baterijskog pakovanja
2 Interni broj telefona
3 Displej tasteri
4 Taster poruke
5 Taster imenika
6 Kontrolni taster
7 Tastar razgovora
8 Taster kraja poziva i
Uklj./Isklj. taster
9 Zvono uklj./isklj.
(pritisnite i držite u
statusu mirovanja)
10 Zaključavanje tastature
uklj./isklj.
(pritisnite i držite)
11 Taster repoziva
- Konfer (fleš)
- Pauza biranja
(pritisnite i držite)
12 Mikrofon
13 Taster alarmnog sata
Bazna stanica
Displej tasteri:
Pritiskanjem ovih tastera, pokreće se funkcija čiji
je simbol prikazan na ekranu.
Displej
ikonica
Funkcija pošto se pritisne
INT
Poziva sve registrovane telefone.
MENU
Otvorite glavni/podmeni (videti
Stablo menija, strana 10).
“
Idite nazad za jedan nivo menija.
U
Skrolujte gore/dole ili podesite
jacinu sa
u.
T
Pomerite kursor na levo/desno sa
u.
˜
Briše jedan karakter nakon jednog
pritiska.
OK
Potvrđjuje meni funkciju ili
sačuvava zapis.
Registracioni/pejdžing taster (strana 6)
10
2
3
5
7
4
6
8
9
12
1
Slušalica
11
13
Obratite pažnju:
Nove poruke u listi poziva/liste
telefonske sekretarice (mrežna
pošta) (strana 5) su prikazane
trepćućom ikonicom na ekranu.
$
ƒ
1
Mere predostrožnosti
Pre korišćenja telefona, pažljivo pročitajte ovo
uputstvo i mere predostrožnosti. Objasnite njihov
W
sadržaj deci i ukažite im na opasnosti povezane sa
korišćenjem telefona.
Koristite samo priloženi uređaj za napajanje.
Koristite samo dozvoljena akumulatorska baterijska pakovanja, nikada konvencionalna
(nepunjiva) baterijska pakovanja, jer biste time
mogli ugroziti svoje zdravlje i izazvati povrede.
Baterije ne bi trebalo odbacivati uz obično
kućno smeće. Pratite lokalnu regulativu o
odlaganju ove vrste otpada, koju možete naći
kontaktirajući lokalne vlasti ili p rodavca od koga
ste kupili proizvod.
Ovaj telefon može uticati na rad medicinskih
uređaja. Vodite računa o tome, npr. kada se
budete nalazili u lekarskoj ordinaciji.
Nemojte držati telefon u blizini Vašeg uha kada
zazvoni. U suprotnom, rizikujete da oštetite
trajno svoj sluh.
Telefon može izazvati neprijatno šuštanje u
slušnim aparatima.
Nemojte instalirati telefon u kupatilu ili
prostorijama sa tušem. Telefon i bazna stanica
nisu otporni na kontakt sa vodom.
Nemojte koristiti telefon u sredinama u kojima
postoji opasnost od eksplozije, npr. u
prodavnicama boja i lakova.
Ako Gigaset telefon budete dali nekome, dajte
mu i uputstvo za upotrebu.
Molimo uklonite neispravnu baznu stanicu ili je
popravite u servisu, jer mogu uticati na rad
drugih bežicnih uredjaja.
Page 2
2
1
2
Sva električna i elektronska oprema mora se
odbacivati odvojeno od običnog kućnog smeća
koristeći mesta označena za to od strane
nadležnih lokalnih vlasti.
Ako je na proizvodu prikazan ovaj simbol o
prekrštenoj kanti za smeće, proizvod je predmet
Evropske Direktive 2002/96/EC.
Pravilno odbacivanje i posebno prikupljanje
smeća sačinjenog od korišćenih uređaja ide u
prilog zaštiti od potencijalnog oštećenja životne
sredine i zdravlja. Oni su preduslov za reciklažu i
ponovnu upotrebu korišćenih električnih i
elektronskih uređaja.
Za dalje informacije o odbacivanju vaše
korišćene opreme, molimo da kontaktirate vaše
lokalne organe vlasti, vašu komunalnu službu ili
dilera kod koga ste kupili opremu.
