звъненето (натиснете
и задръжте в
неактивен режим)
9 Заключва/ отключва
клавиатурата
(натиснете
10 Бутонзапренабиране
- Консултационноповикване (флаш)
- Паузананабирането
(натиснетеи
задръжте)
11 Микрофон
12 Бутонза „Изключване
намикрофона“
изадръжт
Преглед на базовата станция
Базова станция AS180
е)
10
11
12
1
Бутонинадисплеянаслушалката:
С натискане на бутона се извиква
функцията, която е показана на дисплея
над него.
1
V
11.12.11:56
INTMENU
2
3
4
5
6
7
h
Икона на
дисплея
INT
MENU
“ Връщане назад с еднониво
U
T
˜Изтрива по един знак от
OK
8
9
Функцияпринатискане
Повикване до други
регистрирани слушалки
¢ стр. 10.
Отваряне на главно меню/
подменю (вижте Структури
на менютата
в меню.
Превъртане нагоре/ надолу
или настройване на звука с
u.
Преместване на курсора
наляво/ надясно с u.
дясно на ляво.
Потвърждение на функция
на меню или запазване на
въвеждане.
¢ стр. 15).
Бутон за регистриране/ локализиране на слушалката:
Търси слушалки (натиснете кратко, „Локализиране“
Регистрира слушалки (натиснете и задръжте
¢ стр. 9)
¢ стр. 9).
Page 2
2
Предпазни мерки
Преди употреба прочетете внимателно това
ръководство и предпазните мерки. Обяснете на
децата си тяхното съдържание, както и
потенциалните опасности при използването на
телефона.
Използвайте само предоставения захранващ
адаптор.
$
Използвайтесамо препоръчаните
презареждащи се батерии (
никога не използвайте други видове или
непрезареждащи се батерии, тъй като това
може да доведе до значителен риск за здравето
и да причини нараняване.
Може да бъде нарушено нормалното
функциониране на медицински уреди.
Вземайте предвид техническите
условия на мястото, където се намирате,
например лекарски кабинет.
Не дръжте задната ст
ухото си, докато звъни. Това може
да предизвика сериозно, постоянно увреждане
на слуха.
Слушалката може да причини неприятен шум в
слухови апарати.
Не поставяйте телефона в бани или душ
кабини. Слушалката и базовата станция не са
водонепропускливи.
Не използвайте телефона в участъци с
потенциално експлозивна атмосфера, ка
например бояджийски работилници.
Ако дадете вашия Gigaset на някой друг, трябва
да му предоставите също и ръководството за
ƒ
потребителя.
Моля, изваждайте от употреба дефектните
базови станции или ги предавайте за ремонт в
сервиз, тъй като те може да попречат на други
безжични услуги.
Изхвърляне
Батериите не трябва да се изхвърлят заедно с
станалите битови отпадъци. Спазвайте
о
местните нормативни изисквания за
изхвърляне на отпадъци - подробна
информация за тях можете да получите от
местните компетентни органи или търговеца, от
когото сте закупили продукта.
Цялото електрическо и електронно оборудване
трябва да се изхвърля отделно от останалите
битови отпадъци, като се използват местата,
определени от местните ор
Ако даден продукт е означен с този символ на
зачертан с кръст контейнер за отпадъци, това
означава, че продуктът подлежи на разделно
събиране съгласно Директива 2002/96/EО.
Правилното изхвърляне и разделното
събиране на използваното оборудване
спомагат да се предотвр атят потенциални
вреди за околната среда и човешкото здраве.
Те са пре
рециклиране на използваното електрическо и
електронн о оборудване.
За повече информация относно
изхвърлянето на използваното
оборудване, моля, свържете се с местните
компетентни органи, службата по
сметосъбиране или търговеца, от когото
сте закупили продукта.
дпоставка за повторната употреба и
¢ стр. 12), т.е.
рана на слушалката към
гани за тази цел.
Спешните номера не могат да се набират, ако
клавиатурата е заключена (¢ стр. 1)!
ички функции, описани в това ръководство за
Не вс
потребителя, се предлагат във всички страни.
Грижа
Почиствайте гнездото за зареждане и
слушалката с влажна кърпа (не използвайте
разтворители) или антистатичен парцал.
Никога не изп
олзвайте суха кърпа. Това може
да предизвика статично електричество!
Контакт с течности
!
Ако слушалката е претърпяла контакт с
течност:
◆ Изключете слушалката и извадете
комплекта батерии незабавно.
◆ Оставете течността да се отцеди от
слушалката.
◆ Попийте всичкичасти и оставете
слушалката с отворено отделение на
батериите и клавиатурата надолу на сухо и
топло място за поне 72 часа (не в
микровълнова печка, фурна и т.н.)
