanie wymiana na produkt o nie gor­szych parametrach funkcjonalnych od produktu podlegającego wymianie
10. Gwarancją nie są objęte: a. bezpieczniki, przewody i ich wymiana
.
mechaniczne uszkodzenia produktu i
b wywołane nimi wszystkie inne uszkodzenia
c. uszkodzenia i wady na skutek:
– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją
obsługi użytkowania, przechowywania i kon­serwacji
– nieautoryzowanej ingerencji w oprogra-
mowanie urządzenia
– samowolnych (dokonanych przez użytkow-
nika lub inne nieupoważnione osoby) napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych
– zdarzeń losowych (np. zalanie cieczą, wyłado-
wania atmosferyczne, rdza oraz korozja)
– użytkowania lub pozostawienia produktu w
niewłaściwych warunkach (nadmierna wilgot-
ność, zbyt wysoka lub niska temperatura, itp.) – zastosowania nieoryginalnych akcesoriów – przepięć w sieci telefonicznej lub energetycz-
nej, nieprawidłowego napięcia zasilającego,
podłączenia do nieuziemionego gniazda zasi-
lającego
11. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. nie ponosi odpo danych użytkownika produktu w trakcie wykon­ywania naprawy gwarancyjnej.
iedzialności za utratę jakichkolwiek
w
Page 17
17
Przegląd pozycji menu
Niniejszy aparat telefoniczny ma wiele funkcj i. Są one udostępniane do wyboru za pomocą menu.
l
Aby wybrać funkcję, w stanie gotowoœci te naciśnij klawisz pomocą klawiszy
MENU (otwórz menu), następnie za
t oraz v przejdź do żądanej
funkcji i potwierdź wybór klawiszem Powrót do stanu gotowoœci: Prz
a.
klawisz
1 Budzik
1-1 Aktywacja Włączanie/wyłączanie budzika
1-2 Godz. budzenia Format: HHMM
2 Audio
2-1 Glosnosc sluch 3 poziomy do wyboru (AS180/AS185)
2-1 Glosnosc sluch 2-1-1 Sluchawka
2-2 Glosnosc dzw. 5 poziomów + „Crescendo” do wyboru
2-3 Melodia dzw. 2-3-1 Polacz. zewn.
2-4 Sygnaly info włączanie/wyłączanie
2-5 Sygnal baterii 2-5-1 Wyl. Sygnał ostrzegawczy bliskiego
ytrzymaj
2-1-2 Glosnik 5 poziomów do wyboru (AS280/AS285)
2-3-2 Polacz. wewn. 10 melodii do wyboru dla połączeń wewnętrznych
2-3-3 Budzik 10 melodii do wyboru dla budzika
2-5-2 Wl. zawsze
2-5-3 Podczas p ol. tylko podczas rozmowy
efonu
OK.
Zamiast wybierania funkcji za pomocą klawiszy
t i v można wprowadzić kombinację cyfr,
poprzedzającą daną funkcję w przeglądzie funkcji menu.
zykład ustawiania daty i godziny:
Pr
MENU ¢ 4 1 ¢ OK
3 poziomy do wyboru (AS280/AS285)
10 melodii do wyboru dla połączeń zewnętrznych
wyczerpania akumulatorów:
nigdy
3 Sekretarka
3-1 Ustaw klaw. 1
(wszystkie
enia)
urządz
(tylko urzdzenia z automatyczn
etark)
sekr
3-2 Aktywacja Włączanie/wyłączanie automatycznej sekretarki
3-3 Podslu ch 3-3-1 Sluchawka
3-4 Zapowiedzi 3-4-1 Nagraj zapow. ¢ str. 9
3-1-1 Poczta glos. Przypis z klawisz
3-1-2 Sekretarka Przypisanie klawisza
3-3-2 Baza Podczas nagrywania wiadomości można ją odsłuchiwać za pomocą
3-4-2 Odtwórz zapow. odsłuchiwanie własnej zapowiedzi
3-4-3 Usun zapow. usuwanie własnej zapowiedzi
jej numer telefonu (w stanie gotowości przytrzymaj klawisz 1 w celu
brania tego numeru).
wy Poczta glos.: automaty tę należy zamówić oddzielnie. Listę skrzynki poczty głosowej u operatora można wyświetlić, o ile operator udostępnia taka usługę i o
rzynka ta została ustawiona do sz ybkiego wybierania klawiszem
ile sk
(w stanie gotowości w klawisz).