Brojeve hitnih službi ne možete birati ukoliko je tastatura
zakljucana (strana 1)!
Neke od funkcija koje su opisane u ovome uputstvu nisu
dostupne u svim zemljama.
ECO DECT
ECO DECT smanjuje potrošnju energije tako što
koristi pribor za napajanje sa nižom potrošnjom, te
dodatno kroz smanjenje snage prenosa bazne
stanice. Snaga prenosa bazne stanice se isključuje
kada je samo 1 slušalica prijavljena na baznu
stanicu! Na smanjenje snage prenosa utiče i sama
slušalica u zavisnosti od udaljenosti od bazne
stanice.
Podešavanje telefona za
korišćenje
Korak 2: Podešavanje telefona
Obratite pažnju:
Displej je zaštićen plastičnom folijom.
Molimo uklonite zaštitnu foliju!
Podešavanje baterijskog pakovanja
◆ Postavite baterijske zupce u žljebove tako da ih
poklopac ne može dokaciti i oštetiti prilikom
zatvaranja.
◆ Koristite samo punjiva baterijska pakovanja
preporučena od strane Gigaset Communications
*
(strana 8), npr. nikada nemojte koristiti
GmbH
(nepunjiva) baterijska pakovanja jer to može
dovesti do značajnih rizika po zdravlje i povreda.
Na primer, baterijsko pakovanje može
eksplodirati. Telefon može loše da radi ili da se
ošteti kao rezultat korišćenja baterija koje nisu
preporučenog tipa.
◆ Nikada nemojte koristiti punjače koje nije
preporučio Gigaset Communications GmbH, jer to
može oštetiti baterijsko pakovanje.
◆ Slušalicu stavljajte samo u onu bazu / punjač za
koju je namenjena.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
◆ Postavite utičnicu u utikač kao što je prikazano
na uvećanoj slici.
◆ Postavite baterijsko pakovanje.
◆ Postavite zupce u odgovarajuce žljebove.
Korak 1: Povezivanje bazne stanice
Prvo povežite mrežni adapter (230 V) sa napojnim
1 i onda povežite telefonski konektor sa
kablom
telefonskim kablom
Postavite kablove u kanal za kablice. Ova dva kabla
moraju sve vreme biti priključeni.
◆ Koristite samo isporučeni uređaj za napajanje
i isporučeni telefonski kabl.
◆ Ako kupite novi telefonski kabl, proverite da li
su žičice povezane ispravnim redosledom: 3-4 veze
telefonskih žičica/EURO CTR37.
◆ Tak ođe možete montirati baznu stanicu na zid.
2, kao što je prikazano iznad.
Zatvaranje poklopca baterije
Postavite poklopac na baterijski odeljak kao što je
prikazano na slici, potom ga pritisnite dok ne klikne
u svoju poziciju.
Otvaranje poklopca baterije
Pritisnite na dole poklopac baterije ispod njegovog
gornjeg dela i svucite poklopac na dole.
Page 3
3
Korak 3: Registrovanje slušalice na
baznu stanicu i punjenje baterijskog
pakovanja
Preduslov: Telefon ne sme biti prethodno
registrovan na baznu stanicu.
Telefon se automatski registruje na Gigaset
AL140/AL145 baznu stanicu. Postavite telefon na
žljeb za punjenje u baznoj stanici okrenut
displejem ka napred. Čućete potvrdni ton.
Ostavite telefon u baznoj stanici dok se ne
registruje.
Automatska registracija može trajati do 5 minuta.
Dok se to dešava, Registering treperi na ekranu.
Telefonu je dodeljen najmanji nedodeljeni interni
broj (1–4). Ako je više telefona registrovano na
baznu stanicu, interni broj je prikazan u gornjem
levom uglu na ekranu nakon registracije, npr. 2.
Ako su interni brojevi 1 do 4 vec dodeljenji (četiri
telefona su vec registrovana), telefon sa brojem
četiri je deregistrovan i prepisan.
Obratite pažnju:
Ako želite da koristite dodatne slušalice iz ove ili
druge Gigaset porodice, svaka slušalica mora biti
registrovana na Vašoj baznoj stanici, kako bi
mogle u potpunosti funkcionisati (videti takođe
strana 6!)
