на батериите
2Бутони на дисплея
3 Бутон за съобщения
4 Бутон за указателя
5 Контролен бутон (u)
6 Бутон за говорене
7Бутон за край на
повикване и Бутон за
включване/изключване
8 Включва/изключва тона
на звънене (натиснете и
задръжте в
неактивен режим)
9 Заключва/отключва
клавиатурата (натиснете
и задръжте)
10 Бутон за пренабиране
- Консултационно
повикване (флаш)
- Пауза на набирането
(натиснете и задръжте)
11 Микрофон
12 Бутон за „Изключване
на микрофона“
9
2
4
6
3
5
7
11
1
Слушалка
10
12
8
Бутони на дисплея:
С натискане на бутона се извиква
функцията, която е показана на дисплея
над него.
Моля, отбележете
Новите съобщения в списъка на
повикванията/списъка на тел.
секретар (мрежова пощ. кутия)
(
¢ стр. 8) се обозначават чрез икона
на дисплея.
Дисплей Функция при натискане
INT
Повикване до други
регистрирани слушалки
стр. 9.
MENU
Отваряне на главно меню/
подменю (вижте Структури
на менютата стр. 15).
“
Връщане назад с едно ниво в
меню.
U
Превъртане нагоре/надолу
или настройване на звука с
u.
T
Преместване на курсора
наляво/надясно с u.
˜
Изтриване на един знак при
натискане.
OK
Потвърждение на функция
на меню или запазване на
въвеждане.
Базова станция
Бутон за регистриране
(
¢ стр. 9)/
локализиране на
слушалката (
¢ стр. 9)
ECO DECT
Gigaset AL110 вие помагате за опазването на околната среда.
Намалена консумация на енергия
Телефонът има енергоспестяващ адаптор и използва по-малко енергия.
Намалена предавателна мощност
Предавателната мощност на вашия телефон намалява автоматично:
Предавателната мощност на слушалката намалява в зависимост от
разстоянието до базовата станция. Предавателната мощност на
базовата станция намалява почти до нулата, когато е регистрирана
само една слушалка и е поставена на базовата станция.
Можете допълнително да намалите предавателната мощност на
слушалката и базовата станция, като използвате Eкo режим/Eкo режим+ (вижте Структури на менютата стр. 16):
◆ Eкo режим: 80% намаляване на предавателната мощност в режим на
готовност и по време на разговор (намалява се обхватът на базовата
станция).
◆ Eкo режим+: 100% дезактивиране на предавателната мощност в
режим на готовност (иконата на дисплея горе вляво
½). Натиснете и
задръжте бутона за говорене
c, за да проверите за наличието на
обхват на базовата станция. Ще чуете тона на звънене, ако базовата
станция е в обхват.
1
Page 2
2
ƒ
Предпазни мерки
Преди употреба прочетете внимателно това
ръководство и предпазните мерки. Обяснете на децата
си тяхното съдържание, както и потенциалните
опасности при използването на телефона.
Използвайте само предоставения захранващ адаптор.
$
Използвайте само препоръчаните
презареждащи се батерии (
никога не използвайте обикновени
(непрезареждащи се) или други видове батерии,
тъй като това може да доведе до значителен риск
за здравето и да причини нараняване.
Може да бъде нарушено нормалното
функциониране на медицински уреди. Вземете
под внимание техническите условия на мястото,
където се намирате, например лекарски кабинет.
Не дръжте задната страна на слушалката към ухото
си, докато звъни. Това може да предизвика
сериозно, постоянно увреждане на слуха.
Слушалката може да причини неприятен шум в
слухови апарати.
Не поставяйте телефона в мокри помещения (бани,
душ кабини и т.н.). Слушалката и базовата станция
не са водоустойчиви.
Не използвайте телефона в участъци с
потенциално експлозивна атмосфера, като
например бояджийски работилници.
Ако дадете вашия Gigaset на някой друг, трябва да
му предоставите също и ръководството за
потребителя.
Моля, изваждайте от употреба дефектните базови
станции или ги предавайте за ремонт в сервиз, тъй
като те може да попречат на други безжични
услуги.
Изхвърляне
Батериите не трябва да се изхвърлят заедно с
останалите битови отпадъци. Спазвайте местните
нормативни изисквания за изхвърляне на
отпадъци - подробна информация за тях можете да
получите от местните компетентни органи или
търговеца, от когото сте закупили продукта.
Цялото електрическо и електронно оборудване
трябва да се изхвърля отделно от останалите
битови отпадъци, като се използват местата,
определени от местните органи за тази цел.
Ако даден продукт е означен с този символ на
зачертан с кръст контейнер за отпадъци, това
означава, че продуктът подлежи на разделно
събиране съгласно Директива 2002/96/EО.
Правилното изхвърляне и разделно то събиране на
използваното оборудване спомагат да се
предотвратят потенциални вреди за околната
среда и човешкото здраве. Те са предпоставка за
повторната употреба и рециклиране на
използваното електрическо и електронно
оборудване.
