на батериите
2Бутони на дисплея
3 Бутон за съобщения
4 Бутон за указателя
5 Контролен бутон (u)
6 Бутон за говорене
7Бутон за край на
повикване и Бутон за
включване/изключване
8 Включва/изключва тона
на звънене (натиснете и
задръжте в
неактивен режим)
9 Заключва/отключва
клавиатурата (натиснете
и задръжте)
10 Бутон за пренабиране
- Консултационно
повикване (флаш)
- Пауза на набирането
(натиснете и задръжте)
11 Микрофон
12 Бутон за „Изключване
на микрофона“
1
Моля, отбележете
Новите съобщения в списъка на
повикванията/списъка на тел.
секретар (мрежова пощ. кутия)
¢ стр. 8) се обозначават чрез икона
(
на дисплея.
1
V
11.12.11:56
INTMENU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Бутони на дисплея:
С натискане на бутона се извиква
функцията, която е показана на дисплея
над него.
Дисплей Функция при натискане
INT
MENU
“
U
T
˜
OK
Повикване до други
регистрирани слушалки
стр. 9.
Отваряне на главно меню/
подменю (вижте Структури
на менютата стр. 14).
Връщане назад с едно ниво в
меню.
Превъртане нагоре/надолу
или настройване на звука с
u.
Преместване на курсора
наляво/надясно с u.
Изтриване на един знак при
натискане.
Потвърждение на функция
на меню или запазване на
въвеждане.
Базова станция
Бутон за регистриране
¢ стр. 9)/
(
локализиране на
слушалката (
¢ стр. 9)
ECO DECT
Gigaset AL140 вие помагате за опазването на околната среда.
Намалена консумация на енергия
Телефонът има енергоспестяващ адаптор и използва по-малко енергия.
Намалена предавателна мощност
Предавателната мощност на вашия телефон намалява автоматично:
Предавателната мощност на слушалката намалява в зависимост от
разстоянието до базовата станция. Предавателната мощност на
базовата станция намалява почти до нулата, когато е регистрирана
само една слушалка и е поставена на базовата станция.
Можете допълнително да намалите предавателната мощност на
слушалката и базовата станция, като използвате Eкo режим/Eкo режим+ (вижте Структури на менютата стр. 15):
◆ Eкo режим: 80% намаляване на предавателната мощност в режим на
готовност и по време на разговор (намалява се обхватът на базовата
станция).
◆ Eкo режим+: 100% дезактивиране на предавателната мощност в
режим на готовност (иконата на дисплея горе вляво
задръжте бутона за говорене
обхват на базовата станция. Ще чуете тона на звънене, ако базовата
станция е в обхват.
c, за да проверите за наличието на
½). Натиснете и
Page 2
2
Предпазни мерки
Преди употреба прочетете внимателно това
ръководство и предпазните мерки. Обяснете на децата
си тяхното съдържание, както и потенциалните
опасности при използването на телефона.
Използвайте само прадаптор.
$
Използвайте само препоръчаните
презареждащи се батерии (¢ стр. 11), т.е.
никога не използвайте обикновени
презареждащи се) или други видове батерии,
(не
тъй като това може да доведе до значителен риск
за здравето и да причини нараняване.
Може да бъде нарушено нормалното
ункциониране на медицински уреди. Вземете
ф
под внимание техническите условия на мястото,
ъдето се намирате, например лекарски кабинет.
к
Не дръжте задната страна на слушалката към ухото
си, докато
сериозно, постоянно увреждане на слуха.
Слушалката може да причини неприятен шум в
слухови апар
Не поставяйте телефона в
душ кабини и т.н.). Слушалката и базовата станция
не са водоустойчиви.
Не използвайте телефона в участъци с
потенциално експлозивна атмосфера, като
например бояджийски работилници.
Ако дадете вашия Gigaset на някой друг, трябва да
му предостави
ƒ
потребителя.
Моля, изваждайте от употреба дефектните базови
станц
като те може да попречат на други безжични
услуги.
Изхвърляне
Батериите не трябва да се изхвърлят заедно с
остан
нормативни изисквания за изхвърляне на
отпадъци - подробна информация за тях можете да
получите от местните компетентни органи или
търговеца, от когото сте закупили продукта.
Цялото електрическо и електронно оборудване
тряб
битови отпадъци, като се използват местата,
определени от местните органи за тази цел.
Ако даден продукт е означен
зачертан с кръст контейнер за отпадъци, това
означава, че продуктът подлежи на разделно
събиране съгласно Директива 2002/96/EО.
Правилното изхвърляне и разделно то събиране на
използ
предотвратят потенциални вреди за околната
среда и човешкото здраве. Те са предпоставка за
повторната употреба и рециклиране на
използваното електрическо и електронно
оборудване.
За повече информация относно изхвърлянето на
използ
местните компетентни органи, службата по
сметосъбиране или търговеца, от когото сте
закупили продукта.
Спешните номера не могат да се набират, ако
клавиатурата е заключена (¢ стр. 1)!