◆ Не активирайте отново слушалката,
докато не изсъхне напълно.
то
◆ Когато е напълносуха, обикновеноще
можете да я използвате отново.
ECO DECT
С Gigaset AS180 вие помагате за опазването на
околната среда.
Намалена консумация на енергия
Теле фо нът има енергоспестяващ адаптор и
използва по-малко енергия.
Намалена предавателна мощност
Предавателната мощност на вашия телефон
намалява автоматично.
Предавателната мо
намалява в зависимост от разстоянието до
базовата станция. Предавателната мощност на
базоватастанцията намалява почти донулата,
когато е регистрирана само една слушалка и е
поставена на базовата станция.
Можете до
предавателната мощност на слушалката и базовата
станция, като използвате Eкo режим/ Eкo режим+
(вижте Структури на менютата
◆ Eкo режим: 80% намаляване на
предавателната мощност в режим на готовност
и по време на разговор (намалява се обхватът
на базовата станция).
◆ Eкo режим+: 100% дезактивиране на
предавателната мощност в режим на готовност
(иконата на дисплея горе вляво
задръжте бутона за говорене c, за да
проверите за наличието на обхват на базовата
станция. Ще чуете тона на звънене, ако
базовата станция е в обхват.
щност на слушалката
пълнително да намалите
¢стр. 16):
½). Натиснете и
Page 3
3
Първи стъпки
Проверете съдържанието на комплекта
◆ една базова станция Gigaset AS180,
◆ един захранващ адаптор,
◆ една слушалка Gigaset AS18H,
◆ един телефонен кабел,
◆ две батерии,
◆ един капак за батерии,
◆ едно ръководство за потребителя.
е закупили моделсняколко слушалки, комплектът трябва да съдържа две
Ако ст
батерии, капак за батериите и зареждаща станция със захранващ адаптор за всяка
допълнителна слушалка.
Настройване на базата и зареждащата станция (ако е включена)
Базовата станция и зареждащата станция са проектирани за употреба в затворени
и сухи помещения при температурен диапазон от +5° С до +45° С.
¤ Инсталирайте базовата станция на централно място в жилището върху плоска,
нехлъзгава повърхност.
Моля, об
Обърнете внимание на обхвата на базовата станция.
Той е до 300 метра в области на открито, където няма препятствия,
и до 50 метра в сгради. Обхватът се намалява, когато се активира Eкo режим
¢ стр. 16).
(
Крачетата на те
Въпреки това, поради множеството различни лакове и гланцове, които се използват
при съвременното производство на мебели, наличието на следи върху
повърхностите не може да се избегне изцяло.
Можете същ
Моля, об
◆ Никога не излагайте телефона на действието на топлинни източници, пряка
◆ Предпазвайте Gigaset от влага, прах, корозивни течности и изпарения.
ърнете внимание:
слънчева светлина или електрически уреди.
ърнете внимание!
лефона обикновено не оставят следи върху повърхностите.
о да монтирате базата и зареждащата станция на стената.
Свързване на базовата станция
¤ Първо включете захранващия
адаптор 1.
¤ После свържете телефоннияжак2 и
пъхнете кабелите в специалните улеи.
Моля, об
◆ Захранващият адаптор трябва винаги
◆ Използвайте единствено захранващия
ърнете внимание:
да бъде включен, тъй като телефонът
няма да работи без връзка с
електрическата мрежа.
адаптор и телефонния кабел, ко
пиновете при телефонните кабели може да се различава.
2
1
ито са предоставени. Разположението на
1
1
Page 4
4
Свързване на зареждащата станция (ако е включена)
2
Ако се наложи да изключите кабела от зареждащата
станция, натиснете бутона за освобождаване 1 и
извадете кабела 2.
¤ Свържете плоския накрайник на захранващия
1
¤ Включете захранващия адаптор в контакта 2.
Настройване на слушалката за употреба
Дисплеят е защитен с пластмасова лента.
Моля, от
Поставяне на батериите и затваряне на капака на батериите
Внимание!
Използвайте само пре
cations GmbH
(непре
здравето и имуществени щети. Например външният корпус на батериите може
да бъде унищожен или батериите да експлодират. Може също телефонът да не
функционира правилно или да бъде повреден в резултат на използването на
батерии от непрепоръчан вид.
*
(¢стр. 12). Никоганеизползвайтеобикновени
зареждащисе) батерии, тъй катотоваможе дадоведе доувреждания на
*Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
странете защитната лента!
зареждащи се батерии, препоръчани от Gigaset Communi-
адаптор 1.
2
1
¤ Поставете батериите в
правилната позиция.
Полярността е отбелязана в/
над отделението за батериите.
Ако се налага да отворите капака на
батериите, за да смените батериите
например – поставете показалеца си
върху неравната област в горната
част на капака и плъзнете надолу.