За повече информация относно изхвърлянето на
използваното оборудване, моля, свържете се с
местните компетентни органи, службата по
сметосъбиране или търговеца, от когото сте
закупили продукта.
Спешните номера не могат да се набират, ако
клавиатурата е заключена (¢ стр. 1)!
Не всички функции, описани в това ръководство за
потребителя, се предлагат във всички страни.
¢ стр. 11), т.е.
Грижа
Почиствайте гнездото за зареждане и слушалката
с влажна кърпа (не използвайте разтворители)
или антистатичен парцал.
Никога не използвайте суха кърпа. Това може да
предизвика статично електричество!
Контакт с течности
Ако слушалката е претърпяла контакт с течност:
◆ Изключете слушалката и извадете комплекта
батерии незабавно.
◆ Оставете течността да се отцеди от слушалката.
◆ Попийте всички части и оставете слушалката с
отворено отделение на батериите и
клавиатурата надолу на сухо и топло място за
поне 72 часа (не в микровълнова печка, фурна
и т.н.)
◆ Не активирайте отново слушалката, докато
не изсъхне напълно.
Когато е напълно суха, обикновено ще можете да я
използвате отново.
!
Page 3
3
1
1
1
2
Първи стъпки
Проверете съдържанието на комплекта
◆ една базова станция Gigaset AL110,
◆ един захранващ адаптор,
◆ една слушалка Gigaset AL110H,
◆ един телефонен кабел,
◆ eдин комплект батерии,
◆ един капак за батерии,
◆ едно ръководство за потребителя.
Ако сте закупили модел
комплект батерии, капак за батериите и зареждаща станция със захранващ адаптор за
всяка допълнителна слушалка.
с няколко слушалки, комплектът трябва да съдържа eдин
Настройване на базата и зареждащата станция (ако е включена)
Базовата станция и зареждащата станция са проектирани за употреба в затворени и сухи
помещения при температурен диапазон от +5° С до +45° С.
¤ Инсталирайте базовата станция на централно място в жилището върху плоска,
нехлъзгава повърхност.
Моля, обърнете внимание
Обърнете внимание на об
Той е до 300 метра в области на открито, където няма препятствия, и до 50 метра в
сгради. Обхватът се намалява, когато се активира Eкo режим (
хвата на базовата станция.
¢ стр. 16).
Крачетата на телефона обикновено не оста
това, поради множеството различни лакове и гланцове, които се използват при
съвременното производство на мебели, наличието на следи върху повърхностите не
може да се избегне изцяло.
You can also mount the base station and charging cradle on the wall.
Моля, обърнете внимание:
◆ Никога не излагайте телефона на действието на топлинни източници, пряка слънчева
светлина или електрически уреди.
◆ Предпазвайте Gigaset от влага, прах, корозивни течности и изпарения.
Свързване на базовата станция
¤ Първо включете захранващия
адаптор 1.
¤ После свържете телефонния жак 2 и
пъхнете кабелите в специалните улеи.
Моля, обърнете внимание:
◆ Захранващият адаптор трябва винаги
да бъде включен, тъй като телефонът
няма да работи без връзка с
електрическата мрежа.
◆ Използва йте единствено захранващия
адаптор и телефонния кабел, които са предоставени. Разположението на пиновете
при телефонните кабели може да се различава.
вят следи върху повърхностите. Въпреки
Page 4
4
¤ Connect the flat plug from the power supply 1.
¤ Plug the mains adapter into the plug socket 2.
If you need to disconnect the plug from the charging cradle,
press the release button 3 and disconnect the plug 4.
3
4
1
2
¤ Поставете щифта в гнездото, както е
показано на уголемената фигура.
¤ Поставете комплекта батерии.
¤ Поставете проводниците в улеите за
проводници.
¤ Поставете капака върху отделението на
батериите, както е показано на фигурата,
а след това го бутнете нагоре, докато
щракне на мястото си.
Ако се налага да отворите капака на
батериите, например за да ги смените:
¤ Натиснете капака на батериите под
горния му край и плъзнете капака надолу.
Свързване на зареждащата станция (ако е включена)
Настройване на слушалката за употреба
Дисплеят е защитен с пластмасова лента.
Моля, отстранете защитната лента!
Поставяне на комплекта батерии и затваряне на капака
Внимание
¤ Поставете проводниците на батериите в улеите за проводници, така че при
затваряне на капака на батериите проводниците да не бъдат наранени.
¤ Използвайте единствено комплекта бате-рии с възможност за зареждане,
препоръчан от Gigaset Communications GmbH (
използвайте конвенционален (без възможност за зарежда-не) комплект батерии,
тъй като това може да причини значителни рискове за здравето и телесно
нараняване. Например, комплектът батерии може да експлодира. Телефонът
също може да функционира неизправно или да бъде повреден в резултат на
използването на батерии от непрепоръчан вид.
¢ стр. 11), т.е. никога не
Page 5
5
¤ Поставете слушалката в базата/ зареждащата станция
за 7 часа.
¤ След това отстранете слушалката
от базата/ зареждащата станция и
не я връщайте обратно, докато
батериите не се изтощят напълно.