Не всички функции, описани в това ръководство за
бителя, се предлагат във всички страни.
потре
звъни. Това може да предизвика
ии или ги предавайте за ремонт в сервиз, тъй
алите битови отпадъци. Спазвайте местните
ва да се изхвърля отделно от останалите
ваното оборудване спомагат да се
ваното оборудване, моля, свържете се с
едоставения захранващ
ати.
мокри помещения (бани,
те също и ръководството за
с този символ на
Грижа
Почиствайте гнездото за зареждане и слушалката
с влажна кърпа (не използвайте разтворители)
или антистатичен парцал.
Никога не
предизвика статично електричество!
Контакт с течности
Ако слушалката е претърпяла контакт с течност:
◆ Изключете слушалката и извадете комплекта
◆ Оставете течността да се отцеди от слушалката.
◆ Попийте всички части и оставете слушалката с
◆ Не активирайте отново слушалката, докато
Когато е напълно суха, обикновено ще можете да я
ползвате отново.
из
използвайте суха кърпа. Това може да
!
батерии незабавно.
отворено отделение на батериите и
клавиатурата надолу на сухо и топло място за
поне 72 часа (не в микровълнова печка, фурна
и т.н.)
не изсъхне напълно.
Page 3
3
Първи стъпки
Проверете съдържанието на комплекта
◆ една базова станция Gigaset AL140,
◆ един захранващ адаптор,
◆ една слушалка Gigaset AL14H,
◆ един телефонен кабел,
◆ eдин комплект батерии,
◆ един капак за батерии,
◆ едно ръководство за потребителя.
Ако сте закупили модел
комплект батерии, капак за батериите и зареждаща станция със захранващ адаптор за
всяка допълнителна слушалка.
с няколко слушалки, комплектът трябва да съдържа eдин
Настройване на базата и зареждащата станция (ако е включена)
Базовата станция и зареждащата станция са проектирани за употреба в затворени и сухи
помещения при температурен диапазон от +5° С до +45° С.
¤ Инсталирайте базовата станция на централно място в жилището върху плоска,
нехлъзгава повърхност.
Моля, обърнете внимание
Обърнете внимание на
Той е до 300 метра в области на открито, където няма препятствия, и до 50 метра в
сгради. Обхватът се намалява, когато се активира Eкo режим (
обхвата на базовата станция.
¢ стр. 15).
Крачетата на телефона обикновено не ост
това, поради множеството различни лакове и гланцове, които се използват при
съвременното производство на мебели, наличието на следи върху повърхностите не
може да се избегне изцяло.
You can also mount the base station and charging cradle on the wall.
Моля, обърнете внимание:
◆ Никога не излагайте телефона на действието на топлинни източници, пряка слънчева
светлина или електрически уреди.
◆ Предпазвайте Gigaset от влага, прах, корозивни течности и изпарения.
Свързване на базовата станция
¤ Първо включете захранващия
адаптор 1.
¤ После свържете телефонния жак 2 и
пъхнете кабелите в специалните улеи.
Моля, обърнете внимание:
◆ Захранващият адаптор трябва винаги
да бъде включен, тъй като телефонът
няма да работи без връзка с
електрическата мрежа.
◆ Използва йте единствено захранващия
адаптор и телефонния кабел, които са предоставени. Разположението на пиновете
при телефонните кабели може да се различава.
авят следи върху повърхностите. Въпреки
1
1
2
1
Page 4
4
Свързване на зареждащата станция (ако е включена)
2
1
¤ Connect the flat plug from the power supply 1.
¤ Plug the mains adapter into the plug socket 2.
If you need to disconnect the plug from the charging cradle,
press the release button 1 and disconnect the plug 2.
Настройване на слушалката за употреба
Дисплеят е защитен с пластмасова лента.
Моля, отстранете защитната лента!
Поставяне на комплекта батерии и затваряне на капака
Внимание
¤ Поставете проводниците на батериите в улеите за проводници, така че при
затваряне на капака на батериите проводниците да не бъдат наранени.
¤ Използвайте единствено комплекта бате-рии с възможност за зареждане,
препоръчан от Gigaset Communications GmbH (
използвайте конвенционален (без възможност за зарежда-не) комплект батерии,
тъй като това може да причини значителни рискове за здравето и телесно
нараняване. Например, комплектът батерии може да експлодира. Телефонът
също може да функционира неизправно или да бъде повреден в резултат на
използването на батерии от непрепоръчан вид.
¢ стр. 11), т.е. никога не
2
1
¤ Поставете щифта в гнездото, както е
показано на уголемената фигура.
¤ Поставете комплекта батерии.
¤ Поставете проводниците в улеите за
проводници.
¤ Поставете капака върху отделението на
батериите, както е показано на фигурата,
а след това го бутнете нагоре, докато
щракне на мястото си.
Ако се налага да отворите капака на
батериите, например за да ги смените:
¤ Натиснете капака на батериите под
горния му край и плъзнете капака надолу.