–
+
¤ Плъзнете капаканабатериите в
основния корпус, докато щракне на
мястото си.
Page 5
5
Поставяне на слушалката в базовата станция и регистриране
V
За да можете да използвате телефона, трябва да
регистрирате слушалката към базовата станция.
Пост.сл.вбаз.
MENU
¤ Поставете слушалката в
базовата станция, като
дисплеят трябва да
сочи нагоре.
Слушалката се
регистрира автоматично.
Регистрацията може да
V
Регистриране
V
INTMENU
Ако сте закупили моделсняколкослушалки, повторете процедурата за
регистриране за всякаслушалкапоотделно. На слушалките ще бъде даден
най-малкият свободен вътрешен номер (1-4). Ако са регистрирани повече от
една слушалки на ба
вътрешният номер на слушалката, напр. 2. Ако вътрешните номера 1-4 са вече
зададени на други устройства, номерът 4 ще бъ
продължи до 5 минути.
През това време не изваждайте
слушалката от базовата станция.
Ако регистрирането се извърши успешно, се показва
екранът в неактивен режим.
Състояние на зареждане на батериите:
= e V U (празно допълно)
–
–
= мига: батериите са почти празни
e V U мига: зареждане
–
зовата станция, в горния ляв ъгъл на дисплея се показва
де заместен.
Моля, об
◆ Всяко натискане на бутон прекъсва автоматичната регистрация.
◆ Ако автоматичната регистрация не работи, слушалката трябва да се
регистрира ръчно (
◆ Поставяйте слушалкатаединствено в базатаилизареждащатастанция, за
които е предназначена.
ърнете внимание!
¢ стр. 9).
Първоначално зареждане и изтощаване на батериите
Точ ното състояние на зареждане се показва само ако първоначално батериите се
заредят и изтощят напълно.
¤ Поставете слушалката в базатаилизареждащатастанцияза
осемчаса.
8 ч
¤ След това отстранете слушалката от базата или зареждащата
станция и не я връщайте обратно, докато батериите не се
изтощят напълно.
Page 6
6
Моля, об
ърнете внимание!
◆ След първоначалнотозареждане и изтощаванеможетедапоставяте
слушалката в базата или зареждащата станция след всеки разговор.
◆ Винаги повтаряйте процедурата по зареждане и изтощаване, ако отстраните
батериите от слушалката и ги поставите отново.
◆ Батериите може да се затоплят, докатосезареждат. Тованееопасно.
◆ След време капацитетът за зареждане на батериите ще намалее, поради
технически причини.
Настройване на дата и час
Трябва да настроите датата и часа, за да се записва правилно времето на
входящите повиквания и за да използвате алармата.
MENU ¢Настройки¢ OK ¢Дата/Час¢ OK
¢Дата: ¢~ (въведетеден, месецигодинав 6-цифренформат) ¢ OK
¢Час: ¢~ (въведетечасаиминутитев 4-цифренформат) ¢ OK (съобщение на дисплея: Записано)
¢a (натиснетеизадръжтезавръщанекъмнеактивенрежим)
Моля, об
Когато въвеждате час и дата, можете да преместите позицията на въвеждането
наляво или надясно, като натиснете контролния бутон нагоре или надолу.
ърнете внимание!
Дисплей в неактивен режим
След като телефонът бъде регистриран, а часът настроен, ди
както е показано в примера.
сплеят в неактивен режим изглежда,
Активиране/ дезактивиране на слушалката
Натиснете и задръжте бутона за край на повикване
11.12.11:56
INTMENU
V
a заактивиранеилидезактивираненаслушалката.
ставите дезактивирана слушалка в базата или
Ако по
зареждащата станция, тя ще се активира автоматично.
Вашият тел
Ако им
диагностика („Въпроси и о
обслужване на кл
ефон вече е готов за употреба!
ате въпроси относно използването на телефона, прочетете съветите за
тговори“ ¢ стр. 12) или се свържете с отдела за
иенти ¢ стр. 13.
Page 7
7
Осъществяване на
повиквания
Осъществяване на външни
повиквания и приключване
на разговори
Външните повиквания са повиквания чрез
обществената телефонна мрежа.
~
(въведете телефонния номер)¢c.
Телефонният номер се наб
първо да натиснете и задържите
набиране] и след това да въведете номера.)
По време на ра
силата на звука в слушалката, като
натиснете
Прекратяване на по
на набиране:
Натиснете бу
Можете да пост
набиране на даден оператор пред всеки
телефонен номер (вижте Структури на
менютата „Предв. избор“
зговора можете да настроите
t и използвате u.
тона за край на повикване a.
авите автоматично кода за
Приемане на повикване
Слушалката сигнализира за входящо
повикване със звънене и съответно означение
на екрана.