Punjenje baterije
Da biste napunili bateriju, ostavite slušalicu na bazi
otprilike 7 sati. Baterija je sada potpuno
napunjena. Nivo napunjenosti baterije je jedino
ispravno prikazan nakon neprekidanog punjenja/
pražnjenja. Stoga ne bi trebalo da prekidate proces
punjenja.
Punjenje se elektronski kontroliše da bi se izbeglo
prepunjanje baterije. Baterija se greje tokom
punjenja. To je normalno i nije opasno. Nakon
određenog vremena kapacitet baterije ce
opravdano opasti iz tehničkih razloga.
Datum i vreme moraju biti podešeni, kako bi se
vremena poziva upisivala ispravno (videti Stablo
menija strana 10).
Pošto se jednom telefon registruje i vreme podesi,
displej u statusu mirovanja izgleda kao što je
prikazano na strana 1.
Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi koričćenja
Vašeg telefona, molimo da pročitate stavke u odelu
sa problemima (“Pitanja i odgovori”, strana 9) ili
pozovite naš korisnički servis (strana 9).
Pozivanje
Spoljašnji pozivi/Prekidanje poziva
Spoljašnji pozivi su pozivi preko javne telefonske
mreže.
~
(Unesite telefonski broj) ¢c.
Broj se poziva. (Možete i prvo duže pritisnuti
dok ne čujete ton slobodnog biranja i onda uneti
broj) Tokom trajanja poziva, jacinu zvuka u slušalici
možete podesiti sa
Prekidanje poziva/poništavanje biranja:
Pritisnite taster za prekidanje poziva
Pre svakog broja možete automatski dodati prefiks
mrežnog operatera (videti “Preselection” Stablo
menija, strana 10).
t.
a.
c
Odgovaranje na poziv
Poziv se detektuje na telefonu zvonjenjem i
prikazom na ekranu.
Pritisnite taster za razgovor
poziv.
Kada je Auto Answer aktiviran (videti Stablo
menija, strana 10), jednostavno podignite
slušalicu iz baze/punjača.
c da odgovorite na
Identifikacija pozivaoca
Kada primate poziv, broj pozivaoca se prikazuje na
ekranu Vaše slušalice. Ime pozivaoca će se
prikazati ukoliko je memorisano u direktorijumu u
imeniku.
Preduslovi:
1 Vaš operater Vam je aktivirao funkciju
identifikacije broja (CLIP) pozivaoca.
2 Pozivalac je preko svog operatera dozvolio
identifikaciju svog broja (CLI).
®
aktivirali funkciju CLIP, Withheld se pojavljuje ako
je pozivalac prikrio CLI, a Unavailable se pojavljuje
ako CLI nije ukljucen.
se pojavljuje na displeju ukoliko niste
Rad na telefonu
Aktiviranje/deaktiviranje telefona
Pritisnite i držite taster kraja poziva a.
Ako postavite deaktivirani telefon u baznu stanicu/
punjač, ili žljeb za punjenje, automatski ce se
aktivirati.
Page 4
4
Korišćenje imenika i listi poziva
Imenik
Da biste otvorili imenik: Pritisnite h.
Možete sačuvati do 40 telefonskih brojeva
(maks. 32 cifre) sa odgovarajućim imenima
(maks. 14 karaktera).
Obratite pažnju:
Unos iz imenika može biti dodeljen određenom
tasteru za brzo biranje (strana 4).
Memorisanje prvog broja u imenik
h
¢ New Entry? ¢ OK
~
~
Memorisanje broja u imenik
h
~
~
Biranje unosa imenika
Otvorite imenik sa h. Imate sledeće opcije:
◆ Koristite u da dođete do željenog unosa.
◆ Unesite prvo slovo imena i koristite u ukoliko
Pozivanje preko imanika
h
¢ u (izaberite unos)¢ c
Korišćenje drugih funkcija
h ¢ u (izaberite unos)¢ MENU
Sledeće funkcije mogu biti izabrane sa u:
New Entry
Show Number
Use Number
Edit Entry
Delete Entry
Unesite broj i pritisnite OK.
Unesite ime i pritisnite OK.
