Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Odpiranje seznama prijavljenih
prenosnih enot (str. 5).
Odpiranje glavnega menija/podmenija.
Listanje navzgor/navzdol oziroma
s
nastavljanje glasnosti.
Pomikanje kazalca (cursor) v levo/
v
desno.
Brisanje po znakih v levo.
Potrjevanje funkcije menija oziroma shranjevanje vnosa.
Uporabljajte le priloženo vtično napajalno
enoto.
$
Vstavite le atestirani akumulatorski vložek za
polnjenje! Ne vstavljajte navadnih baterijskih
vložkov (ki jih ni možno polniti), ker niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda. Akumulatorski vložek uporabljajte v
skladu s tem navodilom za uporabo (str. 7).
Telefon lahko moti delovanje medicinskih
naprav. Upoštevajte tehnična navodila vsakokratnega okolja, kjer želite telefonirati (npr. v
bolnišnicah).
Prenosna enota lahko povzroča neprijetno
brnenje v slušnih aparatih za naglušne. Prenosne enote med pozivanjem (dohodnim klicem) ne prislonite neposredno na uho.
Vaš Gigaset oddajte tretji osebi samo skupaj z
navodilom za uporabo.
ƒ
Page 4
2
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko
opremo (OEEO) v državah EU.
Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod
Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/
96/EC.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE
opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj
za obdelavo, recikliranje in ponovno uporabo EE
opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas
prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določe-
nimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob nakupu
nove EE opreme. Informacije o tem dobite na
prodajnem mestu EE opreme.
Pri vključeni zapori tipkovnice (str. 3) ne morete izbirati
niti klica v sili!
Funkcije, ki so opisane v tem navodilu za uporabo, niso na
voljo v vseh državah.
Priključitev telefona
Korak 1: Priključitev osnovne enote
Korak 2: Priključitev prenosne enote
Vstavljanje akumulatorskega vložka
◆ Za odpiranje prostora akumulatorja potisnite
jeziček navznoter (leva slika) in dvignite
pokrovček navzgor.
◆ Akumulatorski vložek zataknite na levi strani,
nato pritisnite na desno stran vložka tako, da se
zaskoči.
◆ Vtič do konca vključite v vtičnico (desna slika).
◆ Za zapiranje postavite pokrovček prostora
akumulatorja in ga pritisnite navzdol, da se
zaskoči.
◆ Pred zapiranjem pokrovčka akumu-
latorja morajo biti priključni vodniki
akumulatorja dobro nameščeni v vodilu,
da jih pokrovček ne zapne. Sicer pokrov-
12
ček pri zapiranju lahko poškoduje
izolacijo, kar je nevarno.
◆ Vstavite le priporočeni akumulatorski
vložek za polnjenje, to pomeni, ne
W
Priključite vtič s priključno vrvico 1 in vtično
napajalno enoto (230 V) s priključnim kablom
kot je prikazano na sliki. Kabla napeljite v razbremenilna kanala. Oba kabla morata biti vedno vključena.
2
◆ Uporabljajte le priloženo vtično napajalno
enoto (glejte na spodnji strani osnovne enote) ter
priloženo priključno vrvico.
vstavljajte navadnih baterijskih vložkov,
ker lahko nastanejo poškodbe zdravja in
materialna škoda.
◆ Ne uporabljajte tujih polnilnikov,
akumulatorski vložek se lahko poškoduje.
◆ Prenosno enoto smete postaviti samo
v za polnjenje predvideno osnovno/
polnilno enoto.
◆ Če v specializirani trgovini kupujete drugo
priključno vrvico, pazite na pravilno razporeditev žil:
3-4 položaj a/b telefonskih žil/EURO CTR37.
Page 5
3
Korak 3: Prijava prenosne enote na
osnovno enoto in polnjenje akumulatorja
Prenosno enoto postavite v osnovno enoto s
prikazovalnikom proti sebi. Prenosna enota se
samodejno prijavi na osnovno enoto. Postopek za
prijavo, glejte str. 5.