Page 5
5
Поставяне на слушалката в базата/ зареждащата станция
¤ Поставете слушалката на базата/ зареждащата станция, така че дисплеят да е отпред.
Всяка слушалка е регистрирана към базата по подразби
извършвате регистриране. Ако искате да използвате слушалката с различна база или да
използвате допълнителни слушалки с базата, ще трябва ръчно да регистрирате
слушалката (
За да заредите батериите, поставете слушал
Поставяйте слушалката единствено в базата/ зареждащата станция, за която е
предназначена.
¢ стр. 9).
ката в базата/ зареждащата станция.
Моля, обърнете внимание!
Първоначално зареждане и изтощаване на батериите
Точното състояние на зареждане се показва само ако първоначално батериите се
заредят и изтощят напълно.
ране. Не е необходимо да
¤ Поставете слушалката в базата/ зареждащата станция
за 7 часа.
¤ След това отстранете слушалката
от базата/ зареждащата станция и
7 ч
не я връщайте обратно, докато
батериите не се изтощят напълно.
Моля, обърнете внимание!
◆ След първоначалното зареждане и изтощаване можете да поставяте слушалката
в базата/ зареждащата станция след всеки разговор.
◆ Винаги повтаряйте процедурата по зареждане и изтощаване, ако отстраните
батериите от слушалката и ги поставите отново.
◆ Батериите може да се затоплят, докато се зареждат. Това не е опасно.
◆ След време капацитетът за зареждане на батериите ще намалее, поради
технически причини.
Настройване на дата и час
Трябва да настроите датата и часа, за да се записва правилно времето на входящите
повиквания и за да използвате алармата.
MENU ¢ Настройки ¢ OK ¢ Дата/Час ¢ OK
¢ Дата: ¢~(въведете ден, месец и година в 6-цифрен формат)¢ OK
¢ Час: ¢ ~(въведете часа и минутите в 4-цифрен формат.) ¢ OK (съобщение на дисплея:
Записано)
¢a(натиснете и задръжте за връщане към неактивен режим).
Моля, обърнете внимание
Когато въвеждате час и дата, можете да премест
наляво или надясно, като натиснете контролния бутон нагоре или надолу.
ите позицията на въвеждането
Page 6
6
Дисплей в неактивен режим
След като телефонът бъде регистриран, а часът - настроен,
дисплеят в неактивен режим изгл
примера.
Състояние на зареждане на батериите:
= e V U (празно до пълно)
–
–
= мига: батериите са почти празни
e V U мига: зареждане
–
Ако са регистрирани повече от една слушалки на базовата
станция, в
вътрешният номер на слушалката, напр. 2.
Ако е активиран Еко режим+ (
горния ляв ъгъл на дисплея се показва
Активиране/дезактивиране на слушалката
Натиснете и задръжте бутона a за активиране или дезактивиране на слушалката.
Ако поставите дезактивирана слушалка в базата
активира автоматично.
Вашият телефон вече е готов за употреба.
Ако имате въпроси относно използването н
диагностика („Въпроси и отговори“
на клиенти .
ежда, както е показано в
11.12.11:56
INTMENU
¢ стр. 15), иконата ½ се показва горе вляво.
или зареждащата станция, тя ще се
а телефона, прочетете съветите за
¢ стр. 12) или се свържете с отдела за обслужване
V
Page 7
7
Осъществяване на
повиквания
Осъществяване на външни
повиквания и приключване на
разговори
Външните повиквания са повиквания чрез
обществената телефонна мрежа.
~
(въведете телефонния номер) ¢c.
Телефонният номер се набира. (Или можете пъ
да натиснете и задържите
след това да въведете номера.) По време на
говора можете да настроите силата на звука в
раз
слушалката, като натиснете
Прекратяване на повикване/отменяне на
набиране:
Натиснете бутона за край на повикване
Можете да поставите автоматично кода за
ране на даден оператор пред всеки
наби
телефонен номер (вижте Структури на менютата
дв. избор“
„Пре
¢ стр. 15).
c [тон за набиране] и
t и използвате u.
Приемане на повикване
Слушалката сигнализира за входящо повикване
със звънене и съответно означение на екрана.
Натиснете бутона за говорене
повикването.
Когато е активиран
на менютата
слушалката от базата или зареждащата станция.
В неактивен режим използвайте
активирате менюто за настройване на силата на
звука за повикването и я определете чрез
Авт. отговор (вижте Структури
¢ стр. 15), просто отстранете
c, за да приемете
t, за да
Идентификация на линията на
повикващия
Когато получите повикване, на слушалката ще се
показва номерът на повикващия; името на
повикващия ще бъде показано, ако е запазено в
указателя.
Предварителни условия:
сте изискали от вашия оператор името на
1 Да
повикващия (CLIP) да се показва на екрана на
ушалката.
сл
2 Повиква
®
изискали Идентификация на линията на
повикващия,
повикващият е блокирал CLI, а
показва, ако CLI не е била изискана.
щият да е изискал от своя оператор
номерът му да бъде идентифициран (CLI).
се показва на дисплея, ако не сте
Неизвестен се показва, ако
Неналичен се
рво
a.
u.