7 ч
Поставяне на слушалката в базата/ зареждащата станция
¤ Поставете слушалката на базата/ зареждащата станция, така че дисплеят да е отпред.
Всяка слушалка е регистрирана към базата по подразбиране. Не е не
извършвате регистриране. Ако искате да използвате слушалката с различна база или да
използвате допълнителни слушалки с базата, ще трябва ръчно да регистрирате
слушалката (
За да заредите батериите, поставете слушалката в
Поставяйте слушалката единствено в база
предназначена.
¢ стр. 9).
базата/ зареждащата станция.
Моля, обърнете внимание!
та/ зареждащата станция, за която е
Първоначално зареждане и изтощаване на батериите
Точното състояние на зареждане се показва само ако първоначално батериите се
заредят и изтощят напълно.
обходимо да
Моля, обърнете внимание!
◆ След първоначалното зареждане и изтощаване можете да поставяте слушалката
в базата/ зареждащата станция след всеки разговор.
◆ Винаги повтаряйте процедурата по зареждане и изтощаване, ако отстраните
батериите от слушалката и ги поставите отново.
◆ Батериите може да се затоплят, докато се зареждат. Това не е опасно.
◆ След време капацитетът за зареждане на батериите ще намалее, поради
технически причини.
Настройване на дата и час
Трябва да настроите датата и часа, за да се записва правилно времето на входящите
повиквания и за да използвате алармата.
MENU ¢ Настройки ¢ OK ¢ Дата/Час ¢ OK
¢ Дата: ¢~(въведете ден, месец и година в 6-цифрен формат)¢ OK
¢ Час: ¢ ~(въведете часа и минутите в 4-цифрен формат.) ¢ OK (съобщение на дисплея:
Записано)
¢a(натиснете и задръжте за връщане към неактивен режим).
Моля, обърнете внимание
Когато въвеждате час и дата, можете да премести
наляво или надясно, като натиснете контролния бутон нагоре или надолу.
те позицията на въвеждането
Page 6
6
V
11.12.11:56
INTMENU
Дисплей в неактивен режим
След като телефонът бъде регистриран, а часът - настроен,
дисплеят в неактивен режим изглежда, какт
примера.
Състояние на зареждане на батериите:
= e V U (празно до пълно)
–
–
= мига: батериите са почти празни
e V U мига: зареждане
–
Ако са регистрирани повече от една слушалки на базовата
станция, в горния л
вътрешният номер на слушалката, напр. 2.
Ако е активиран Еко режим+ (
яв ъгъл на дисплея се показва
¢ стр. 16), иконата ½ се показва горе вляво.
Активиране/дезактивиране на слушалката
Натиснете и задръжте бутона a за активиране или дезактивиране на слушалката.
Ако поставите дезактивирана слушалка в базата ил
активира автоматично.
Вашият телефон вече е готов за употреба.
Ако имате въпроси относно използването на
диагностика („Въпроси и отговори“
на клиенти .
о е показано в
и зареждащата станция, тя ще се
телефона, прочетете съветите за
¢ стр. 13) или се свържете с отдела за обслужване
Page 7
7
Осъществяване на
повиквания
Осъществяване на външни
повиквания и приключване на
разговори
Външните повиквания са повиквания чрез
обществената телефонна мрежа.
~
(въведете телефонния номер) ¢c.
Телефонният номер се набира. (Или можете първо
да натисн
след това да въведете номера.) По време на
разг
слушалката, като натиснете
Прекратяване на повикване/отменяне на
набиране:
Натиснете бутона за край на повикване
Можете да поставите автоматично кода за
набиране на даден оператор пред
телефонен номер (вижте Структури на менютата
„Предв.
ете и задържите
овора можете да настроите силата на звука в
¢ стр. 16).
избор“
Приемане на повикване
Слушалката сигнализира за входящо повикване
със звънене и съответно означение на екрана.
Натиснете бутона за говорене
повикването.
Когато е активиран
на менютата
слушалката от базата или зареждащата станция.
В неактивен режим използвайте
активирате менюто за настройване на силата на
звука за повикването и я определете чрез
¢ стр. 16), просто отстранете
Идентификация на линията на
повикващия
Когато получите повикване, на слушалката ще се
показва номерът на повикващия; името на
повикващия ще бъде показано, ако е запазено в
указателя.
Предварителни условия:
сте изискали от вашия оператор името на
1 Да
2 Повикващ
®
изискали Идентификация на линията на
повикващия,
повикващият е блокирал CLI, а
показва, ако CLI не е била изискана.
щия (CLIP) да се показва на екрана на
повиква
ката.
слушал
номерът му да бъде идентифициран (CLI).
ият да е изискал от своя оператор
се показва на дисплея, ако не сте
Неизвестен се показва, ако
c [тон за набиране] и
t и използвате u.
a.
всеки
c, за да приемете
Авт. отговор (вижте Структури
t, за да
u.
Неналичен се
Изключване на звука
Можете да изключите звука на слушалката, когато
осъществявате външни повиквания. Така другият
участник в разговора няма да ви чува.