Polnjenje akumulatorskega vložka
Za polnjenje akumulatorskega vložka postavite
prenosno enoto za približno deset ur v osnovno
enoto. Po tem času je akumulatorski vložek popolnoma napolnjen. Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorskega vložka je pravilno prikazan le pri
neprekinjenem postopku polnjenja in praznjenja.
Postopka polnjenja ne prekinjajte po
nepotrebnem.
Polnjenje je elektronsko nadzorovano, zato se
akumulatorski vložek ne prenapolni.
Akumulatorski vložek se med polnjenjem nekoliko
segreje; to je normalno in ni nevarno. Kapaciteta
akumulatorja se zaradi tehničnih razlogov po
daljšem času uporabe zmanjša.
Za točno zajemanje časa dohodnih klicev morate
nastaviti še datum in točen čas (str. 9). Vaš telefon
je pripravljen za uporabo.
Če pri uporabi vašega telefona nastanejo
vprašanja, preberite primere za odpravljanje napak
("Vprašanja in odgovori", str. 8) ali se obrnite na
naš servis (skrb za kupca, str. 8).
Izključitev/vključitev prenosne enote
Pritisnite in držite tipko za položitev slušalke a.
Ko izključeno prenosno enoto postavite v osnovno
enoto oziroma v polnilno enoto, se prenosna enota
vključi samodejno.
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice
Tipkovnico prenosne enote lahko „zaklenete“ in
tako pritiski tipk ostanejo brez učinka.
Vključitev: Tipko “lotrca”
prikazovalniku se prikaže simbol
Izključitev: Tipko
Zapora tipkovnice se pri dohodnem klicu
samodejno izključi in nato ponovno vključi.
Pri vključeni zapori tipkovnice ne morete izbirati
niti klicnih številk za klic v sili!
R pritisnite in držite. Na
Ø.
R pritisnite in držite.
Telefoniranje
Zunanje zveze/končanje pogovora
Zunanje zveze so klici v javno telefonsko omrežje.
~
(vnesite klicno številko) ¢c.
Telefon bo izbral prikazano klicno številko. (Lahko
tudi najprej pritisnete tipko
nato vnesete klicno številko). Med pogovorom
nastavljate glasnost v slušalki s tipko
Zaključitev pogovora/prekinitev izbiranja:
Pritisnite tipko za položitev slušalke
Vsaki klicni številki lahko samodejno prednastavite
karakteristično številko operaterja (glejte pregled
menija,
PREDIZBIRA, str. 9).
Prevzem klica
Vaša prenosna enota poziva, klic želite prevzeti:
Pritisnite tipko za dvig slušalke
Pri vključenem „samodejnem prevzemu klica“
(str. 6), za vzpostavitev zveze prenosno enoto
samo dvignete z osnovne/polnilne enote.
Prikaz klicne številke kličočega
Pri dohodnem klicu se na prikazovalniku prikaže
klicna številka kličočega, če je številka shranjena v
telefonskem imeniku, pa tudi ime kličočega.
Pogoji:
1 Z operaterjem imate sklenjeno pogodbo za
prikaz klicne številke kličočega na vašem
prikazovalniku (CLIP) .
2Kličoči ima z o peraterjem sklenjeno pogodbo za
posredovanje svoje klicne številke (CLI).
Na prikazovalniku se prikaže , če niste sklenili pogodbe za prikaz klicne številke,
če je kličoči onemogočil posredovanje svoje klicne
številke ali
posredovanje svoje klicne številke.
NEZNAN ko kličoči nima pogodbe za
Nema zveza
Pri zunanjih zvezah lahko vaš telefon preklopite v
nemo zvezo. Sogovornik sliši glasbo na zadržanju.
Tudi vi sogovornika ne slišite.
Pritisnite funkcijsko tipko
(glasba na zadržanju).
Zaključitev funkcije: Na kratko pritisnite tipko
a.
c(signal izbiranja) in
t oziroma s.
a.
c.
SKRITA ST,
INT. Zveza se „zadrži“
Page 6
4
Uporaba telefonskega imenika/
seznamov
Telefonski imenik in seznam za kratko
izbiranje
Način uporabe obeh seznamov je enak.
