Siemens GIGASET AL110 User Manual [bs]

Page 1

Gigaset AL110

V
11.12. 11:56 INT MENU
батерија 2 Дисплеј тастери 3 Тастер за поруке 4 Тастер именика 5Управљачки тастер (u) 6 Тастер разговора 7 Тастер за крај позива
и тастер за укључивање/
искључивање 8 Укључивање/искључи-
вање звука звона
(притисните и држите у
статусу мировања) 9Закључавање/
откључавање тастатуре
(притиснути и држати)
10 Тастер за поновно
позивање
- Консултацијски позив
(трепери)
- Пауза у бирању
(притисни и држи)
11 Микрофон 12 Тастер за "микрофон
искључен"
9
2
4
6
3
5
7
11
1
Слушалица
10
12
8
Дисплеј тастери
Притисак на тастер стартује функцију која се појављује изнад тог тастера на дисплеју.
Hinweis
Нове поруке у листи позива/листи телефонске секретарице (мрежно поштанско сандуче) (
¢ страна 8)
приказују се светлуцајућим дисплејом.
Дисплеј Функција на притисак
INT
Позивање других регистрованих слушалица
¢ страна 9.
MENU
Отвара главни мени/ подмени (видети Дрво менија
¢ страна 13).
Један ниво уназад.
U
Листање горе/доле или подешавање јачине са u.
T
Померање курсора лево/ десно са u.
˜
Брисање уназад брише по једно словно место.
OK
Потврда функције менија или чување уноса.
Базна станица
Регистрациони кључ/ кључ листања:
Потрага за слушалицама (притисните кратко, "листање"
¢ страна 9)
Региструјте слушалице (притисните и држите
¢ страна 9).
ЕКО ДЕКТ
Помажете заштиту човекове околине куповином Gigaset AL110.
Смањена потрошња енергије
Ваш телефон поседује штедљиви адаптер напајања који користи мање енергије.
Смањена снага преноса
Снага преноса сигнала Вашег телефона се смањује аутоматски: Снага преноса слушалице се смањује са повећањем удаљености од
базне станице. Снага преноса у базној станици се смањује на нулу када је само једна слушалица регистрована и постављена је у базну станицу.
Можете смањити снагу преноса слушалице и базне станице још и више коришћењем Еко режим/Еко режим+ (видети Дрво менија
¢ страна 14):
Еко режим: 80% смањење снаге преноса у стању мировања и током
позива (домет базне станице је смањен).
Еко режим+: 100% деактивација снаге преноса у стању мировања
(горња лева дисплеј икона
½). Притисните и држите тастер
разговора
c да проверите да ли је базна станица у домету. Чућете
сигнал звона ако је базна станица у домету.
1
Page 2
2
ƒ
Мере предострожности
Пре употребе пажљиво прочитајте мере предострожности и ово упутство за употребу. Објасните Вашој деци њихов садржај и могуће опасности у вези са коришћењем телефона.
Користите само уређај за напајање који се испоручује уз телефон.
$
Користите искључиво препоручене, пуњиве батерије (
користити обичне (непуњиве) батерије или батерије другог типа, јер то може довести до значајног ризика по здравље и опасности од повреде.
Рад медицинских уређаја може бити ометан. Водите рачуна о техничким условима у Вашем конкретном окружењу (нпр. докторска ординација).
Немојте држати задњу страну слушалице крај увета када звони. У супротном, ризикујете трајно оштећење слуха. Слушалица може проузроковати непријатан шум у слушним апаратима.
Немојте инсталирати телефон у купатилу или просторији са тушем. Слушалица и базна станица нису отпорне на воду.
Немојте употребљавати телефон у окружењу у коме постоји опасност од експлозије (нпр. продавница боја).
Ако дајете ваш Gigaset телефон некоме обавезно му дајте и упутство за употребу.
Оштећену базну станицу немојте користити и уклоните је или је однесите на поправку у сервис, јер у случају оштећења може ометати радио таласе других уређаја.
Одлагање
Батерије не треба бацати у обично кућно смеће. Поштујте локалне прописе за одлагање отпада, о којима се можете распитати код локалних надлежних установа или код продавца од кога сте купили производ. Сва електрична и електронска опрема мора се одлагати одвојено од обичног кућног смећа користећи места означена за то од стране надлежних локалних власти. Ако је на производу приказан овај симбол прецртане канте за смеће, производ подлеже Европској директиви 2002/96/EC. Правилно одлагање и одвојено прикупљање смећа сачињеног од коришћених уређаја иде у прилог заштити животне средине и здравља. То је предуслов за рециклажу и поновну употребу коришћених електричних и електронских уређаја. За даље информације о одлагању коришћене опреме контактирајте локалне органе власти, комуналну службу или дилера код кога сте купили опрему.
Бројеви за случај нужде не могу се позивати ако је закључавање тастатуре ( Неке од функција које су описане у овом упутству нису доступне у свим земљама.
¢ страна 11), никада немојте
¢ страна 1) активирано!
Одржавање
Бришите базну станицу, базу за пуњење и слушалицу влажном тканином (не користити растварач) или антистатик крпом. Никада не користите суву тканину. То може проузроковати статички електрицитет.
Додир са течностима
Уколико слушалица дође у контакт са течношћу:
Одмах искључите слушалицу и уклоните
батерије.
Оставите слушалицу док сва течност не исцури.Тапкањем осушите све делове, затим ставите
слушалицу са отвореним одељком за батерије и са тастатуром на доле, на сувом топлом месту
најмање 72 часа (не у микроталасну и сл.). Немојте поново укључивати слушалицу све
док није сасвим сува.
Када се у потпуности осушила, моћи ћете нормално опет да је користите.
!
Page 3
3
1
1
1
2