Изключване на звука
Можете да изключите звука на слушалката, когато
осъществявате външни повиквания. Така другият
участник в разговора няма да ви чува.
Натиснете бутона за „Изключване на микрофона“
m по време на разговор, за да активирате/
дезактивирате функцията.
Използване на указателя
и списъци
Указател
За да отворите указателя: натиснете h.
Можете да запазите до телефонни номера (макс.
32 цифри) с техните съответни имена
(макс. 14 знака). Въведете букви/знац
Запаметяване на първия номер в
указателя
h
¢ Нов запис? ¢ OK
¢~ (въведете номер)¢ OK
¢~ (въведете номер)¢ OK
Запазване на номер в указателя
h
¢ MENU ¢ Нов запис ¢ OK
¢~ (въведете номер)¢ OK
¢~ (въведете номер)¢ OK
Избиране на запис от указателя
Отворете указателя с h. Имате следните
възможности:
◆ С помощта на u се придвижете през записите,
докато изберете желаното име.
◆ Въведете първия знак от името или, ако е
необходимо, използвайте
придвижите до записа.
Набиране чрез указателя
h
¢u (изберете запис)¢c
Използване на други функции
h ¢ u (изберете запис) ¢ MENU
С u могат да се избират следните функции:
Нов запис
Показв. номер
Използв.
номер
Редакт. запис
Изтриване зап.
Запазване на нов телефонен
номер.
Показване на телефонен номер.
Редактиране или добавяне към
номера. След това наберете или
използвайте други функции от
MENU.
Редактиране на избрания запис.
Изтриване на избрания запис.
и ¢ стр. 11.
u, за да се
Page 8
8
Изпращане
зап.
Изтр. списък
Изпр. списък
Бърз достъп
Изпращане на единичен запис
към друга слушалка (
Изтриване на всички записи от
указателя.
Изпращане на целия списък към
друга слушалка (
Задайте текущия запис на някой
от бутоните за бърз достъп.
¢ стр. 8).
¢ стр. 8).
Използване на бутони за бърз достъп
Можете да зададете записи от указателя на
бутоните 0 и 2-9:
h ¢ u (изберете запис) ¢ MENU ¢ Бърз
достъп ¢ OK ¢~ (натиснете бутона, на който
искате да зададете номера)
За да наберете, натиснете и задръжте желания
бутон за бърз достъп.
Изпращане на указателя към друга
слушалка
Предварителни условия:
◆ Изпращащата и получаващата слушалки
трябва да са регистрирани към една и съща
базова станция.
◆ Другата слушалка и базовата станция да могат
да изпращат и приемат записи от указател.
h¢u (изберете запис) ¢ MENU ¢ Изпращане
зап. / Изпр. списък ¢ OK ¢~(въведете вътрешния номер на получаващата слушалка)¢ OK
Списък за набиране на последен
номер
Списъкът съдържа десетте последно набрани
номера.
Набиране от списъка за набиране на
последен номер
c
(натиснете кратко ) ¢u (изберете запис) ¢c
Обработка на записи в списъка за
ране на последен номер
наби
c
(натиснете кратко) ¢u (изберете запис)
¢ MENU
Можете да изберете следните настройки:
Използв.
номер
Копиране в ук.
Изтриване зап.
Изтр. списък
Редактиране или добавяне към
номера. След това наберете или
използвайте други функции от
MENU.
Копиране на запис в указателя.
Изтриване на избрания запис.
Изтриване на всички записи.
Списък с повиквания/списък на
мрежовата пощенска кутия
Прозвучава уведомителен сигнал, а бутонът за
съобщения мига, веднага щом в списъка с
повиквания/списъка на мрежовата пощенска
кутия се появи нов запис. Съответното съобщение
се появява на дисплея.
Когато натиснете бутона
списъци. Ако само един списък съдържа нови
съобщения, той ще бъде отворен автоматично.
Моля, обърнете внимание:
Ако повикванията се запазват в мрежовата
пощенска кутия, ще получите съобщение, при
условие че са били направени съответните
настройки (в зависимост от вашия оператор).
Списък с повиквания
Предварително условие: CLIP (¢ стр. 7)
В зависимост от вида на настроения списък,
спис
ъкът с повиквания съдържа (
◆ приети повиквания
◆ пропуснати повиквания
В зависимост от вида на настроения списък се
за
паметяват всички номера на последните
25 входящи повиквания или само тези на
пропусна
Списъкът с повиквания се показва, както следва:
Брой нови записи + брой стари, прочетени записи
тите повиквания.
Спис.пов. 01+02
Отваряне на списъка с повиквания
f
¢ Спис.пов. 01+02 ¢ OK
Показва се последното входящо повикване.
Ако е необходимо, използвайте
друг запис.
Използване на други функции
u (изберете запис) ¢ MENU
С u могат да се избират следните функции:
Изтриване зап.
Копиране в ук.
Дата/Час
Състояние
Изтр. списък
f, се показват всички
¢ стр. 15)
u, за да изберете
Изтриване на текущия запис.