Натиснете бутона за „Изключване на микрофона“
m по време на разговор, за да активирате/
дезактивирате функцията.
Използване на указателя
и списъци
Указател
За да отворите указателя: натиснете h.
Можете да запазите до 40 телефонни номера
(макс. 32 цифри) с те
(макс. 14 знака). Въведете букви/знаци
Запаметяване на първия номер в
указателя
h
¢ Нов запис? ¢ OK
¢~ (въведете номер)¢ OK
¢~ (въведете име)¢ OK
Запазване на номер в указателя
h
¢ MENU ¢ Нов запис ¢ OK
¢~ (въведете номер)¢ OK
¢~ (въведете име)¢ OK
Избиране на запис от указателя
Отворете указателя с h. Имате следните
възможности:
◆ С помощта на u се придвижете през записите,
докато изберете желаното име.
◆ Въведете първия знак от името или, ако е
необходимо, използвайте
придвижите до записа.
Набиране чрез указателя
h
¢u (изберете запис)¢c
Използване на други функции
h ¢ u (изберете запис) ¢ MENU
С u могат да се избират следните функции:
Нов запис
Показв. номер
Използв.
номер
Редакт. запис
Изтриване зап.
хните съответни имена
¢ стр. 11.
u, за да се
Запазване на нов телефонен
номер.
Показване на телефонен номер.
Редактиране или добавяне към
номера. След това наберете или
използвайте други функции от
MENU.
Редактиране на избрания запис.
Изтриване на избрания запис.
Page 8
8
Спис.пов. 01+02
Изпращане
зап.
Изтр. списък
Изпр. списък
Бърз достъп
Изпращане на единичен запис
към друга слушалка (
Изтриване на всички записи от
указателя.
Изпращане на целия списък към
друга слушалка (
Задайте текущия запис на някой
от бутоните за бърз достъп.
¢ стр. 8).
¢ стр. 8).
Използване на бутони за бърз достъп
Можете да зададете записи от указателя на
бутоните 0 и 2-9:
h ¢ u (изберете запис) ¢ MENU ¢ Бърз
достъп ¢ OK ¢~ (натиснете бутона, на който
искате да зададете номера)
За да наберете, натиснете и задръжте желания
бутон за бърз достъп.
Изпращане на указателя към друга
слушалка
Предварителни условия:
◆ Изпращащата и получаващата слушалки
трябва да са регистрирани към една и съща
базова станция.
◆ Другата слушалка и базовата станция да могат
да изпращат и приемат записи от указател.
h¢u (изберете запис) ¢ MENU ¢ Изпращане
зап. / Изпр. списък ¢ OK ¢~(въведете вътрешния номер на получаващата слушалка)¢ OK
Списък за набиране на последен
номер
Списъкът съдържа десетте последно набрани
номера.
Набиране от списъка за набиране на
последен номер
c
(натиснете кратко ) ¢u (изберете запис) ¢c
Обработка на записи в списъка за
набиране
c
(натиснете кратко) ¢u (изберете запис)
на последен номер
¢ MENU
Можете да изберете следните настройки:
Използв.
номер
Копиране в ук.
Изтриване зап.
Изтр. списък
Редактиране или добавяне към
номера. След това наберете или
използвайте други функции от
MENU.
Копиране на запис в указателя.
Изтриване на избрания запис.
Изтриване на всички записи.
Списък с повиквания/списък на
мрежовата пощенска кутия
Прозвучава уведомителен сигнал, а бутонът за
съобщения мига, веднага щом в списъка с
повиквания/списъка на мрежовата пощенска
кутия се появи нов запис. Съответното съобщение
се появява на дисплея.
Когато натиснете бутона
списъци. Ако само един списък съдържа нови
съобщения, той ще бъде отворен автоматично.
Моля, обърнете внимание:
Ако повикванията се запазват в мрежовата
пощенска кутия, ще получите съобщение, при
условие че са били направени съответните
настройки (в зависимост от вашия оператор).
Списък с повиквания
Предварително условие: CLIP (¢ стр. 7)
В зависимост от вида на настроения списък,
списъкът с пов
иквания съдържа (
◆ приети повиквания
◆ пропуснати повиквания
В зависимост от вида на настроения списък се
запаме
тяват всички номера на последните
25 входящи повиквания или само тези на
пропуснат
Списъкът с повиквания се показва, както следва:
Брой нови записи + брой стари, прочетени записи
ите повиквания.
Отваряне на списъка с повиквания
f
¢ Спис.пов. 01+02 ¢ OK
Показва се последното входящо повикване.
Ако е необходимо, използвайте
друг запис.
Използване на други функции
u (изберете запис) ¢ MENU
С u могат да се избират следните функции:
Изтриване зап.
Копиране в ук.
Дата/Час
Състояние
Изтр. списък
f, се показват всички
¢ стр. 16)
u, за да изберете
Изтриване на текущия запис.
Копиране на запис в указателя.
Дата и час на повикването (ако е
настроено)
Ново пов: ново пропуснато
повикване.
Стр.пов.: записът вече е
прочетен.