Први кораци

Проверите садржај пакета

Једна Gigaset AL110 базна станица,један адаптер напајања,једна Gigaset AL1један телефонски кабел,једна батерија,један поклопац батерије,једно упутство за употребу.
те купили модел са више слуш
Ако с батерије и базу за пуњење са адаптером напајања за сваку слушалицу.
10H слушалица,
алица, пакет треба да садржи батерија, поклопац за

Подешавање базне станице и базе за пуњење (ако је испоручена)

Базна станица и база за пуњење су намењени за употребу у затвореним сувим просторијама на температури од +5 °C до +45 °C.
¤ Поставите базну станицу на средишни положај у стану и то на површину која није
клизава.

Пажња

Обратите Домет је до 300 m на отвореном простору и до 50 m унутар грађевина. Домет је смањен када је Еко режим активиран (
пажњу на домет базне станице.
¢ страна 14).
Ножице телефона обично не остављају никакве обзиром на мноштво различитих површина које се данас употребљавају у индустрији намештаја, појављивање трагова на површинама не може се потпуно искључити. Базну станицу и базу за пуњење можете монтирати и на зид.

Пажња:

Никада немојте да изл
или другим електричним уређајима.
Заштитит

Повезивање базне станице

¤ Прво повежите адаптер напајања 1. ¤ Затим повежите телефонски кабел 2
и убаците кабел у вођице за кабел.

Пажња: Адаптер напајања мора ув

повезан, јер телефон неће радити без
конекције са напајањем.
потребљавајте искључиво адаптер
У
напајањ са телефоном. Начини повезивања жица на телефонском каблу могу бити различити.
трагове на површинама. Међутим, с
а
жете телефон извору топлоте, директној сунчевој светлости
е Ваш
Gigaset од влаге, прашине, корозивних течности и испарења.
ек бити
а и кабел који су испоручени
Page 4
4
¤ Повежите равну утичницу
из напајања 1.
¤ Укључите адаптер
напајања у утичницу 2.
Ако је потребно да искључите утикач из базе за пуњење, притисните дугме за ослобађање 3 и ископчајте утикач 4.
3
4
1
2
¤ Укључите утикач у утичницу као што је
приказано на увећаној слици.
¤ Уметните батерије. ¤ Ставите водове у водилице.
¤ Ставите поклопац на одељак за батерије
као што је приказано на дијаграму, затим га притисните док не улегне на своје место.
Уколико Вам је потребно да отворите поклопац, нпр. да бисте променили батерије:
¤ Притисните дољи део поклопца батерије
и померите поклопац према доле.