Копиране на запис в указателя.
Дата и час на повикването (ако е
настроено)
Ново пов: ново пропуснато
повикване.
Стр.пов.: записът вече е
прочетен.
Отговор: повикването е прието.
Внимание! Всички стари и нови
записи ще бъдат изтрити.
Page 9
9
Обратно повикване до номер от списъка с
повиквания
f
¢ Спис.пов. 01+02 ¢ OK
¢ u(изберете запис) ¢ c
Задаване на бутон 1 за бърз достъп
до мрежовата пощенска кутия
Просто натиснете и задръжте бутона 1 на
слушалката и ще се свържете с мрежовата
пощенска кутия.
Вижте Структури на менютата
¢ стр. 14.
Откриване на слушалка
(„локализиране“)
Можете да откривате вашата слушалка,
използвайки базовата станция.
◆ Кратко натиснете бутона за регистриране/
локализиране от базовата станция (
◆ Всички слушалки ще позвънят едновременно
(„локализиране”), дори ако звъненето е
изключено.
Прекратяване на локализирането:крат
натиснете бутона за регистриране/локализиране
на базовата станция (
говорене
c на слушалката.
¢ стр. 1) или бутона за
¢ стр. 1).
ко
Регистриране на слушалки
Можете да регистрирате до четири слушалки на
базовата станция (Gigaset AL14H).
допълнителна слушалка трябва да се
Всяка
регистрира към базовата станция, за да работи
правилно!
1. На слушалката
MENU ¢ Настройки ¢ OK ¢ Слушалка ¢ OK
¢ Рег. слушалка ¢ Въведете системния PIN на
базовата станция (по подразбиране 0000) ¢ OK.
Регистриране мига на дисплея.
2. На базовата станция
в рамките на 60 секунди с
системния PIN натиснете и задръжте бутона за
регистриране/локализиране (
(минимум 3 секунди).
Регистрацията отнема около 1 минута.
На слушалките ще бъде даден най-малкият
свободен
номера 1-4 са вече зададени на други устройства,
номерът 4 ще бъде заместен.
вътрешен номер (1-4). Ако вътрешните
лед въвеждането на
¢ стр. 1)
Отписване на слушалки
Слушалките могат да бъдат отписвани само чрез
възстановяване на фабричните настройки на
базовата станция. Това ще анулира и всички
останали настройки
Ако имате са
устройства, съвместими с GAP, те могат да се
отпишат само с връщане към изходно състояние на хардуера
¢ стр. 10.
мо регистрирани слушалки за други
¢ стр. 10.
Използване на няколко
слушалки
Осъществяване на вътрешни
повиквания
Вътрешните повиквания са безплатни повиквания
към други слушалки, регистрирани към същата
базова станция.
За да осъществите повикване към други слушалки,
нете
натис
◆ INT¢~ (1...4, въведете вътрешния номер на
слушалката)
набира или
◆ INT¢ бутон „звезда“ P¢OK, извършва се
повикване до всички слушалки.
Когато някой участник ви от
говорите с него. За край на повикването натиснете
бутона
Вътрешно консултационно
повикване/свързване
на повикване
Провеждате разговор с външен участник.
Натиснете бутона
всички слушалки. Външният участник чува
музиката при изчакване.
◆ Преди да отговори вътрешният участник,
натиснете бутона за край на повикване
повикването се препраща към участника,
който отговори на повикването.
◆ След като вътрешният участник отговори,
можете да говорите с него. Натиснете бутона за
край на повикването
отклонява или натиснете бутона на дисплея
свързвате се с външния участник.
Слушане на външно повикване
Провеждате външно повикване. Вътрешен
участник може да слуша този разговор и да
участва в него (конференция).
Предварително условие: Фун
трябва да бъде активирана.
¢ OK, слушалката започва да се
говори, можете да
a.
INT и се обадете до една или
a;
a; повикването се
;
кцията Вкл.в конфер
Page 10
10
Активиране/дезактивиране на слушане
MENU ¢ Настройки ¢ OK ¢ База ¢ OK
¢ Вкл.в конфер ¢ OK (‰ = включено)
Вътрешно слушане на повикване
(конференция)
Искате да слушате осъществено външно
повикване.
Кратко натиснете и за
да слушате повикването. Всички участници чуват
сигнал.
За прекратяване: натис
повикване
Ако пъ
за край на повикване
осъществило слушането, остава свързана с
външния участник.
a. Всички участници чуват сигнал.
рвият вътрешен участник натисне бутона
дръжте бутона c. Можете
нете бутона за край на
a, слушалката, от която се е
Настройване на будилника
Активиране/дезактивиране на будилника
MENU ¢Будилник ¢ OK ¢Активиране
¢ OK (‰ = включено)
Когато е активиран:
¢Настройте часа за събуждане¢ OK
Когато звъни будилникът, натиснете произволен
бутон, за да го изключите за 24 часа. Ако
дилникът е настроен, на дисплея се показва
бу
иконата
събуждане.