Odpiranje telefonskega imenika:
Pritisnite tipko
Odpiranje seznama za kratko izbiranje:
Pritisnite tipko
Telefonski imenik: V imenik lahko shranite do 20
klicnih številk s pripadajočimi imeni.
Seznam za kratko izbiranje: V seznam lahko
shranite do 9 klicnih številk (največ 12-mestnih),
npr. osebne klicne številke, karakteristične številke
operaterjev („spajanje številk“) itd.
Za odpiranje ustreznega seznama pritisnite tipko
h oziroma C, in nato MENI. Na voljo imate
naslednje funkcije:
UREDI VNOS
NOV VNOS
PRIKAZ VNOSA
IZBRISI
Brisanje seznama:
Shranjevanje klicne številke v telefonski imenik/
seznam za kratko izbiranje
h/C¢ MENI ¢ NOV VNOS
~OK
~OK
a
Tabela za vnos besedila/cifer: glejte str. 7.
Premikanje kazalca: glejte str. 1.
Izbiranje iz telefonskega imenika
h
~
s
c
h.
C.
Dopolnite/spremenite klicno
številko in jo uporabite za
izbiranje
Shranite novo klicno številko
Preverite/spremenite klicno
številko
Izbrišete posamezni vnos
h/C¢MENI¢L ¢OK.
Vnesite klicno številko in potrdite.
Telefonski imenik: Vnesite ime in
potrdite.
Kratko izbiranje: Vnesite cifro želene
tipke za kratko izbiranje (2–9), nato
vnesite ime in potrdite.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje
mirovanja).
Odprite telefonski imenik.
Vnesite začetne črke imena.
Pri več vnosih z istimi začetnimi črkami
izberite ime.
Pritisnite tipko za dvig slušalke.
Kratko izbiranje klicne številke
Npr. tipko I pritisnite in držite¢c.
Seznam za ponavljanje izbiranja
V tem seznamu je shranjenih pet nazadnje izbranih
klicnih številk.
Þ (odprite seznam) ¢ MENI.
Na voljo imate naslednje funkcije:
UREDI VNOS
KOP V IMENIK
Brisanje seznama:
Dopolnite/spremenite klicno
številko in jo uporabite za
izbiranje
Klicno številko shranite v
telefonski imenik
Þ ¢MENI¢L ¢OK.
Izbiranje klicne številke
Klicno številko lahko izberete iz seznama za
ponavljanje izbiranja klicne številke:
Þ ¢ Izberite vnos ¢ c.
Seznam kličočih/seznam odzivnika
omrežja
S funkcijsko tipko Û prikličete seznam kličočih in
seznam odzivnika omrežja (glejte pregled menija,
str. 9).
Seznam kličočih: Shrani se zadnjih 30 klicnih
številk zamujenih klicev.
Novi zamujeni klici se v stanju mirovanja telefona
prikažejo z utripajočim simbolom.
Seznam kličočih se prikaže npr:
KLICI 02/08
Število starih, prebranih vnosov
Število novih vnosov
Odpiranje seznama kličočih in izbiranje vnosa
Ponovno lahko pogledate že prebrane vnose.
Û
s KLICI OK
s
Odprite seznam kličočih.
Potrdite.
Prikaže se zadnji vneseni vnos.
Izberite vnos.
Û
Page 7
5
Uporaba seznama kličočih
Û
¢ Izberite vnos (glejte zgoraj)¢ MENI.
Na voljo imate naslednje funkcije:
IZBRISI
KOP V IMENIK
KO
STANJE
IZBRIS SEZ
Povratno klicanje kličočega iz seznama kličočih:
Û
¢ Izberite vnos ¢ c.
Brisanje posameznih klicnih
številk.
Shranjevanje klicne številke v
telefonski imenik. Vnos imena.
Informacija o datumu in uri
klica
Prebrano ali neprebrano
Brisanje vsega seznama
kličočih
Prijava in odjava prenosnih enot
Na vašo osnovno enoto lahko prijavite do štiri
prenosne enote.