Повезивање базе за пуњење (ако је испоручена)

Припрема слушалице за употребу

Дисплеј је заштићен пластичном фолијом.
Молимо, уклоните заштитну фолију!

Уметање батерија и затварање поклопца батерија

Упозорење!
Ставите водове батерије у водилице тако да поклопац за батерије не може
захватити водове и оштетити их када се затвори.
те само
Користи
¢ страна 11). Никада не употребљавајте обичне (непуњиве) батерије
GmbH ( или друге типове батерија, јер то може довести до зн и до повреда. На пример, батерије могу експлодирати. Телефон може лоше да ради или типа.
пуњиве батерије које препоручује Gigaset Communications
да се оштети као резултат коришћења батерија које нису препорученог
ачајног ризика по здравље
Page 5
5
¤ Оставите слушалицу у базу за пуњење 7 сати.
7 h
¤ Након тога извадите слушалицу из
базе/базе за пуњење и немојте је враћати све док се батерије у потпуности не испразне.

Постављање слушалице на базу/базу за пуњење

¤ Поставите слушалицу на базу/базу за пуњење тако да дисплеј буде окренут према
напред.
Свака слушалица је фабрички регистрована н поступак регистрације. Ако желите да користите слушалицу са другом базом, или да користите више слушалица са својом базом, слушалицу ћете морати ручно да региструјете ( Да бисте напунили батерију, оставите слушалицу у бази / бази за пуњење.
Слушалицу стављајте искључиво у базу/базу за
¢ страна 9).
Пажња

Прво пуњење и пражњење батерија

Тачан ниво напуњености батерија се може приказати само ако се батерије прво у потпуности напуне и испразне.
а базу. Нема потребе да ви обављате
пуњење која је за њу намењена.
Пажња
Након прво
бази за пуњење након сваког позива.
Увек
слушалице и поново је вратите.
БатеНакон неког времена капацитет пуњења бат
г пуњења и
поновите процедуру пуњења и пражњења ук
рија се може загрејати током пуњења. Ово није опасно.
пражњења батерије, можете оставити слушалицу на бази/
олико уклоните батерију из
ерије ће опасти из техничких разлога.

Подешавање датума и времена

Подесите датум и време како би тачан датум и време могли бити додељени долазним позивима, као и да омогућите употребу аларма.
MENU ¢ Подешавања ¢ OK ¢ Датум/Време ¢ OK ¢ Датум: ¢ ~ (унесите дан, месец и годину у 6-цифарском формату) ¢ OK ¢ Време: ¢ ~ (унесите часове и минуте у 4-цифарском формату) ¢ OK (дисплеј порука: Сачуван) ¢ a (притисните и држите за повратак у статус мировања)
Пажња
Када уносите време и датум, можете померати позицију уноса на притиском на горе или на доле на управљачком тастеру.
лево или на десно
Page 6
6
V
11.12. 11:56
INT MENU

Дисплеј у стању мировања

Једном када је телефон регистрован и време подешено, дисплеј у статусу мировања се приказује, као у овом примеру.
Статус напуњености батерија:
= e V U (празне до пуне)
– –
= трепери: батерије су скоро празне e V U трепери: пуњење у току
Ако је више од једне слушалице регистровано на базној станици, левом углу дисплеја, нпр. 2. Уколико је Еко р углу.