¢ MENU ¢ New Entry ¢ OK
Unesite broj i pritisnite OK.
Unesite ime i pritisnite OK.
potrebno da dođete do željenog unosa.
Sačuvajte novi broj.
Prikažite telefonski broj.
Memorisani broj promeniti ili
dopuniti. Zatim birati broj ili
izabrati druge funkcije preko
Menu-ja.
Promeniti izabrani unos.
Obrisati izabrani unos.
Send Entry
Delete List
Send List
Shortcut
Pošaljite određeni unos na
drugu slušalicu (strana 4).
Obrišite sve unose imenika.
Pošaljite kompletnu listu na
drugu slušalicu (strana 4).
Dodelite izabrani unos
određenom tasteru za brzo
biranje.
Korišćenje tastera brzog biranja
Pritisnite i držite željeni taster brzog biranja.
Slanje imenika na drugu slušalicu
Preduslovi:
◆ Prijemne i predajne slušalice moraju biti
registrovane na istu baznu stanicu
◆ Druga slušalica i bazna stanicamogu poslati i
primiti unose imenika.
h ¢ u (izaberite unos)¢MENU ¢Send
Entry / Send List ¢OK¢~ (unesite interni broj
prijemne slušalice) ¢ OK
Lista poslednje biranih brojeva
Ova lista sadrži deset poslednje biranih brojeva.
Pozivanje iz liste poslednje biranih brojeva
c
u
c
Rad sa zapisima u listi poslednje biranih brojeva
c
u
MENUPritisnite displej taster.
Možete izabrati sledeća podešavanja:
Use Number
Copy to Dir.
Delete Entry
Delete List
Pritisnite taster kratko.
Izaberite unos.
Pritisnite ponovo taster razgovora. Broj
je pozvan.
Pritisnite taster kratko.
Izaberite zapis.
(sledeća u imeniku, strana 4)
Kopirajte zapis u unos u imenik
(kao u imeniku, strana 4)
(kao u imeniku, strana 4)
Page 5
5
CallsList 01+02
VoiceMail 01+02
Lista poziva/lista telefonske sekretarice
(mrežna pošta)
Kada se novi unos pojavi u listi poziva/listi
telefonske sekretarice, čuje se ton upozorenja i
displej treperi (vidi stranu 1). Poruka se pojavljuje
na displeju.
Kada pritisnete
samo jedna lista sadrži novu poruku, ona će se
otvoriti automatski.
Obratite pažnju:
Ako su pozivi sačuvani u mrežnoj pošti, pri
odgovarajućim podešavanjima, dobićete poruku (zavisno
od Vašeg mrežnog provajdera).
f taster, prikazuju se sve liste. Ako
Lista poziva
Preduslov: CLIP (strana 3)
Brojevi poslednjih 20 propuštenih poziva su
sašuvani. Višestruki pozivi sa jednog broja se
sačuvavaju samo jednom (poslednji poziv).
Lista poziva je prikazana kao što sledi:
Broj novih zapisa+ broj starih, procitanih zapisa
Otvaranje liste poziva
f
¢ CallsList 01+02 ¢ OK
Izaberite zapis sa
poslednji dolazni poziv.
Korišćenje drugih funkcija
u. U listi poziva je prikazan
u (Izaberite zapis) ¢MENU
Sledeće funkcije mogu biti izabrane sa u:
Delete Entry
Copy to Dir.
Date/Time
Status
Delete List
Brisanje trenutnog zapisa.
Kopiranje zapisa u imenik.
Datum i vreme poziva (ako su
podešeni).
New Call: novi propušten poziv.
Old Call: već pročitan zapis.
Answ.: preuzeti pozivi.
Pažnja! Svi stari i novi zapisi će
biti obrisani.
Pozivanje pozivaoca iz liste poziva
f
¢ CallsList 01+02 ¢ OK
¢ u (izaberite zapis) ¢ c
Dodatne funkcije za uređaje sa
telefonskom sekretaricom
Lista telefonske sekretarice
Možete koristiti listu telefonske sekretarice da
preslušate poruke koje su na telefonskoj
sekretarici.