Prijava še ne prijavljene prenosne enote Gigaset
AS15 poteka samodejno. Druge prenosne enote
morate prijaviti ročno.
Samodejna prijava:
Prenosna enota Gigaset AS15
Samodejna prijava vsake prenosne enote Gigaset
AS15 je možna le v primeru, če ni prijavljena še na
nobeno osnovno enoto. Za prvo prijavo postavite
prenosno enoto v osnovno enoto s
prikazovalnikom proti sebi. Postopek prijave traja
približno eno minuto, na prikazovalniku utripa več
simbolov. Prenosni enoti se samodejno dodeli
naslednja prosta interna številka (1–4). Po uspešni
prijavi se prikaže številka enote na prikazovalniku
levo zgoraj, npr. „2“. Če so interne številke 1 do 4 že
vse oddane (prijavljene so že štiri prenosne enote),
se prenosna enota 4 odjavi in nadomesti z novo
(prepiše).
Ročna prijava:
Prenosna enota Gigaset AS15
1. Na prenosni enoti: MENI ¢ PRIJAVA PR-E
¢ Vnesite PIN sistema (tovarniška nastavitev:
0000)
¢ OK. Pri naslednjem postopku prijave se
na prikazovalniku prikaže
2. Na osnovni enoti: V času 60 sekund po vnosu
PIN sistema pritisnite in približno 3 sekunde držite
tipko za prijavo/iskanje na sprednji strani osnovne
enote (str. 1). Postopek prijave se začne.
PRIJAVA PR-E.
Ročna prijava: Drugih prenosnih enot
Druge prenosne enote prijavite na naslednji način:
1. Na prenosni enoti: Začnite postopek prijave
prenosne enote ustrezno z vsakokratnim
navodilom za uporabo.
2. Na osnovni enoti: Tipko za prijavo/iskanje na
sprednji strani osnovne enote (str. 1) pritisnite za
približno 3 sekunde. Začne se postopek prijave.
Odjava prenosne enote
Z vsako prijavljeno prenosno enoto Gigaset AS15
lahko odjavite drugo prenosno enoto z naslednjim
postopkom:
INT¢Izberite prenosno enoto¢ MENI ¢
ODJAVA PR EN ¢ OK¢
Vnesite PIN sistema (tovarniška nastavitev: 0000)
¢ OK ¢ ODJAVA? ¢ OK ¢ a.
Pri odjavljeni prenosni enoti se izbriše interna
številka. Prenosne enote, ki niso odjavljene,
zadržijo svoje interne številke.
Uporaba več prenosnih enot
Interni klici
Interni klici so brezplačni pogovori z drugimi
prenosnimi enotami, ki so prijavljene na isto
osnovno enoto.
INT
bodisi ...
~
ali ...
P
... nato
a
Pritisnite funkcijsko tipko.
Lastna prenosna enota je
označena s simbolom „<“.
Klicanje posamezne prenosne
enote:
Vnesite številko prenosne
enote, npr.
Klicanje vseh prenosnih enot:
Pritisnite tipko zvezdica.
Zaključitev pogovora:
Pritisnite tipko za položitev
slušalke.
2.
Page 8
6
Interna vmesna zveza/posredovanje
zveze
Vzpostavljeno imate zunanjo zvezo.
Vmesna zveza:
INT (zunanji sogovornik sliši glasbo na
zadržanju)
(vzpostavite interno zvezo).
Končanje interne zveze:
Ponovno ste v zvezi z zunanjim sogovornikom.
Ali posredovanje zveze (prevezava):
INT ¢Izberite prenosno enoto¢ c (even-
tualno napovejte pogovor)
položitev slušalke
Tipko za položitev slušalke
takoj (brez napovedi). Če se interni uporabnik ne
javi ali ima zasedeno, vas telefon samodejno
ponovno pokliče.
¢ Izberite prenosno enoto ¢ c
MENI ¢ NAZAJ ¢ OK.