Активирање/деактивирање слушалице

Притисните и држите тастер a за активирање или деактивирање слушалице. Ако деактивирану слушалицу ставите у базну станицу или базу за
аутоматски активирати.
интерни број слушалице се појављује у горњем
ежим+ (¢ страна 14) активан ½ икона се приказује у горњем левом
пуњење, она ће се
Ваш телефон је сада сп
Ако имате било какво питање у вези са кори прочитате савете о отклањању проблема ("Питања и одговори" контактирајте наш тим за подршку
реман за уп
отребу.
шћењем Вашег телефона, молимо да
¢ страна 9.
¢ страна 11) или
Page 7
7

Телефонирање

Екстерни позиви и завршетак позива

Екстерни позиви су позиви кроз јавну телефонску мрежу.
~
(Унесите број телефона) ¢c.
Број се позива. (Или можете прво прит
c [слободан сигнал] и затим унети број.)
држати Током позива јачину звука у слушалици можете променити помоћу звучника
За крај позива/отказивање бирања:
Притисните тастер за крај позива Можете аутоматски убацити позивни код мрежног
провајдера пре би (видети Стабло менија "Предодабир"
u.
t и подесити јачину
ло ког телефонског броја
иснути и
a.
¢ страна 14).

Прихватање позива

Слушалица указује на долазни позив звуком звона и приказом на екрану. Притисните тастер за разговор прихватили позив.
Аутом. одг. активиран (видети Стабло
Када је
¢ страна 14), једноставно извадите
менија слушалицу из базне станице/базе за пуњење.
У стању мировања, употребите активирали мени за подешавање јачине и употребите
u да бисте подесили јачину звука.

Идентификација долазне линије

Када примате позив, број позиваоца ће бити приказан на дисплеју Ваше слушалице; име позиваоца ће бити приказано ако је сачувано у именику. Предуслови:
1 Тражили ст
се број позиваоца (CLIP) приказује на екрану Ваше слуша
2 Поз
њего
®
тражили идентификацију долазне линије, се приказује ако је позиваоц задржао CLI, а
Недоступан се појављује ако CLI није захтеван.
е од Вашег
лице.
иваоц је тражио од мрежног провајдера да
в број може бити идентификован (CLI).
се појављује на дисплеју ако нисте

Искључивање звука

Можете искључити микрофон на својој слушалици током екстерног позива. Позиваоц више неће моћи да Вас чује.
Притисните тастер "микрофон искључен" позива како бисте активирали/деактивирали ову функцију.
c да бисте
t да бисте
мрежног провајдера да
Задржан
m током

Коришћење именика и листи

Именик

За отварање именика: притисните h. Можете сачувати до 40 телефонских бројева (најви
ше 32 цифре) са одговарајућим именима
(највише 14 словних места). Уношење слова/
¢ страна 11.
знакова

Меморисање првог броја у именик

h
¢ Нови уносћ ¢ OK ¢ ~ (унесите број) ¢ OK ¢ ~ (унесите име) ¢ OK

Меморисање броја у именику

h
¢ MENU ¢ Нова ставка ¢ OK ¢ ~ (унесите број) ¢ OK ¢ ~ (унесите име) ¢ OK

Одабир уноса из именика

Отворите именик помоћу h. На располагању су следеће опције:
требите
Упо
тражено име не буде селектовано.
есите прво слово имена и листајте до уноса
Ун
са
u, ако је потребно.

Бирање из именика

h
¢ u (одаберите унос) ¢ c
Коришћење других функција
h ¢ u (одаберите унос) ¢ MENU
Следеће функције се могу одабрати помоћу u:
Нова ставка
Прикажи број
Користи број
Измени ставку
Обриши ставку
Пошаљи ставку
Обриши листу
Пошаљи листу
Пречица
u да листате кроз уносе док
Уношење новог броја.
Приказивање броја.
Промена или додавање броја. Затим бирајте или користите друге функције помоћу
Едитовање изабраног уноса.
Брисање изабраног уноса.
Пошаљите појединачни унос на другу слушалицу (
Брисање свих уноса у именику.
Пошаљите целу листу на другу слушалицу (
За пречице, доделите текући унос тастеру.
¢ страна 8).
MENU.
¢ страна 8).
Page 8
8
ЛистаПоз 01+02

Коришћенје тастера за пречице

Уносе из именика можете доделити тастерима 0 и 2-9:
h ¢ u (одаберите унос) ¢ MENU ¢ Пречица
¢ OK ¢ ~ (притисните тастер којем желите да
доделите унос)
За бирање, притисните и држите жељени тастер пречицу.