Lista telefonske sekretarice je prikazana na sledeći
način:
Broj novih poruka+ broj starih, preslušanih poruka
Otvaranje liste telefonske sekretarice
f
¢ VoiceMail 01+02 ¢OK
Preslušavanje počinje
Korišćenje drugih funkcija
u (Izaberite zapis) ¢ MENU
Sledeće funkcije mogu biti izabrane sa u:
Continue
Volume
Copy to Dir.
Delete all old
Nastavak zaustavljenog
preslušavanja
(vidi stranu 6).
Podešavanje jačine zvuka.
Kopiranje zapisa u imenik.
Brisanje svih starih poruka.
Automatski kod mrežnog provajdera
(predizbor)
Videti Stablo menija, strana 10.
Rad sa telefonskom
sekretaricom (AL145)
Sa telefonskom sekretaricom se radi preko telefona
(vidi Stablo menija, strana 11).
Aktiviranje/deaktiviranje telefonske sekretarice
± se pojavljuje na displeju.
Ikonica
Telefon se isporučuje sa standardnom snimljenom
porukom. Ta poruka se koristi ukoliko ne postoji
snimljena lična poruka korisnika telefona.
Ako je memorija puna telefonska sekretarica se
isključuje automatski. Kada izbrišete stare poruke,
ponovo se automatski aktivira.
Page 6
6
Snimanje Vaše lične poruke
Videti Stablo menija, strana 11.
Čujete ton s premnosti (kratak ton). Sada izgovorite
Vašu poruku (najmanje 3 sekunde). Pritisnite OK
da potvrdite ili pritisnite
snimak. Nakon snimanja, u svrhu kontrole, čućete
snimljenu poruku.
Obratite pažnju:
Snimanje se završava automatski kada istekne
maksimalnih 170 sekundi za snimanje ili ako
postoji prekid u govoru duži od 2 sekunde.
a ili ” da poništitie svoj
Preslušavanje ili brisanje poruke
Videti Stablo menija, strana 11.
Preslušavanje/brisanje poruka
Preslušavanje počinje sa prvom novom porukom.
Preslušavanje starih poruka
Videti listu telefonske sekretarice, strana 5.
Zaustavljanje i kontrolisanje preslušavanja
Tokom preslušavanje poruke:
2
t
2 x t
v
2 x v
Brisanje pojedinačnih poruka
Dok je preslušavanje zaustavljeno, pritisnite
displej taster.
Brisanje svih starih poruka
Tokom preslušavanja ili pauze:
MENU ¢ Delete all old ¢ OK(Potvrdite
sigurnosni upit)
Zaustavljanje preslušavanja. Za
nastavljanje, pritisnite ponovo 2.
Idite na početak tekuce poruke.
Na prethodnu poruku.
Pređite na sledeću poruku.
Na poruku nakon sledeće.
˜
Preuzimanje poziva sa telefonske sekretarice
Još uvek možete prihvatiti poziv dok telefonska
sekretarica snima poruku, pritiskom
se prekida i možete razgovarati sa pozivaocem.
c. Snimanje
Podešavanje telefonske sekretarice
Telefonska sekretarica je vec podešena u fabrici.
Izvršite licna podešavanja koristeći telefon.
Podešavanje prihvatanja poziva
Možete da podesite u kom trenutku želite da poziv
preuzme telefonska sekretarica.
Izaberite
Delay ¢ OK¢ Immediately / 10 sec / 20 sec /
30 sec / Auto ¢ OK (‰ =uklj.)
MENU ¢ Voice Mail ¢ OK¢ Ring
Podešavanja trajanja snimanja
Videti Stablo menija, strana 11.
Podešavanje drugog jezika
Možete promeniti jezik korišćen za glasovne
poruke i upite i fabrički snimljenu poruku.
MENU
¢ 3392(započnite proceduru).
Izbor jezika:
1 (Češki), 2 (Hrvatski), 3 (Engleski).
Displej prikazuje Saved.
Dodeljivanje tastera 1 za brzi pristup
telefonskoj sekretarici (mrežna pošta)
Jednostavno pritisnite i držite taster 1 na telefonu
i bićete direktno povezani na telefonsku
sekretaricu (mrežna pošta).
Videti Stablo menija, strana 11.