Натиснете бу
приемете повикването.
Когато е ак
Структури на менютата
отстранете сл
зареждащата станция.
В неак
активирате менюто за настройване на силата
на звука за повикването и я определете чрез
тона за говорене c, за да
тивиран Авт. отговор (вижте
ушалката от базата или
тивен режим използвайте t, за да
Идентификация на линията
на повикващия
Когато получите повикване, на слушалката ще
се показва номерът на повикващия; името на
повикващия ще бъде показано, ако е запазено
в указателя.
Изисквания:
1 Да сте изи
на повикващия (CLIP) да се по
екрана на слушалката.
2 Пови
номерът му да бъде идентифициран (CLI).
®
сте изискали Ид
повикващия,
Неизвестен се показва, ако повикващият е
блокирал CLI, а
е била изискана.
скали от вашия оператор името
кващият да е изискал от своя оператор
се показва на дисплея, ако не
ентификация на линията на
Неналичен се показва, ако CLI не
ира. (Или можете
c [тон за
викване/ отменяне
¢ стр. 16).
¢ стр. 16), просто
u.
казва на
Заглушаване
Можете да изключите звука на слушалката,
когато осъществявате външни повиквания.
Так а другият участник в разговора няма
да ви чува.
Натиснете бу
микрофона“
активирате/ дезактивирате функцията.
тона за „Изключване на
m по време на разговор, за да
Използване на указателя
и списъци
Указател
За да отворите указателя: натиснете h.
Можете да за
32 цифри) стехнитесъо
14 знака). Във
Запаметяване на първия номер в указателя
h
¢Новзапис? ¢ OK
¢~ (въведете номер)¢ OK
¢~ (въведете име)¢ OK
Запазваненаномервуказателя
h
¢ MENU ¢Новзапис¢ OK
¢~ (въведете номер)¢ OK
¢~ (въведете име)¢ OK
Избираненазаписотуказателя
Отворете указателя с h. Имате следните
възможно сти:
◆ С помощта на u се придвижете през
записите, докато изберете желаното име.
◆ Въведете първиязнакотиметоили, ако е
необходимо, използвайте
придвижите до записа.
Набиране чрез указателя
h
¢u (изберетезапис) ¢c
Използване на други функции
h¢u(изберете запис) ¢ MENU
С u могат да се избират следните функции:
Нов запис
Показв. номер
Използв. номер
пазите до 40 номера (макс.
едете букви/ знаци ¢ стр. 12.
тветни имена (макс.
u, за да се
Запазване на нов телефонен
номер.
Показване на телефонен
номер.
Редактиране или добавяне
към номера. След
това наберете ил
други функции от
и изберете
MENU.
Page 8
8
Редакт. запис
Изтриване зап.
Изпращане зап.
Изтр. списък
Изпр. списък
Бърз достъп
Редакти ране на избрания
запис.
Изтриване на избрания
запис.
Изпращане на единичен
запис към друга слушалка
¢ стр. 8).
(
Изтриване на всички записи
от указателя.
Изпращане на целия списък
към друга слушалка
¢ стр. 8).
(
Задайте текущия запис на
някой от бутоните за бърз
достъп.
Използване на бутони за бърз достъп
Можете да зададете записи от указателя на
бутоните 0 и 2-9:
h ¢ u (изберетезапис) ¢ MENU ¢ Бърз
достъп ¢ OK ¢~ (натиснетебутона, накойто
искате да зададете номера)
Заданаберете, натиснете и задръжте
желания бутон за бърз достъп.
Прехвърляне на указателя към друга слушалка
Изисквания:
◆ Изпращащата и получаващатаслушалки
трябва да са регистрирани към една и съща
базова станция.
◆ Другата слушалка и базоватастанцияда
могат да изпращат и приемат записи от
указател.
h ¢ u (изберете запис) ¢ MENU ¢ Изпращане
зап./ Изпр. списък ¢ OK ¢~
(въведете вътрешния номер на получаващата
слушалка) ¢ OK
Списък за набиране на последен
номер
Списъкът съдържа десетте последно набрани
номера.
Набиране от списъка за набиране на последен
номер
c
(натиснетекратко) ¢u (изберетезапис)
¢ c
Обработка на записи в списъка за набиране на
последен номер
c
(натиснетекратко) ¢u (изберете запис)
¢ MENU
Можете да изберете следните настройки:
Използв. номер
Копиране в ук.
Изтриване зап.
Изтр. списък
Списък с повиквания/ списък
на гласовата поща
(мрежовата пощенска кутия)
Прозвучава уведомителен сигнал, а
бутонът за съобщения мига, веднагащомв
списъка с повиквания/ списъка на гласовата
поща се появи новзапис. Съответното
съобщение се появява на дисплея.