Слање именика на другу слушалицу

Предуслови:
Пријемне и предајне сл
регистроване на исту базну станицу
Друга слуш
и примити уносе именика.
алица
ушалице морају бити
и базна станица могу послати
h ¢ u (одабир уноса) ¢ MENU ¢ Пошаљи
ставку / Пошаљи листу ¢ OK ¢ ~ (унесите интерни број пријемне слушалице) ¢ OK

Листа последњих бираних бројева

Ова листа садржи десет последњих позваних бројева.

Бирање са листе последњих бираних бројева

c
(притисните кратко) ¢ u (одаберите унос)
¢ c

Рад са уносима у листи последњих бираних бројева

c (притисните кратко) ¢ u (одаберите унос)
¢ MENU
Можете одабрати следећа подешавања:
Користи број
Копир. у имен.
Обриши ставку
Обриши листу
Промена или додавање броја. Затим бирајте или користите
функције помоћу
друге
Копирајте унос у именик.
Брисање изабраног уноса.
Брисање свих уноса.
MENU.

Листа позива/мрежно сандуче листа

Тон упозорења се оглашава и тастер за поруке трепери чим се нови унос појави у листи позива/
листи телефонске секретарице. Порука се појављује на дисплеју. Када притиснете тастер Ако само једна листа садржи нову поруку, она ће се отворити аутоматски.

Пажња:

Ако су позиви сачувани у мрежном сандучету, при одговарајућим подешавањима, добићете поруку (у зависности од Вашег мрежног провајдера).

Листа позива

Предуслов: CLIP (¢ страна 7)
У зависности од подешеног типа л позива садржи (
прихваћени позивипропуштени позиви
зависности од подешеног типа листе, сви
У броје
ви последњих 25 долазних позива се чувају
или се чувају само пропуштени позиви. Листа позива се приказује на следећи начин:
Број нових уноса + број старих, прочитаних уноса

Отворите листу позива

f
¢ ЛистаПоз 01+02 ¢ OK
Последњи долазни позив се приказује. Ако је потребно, употребите још један унос.
Коришћење других функција
u (одаберите унос) ¢ MENU
Следеће функције се могу одабрати помоћу u:
Обриши ставку
Копир. у имен.
Датум/Време
Статус
Обриши листу
f, све листе се приказују.
исте, листа
¢ страна 14)
u да бисте одабрали
Брисање текуће поруке.
Копирајте унос у именик.
Датум и време позива (ако је подешено).
Нов поз.: нови пропуштени
позиви.
Стар поз: већ прочитан унос. Прим.поз: прихваћен позив.
Упозорење! Сви стари и нови
уноси ће бити обрисани.

Позивање позиваоца са листе позива

f
¢ ЛистаПоз 01+02 ¢ OK
¢ u (одаберите унос) ¢ c
Page 9
9

Додељивање тастеру 1 брзог приступа мрежном сандучету

Једноставно притисните и држите тастер 1 на слушалици и бићете директно повезани са мрежним сандучетом. Видети Стабло менија
¢ страна 13.