¢ Pritisnite tipko za
¢ a.
a lahko pritisnete tudi
Interna vključitev v zunanjo zvezo
Vzpostavljeno imate zunanjo zvezo. Nek interni
uporabnik se lahko sam vključi v to zvezo in se
pogovarja s partnerjema, ki sta v zunanji zvezi (vsi
udeleženci slišijo opozorilni signal).
Pogoj: Vključena je funkcija
Vključitev/izključitev internega vstopa
MENI ¢ NAST OS-EN ¢ OSTALE FUNKC ¢
INT VSTOP (‰= vključeno).
Interni vstop
Prikazovalnik prikazuje LINIJA ZASED. Želite se
vključiti v zunanjo zvezo.
c Pritisnite tipko za dvig slušalke.
Vključeni ste v obstoječo zunanjo zvezo. Vsi
udeleženci pogovora slišijo opozorilni signal. Na
prikazovalniku se prikaže
Končanje: Pritisnite tipko za položitev
slušalke
a.
Če eden od obeh internih uporabnikov pritisne
tipko za položitev slušalke
zvočnim signalom. Ohrani se zveza med drugim
internim uporabnikom in zunanjim sogovornikom.
INT VSTOP.
KONFERENCA.
a, se to signalizira z
Iskanje prenosne enote („paging“)
Če ste vašo prenosno enoto kam založili, jo lahko
poiščete s pomočjo osnovne enote. Na kratko
pritisnite (največ 2 sekundi) tipko za prijavo/iskanje
na sprednji strani osnovne enote (str. 1). Vse
proste prenosne enote pozivajo istočasno.
Končanje iskanja: Na kratko pritisnite tipko za
prijavo/iskanje (na osnovni enoti) ali tipko za dvig
slušalke
c.
Če tipko za prijavo/iskanje pritisnete za
dalj časa kot 2 sekundi, se osnovna
enota preklopi v način za prijavo
i
prenosnih enot. Prenosne enote v tem
primeru ne pozivajo.
Nastavljanje prenosne enote
Spreminjanje jezika prikazovalnika
Na prikazovalniku se besedila lahko prikažejo v
različnih jezikih.
Pri dohodnem klicu enostavno vzamete prenosno
enoto z osnovne ali polnilne enote, pri tem vam za
vzpostavitev zveze ni potrebno pritisniti tipke za
dvig slušalke
Če je akumulator skoraj prazen, telefon pri
vključeni funkciji signalizira stanje akumulatorja z
opozorilnim signalom.
Izključitev: MENI
Vključitev: MENI
¢ O4Q.
¢ O41.
Page 9
7
Vrnitev prenosne enote na tovarniške
vrednosti (reset)
Pri vrnitvi prenosne enote na tovarniške vrednosti
se ohranijo vnosi v telefonskem imeniku, seznamu
kličočih in v seznamu za kratko izbiranje kot tudi
prijava prenosnih enot na osnovno enoto.
MENI ¢OI¢ RESET ? ¢ OK.
Nastavljanje osnovne enote
Spreminjanje pavze po zasegu linije
Lahko nastavite čas pavze, ki se samodejno vstavi
po pritisku tipke za dvig slušalke
pošiljanja klicne številke na linijo:
Spreminjanje pavze po pritisku tipke R
(pavza pred izbiranjem)
Dolžino pavze pred izbiranjem lahko spremenite,
če to zahteva naročniška centrala, (glejte navodilo
za uporabo naročniške centrale):
MENI ¢N O 1 2¢ Utripa cifra za trenutno nas-
tavljeni čas pavze: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms
Vstavljanje pavze: Tipko
2 sekundi. Na prikazovalniku se prikaže „P“.
¢Vnesite cifro¢ OK.
S pritisnite in držite
Dodatek
Tabela znakov
Večkrat pritisnite ustrezno tipko.
1 x 2 x3 x4 x5 x6 x
+0-|?_
Q
presle-
1
dek
1
# (predstavitev na prikazovalniku: j)
R
/(),
*
P
Tehnični podatki
Priključna moč
V stanju mirovanja: približno 2 W.
Med polnjenjem: približno 3 W.