Когато на
списъци. Ако само един списък съдържа нови
съобщения, той ще бъ
Моля, обърнете внимание:
Ако пови
пощенска кутия, ще получите съобщение, при
условие, че са били направени съответните
настройки (в зависимост от вашия оператор).
Списък с повиквания
Предварителноусловие: CLIP (¢ стр. 7)
В зави
симост от вида на настроения списък,
списъкът с повиквания съдържа (
◆ приети повиквания
◆ пропуснати повиквания
В зави
симост от вида на настроения списък се
запаметяват всички номера на последните
25 входящи по
пропуснатите повиквания.
Списъкът с по
както следва:
Спис.пов. 01+02
Брой нови записи + брой стари, прочетени записи.
Отваряне на списъка с повиквания
f
¢Спис.пов. 01+02 ¢ OK
Показва се последното входящо повикване.
Ако е не
изберете друг запис.
обходимо, използвайте u, за да
Редактиране или добавяне
към номера. След
това наберете ил
други функции от
Копиране на запис в
указателя.
Изтриване на избрания
запис.
Изтриване на всички записи.
тиснете бутона f, се показват всички
де отворен автоматично.
кванията се запазват в мрежовата
и изберете
MENU.
¢ стр. 16):
виквания или само тези на
виквания се показва,
Page 9
9
Използваненадругифункции
u(изберете запис) ¢ MENU
С u могат да се избират следните функции:
Изтриване зап.
Копиране в ук.
Дата/Час
Състояние
Изтр. списък
Изтриване на текущия запис.
Копиране на запис в указателя.
Дата и час на повикването
(ако е настроено).
Ново пов: ново пропуснато
повикване.
Стр.пов.: записът вече е
прочетен.
Отговор: повикването е прието.
Внимание! Всички стари и
нови записище бъдат изтрити.
Обратно повикване до номер от списъка с
повиквания
f
¢Спис.пов. 01+02 ¢ OK
¢ u (изберете запис) ¢ c
Задаване на бутон 1 за бърз достъп до
мрежовата пощенска кутия
Просто натиснете и задръжте бутона 1 на
слушалката и ще се свържете с мрежовата
пощенска кутия.
Вижте Ст
руктури на менютата ¢ стр. 15.
Откриваненаслушалка
(„локализиране“)
Можете да откривате вашата слушалка,
използвайки базовата станция.
◆ Кратко натиснете бутона за регистриране/
локализиране от базовата станция
¢ стр. 1).
(
◆ Всички слушалкищепозвънят
едновременно („локализиране”), дори ако
звъненето е изключено.
Прекратяване на ло
натиснете бутона за регистриране/
локализиране на базовата станция (
тона за говорене c на слушалката.
или бу
кализирането: кратко
¢ стр. 1)
Регистриране на слушалки
Можете да регистрирате до четири слушалки
на базовата станция (Gigaset AS18H)
(препоръчително).
Моля, обърнете внимание:
Всяка допълни
регистрира към базовата станция, за да
работи правилно!
томатично регистриране на слушалките
За ав
към Gigaset AS180
телна слушалка трябва да се
¢ стр. 5.
Ръчнорегистрираненаслушалкитекъм
Gigaset AS180.
1. Наслушалката: MENU ¢ Настройки ¢ OK
¢ Слушалка ¢ OK ¢ Рег. слушалка ¢ OK
¢ Въведетесистемния PIN набазоватастанция
(поподразбиране 0000) ¢ OK.
"Регистриране“ миганадисплея.
2. Наба
60 секундисле
PIN натиснете и задръжте бутона за
регистриране/ локализиране (
(ми
Регистрацията от
зоватастанция: в рамкитена
д въвеждането на системния
¢ стр. 1)
нимум 3 секунди).
нема около 1 минута.
Отписване на слушалки
Слушалките могат са бъдат отписвани само
чрез възстановяване на фабричните настройки
на базовата станция. Това ще анулира и
всички останали настройки
ате само регистрирани слушалки за
Ако им
други устройства, съвместими с GAP, те могат
да се отпишат само с връщаненахардуера в
изходно състояние
¢ стр. 11.
¢ стр. 11.
Page 10
Използване на няколко
слушалки
Осъществяване на вътрешни
повиквания
Вътрешните повиквания са безплатни
повиквания към други слушалки, регистрирани
към същата базова станция.
За да осъ
слушалки, натиснете
◆ INT¢~ (1...4, въведетевътрешнияномер
◆ INT¢бутон „звезда“P, извършва се
Когато няк
говорите с него. За край на повикването
натиснете бутона за край на повикване
Вътрешно консултационно повикване/
свързване на повикване
Провеждате разговор с външен участник.
Натиснете бутона
всички слушалки. Външният участник чува
музиката при изчакване.