Настройване на часа за събуждане
MENU ¢ Будилник ¢ OK ¢ Час събуждане
, а вместо датата се показва часът за
l
¢ OK
Въведете времето за събуждане в часове и минути
и натиснете
OK.
Настройки на телефона
За подробности относно създаването на аудио
настройки вижте Структури на менютата
¢ стр. 14.
За подробности относно настройването на
темния PIN на базовата станция вижте
сис
Структури на менютата
¢ стр. 15.
Промяна на езика на дисплея
MENU ¢ Настройки ¢ OK ¢ Слушалка ¢ OK
¢ Език ¢ OK ¢ изберете езика ¢ OK
Избраният в момента език е отбелязан с ‰.
Ако погрешка изберете език, който не разбирате:
MENU ¢ 421 (натиснете бутоните на дисплея един
след друг)
Изберете правилния език с u и натиснете OK.
Връщане на слушалката в изходно
положение
Можете да възстановите фабричните настройки за
всяка отделна настройка и промяна, която сте
направили. Записите в указателя, списъкът с
повиквания и регистрацията на слушалката към
базовата станция ще бъдат запазени.
MENU ¢ Настройки ¢ OK ¢ Слушалка ¢ OK
¢ Нулир. слуш. ¢ OK
Откажете връщането към изходно състояние с a.
Възстановяване на фабричните
настройки на базовата станция
Когато се възстановяват фабричните настройки:
◆ Всички слушалки се отписват
◆ Индивидуалните настройки се изтриват
◆ Изтриват се всички списъци
◆ Системният PIN се връща на оригиналния код
0000
Само датата и часът се запазват.
Връщане към изходно положение на софтуера
MENU ¢ Настройки ¢ OK ¢ База ¢ OK
¢ Нулир. на база ¢ OK
Връщане към изходно положение на хардуера
Изключете захранващия кабел от базовата
ст
анция. Натиснете и задръжте бутона за
регистриране/локализиране (
базовата станция, докато
захранващия кабел към базовата станция. Пуснете
бутона след около 5 секунди.
¢ стр. 1) на
отново свързвате
Ретранслаторен режим
Ретранслаторът увеличава обхвата на базовата
станция. Трябва да активирате ретранслаторен
¢ стр. 15). Ретранслаторният режим и
режим (
Еко режим или Еко режим + (
изключват взаимно.
¢ стр. 1) се
Управление на базовата
станция от PABX (Лична
автоматична телефонна
централа)
Следните настройки са необходими единствено
ако PABX ги изисква; вж. ръководството за
потребителя на вашата PABX.
Когато въвеждате цифрите, трябва да ги
еждате бавно една след друга.
във
Page 11
11
Промяна на режима на набиране
MENU ¢4 I O 1 1 ¢Номерът за настроения
режим на набиране мига: 0 = тонално набиране
(DTMF); 1 = пулсово набиране (DP) ¢въведете
Можете да настроите продължителността на
паузата между натискането на бутона за говорене
c и изпращането на номера.
MENU ¢4 I O 1 O¢ Номерът за текущата
дължина на паузата мига: 1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7 sec.
¢ въведете номер ¢ OK.
Промяна на паузата след бутона за
повторно повикване
MENU ¢4 I O 1 4¢Номерът за текущата дължина на паузата мига: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms¢въведете номера¢ OK.
Приложение
Въвеждане на букви/знаци
Натиснете съответния бутон толкова пъти,
колкото е указано.
Кратко натис
от режим „Abc“ на „123“ и от „123“ на „abc“, и от
„abc“ на „Abc“.
Стандартни знаци
1
2
I
4
5
L
M
N
O
Q
P
#
1) Интервал
нете бутона #, за да превключите
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x 12x13x14x
1)
1 £ $ ¥ ¤
a b c 2 ä á à â ã ç
d e f 3 ë é è ê
g h i 4 ï íì î
j k l 5
m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
p q r s 7 ß
t u v 8 ü ú ù û
w x y z 9 ÿ ý æ ø å
. , ? ! 0 + -: ¿ ¡ " ’; _
* / () < = > %
Abc
123
-->
-->
# @ \ & §
ab
c
123
Cyrillic
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x
1)
1 $
1
2A Б В Г 2 A B C
IД Е
Ж З 3 D E F
Л
4И Й К Л 4 G H I
5 М Н О 5 JK L
LП Р С 6 M N O
MТ Y Ф X 7 P Q R S
NЦ
O ЬL Ь Э Ю
Q
P
#
1) Space
Ш Щ Ъ 8 T U V
ч
.,?!0 +-:"’;_
*/()< = > %
ABC
-->
# @ \& §
123
я
9 W X Y Z
Спецификации
Препоръчан комплект батерии
(валидно към момента на подаване за печат)
Никел-метал-хидридни (NiMH):
Слушалка AL14H: V30145-K1310-X383
Слушалката е снабдена с препоръчан комплект
ерии.