Registrovanje dodatnih
slušalica
Možete registrovati do četiri slušalice na Vašu
baznu stanicu (Gigasete AL14H se preporučuje).
Obratite pažnju:
Svaka dodatna slušalica mora biti registrovana na
baznu stanicu kako bi funkcionalnost bila
obezbeđena
Za automatsku registraciju telefona na
Gigaset AL140/AL145, vidi stranu 3.
Manualna registracija slušalice na Gigaset AL140/
AL145
2. Na baznoj stanici: nakon 60 sekundi od unosa
sistemskog PIN, pritisnite i držite registracioni/
pejdžing taster (strana 1) (min. 1 sekundi).
Registracija traje oko 1 minut.
¢ OK.
treperi na displeju.
Lociranje telefona (“pejdžing”)
Možete locirati Vašu slušalicu koristeći Vašu baznu
stanicu.
◆ Kratko pritisnite registracioni/pejdžing taster
na baznoj stanici (strana 1).
◆ Svi telefoni će zvoniti istovremeno (“pejdžing”),
čak i kada su tonovi zvona deaktivirani.
Prekid pejdžinga:kratko pritisnite registracioni/
pejdžing taster na baznoj stanici (strana 1) ili taster
razgovora
c na telefonu.
Page 7
7
Korišćenje više slušalica
Izvođenje internih poziva
Interni pozivi su besplatni pozivi prema drugim
slušalicama koji su registrovani na istu baznu
stanicu.
Pritisnite INT displej taster. Svi telefoni su pozvani.
Kada se interni sagovornik javi možete razgovarati
sa njim. Da prekinete poziv, pritisnite
a.
Interni konsultativni poziv/prebacivanje
poziva
Razgovarate sa spoljašnjim sagovornikom.
Pritisnite INT displej taster. Svi telefoni su pozvani.
Spoljašnji sagovornik čuje melodiju čekanja.
◆ Pre nego što interni sagovornik odgovori,
pritisnite taster kraja poziva
preusmerava na sagovornika koji odgovara na
poziv.
◆ Nakon javljanja internog sagovornika, možete
razgovarati sa njim. Pritisnite taster kraja poziva
a; poziv se
a; poziv je preusmeren, ili pritisnite displej
”; vraćate se na spoljašnjeg sagovornika.
taster
Ubacivanje u spoljašnji poziv
U toku je spoljašnji poziv. Interni sagovornik se
može uključiti u taj poziv i razgovarati. Svi
sagovornici su upozoreni na “uključenje” signalnim
tonom.
Preduslov:Listening in funkcija se mora
aktivirati.
Aktiviranje/deaktiviranje internog uključivanja
MENU ¢ Settings ¢ OK¢ Base ¢ OK
¢ Listening in ¢ OK (‰ = uklj.)
Podešavanje telefona
Promena jezika na ekranu
MENU ¢ Settings ¢ OK¢ Handset ¢ OK
¢ Language ¢ OK¢ izaberite jezik ¢ OK
Trenutni jezik je označen sa ‰.
Ako slučajno izaberete jezik koji ne razumete:
MENU
¢ 321 (pritiskajte tastere jedne za drugim)
Izaberite željeni jezik sa u i pritisnite OK.
Podešavanje alarmnog sata
Aktiviranje/deaktiviranje alarmnog sata
MENU ¢ Alarm Clock ¢ OK¢ Activation
¢ OK (‰ = uklj.)
Ili: Pritisnite taster alarmnog sata g.
Kada alarmni sat zvoni, pritisnite bilo koji taster da
ga isključite na 24 sata.
Podešavanje vremena buđenja.
MENU ¢ Alarm Clock ¢ OK¢ Wake-up time
¢ OK
Unesite vreme buđenja u satima i minutima,
potom pritisnite OK.
Resetovanje slušalice
Možete resetovati bilo koje individualno
podešavanje i promenu koju ste učinili. Unosi u
imeniku, lista poziva i registracija slušalice na
baznu stanicu će ostati nedirnuti.
MENU ¢ Settings ¢ OK¢ Handset ¢ OK
¢ Reset Handset ¢ OK
Poništite resetovanje sa
a.
Interno uključivanje
Želite da se uključite u tekući spoljašnji poziv.