◆ Преди даотговоривътрешниятучастник,
◆ След катовътрешниятучастник отговори,
Слушане на външно повикване
Провеждате външно повикване. Вътрешен
участник може да слуша този разговор и да
участва в него (конференция).
Предварително у
конфер трябва да бъде активирана.
Активиране/ дезактивиране на слушане
MENU ¢Настройки¢ OK ¢База¢ OK
¢Вкл.вконфер¢ OK (‰= включено)
Вътрешнослушаненаповикване
(конференция)
Искате да слушате осъществено външно
повикване.
Натиснете и задръж
слушате повикването. Всички участници чуват
сигнал.
ществите повикване към други
на слушалката), слушалката започва да се
набира или
повикване до всички слушалки.
ой участник ви отговори, можете да
a.
INT и се обадете до една или
натиснете бутона за край на повикване
повикването се препраща към участника,
който отговори на повикването.
можете да говорите с него. Натиснете
бутона за край на повикването
повикването се отклонява или натиснете
бутона на дисплея
с външния уч
”; свързвате се
астник.
словие: Функцията Вкл.в
те бутонаc. Можете да
a;
a;
10
екратяване: натиснете бутона за край на
За пр
повикване
Ако първия
бутона за край на повикване
която се е осъществило слушането, остава
свързана с външния участник.
a. Всички участници чуват сигнал.
т вътрешен участник натисне
a, слушалката, от
Настройване на будилника
Активиране/ дезактивиране на будилника
MENU ¢Будилник ¢ OK ¢Активиране
¢ OK (‰ = включено)
Когато е активиран:
¢ Настройте часа за събуждане¢ OK
Когато звъни будилникът, натиснете
произволен бутон, за да го изключите за
24 часа. Ак
дисплея се показва иконата
датата се показва часът за събуждане.
о будилникът е настроен, на
l, а вместо
Настройваненачасазасъбуждане
MENU ¢Будилник¢ OK ¢Чассъбуждане¢ OK
Въведете времето за събуждане в часове и
минути и натиснете
OK.
Настройкинателефона
За подробности относно създаването на аудио
настройки вижте Структури на менютата
¢ стр. 15.
дробности относно настройването на
За по
системния PIN на базовата станция вижте
Структури на менютата
¢ стр. 16.
Промянанаезиканадисплея
MENU ¢Настройки¢ OK ¢Слушалка¢ OK
¢ Език ¢ OK ¢ изберете езика ¢ OK
Избраният в момента език е отбелязан с ‰.
Ако погрешк
разбирате:
MENU ¢ 4 2 1 (натиснете бутоните на дисплея
един след друг).
Изберете правилния език с u и натиснете OK.
а изберете език, който не
Page 11
11
Връщане на слушалката в изходно
състояние
Можете да възста новите фабричните
настройки за всяка отделна настройка и
промяна, която сте направили. Записите в
указателя, списъкът с повиквания и
регистрацията на слушалката към базовата
станция ще бъдат запазени.
MENU ¢Настройки¢ OK ¢Слушалка¢ OK
¢ Нулир. слуш. ¢ OK
Откажете връщането към изходно
състояние с
Възстановяване на фабричните
настройки на базовата станция
Когато се възстановяват фабричните
настройки:
◆ Всички слушалки се отписват
◆ Индивидуалните настройки се изтриват
◆ Изтриват се всички списъци
◆ Системният PIN се връща на оригиналния
код 0000
Само да
Връщане къ
софтуера
MENU ¢Настройки¢ OK ¢База¢ OK
¢Нулир. набаза¢ OK
Връщане към изходно състояние на
хардуера
Изключете за
станция. Натиснете и задръжте бутона за
регистриране/ локализиране (
базовата ст
захранващия кабел към базовата станция.
Пуснете бутона след около 5 секунди.
Ретранслаторен режим
Ретранслаторът увеличава обхвата на
базовата станция. Тряб ва да активирате
ретранслаторен режим (
Ретранслаторният ре
режим + (
a.
тата и часът се запазват.
м изходно състояние на
хранващия кабел от базовата
¢ стр. 1) на
анция, докато отново свързвате
¢ стр. 16).
жим и Еко режим или Еко
¢ стр. 1) се изключват взаимно.
Управление на базовата
станция от PABX
(Лична автоматична
телефонна централа)
Следните настройки са необходими
единствено ако PABX ги изисква; вж.
ръководството за потребителя на вашата
Можете да настроите продължителността на
паузата между натискането на бутона за
говорене
MENU ¢4 I O 1 O¢ Номерът за текущата
дължина на паузата мига: 1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.;
3 = 7 sec.¢въведете номер¢ OK.