бат
Консумация на електроенергия от
базовата станция
В режим на готовност
– Слушалка в базовата станция
– Слушалка извън базовата станция
По време на разговорприбл. 1,0W
Общи спецификации
DECT стандартПоддържа се
GAP стандартПоддържа се
Обхват
Захранване на базовата
ция
стан
Условия на околната среда
за работа
(слушалката Gigaset
раб
Gigaset)
до 300 метра на открито
до 50 метра на закрито
230 V ~/50 Hz
от +5° C до +45° C, от 20%
до
влажност
прибл. 1,0 W
прибл. 0,8 W
оти само с база
75% относителна
Page 12
12
Въпроси и отговори
Ако имате въпроси относно използването на
телефона, посетете нашата уебстраница на
www.gigaset.com/customercare
за 24-часова поддръжка. Таблицата по-долу
съдържа спис
възможни решения.
ПроблемПричинаРазрешение
На дисплея не
се показва
нищо.
Няма безжична
връз
ка към
базовата
станция, на
дисплея мига
База.
Не чувате
з
вънене/сигнал
за набиране от
стационарната
телефонна
мрежа.
Прозвучава
съоб
щение за
грешка
след въпрос за
мния PIN.
систе
Забравен PIN.
ък с често срещани проблеми и
Слушалката не е
включена.
Батерията е
ощена.
изт
Слушалката е
н обхвата на
извъ
базовата
станция.
Слушалката не е
стрирана.
реги
Базовата станция
включена.
не е
Не е използван
предоставе
телефонен кабел
или е бил
заменен с нов
кабел с погрешна
структура на
пиновете.
Системният PIN,
йто сте въвели,
ко
не е правилен.
Натиснете бутона за
на
край
повикване
около 5 секунди или
поставете
в базовата станция.
Заредете или сменете
риите.
бате
Преместете
слушалката подо базовата станция.
Регистрирайте
слушалката
Проверете
захранващ
на базовата станция
¢ стр. 3.
Винаги използвайте
ният
предоставе
телефонен кабел или
се уверете, че
подредбата
на пиновете е
правилна, к
правите покупки от
магазинната мрежа:
3-4 структура на
телефонни кабели /
O CTR37.
EUR
Върнете системния
ъм стойността по
PIN к
подразбиране, т.е.
¢ стр. 10.
0000
Всички слушалки се
тписват. Всички
о
настройки се
изтриват. Изтриват
се всички списъци.
a за
слушалката
¢ стр. 9.
ия адаптор
ния
огато
близо
Сервиз (Грижа за клиентите)
Ние ви предлагаме бързо и адаптирано към
специфичните ви нужди подпомагане.
Нашето он-лайн подпомагане по Интернет може
ползва по всяко време отвсякъде.
да се из
www.gigaset.com/customercare
Там се предлага подпомагане 24/7
продукти. Има и списък с често задавани въпроси
отговори плюс ръководства за потребители и
и
текущи актуализации на софтуер (ако има такива
за продукта), които можете да свалите.
Често задавани въпроси и отговори ще откриете и
ожението към това ръководство за
в прил
потребители.
За да получите персонален съвет относно
ните продукти, които предлагаме, както и
различ
съдействие в случай на нужда от ремонт или
разяснение на гаранционните условия, можете да
ни откриете на следния адрес:
OMNITEL
жк. Яворов бл.73
1000 София
Tел. +359 2 9710666
РАБОТНО ВРЕМЕ
Понеделник – Петък
09:00 - 18:00
Сервиз: (02) 971 0666
Hotline: (02) 873 9488
факс: (02) 72 37 86
service@omnitel.bg
Моля, при обаждане, свързано с гаранционни
енции, пригответе документите за
прет
закупуване.
Услуги по замяна или ремонт не се предлагат в
рани, където нашият продукт не се продава от
ст
оторизирани търговци.
за всички наши
Page 13
13
Одобрение
Това устройство е предназначено за аналогови
телефонни линии във вашата мрежа.
Специфичните за страната изисквания са взети
предвид.
С настоящото Gigaset Communications GmbH
ларира, че това устройство отговаря на
дек
съществените изисквания и другите приложими
разпоредби, определени в Директива 1999/5/ЕО.
Копие от Декларацият а за съответствие по 1
EC е налично на Интернет адрес:
www.gigaset.com/docs.
999/5/
Гаранционен документ
На потребителя/ купувача се дава (без да се засяга
правото за предявяване на рекламации спрямо
продавача) търговска гаранция при следните
условия:
◆ Нови уреди и техните компоненти, които
поради фабричен дефект и/или дефект на
материала проявят дефект в рамките на 24
месеца от покупката, се заменят безплатно от
Gigaset Communications по неин избор с уред,
сравним по отношение на техническите
качества или се ремонтират. За бързо
износващи се части (напр. батерии,
клавиатури, кутии) тази търговска гаранция е
валидна шест месеца от покупката.
◆ Тази гаранция не важи, ако дефектът на
уредите се дължи на неправилна употреба и/
или неспазване на ръководствата.