Pritisnite i držite taster razgovora
na poziv. Svi učesnici čuju signalni ton.
Da prekinete: pritisnite taster kraja poziva
učesnici čuju signalni ton.
Ako prvi interni učesnik pritisne taster kraja poziva
c. Povezani ste
a. Svi
a, telefon koji se “uključio u razgovor” ostaje u
vezi sa spoljašnjim sagovornikom.
Page 8
8
1)
2)
Podešavanje bazne stanice
Podešavanje bazne stanice se obavlja preko
registrovane slušalice.
Za detalje o tome kako podesiti PIN na baznoj
stanici, videti Stablo menija, strana 10.
Vraćanje bazne stanice na fabrička
podešavanja
Kada se podešavanja vrate na fabrička, sve
slušalice su odjavljene. Individualna podešavanja
su resetovana. Ostaju samo datum i vreme.
MENU ¢ Settings ¢ OK¢ Base ¢ OK
¢ Base Reset ¢ OK
Ako ste zaboravili sistemski PIN možete resetovati
baznu stanicu na originalni kod 0000:
Isključite kabel za mrežno napajanje bazne stanice.
Držite pritisnut registracioni/pejdžing taster
(strana 1) na baznoj stanici dok ponovo uključujete
kabel za mrežno napajanje na baznu stanicu.
Pustite taster nakon nekog vremena. Bazna stanica
je sada resetovana i sistemski PIN 0000 podešen.
Rad sa baznom stanicom preko PABX
Sledeća podešavanja su jedino neophodna kada ih
Vaš PABX zahteva, videti PABX korisničko uputstvo.
Promena moda biranja
MENI ¢ 33911 ¢Broj za podešavanje moda
biranja treperi: 0 = tonsko biranje (DTMF); 1 =impulsno biranje (DP)
MENU ¢ IIO1O ¢ Broj trenutnog trajanja
pauze treperi: 1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7 sec.
c i slanja
¢ unesite broj ¢OK.
Promena pauze nakon tastera repoziva
MENI ¢ IIO14 ¢ Broj trenutnog trajanja
pauze treperi: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms
¢ unesite broj ¢OK.
Dodatak
Unošenje specijalnih karaktera
Standardni karakteri
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
11£$¥¤
2abc2дбавгз
Idef3ëéèê
4gh i4ïíìî
5jkl5
L mno6цсутфх
Mpqr s 7ß
Nt uv8üúùû
O wx y z9ÿ ýæøå
Q.,?!0+-:¿¡"’;_
* / ( )<=>%
P
Abc
123
-->
-->
123
abc
#@ \ & §
AL140AL145
oko 1.0 W
oko 0.8 W
do 50 m u prostorijama
20% do 75% vlaga
po kanalu
oko 1.2 W
oko 1.0 W
#
1) Razmak
2) Linija prekida
Specifikacije
Preporučene baterije
(Validne u vreme štampe uputstva)
Nikl-metal-hidrid (NiMH):
AL14H telefon: V30145-K1310-X383
Telefon je snabdeven preporučenim baterijama.
Potrošnja bazne stanice
U statusu mirovanja
– Slušalica u punjaču za punjenje
Slušalica van punjača za punjenje
–
Tokom pozivaoko 1.0 W oko 1.2 W
Opšte specifikacije
DECT standardpodržano
GAP standardpodržano
Dometdo 300 m spoljnja sredina
Napajanje bazne stanice230 V ~/50 Hz
Radni uslovi okoline+5° C do +45 °C;
Raspon radio frekvencije1880–1900 MHz
Snaga transmisije10 mW, prosečna snaga
Page 9
9
!
Briga
Brišite telefon i baznu stanicu vlažnom krpom
(nemojte koristiti rastvarač) ili antistatik krpom.
Nikada ne koristite suvu krpu. Ona može izazvati
statički elektricitet.
Kontakt sa tečnošću
Ako je telefon došao u kontakt sa tečnošću:
1 isključite telefon i odmah uklonite baterije iz
njega.
2 Pustite da tečnost istekne iz telefona.
3 Osušite sve delove, potom postavite telefon sa
otvorenim delom za baterije i tastaturom
okrenutom na dole na suvo, toplo mesto
najmanje 72 sata (ne u m ikrotalasnu pećnicu,
rernu itd.).