Промяна на паузата след бутона за повторно
повикване
MENU ¢4 I O 1 4¢ Номерът за текущата
дължина на паузата мига: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms ¢въведете номера¢ OK.
c иизпращанетонаномера.
Page 12
12
Приложение
Въвеждане на букви/ знаци
Натиснете съответния бутон толкова пъти,
колкото е указано.
Кратко на
превключите от режим „Abc“ на „123“ и от „123“
на „abc“, и от „abc“ на „Abc“.
Стандартни
1
2
I
4
5
L
M
N
O
Q
P
#
1) Интервал
Спецификации
Препоръчани батерии
Технол огия: Никел-метал-хидридни
Размер:
Напрежение:1
Капацитет:
Препоръчваме сл
◆ GP 550/700 mAh
◆ Yuasa Phone 700/800 mAh
◆ Peacebay 550/650 mAh
(Ва
Слушалката се пр
батерии.
Консумация на електроенергия от базовата
станция
Вреж
– Слушалк
– Слушалкаизвънбазоватастанция
Повременаразг
Общи с
DECT ст
GAP ст
Обхватдо 300 метра на от
Захранване на ба
станция
Усл ов ия на ок
среда за работа
тиснете бутона диез #, за да
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
1)
1 £ $ ¥ ¤
a b c 2 ä á à â ã ç
d e f 3 ë é è ê
g h i 4 ï í ì î
j k l 5
m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
p q r s 7 ß
t u v 8 ü ú ù û
w x y z 9 ÿ ý æ ø å
. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ’; _
* / ( ) < = > %
Abc
123
-->
-->
# @ \ & §
ab
c
123
(NiMH)
AAA (Micro, HR03)
,2 V
400-800 mAh
едните видове батерии:
лидни към датата на излизане от печат)
едоставя с препоръчани
им на готовност
а в базовата станция
оворприбл. 1,5 W
прибл. 1,3 W
прибл. 1,3 W
пецификации
андартПоддържа се
андартПоддържа се
зовата
олната
до 50 метра на закрито
230 V ~/50 Hz
от +5° C до +45° C, от
20% до 75% относителна
влажност
крито
Въпроси и отговори
Ако имате въпроси относно използването на
телефона, посетете нашия уебсайт на
www.gigaset.com/customercare
за 24-час
съдържа списък с често срещани проблеми и
възможни решения.
ПроблемПричинаРазрешение
На дисплея не
се показва
нищо.
Няма бе
връзка към
базовата
станция, на
дисплея мига
База.
Не чув
звънене/ сигнал
за набиране от
стационарната
телефонна
мрежа.
Прозвучава
си
грешка
след въ
системния PIN.
Забравен PI
ова поддръжка. Таблицата по-долу
Слушалката
не е включена.
Батерията
е изтощена.
зжична
Слушалката е
вън обхвата
из
на базовата
анция.
ст
Слушалката не е
рег
истрирана.
ате
гнал за
прос за
N.
Базовата ст
не е включена.
Не е изпо
предоставеният
телефонен
кабел или е бил
заме
кабел с погрешна
структура на
пиновете.
Въвели ст
погрешен
системен PIN.
анция
лзван
нен с нов
е
Натиснете
тона за край на
бу
повикване
около 5 секунди
или поставете
слушалката в
базовата
станция.
Заредете или
смене
батериите.
Преместете
слуш
близо до
базовата
станция.
Регистрирайте
слуш
¢ стр. 9.
Проверете
ахранващия
з
адаптор на
базовата станция
¢ стр. 3.
Винаги
изпо
предоставения
телефонен кабел
или се уверете,
че подредбата
на пиновете е
пра
правите покупки
от магазинната
мрежа:
3-4 струк
телефонни
кабели/ EURO
CTR37.
Върнете
сист
PIN към
ст
подразбиране,
т.е. 0000
¢ стр. 11.
Всички
сл
отписват.
Всички
настройки се
изтриват.
Изтриват се
всички
списъци.
a за
те
алката по-
алката
лзвайте
вилна, когато
тура на
емния
ойността по
ушалкисе
Page 13
13
Сервиз (Грижа за клиентите)
Ние ви предлагаме бързо и адаптирано към
специфичните ви нужди подпомагане.
Нашето он-лай
може да се използва по всяко време отвсякъде.
www.gigaset.com/customercare
Там се пр
наши продукти. Има и спис
въпроси и отговори плюс ръководства за
потребители и текущи актуализации на
софтуер (ако има такива за продукта), които
можете да свалите.
Често задав
откриете и в приложението към това
ръководство за потребители.