Med pogovorom: približno 2 W.
Splošni tehnični podatki
StandardDECT in GAP (združljiv)
Dometdo 300 m na prostem, do 50 m
Dimenzije/prenosna
enota
Dimenzije/osnovna
enota
Masa/prenosna enota približno 116 g
Masa/osnovna enotapribližno 94 g
Akumulatorski vložekNiMH, 2xAAA vložek
Številka za naročanje
akumulatorskega vložka
Kapaciteta akumula-
torskega vložka
Čas polnjenjav osnovni enoti približno 10 ur,
Čas pogovorado 9 ur
Čas stanja pripravlje-
nosti
v zgradbah
230 V ~/50 HzVtična napajalna enota
+5 °C do +45 °CTemperaturno območje
155 x 56 x 28 mm (d × š × v)
85 x 113 x 68 mm (d × š × v)
(z akumulatorjem)
V30145-K1310-X383
približno 410 mAh
v polnilni enoti približno 5 ur
do 130 ur (5 dni)
Čiščenje
¤ Prah z osnovne, polnilne in s prenosne enote
obrišite le z vlažno krpo (brez topil) ali z
antistatično krpo.
Za čiščenje nikoli ne uporabljajte suhe krpe.
Obstaja nevarnost poškodbe elektronike telefona s
statično elektriko.
Stik s tekočino
Če je prenosna enota prišla v stik s tekočino:
1. Prenosno enoto izključite in takoj odstranite akumulator.
2. Pustite, da tekočina iz prenosne enote odteče.
3. Vse dele do suhega obrišite in končno prenosno
enoto postavite za najmanj 72 ur z odprtim
prostorom za akumulator in tipkovnico
obrnjeno navzdol v suh, topel prostor (ne postavite: v mikrovalovno pečico, v pečico
itd.).
4. Prenosno enoto vključite šele po popolni
izsušitvi vseh delov.
Po popolni izsušitvi je v največ primerih možna
ponovna uporaba prenosne enote.
!
Page 10
8
Vprašanja in odgovori
Za vprašanja v zvezi z uporabo telefona smo vam
vedno na voljo na
www.siemens.com/gigasetcustomercare
- nato izberite slovensko stran. Poleg tega smo
pripravili nekaj najpogosteje zastavljenih vprašanj
in odgovorov, ki so navedena v spodnji tabeli.
Tež avaV zr okP om oč
Na prikazovalniku ni prikaza.
Ni odziva na
pritiske tipk,
prikaže se
„DRZITE PRIT“.
Ni radijske
zveze z
osnovno
enoto: na prikazovalniku
utripa več simbolov.
Ne slišite signala pozivanja/izbiranja iz telefonskega
omrežja.
Signal napake
po vnosu PIN
številke sistema.
Pozabili ste
PIN številko.
Prenosna enota ni
vključena.
Akumulatorski
vložek je prazen.
Vključena je
zapora tipkovnice.
Prenosna enota je
izven dometa
osnovne enote.
Prenosna enota ni
prijavljena.
Osnovna enota ni
priključena.
Kabli so napačno
priključeni.
Niste uporabili
priložene priključne vrvice oziroma ste jo
zamenjali z novo
vrvico, ki ima na
vtiču napačen razpored žil kabla.
Vnesli ste
napačno PIN
številko sistema.
Pritisnite tipko za
položitev slušalke
a za približno 5
sekund ali prenosno
enoto postavite v
osnovno enoto.
Napolnite/zamenjajte
akumulator (str. 3).
Pritisnite tipko
približno 2 sekundi
(str. 3).
Zmanjšajte razdaljo
med osnovno in prenosno enoto.
Prijavite prenosno
enoto (str. 5).
Preverite vtič za napajanje na osnovni enoti
(str. 2).
Preverite priključitev
kablov (str. 2).