4 Nemojte uključivati telefon pre nego se
kompletno osuši.
Pošto se dobro osušio, moći čete opet normalno da
ga koristite.
Pitanja i odgovori
Ako imate bilo kakvih pitanja o korišćenju Vašeg
telefona, posetite nas na Internetu na adresi
www.gigaset.com/customercare
ispod sadrži listu najčešćih problema i mogućih
rešenja.
ProblemUzrokRešenje
Na ekranu se
ništa ne vidi.
Nema reakcije
pri pritiskanju
tastera.
Nema radioveze sa
baznom
stanicom,
Base treperi
na displeju.
Ne možete
čuti ton zvona/
biranja sa
fiksne mreže.
Telefon nije
uključen.
Baterija je prazna.
Tastatura je
zaključana.
Telefon je izvan
dometa bazne
stanice.
Slušalica nije
registrovana.
Bazna stanica nije
uključena.
Kablovi nisu
ispravno
povezani.
Ne koristi se
isporučeni
telefonski kabl ili
je zamenjen
kablom sa
pogrešno
uvezanim
paricama na
pinovima.
bilo kada. Tabela
Pritisnite taster za
prekidanje a na oko 5 sekundi ili stavite
telefon u baznu
stanicu.
Napunite/zamenite
bateriju (strana 3).
Molimo uvek koristite
isporučeni kabl i
proverite pri kupovini
novog da li su parice
korektno povezane na
pinove (strana 2).
ProblemUzrokRešenje
Ton greške
nakon unosa
PIN.
Zaboravljen
PIN.
Uneti sistemski
PIN je pogrešan.
Vratite sistemski PIN
na fabričko
podešavanje (0000).
Da biste to uradili
isključite mrežni
ispravljač iz mrežne
utičnice
£Pritisnite i držite
pejdžing taster
£Prikljucite ponovo
mrežni ispravljač
Držite pejdžing taster
pritisnut još najmanje
2 sekunde i pustite ga.
Reset procedura će
biti obavljena.
Slušalica je
odjavljena. Lista
poziva je obrisana.
Korisnički servis (Briga o korisnicima)
Nudimo Vam brzo i individualno savetovanje!
Naša podrška za internet je uvek i svagde
dostupna:
www.gigaset.com/customercare
U vezi naših proizvoda dobijate podršku 24 časa.
Na internet strani se nalazi
popis najčešće postavljanih pitanja sa
odgovorima, a isto tako i uputstva za usluge te
ak tue lne ver zij e so ftve ra ko je mo gu d a se pre uzm u
(ako su dostupne za proizvod).
U dodatku ovog uputstva za usluge nalaze se,
takođe, najčešće postavljana pitanja sa
odgovorima.
U slučaju potrebe za popravkom, eventuelnih
zahteva u vezi garancije, naš servisni centar Vam
nudi brzu i pouzdanu pomoć.
Serbia 0800 222 111
Molimo Vas da spremite potvrdu o plaćanju.
U zemljama u kojima naš proizvod nije prodat
putem ovlašćenog prodavca, ne nudi se
mogućnost zamene, odnosno popravka proizvoda.
Autorizacija
Ovaj uredjaj je namenjen za analogne telefonske
linije u Srbiji.
Specificni zahtevi drzave su uzeti u obzir.
Mi, Gigaset Communications GmbH, izjavljujemo
da ovaj uredjaj ispunjava esencijalne zahteve i
druge relevantne regulative navedene u Direktivi
1999/5/EC.
Kopija 1999/5/EC Deklaracije o Saglasnosti je
dostupna na Internet adresi:
www.gigaset.com/docs
.
Page 10
10
Stablo menija
Vaš telefon ima brojne funkcije. One se nude u vidu
menija.
Kada je telefon u standardnom režimu rada,
pritisnite
funkcije i pritisnite
MENI (otvorite meni), idite do željene
OK da biste potvrdili izbor.
1Alarm Clock
1-1 ActivationAktiviranje/deaktiviranje alarmnog sata
1-2 Wake-up timeFormat unosa: HHMM