За да по
различните продукти, които предлагаме, както
и съдействие в случай на нужда от ремонт или
разяснение на гаранционните условия, можете
да ни откриете на следния адрес:
На потребителя/ купувача се дава (без да се
засяга правото за предявяване на рекламации
спрямо продавача) търговска гаранция при
следните условия:
◆ Нови уреди и технитекомпоненти, които
поради фабричен дефект и/или дефект на
материала проявят дефект в рамките на 24
месеца от покупката, се заменят безплатно
от Gigaset Communications по неин избор с
уред, сравним по отношение на
техническите качества или се ремонтират.
За бързо износващи се части (напр.
батерии, клавиатури, кутии) тази търговска
аранция е валидна шест месеца от
г
покупката.
◆ Тази гаранция не важи, ако дефектът на
уредите се дължи на неправилна употреба
и/или неспазване на ръководствата.
◆ Тази гаранция не обхваща действия,
извършени от дистрибутора или от самия
клиент (напр. инсталация, конфигуриране,
сваляне на софтуер). Ръководствата и
евентуално софтуера, доставен на отделен
носител на данни също се изключват от
гаранцията.
◆ Като доказателство за гаранцията важи
квитанцията за покупка, от която е видна
датата на закупуване.
◆ Сменените уреди респ. техните компоненти,
доставени обратно на Gigaset
Communications в рамките на смяната,
преминават в собственост на Gigaset
Communications.
◆ Тази гаранцияважиза нови уреди, закупени
в рамките на Европейската общност.
Гаранцията се предоставя от Gigaset
Communications Austria GmbH, Erdberger
Lande 26, A-1031 Виена.
◆ По-нататъшниилидругипретенции,
произтичащи от тази гаранция на
производителя, са изключени. Gigaset
Communications не носи отговорност за
прекъсване на работата, пропуснати ползи и
загубата на данни или друга информация
при допълнителен софтуер, използван от
клиента. Подсигуряването на същия е
задължение на клиента. Изключването на
гаранция не е валидно, ако отговорност се
поема на ос
съгласно Закона за отговорността на
производителите, в случаи на умисъл, на
груба небрежност, поради нараняване на
живота, тялото или здравето или поради
нарушаване на съществени договорни
задължения. Претенцията за обезщетение
на вреди поради нарушаване на
съществени договорни задължения все пак
се ограничава до типичната за то
договори предвидима вреда, доколкото не
са налице умисъл или груба небрежност или
не се носи отговорност поради нараняване
на живота, тялото или здравето или
съгласно Закона за отговорността на
потребителите.
нование задължение, напр.
зи вид
◆ При извършване на гаранционна услуга
периодът на гаранцията не се удължава.
◆ Ако нееналицегаранционносъбитие,
Gigaset Communications си запазва правото
да включи в сметката на клиента смяната
или ремонта. Gigaset Communications ще
информира клиента предварително за това.
◆ С горепосочените разпоредби не е свързана
промяна в правилата за доказване, която да
е в ущърб на клиента.
дявяване на тази гаранция, моля
За пре
обърнете се към телефонната служба на
Gigaset Communications. Номерът може да
намерите в инструкцията за експлоатация.
Page 15
Структури на менютата
15
Теле фонът има множество функции. Те се
представят под формата на менюта.
зберете функция, докато телефонът е в
За да и
неактивенрежим, натиснете
на меню), с помощта на бутоните
MENU (отваряне
t и v
превъртете до желаната функция, после
натиснете
За връщ
задръжте бутона
1Будилник
1-1 АктивиранеАктивиране/ дезактивиране на будилника
1-2 Чассъб
2-3-2 Вътрешнипов. Има 10 мелодииназвъненезавътрешниповиквания
2-3-3 БудилникИма 10 мелодии на звънене за будилника
2-5-1 Изкл.Предупредителен тон, че
2-5-2 Вкл.винаги
2-5-3 Приразг
3-1-1 Мреж. п.кут.Определете бутон 1 за мрежовата пощенска кутия и въведете
оворсамо по време на повикване
викв. Има 10 мелодии на звънене за външни повиквания
Като а
чрез бутоните
въведете комбинацията от цифри, която е пред
функцията в структурата на менюто.
За настрой
MENU ¢ 4 1 ¢ OK
батерията е почти
изтощена:
номера на мрежовата пощенска кутия (в неактивен режим
натиснете и задръжте бутон
Мреж. п.кут.: те
трябва да се изиска отделно. Списъкът на мрежовата пощенска
кутия може да се покаже, ако вашият оператор поддържа тази
функция и ако бутонът
кутия.
лтернатива на избирането на функции
t и v, можете същода
ване на часа и датата, например:
никога
лефонният секретар на вашия оператор;
1 занабиране).
1 ебил зададен на мрежовата пощенска
Page 16
16
4Настройки
4-1 Дата/ЧасВъведетедата (формат ДДMMГГ), а след това час (формат ЧЧММ)
4-2 Слушалка4-2-1 ЕзикИзборнаез