Отговор: повикването е прието.
Внимание! Всички стари и нови
записи ще бъдат изтрити.
Page 9
9
Обратно повикване до номер от списъка с
повиквания
f
¢ Спис.пов. 01+02 ¢ OK
¢ u(изберете запис) ¢ c
Задаване на бутон 1 за бърз достъп
до мрежовата пощенска кутия
Просто натиснете и задръжте бутона 1 на
слушалката и ще се свържете с мрежовата
пощенска кутия.
Вижте Структури на менютата
¢ стр. 15.
Откриване на слушалка
(„локализиране“)
Можете да откривате вашата слушалка,
използвайки базовата станция.
◆ Кратко натиснете бутона за регистриране/
локализиране от базовата станция (
◆ Всички слушалки ще позвънят едновременно
(„локализиране”), дори ако звъненето е
изключено.
Прекратяване на локализирането:кратко
нете бутона за регистриране/локализиране
натис
на базовата станция (
говорене
c на слушалката.
¢ стр. 1) или бутона за
¢ стр. 1).
Регистриране на слушалки
Можете да регистрирате до четири слушалки на
базовата станция (Gigaset AL110H).
Регистрацията отнема около 1 минута.
На слушалките ще бъде даден най-малкият
свободен
номера 1-4 са вече зададени на други устройства,
номерът 4 ще бъде заместен.
ътрешен номер (1-4). Ако вътрешните
в
¢ стр. 1)
Отписване на слушалки
Слушалките могат да бъдат отписвани само чрез
възстановяване на фабричните настройки на
базовата станция. Това ще анулира и всички
останали настройки
Ако имате само ре
устройства, съвместими с GAP, те могат да се
отпишат само с връщане към изходно състояние на хардуера
¢ стр. 10.
гистрирани слушалки за други
¢ стр. 10.
Използване на няколко
слушалки
Осъществяване на вътрешни
повиквания
Вътрешните повиквания са безплатни повиквания
към други слушалки, регистрирани към същата
базова станция.
За да осъществите повикване към други слушалки,
н
ете
натис
◆ INT¢~ (1...4, въведете вътрешния номер на
слушалката)
набира или
◆ INT¢ бутон „звезда“ P¢OK, извършва се
повикване до всички слушалки.
Когато някой участник ви от
говорите с него. За край на повикването натиснете
бутона
Вътрешно консултационно
повикване/свързване
на повикване
Провеждате разговор с външен участник.
Натиснете бутона
всички слушалки. Външният участник чува
музиката при изчакване.
◆ Преди да отговори вътрешният участник,
натиснете бутона за край на повикване
повикването се препраща към участника,
който отговори на повикването.
◆ След като вътрешният участник отговори,
можете да говорите с него. Натиснете бутона за
край на повикването
отклонява или натиснете бутона на дисплея
свързвате се с външния участник.
Слушане на външно повикване
Провеждате външно повикване. Вътрешен
участник може да слуша този разговор и да
участва в него (конференция).
Предварително условие: Фун
трябва да бъде активирана.
¢ OK, слушалката започва да се
говори
a.
INT и се обадете до една или
a; повикването се
, можете да
a;
кц
ията Вкл.в конфер
;
Page 10
10
Активиране/дезактивиране на слушане
MENU ¢ Настройки ¢ OK ¢ База ¢ OK
¢ Вкл.в конфер ¢ OK (‰ = включено)
Вътрешно слушане на повикване
(конференция)
Искате да слушате осъществено външно
повикване.
др
Кратко натиснете и за
да слушате повикването. Всички участници чуват
сигнал.
За прекратяване: натис
повикване
Ако първият вътре
за край на пов икване
осъществило слушането, остава свързана с
външния участник.
a. Всички участници чуват сигнал.
ъжте бутона c. Можете
н
ете бутона за край на
шен участник натисне бутона
a, слушалката, от която се е
Настройване на будилника
Активиране/дезактивиране на будилника
MENU ¢Будилник ¢ OK ¢Активиране
¢ OK (‰ = включено)
Когато е активиран:
¢Настройте часа за събуждане¢ OK
Когато звъни будилникът, натиснете произволен
бутон, за да го изключите за 24 часа. Ако
никът е настроен, на дисплея се показва
будил
иконата
събуждане.
, а вместо датата се показва часът за
l
Настройване на часа за събуждане
MENU ¢ Будилник ¢ OK ¢ Час събуждане
¢ OK
Въведете времето за събуждане в часове и минути
и натиснете
OK.
Настройки на телефона
За подробности относно създаването на аудио
настройки вижте Структури на менютата
¢ стр. 15.
За подробности относно настройването на
емния PIN на базовата станция вижте
сист
Структури на менютата
¢ стр. 16.
Промяна на езика на дисплея
MENU ¢ Настройки ¢ OK ¢ Слушалка ¢ OK
¢ Език ¢ OK ¢ изберете езика ¢ OK
Избраният в момента език е отбелязан с ‰.
Ако погрешка изберете език, който не разбирате:
MENU ¢ 421 (натиснете бутоните на дисплея един
след друг)
Изберете правилния език с u и натиснете OK.