Podczas nagrywania wiadomości można ją odsłuchiwać za pomocą głośnika słuchawki (tylko AS285).
głośnika stacji bazowej.
1 do s krz ynk i pocz ty gł osow ej u operatora i wprowadź
czna sek
retarka w sieci operatora; usługę
1 do automatycznej sekretarki
celu wybrania numeru należy przytrzymaæ
1.
Page 18
18
3-5 Dlugosc nagr. 3-5-1 Maksimum nieograniczona długość nagrania.
3-5-2 1 minuta długość nagrania ograniczona do 1 minuty.
3-5-3 2 minuty długość nagrania ograniczona do 2 minut.
3-5-4 3 minuty długość nagrania ograniczona do 3 minut.
3-6 Opóznienie 3-6-1 Natychmiast natychmiastowe przejmowanie połączenia.
3-6-2 po 10 sek. przejmowanie połączenia po 10 sekundach.
3-6-3 po 18 sek. przejmowanie połączenia po 18 sekundach.
3-6-4 po 30 sek. przejmowanie połączenia po 30 sekundach.
3-6-5 Automat. Jeśli nie zostały jeszcze zapisane żadne nowe wiadomości,
4 Ustawienia
4-1 Data/godzina Wprowadzanie daty (format DDMMRR) i godziny (format HHMM)
4-2 Sluchawka 4-2-1 Jezyk Ustawianie języka wyświetlacza
4-2-2 Autoodbiór Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania
4-2-3 Zamelduj Ręczne rejestrowanie słuchawki
4-2-4 Reset Resetowanie ustawień słuchawki
4-3 Baza 4-3-1 Audio (tylko
AS285)
4-3-2 Typ listy pol. 4-3-2-1 Nieodebrane ¢ str. 8
4-3-3 PIN systemu Zmienianie systemowego kodu PIN (ustawienie fabryczne: 0000) 4-3-4 Reset bazy Przywrócenie ustawień fabrycznych ¢ str. 12 4-3-5 Dodatkowe 4-3-5-1 Tryb Rep eate r włączanie/wyłączanie¢ str. 12
4-3-6 Dolacz wewn. Włączanie/wyłączanie funkcji¢ str. 11
4-3-7 Preselekcja 4-3-7-1 Numer prefiksu Prefiks operatora, który ma być
automatyczna sekretarka odbierze połączenie po 18 s. Jeśli zostały już zapisane nowe wiadomości, automatyczna sekretarka odbierze połączenie po 10 s.
¢ str. 12
enia
¢ str. 7
połącz
¢ str. 11
¢ str. 12
4-3-
1-1 Glosnosc dzw. 5 poziomów + „Crescendo” + „Wył.”,
4-3-1-2 Melodia dzw. 10 melodii do wyboru
4-3-2-2 Wszystk ie ¢ str. 8
4-3-5-2 Tryb E co+ włączanie/wyłączanie¢ str. 2 4-3-5-3 Tryb E co włączanie/wyłączanie¢ str. 2
4-3-7-2 Z prefiksem Pier wsze cyfry numeru
4-3-7-3 Bez prefiksu Pierwsze cyfr y numeru
do wyboru
automatycznie dodawany do wybieranego numeru.
kierunkowego, które mają być wybierane wraz z
kierunkowego, które mają być wybierane bez prefiksu.
prefiksem.
Loading...