Prosimo, da uporabljate priloženo priključno vrvico oziroma
pri nakupu nove
vrvice pazite na pravilni razpored žil na
vtiču (str. 2)
PIN številko sistema
ponovno nastavite na
tovarniško nastavitev
0000. V ta namen izključite vtično napajalno enoto iz vtičnice
omrežja
in držite tipko za prijavo/iskanje
napajalno enoto
ponovno vključite v
vtičnico omrežja
tipko za prijavo držite
še najmanj 2 sekundi
in nato izpustite.
Postopek ponovne
nastavitve je izveden.
Prenosne enote so
odjavljene. Seznam
kličočih je izbrisan.
za
R
¢ pritisnite
¢ vtično
¢
Servis (skrb za kupca)
Ponujamo vam hitro in individualno svetovanje!
Naša sprotna pomoč na internetu je vedno in
povsod dosegljiva:
http://www.siemens.com/gigasetcustomercare
Pri odpravljanju težav vam pomagamo 24 ur na
dan za vse naše izdelke. Na spletu najdete zbirko
najpogosteje zastavljenih vprašanj in odgovorov
ter navodila za uporabo in programske
posodobitve za nalaganje k sebi (če so na voljo za
želeni izdelek).
Najpogosteje zastavljena vprašanja in odgovore
najdete tudi v dodatku tega navodila za uporabo.
V primeru potrebnega popravila ter eventualno
uveljavljanja garancijskih ali jamstvenih pravic,
dobite hitro, strokovno in zanesljivo pomoč na naši
vroči klicni številki.
Slovenija 0 14 74 63 36
Prosimo pripravite račun (garancijski list).
V državah, v katerih naš izdelek ni bil prodan prek
pooblaščenega prodajalca, ne ponujamo
zamenjave ali popravila izdelkov.
Certifikat
Naprava je namenjena za analogni priključek v
slovenskem telefonskem omrežju.
Upoštevane so specifične posebnosti zahtev
države.
S tem Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG izjavlja, da ta naprava
ustreza osnovnim zahtevam in drugim bistvenim
določbam smernic 1999/5/EC.
Kopijo izjave o skladnosti po 1999/5/EC najdete na naslednjem internetnem naslovu:
http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
Garancija
Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG daje garancijo na aparat, kot je
navedeno na garancijskem listu. Po tem obdobju
garantira za zagotovitev rezervnih delov za
popravilo oziroma menjavo pokvarjenih sklopov
aparata.
Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG ne prizna garancije v primerih
nepravilne uporabe in poškodb, ki bi nastale zaradi
zunanjih vplivov (transport, vpliv okolice, udarec
strele, elementarne nezgode, padec prenosne
enote, izlitje tekočine v prenosno enoto itd.) ali
nestrokovnih posegov. Vzdrževanje in nega
proizvoda ne sodita v garancijo.
Opozarjamo, da pred nevihto izključite aparat iz
telefonskega in električnega omrežja ali vgradite
zaščito proti previsoki napetosti, tako na
telefonski liniji, kot tudi pred vtično napajalno
enoto.
Page 11
Pregled menija
V vašem telefonu so vgrajene številne funkcije.
Telefon ponudi funkcije prek menija.
V stanju mirovanja telefona pritisnite funkcijsko
tipko
MENI (odprite meni), listajte do želene
funkcije in potrdite z
OK.
9
Vrnitev v stanje mirovanja: Pritisnite in držite
tipko
a.
Za priklic funkcije imate na voljo dve možnosti:
◆ Listajte s tipkama t in s,
◆ vnesite ustrezno kombinacijo cifer, npr.: MENI
I12 za nastavitev ure.
1STORITVE1-1 SKRITA STEVStoritve omrežja so funkcije, ki jih ponuja vaš operater. Vse storitve
1-2 V CAKANJU
1-3 POVR-KL IZKL
1-4 PREUSMERITEV
Med pogovorom so vam po pritisku funkcijske tipke MENI na voljo naslednje storitve omrežja: POVRAT-KLIC, PREV-
ZEMI, ZAVRNI, VMESNI KLIC, PREKINI, KONFERENCA, KONEC KONF.