Връщане на слушалката в изходно
положение
Можете да възстановите фабричните настройки за
всяка отделна настройка и промяна, която сте
направили. Записите в указателя, списъкът с
повиквания и регистрацията на слушалката към
базовата станция ще бъдат запазени.
MENU ¢ Настройки ¢ OK ¢ Слушалка ¢ OK
¢ Нулир. слуш. ¢ OK
Откажете връщането към изходно състояние с a.
Възстановяване на фабричните
настройки на базовата станция
Когато се възстановяват фабричните настройки:
◆ Всички слушалки се отписват
◆ Индивидуалните настройки се изтриват
◆ Изтриват се всички списъци
◆ Системният PIN се връща на оригиналния код
0000
Само датата и часът се запазват.
Връщане към изходно положение на софтуера
MENU ¢ Настройки ¢ OK ¢ База ¢ OK
¢ Нулир. на база ¢ OK
Връщане към изходно положение на хардуера
Изключете захранващия кабел от базовата
стан
ция. Натиснете и задръжте бутона за
регистриране/локализиране (
базовата станция, докато отново
захранващия кабел към базовата станция. Пуснете
бутона след около 5 секунди.
¢ стр. 1) на
свързвате
Ретранслаторен режим
Ретранслаторът увеличава обхвата на базовата
станция. Трябва да активирате ретранслаторен
¢ стр. 16). Ретранслаторният режим и
режим (
Еко режим или Еко режим + (
изключват взаимно.
¢ стр. 1) се
Управление на базовата
станция от PABX (Лична
автоматична телефонна
централа)
Следните настройки са необходими единствено
ако PABX ги изисква; вж. ръководството за
потребителя на вашата PABX.
Когато въвеждате цифрите, трябва да ги
е
ждате бавно една след друга.
във
Page 11
11
1)
1)
Промяна на режима на набиране
MENU ¢4 I O 1 1 ¢Номерът за настроения
режим на набиране мига: 0 = тонално набиране
(DTMF); 1 = пулсово набиране (DP) ¢въведете
Можете да настроите продължителността на
паузата между натискането на бутона за говорене
c и изпращането на номера.
MENU ¢4 I O 1 O¢ Номерът за текущата
дължина на паузата мига: 1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7 sec.
¢ въведете номер ¢ OK.
Промяна на паузата след бутона за
повторно повикване
MENU ¢4 I O 1 4¢Номерът за текущата дължина на паузата мига: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms¢въведете номера¢ OK.
Приложение
Въвеждане на букви/знаци
Натиснете съответния бутон толкова пъти,
колкото е указано.
Кратко натисн
от режим „Abc“ на „123“ и от „123“ на „abc“, и от
„abc“ на „Abc“.
Стандартни знаци
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x 12x13x14x
1
2
I
4
5
m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
L
M
N
w x y z 9 ÿ ý æ ø å
O
Q
P
Abc
#
1) Интервал
ете бутона #, за да превключите
1 £ $ ¥ ¤
a b c 2 ä á à â ã ç
d e f 3 ë é è ê
g h i 4 ï íì î
j k l 5
p q r s 7 ß
t u v 8 ü ú ù û
. , ? ! 0 + -: ¿ ¡ " ’; _
* / () < = > %
123
-->
-->
# @ \ & §
ab
c
123
Cyrillic
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x
1 $
1
2A Б В Г 2 A B C
IД Е
Ж З 3 D E F
Л
4И Й К Л 4 G H I
5 М Н О 5 JK L
LП Р С 6 M N O
MТ Y Ф X 7 P Q R S
NЦ
O ЬL Ь Э Ю
Q
P
#
1) Space
Ш Щ Ъ 8 T U V
ч
.,?!0 +-:"’;_
*/()< = > %
ABC
-->
# @ \& §
123
я
9 W X Y Z
Спецификации
Препоръчан комплект батерии
(валидно към момента на подаване за печат)
Никел-метал-хидридни (NiMH):
Слушалка AL110H: V30145-K1310-X383
Слушалката е снабдена с препоръчан комплект
ерии.
бат
Консумация на електроенергия от
базовата станция
В режим на готовност
– Слушалка в базовата станция
– Слушалка извън базовата станция
По време на разговорприбл. 1,0W
Общи спецификации
DECT стандартПоддържа се
GAP стандартПоддържа се
Обхват
Захранване на базовата
я
станци
Условия на околната среда
за работа
(слушалката Gigaset
раб
Gigaset)
до 300 метра на открито
до 50 метра на закрито
230 V ~/50 Hz
от +5° C до +45° C, от 20%
до 75% от
влажност
прибл. 1,0 W
прибл. 0,8 W
о
ти само с база
носителна
Page 12
Въпроси и отговори
Ако имате въпроси относно използването на
телефона, посетете нашата уебстраница на
www.gigaset.com/service
за 24-часова поддръжка. Таблицата по-долу
съдържа списък
възможни решения.
ПроблемПричинаРазрешение
На дисплея не
се показва
нищо.