◆ Тази гаранция не обхваща действия,
извършени от дистрибутора или от самия
клиент (напр. инсталация, конфигуриране,
сваляне на софтуер). Ръководствата и
евентуално софтуера, доставен на отделен
носител на данни също се изключват от
гаранцията.
◆ Като доказателство за гаранцията важи
квитанцията за покупка, от която е видна
датата на закупуване.
◆ Сменените уреди респ. техните компоненти,
доставени обратно на Gigaset Communications
в рамките на смяната, преминават в
собственост на Gigaset Communications.
◆ Тази гаранция важи за нови уреди, закупени в
рамките на Европейската общност. Гаранцията
се предоставя от Gigaset Communications
Austria GmbH, Erdberger Lande 26, A-1031 Виена.
◆ По-нататъшни или други претенции,
произтичащи от тази гаранция на
производителя, са изключени. Gigaset
Communications не носи отговорност за
прекъсване на работата, пропуснати ползи и
загубата на данни или друга информация при
допълнителен софтуер, използван от клиента.
Подсигуряването на същия е задължение на
клиента. Изключването на гаранция не е
валидно, ако отговорност се поема на
основание задължение, напр. съгласно Закона
за отговорността на производителите, в случаи
на умисъл, на груба небрежност, поради
нараняване на живота, тялото или здравето
или поради нарушаване на съществени
договорни задължения. Претенцията за
обезщетение на вреди поради нарушаване на
съществени договорни задължения все пак се
ограничава до типичната за този вид договори
предвидима вреда, доколкото не са налице
умисъл или груба небрежност или не се носи
отговорност поради нараняване на живота,
тялото или здравето или съгласно Закона за
отговорността на потребителите.
◆ При извършване на гаранционна услуга
периодът на гаранцията не се удължава.
◆ Ако не е налице гаранционно събитие, Gigaset
Communications си запазва правото да включи
в сметката на клиента смяната или ремонта.
Gigaset Communications ще информира
клиента предварително за това.
◆ С горепосочените разпоредби не е свързана
промяна в правилата за доказване, която да е в
ущърб на клиента.
За предявяване на тази гаранция, моля обърнете
към телефонната служба на Gigaset
се
Communications. Номерът може да намерите в
инструкцията за експлоатация.
Page 14
Структури на менютата
14
Телефонът има множество функции. Те се
представят под формата на менюта.
За да изберете функция, докато телефонът е в
ивен режим, натиснете
неакт
меню), с помощта на бутоните
до желаната функция и натиснете
MENU (отваряне на
t и v превъртете
OK за
Като алтернатива на избирането на фу
бутоните
t и v, можете също да въведете
нкции чрез
комбинацията от цифри, която е пред функцията в
структурата на менюто.
За настройване на часа и датата, например:
MENU ¢ 4 1 ¢ OK
потвърждение.
За връщане в неактивен режим: натисн
и задръжте бутона
1Будилник
1-1 АктивиранеАктивиране/дезактивиране на будилника
1-2 Час събужданеФормат за въвеждане: ЧЧММ
2Аудио настр-
ки
2-1 Сила звук слуш Can be set to one of 3 levels
2-2 Сила на звън.има 5 нива + „Кресчендо“
2-3 Мелодия на зв.2-3-1 Външни повикв.
2-4 Уведом.сигн.По време на разговор
2-5 Изтощ. батерия2-5-1 Изкл.Предупредителен тон,
3Гласова поща
3-1 Бут.за настр.1 3-1-1 Мреж. п.кут.Определете бутон 1 за мрежовата пощенска кутия и въведете
a.
2-3-2 Вътрешни пов.Има 10 тона на звънене за вътрешни повиквания
2-3-3 БудилникИма 10 тона на звънене за будилника
2-5-2 Вкл.винаги
2-5-3 При разговорсамо по време на повикване
ете
Има 10 тона на звънене за външни повиквания
че батерията е почти
из
тощена:
номера на мрежовата пощенска кутия (в неактивен режим
натиснете и задръжте бутон
Мреж. п.кут.: телефонният секретар на вашия оператор; трябва да
се изиска отделно. Списъкът на мрежовата пощенска кутия може
да се покаже, ако вашият оператор поддържа тази функция и ако
1 е бил зададен на мрежовата пощенска кутия.
бутонът
никога
1 за набиране).
Page 15
15
4Настройки
4-1 Дата/ЧасВъведете дата (формат ДДMMГГ), а след това час (формат ЧЧММ)
4-2 Слушалка4-2-1 ЕзикИзбор на езика на дисплея
4-2-2 Авт. отговорАвтоматично активиране/дезактивиране н
4-2-3 Рег. слушалкаРъчно регистриране на слушалката
4-2-4 Нулир. слуш.Връщане на слушалката в изходно състояние
4-3 База4-3-2 Тип спис.пов.4-3-2-1 Пропусн.пов.¢ стр. 8
4-3-3 Системен ПИНПромяна на системен PIN (по подразбиране 0000)
4-3-4 Нулир. на базаВъзстановяване на фабричните настройки ¢ стр. 10