3-2 PIN SISTEMASpremenite PIN sistema (tovarniška nastavitev: 0000)
3-3 RESET OSN ENPonovno nastavite na tovarniško nastavitev (PIN sistema se ohrani,
3-4 OSTALE FUNKC3-4-1NACIN-IZBIRIzbirate med TONSKO in IMPULZNO
3-5 PREDIZBIRA3-5-1STEV-PREDIZBPredizbiranje operaterja, ki naj se
4OMERZ ODZ4-1 ODZIV-OMREZ
ODZIV-OMREZ --> Shranite klicno številko za kratko izbiranje odzivnika omrežja (za izbiranje odzivnika v stanju mirovanja prenosne enote pritisnite in držite tipko Odzivnik omrežja: Telefonski odzivnik vašega operaterja; storitev morate posebej
naročiti. Seznam odzivnika omrežja se prikaže le v primeru, če operater funkcijo podpira
in ste na prenosni enoti odzivnik omrežja programirali za kratko izbiranje.
5PRIJAVA PR-E
omrežja lahko uporabljate šele potem, ko ste jih pri vašem operaterju naročili. Več o teh funkcijah boste zvedeli pri vašem operaterju.
Potem, ko ste storitev izbrali, jo lahko uporabite šele po signalu potrditve iz telefonskega omrežja.
3-1-2URAFormat vnosa: UUMM
3-1-3OBLIKAIzbirate med 12 in 24-urnim prikazom
prenosne enote ostanejo prijavljene)
3-4-2FLASH CASIS tipko s izberite vrednost
3-4-3INT VSTOPVključite/izključite funkcijo
samodejno prednastavi pred vsako
izbrano klicno številko.
1).
Page 12
10
Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH,
Erdberger Lände 26, A-1031 Wien
GARANCIJSKI LIST
za telekomunikacijske proizvode
s
Gigaset AS150
Serijska št.:
Garancija velja 24 mesecev od
dneva prodaje
Prodajalec (datum, žig, podpis)
V primeru zamenjave
proizvoda garancija velja do:
Page 13
11
Garancijska izjava
Podjetje Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH, Dunaj jamþi, da bo proizvod v garancijskem roku
brezhibno deloval, þe ga boste pravilno prikljuþili, uporabljali in
vzdrževali po navodilih za uporabo.
V garancijskem roku zagotavljamo ustrezne servisne storitve
in potrebne nadomestne dele tako, da bomo najkasneje v roku
45 dni po prejemu zahtevka in proizvoda na naše stroške
odpravili okvare oziroma pomanjkljivosti. Izdelek, ki ne bo
popravljen v tem roku, bomo na zahtevo kupca zamenjali z
novim.
Garancijski rok se podaljša za þas trajanja garancijskega
popravila.
Proizvod lahko pošljete v popravilo v garancijskem roku
pooblašþenemu servisu po pošti na stroške naslovnika.
Stroškov prevoza in prenosa proizvoda z drugimi transportnimi
sredstvi ni mogoþe uveljavljati.
Napeljava mora ustrezati splošno veljavnim predpisom in
standardom za telekomunikacijske naprave in za elektriþno
omrežje.
Garancija zaþne veljati z dnevom nakupa proizvoda, kar
dokažete s potrjenim garancijskim listom (datum, žig in podpis
prodajalca) in raþunom. Najkrajši garancijski rok je 24
mesecev od dneva prodaje.
Garancijo uveljavljate pri pooblašþenemu serviserju oziroma
pri prodajalcu, kjer ste proizvod kupili.
V primeru poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov
(transport, mehanske poškodbe, vdor tekoþine, izpostavljenost vlagi, vpliv okolice, udarec strele, visokonapetostni
sunki, elementarne nezgode), uporabe neoriginalne dodatne
opreme, neupoštevanje navodil za uporabo, nepooblašþenih
posegov ali nepravilne uporabe, garancija ne velja.
Iz garancije so izvzeti potrošni deli, ki so podvrženi stalni
obrabi, þe predpisi ne doloþajo drugaþe.
Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo.
Servisiranje izdelka, nadomestne dele (in priklopne aparate)
zagotavljamo 6 let po preteku garancijske dobe.