Няма безжична
а към
връзк
базовата
станция, на
дисплея мига
База.
Не чувате
зв
ънене/сигнал
за набиране от
стационарната
телефонна
мрежа.
Прозвучава
съобщен
грешка
след въпрос за
м
ния PIN.
систе
Забравен PIN.
с често срещани проблеми и
Слушалката не е
включена.
Батерията е
щена.
о
изт
Слушалката е
н обхвата на
извъ
базовата
станция.
Слушалката не е
стрир
ана.
включена.
ният
то сте въвели,
ие за
реги
Базовата станция
не е
Не е използван
предоставе
телефонен кабел
или е бил
заменен с нов
кабел с погрешна
структура на
пиновете.
Системният PIN,
кой
не е правилен.
Натиснете бутона за
на
край
повиква
около 5 секунди или
поставете слушалката
в базов
Заредете или сменете
бате
Преместете
слушалката по-б
до базовата станция.
Регистрирайте
слушалката
Проверете
захранващи
на базовата станция
¢ стр. 3.
Винаги използвайте
предоставе
телефонен кабел или
се уверете, че
подредбата
на пиновете е
правилна, к
правите покупки от
магазинната мрежа:
3-4 структура на
телефонни кабели /
EUR
Върнете системния
PIN към стойността по
подразбиране, т.е.
0000
Всички слушалки се
от
настройки се
изтриват. Изтриват
се всички списъци.
a за
не
ата станция.
рии
те.
¢ стр. 9.
я адаптор
ния
гато
о
R37.
O CT
¢ стр. 10.
писват. Всички
12
лизо
Page 13
13
Обслужване и Помощ за клиента
Имате въпроси? Като потребител на Gigaset можете да се възползвате от множеството услуги,
които Ви се предлагат. Може да намерите бързо помощ в това изчерпателно Ръководство или
на страниците на нашия online портал.
Моля регистрирайте вашия телефон на
му, като по този начин ще ни позволите да ви помогнем по-добре,
се нуждаете от гаранционно обслужване. Вашият личен акаунт ви позволява директно да се
свържете с нашия сервизен център чрез e-mail.
В нашия постоянно обновяван сайт
◆ Обширна информация за нашите продукти
◆ Често задавани въпроси
◆ Търсене по ключова дума, за да се открие по-лесно тема
◆ База данни за съвместимост: кои слушалки и базови станции може да се свържат
◆ Сравнение на продукти: cравнение на характеристиките на различни продукти
◆ Сваляне на потребителски ръководства и софтуерни обновления
◆ Е-mail контакт на нашия сервизен център
Представителите ни в сервизите са на разположение по телефона за по-специфични
въпроси или консултации.
В случай, че имате нужда от ремонт, гаранция или и
Сервизна гореща линия за всички държави: +359 2 9710666
(0.50 евро на минута от всички държави за стационарни телефони. За обаждания от мобилни
телефони м
оже да има други цени).
Моля имайте предвид, че ако устройството Gigaset не е прод
за територията на съответната страна, то продукта може да не е съвместим с телефонната
мрежа на съответната страна. Ясно е отбелязано на кутията до CE знака, а също и на гърба на
базата, за кои държави е било разработено устройството. Ако апарата бъде използван в
разрез с посоченото по-горе, с инструкцийте, посочени в ръководството, или с неговите
функции, това може да повлияе върху гаранционните условия (ремонт или подмяна на
апарата).
За да се възползва от гаранцията, клиентът е длъжен
записана дата на закупуване (датата, от която започва да тече гаранцията) и типа на стоката,
която е закупена.
Одобрение
www.gigaset.com/serviceведнага след закупуването
ако имате въпроси или ако
www.gigaset.com/service може да откриете:
скате да предявите рекламация:
адено от оторизираните търговци
да приеме касова бележка, на която е
Това устройство е предназначено за аналогови телефонни линии във вашата мрежа.
Специфичните за страната изисквания са взети предвид.
С настоящото Gigaset Communications GmbH декл
изисквания и другите приложими разпоредби, определени в Директива 1999/5/ЕО.
Копие от Декларацията за съответствие по 1999/5
www.gigaset.com/docs
арира, че това устройство отговаря на съществените
/EC е налично на Интернет адрес:
Page 14
14
Гаранционен документ
На потребителя/ купувача се дава (без да се засяга
правото за предявяване на рекламации спрямо
продавача) търговска гаранция при следните
условия:
◆ Нови уреди и техните компоненти, които
поради фабричен дефект и / или дефект на
териала проявят дефект в рамките на 24
ма
месеца от покупката, се заменят безплатно от
Gigaset Communications по неин избор с уред,
сравним по отношение на техническите
качества или се ремонтират. За бързо
износващи се части (напр. батерии,
клавиатури, кутии) тази търговска гаранция е
валидна шест месеца от покупката.
◆ Тази гаранция не важи, ако дефектът на
уредите се дължи на неправилна употреба и /
или неспазване на ръководствата.
◆ Тази гаранция не обхваща действия,
извършени от дистрибутора или от самия
клиент (напр. инсталация, конфигуриране,
сваляне на софтуер). Ръководствата и
евентуално софтуера, доставен на отделен
носител на данни също се изключват от
гаранцията.
◆ Като доказателство за гаранцията важи
квитанцията за покупка, от която е видна
датата на закупуване.
◆ Сменените уреди респ. техните компоненти,
доставени обратно на Gigaset Communications
в рамките на смяната, преминават в
собственост на Gigaset Communications.
◆ Тази гаранция важи за нови уреди, закупени в
рамките на Европейската общност.
Гаранцията се предоставя от Gigaset Communications Austria GmbH, Businesspark Marximum Objekt 2 / 3.Stock, Modecenterstraße 17, A-
Виена.
1110
◆ По-нататъшни или други претенции,
произтичащи от тази гаранция на
производителя, са изключени. Gigaset
Communications не носи отговорност за
прекъсване на работата, пропуснати ползи и
загубата на данни или друга информация при
допълнителен софтуер, използван от клиента.
Подсигуряването на същия е задължение на
клиента. Изключването на гаранция не е
валидно, ако отговорност се поема на
основание задължение, напр. съгласно Закона
за отговорността на производителите, в
случаи на умисъл, на груба небрежност,
поради нараняване на живота, тялото или
здравето или поради нарушаване на
съществени договорни задължения.
Претенцията за обезщетение на вреди поради
нарушаване на съществени договорни
задължения все пак се ограничава до
типичната за този вид договори предвидима
вреда, доколкото не са налице умисъл или
груба небрежност или не се носи отговорност
поради нараняване на живота, тялото или
здравето или съгласно Закона за
отговорността на потребителите.
◆ При извършване на гаранционна услуга
периодът на гаранцията не се удължава.
◆ Ако не е налице гаранционно събитие, Gigaset
Communications си запазва правото да включи
в сметката на клиента смяната или ремонта.
Gigaset Communications ще информира
клиента предварително за това.
◆ С горепосочените разпоредби не е свързана
промяна в правилата за доказване, която да е
в ущърб на клиента.
За предявяване на тази гаранция, моля обърнете
к
ъм телефонната служба на Gigaset
се
Communications. Номерът може да намерите в
инструкцията за експлоатация.
Page 15
Структури на менютата
15
Телефонът има множество функции. Те се
представят под формата на менюта.
За да изберете функция, докато телефонът е в
вен режим, натиснете
неакти
меню), с помощта на бутоните
до желаната функция и натиснете
MENU (отваряне на
t и v превъртете
OK за
Като алтернатива на избирането на функции чре
бутоните
комбинацията от цифри, която е пред функцията в
структурата на менюто.
За настройване на часа и датата, например:
MENU ¢ 4 1 ¢ OK
потвърждение.
За връщане в неактивен режим: натисн
и задр
ъжте бутона
1Будилник
1-1 АктивиранеАктивиране/дезактивиране на будилника
1-2 Час събужданеФормат за въвеждане: ЧЧММ
2Аудио настр-
ки
2-1 Сила звук слуш Can be set to one of 3 levels
2-2 Сила на звън.има 5 нива + „Кресчендо“
2-3 Мелодия на зв.2-3-1 Външни повикв.
2-4 Уведом.сигн.По време на разговор
2-5 Изтощ. батерия2-5-1 Изкл.Предупредителен тон,
a.
2-3-2 Вътрешни пов.Има 10 тона на звънене за вътрешни повиквания
2-3-3 БудилникИма 10 тона на звънене за будилника
2-5-2 Вкл.винаги
2-5-3 При разговорсамо по време на повикване
ете
Има 10 тона на звънене за външни повиквания
че батерията е почти
ена:
изтощ
t и v, можете също да въведете
никога
з
3Гласова поща
3-1 Бут.за настр.1 3-1-1 Мреж. п.кут.Определете бутон 1 за мрежовата пощенска кутия и въведете
номера на мрежовата пощенска кутия (в неактивен режим
натиснете и задръжте бутон
Мреж. п.кут.: телефонният секретар на вашия оператор; трябва да
се изиска отделно. Списъкът на мрежовата пощенска кутия може
да се покаже, ако вашият оператор поддържа тази функция и ако
1 е бил зададен на мрежовата пощенска кутия.
бутонът
1 за набиране).
Page 16
16
4Настройки
4-1 Дата/ЧасВъведете дата (формат ДДMMГГ), а след това час (формат ЧЧММ)
4-2 Слушалка4-2-1 ЕзикИзбор на езика на дисплея
4-2-2 Авт. отговорАвтоматично активиране/дезактивиране на
4-2-3 Рег. слушалкаРъчно регистриране на слушалката
4-2-4 Нулир. слуш.Връщане на слушалката в изходно състояние
4-3 База4-3-2 Тип спис.пов.4-3-2-1 Пропусн.пов.¢ стр. 8
4-3-3 Системен ПИНПромяна на системен PIN (по подразбиране 0000)
4-3-4 Нулир. на базаВъзстановяване на фабричните настройки ¢ стр. 10