Лоцирање слушалице ("пејџинг")

Можете лоцирати слушалицу преко базне станице. Кратко притис
пејџинг на базној станици (
Све слушалице ће истовремено зазвонити
("пејџин деактивиран.
Прекид пејџинга: кра регистрацију/пејџинг на базној станици
¢ страна 1) или тастер за разговор c на
( слушалици.
ните тастер за регистрацију/
¢ страна 1).
г"), чак и ако им је звук звона
т
ко притисните тастер за

Регистрација слушалица

Можете регистровати до четири слушалице на Вашу базну станицу (Gigaset AL110H препоручено).
ака додатна сл
Св
регистрована на исту базну станицу како би исправно радила!
1. На слушалици
MENU ¢ Подешавања ¢ OK ¢ Слушалица
ушалица мора бити
¢ OK ¢ Пријава слуш. ¢ Унесите системски PIN
базне станице (фабрички је 0000) ¢ OK.
Регистрација трепери на дисплеју.
2. На базној станици
у року од 60 s притисните и држите тастер за регистрацију/ пејџинг (
Регистрација траје отприлике 1 минут. Слушалици се додељује најмањи расположиви
интерни број (1 – 4). слушал интерни број слушалице се појављује у горњем левом углу дисплеја, нпр. 2. Ако су интерни бројеви 1 – 4 већ додељени другим уређајима, број 4 ће бити пребрисан.
eк. од уношења системског PIN,
¢ страна 1) (минимално 3 сек.).
Ако је више од једне
ице регистровано на базној станици,

Одјава слушалица

Слушалице се могу одјавити само ресетовањем базне станице на фабричка подешавања. Ово ће ресетовати и сва друга подешавања
¢ страна 10.
Ако имате само уређаје који су компатибилни са GAP-ом, оне могу бити одјављене једино хардверским ресетовањем
регистроване слушалице за друге
¢ страна 10.

Употреба више слушалица

Интерно телефонирање

Интерни позиви су бесплатни позиви других слушалица које су регистроване на исту базну станицу.
Да бисте позвали другу слушалицу, притисните
INT ¢ ~ (1...4, унесите интерни број
слушалице)
INT ¢ тастер звезда P ¢ OK, све
слушалице се позивају. Када друга страна прихвати позив, можете
оварати. За крај
разг

Интерни консултациони позив/ пребацивање позива

Разговарате са екстерним саговорником. Притисните слушалице. Екстерни саговорник чује музику на чекању.
Пре него што инт
позив, притисните тастер за крај разговора
позив се преусмерава саговорнику који
прихвати позив. Након што је
позив, можете разговарати са њим. Притисните
тастер за крај позива
или притисните дисплеј тастер
повезани са екстерним саговорником.

Слушање екстерног позива

У току је екстерни позив. Интерни учесник може слушати овај позив и укључити се у разговор (конференција).
Предуслов: Фу активирана.

Активирање/деактивирање слушања

MENU ¢ Подешавања ¢ OK ¢ База ¢ OK ¢ Слушање укљ. ¢ OK ( = укључено)

Интерно слушање (конференција)

Желите да слушате постојећи екстерни позив.
¢ OK, слушалица се позива или
позива притисните
INT тастер и позовите једну или све
е
рни саговорник прихвати
интерни саговорник прихватио
a; позив се преусмерава,
н
кција Слушање укљ. мора бити
a.
; поново сте
a;
Page 10
10
Кратко притисните и држите тастер c. Можете да слушате позив. Сви учесници чују сигнални тон. За завршетак: п разговора
Ако први ин разговора повезана са екстерним учесником.
ритисните тастер за крај
a. Сви учесници чују сигнални тон.
терни учесник притисне тастер за крај
a, слушалица која је "слушала" остаје

Подешавање будилника

Активирање/деактивирање будилника

MENU ¢ Алармни сат ¢ OK ¢ Активирање
¢ OK ( = укључено)
Када је активирано:
¢ Подесите време буђења ¢ OK
Када се аларм огласи, притисните било који тастер да бисте га искључили на 24 сата. Ако је будилник
дешен, икона будилника
по екрану и време буђења ће бити приказано уместо датума.
l ће се појавити на

Подешавање времена за буђење

MENU ¢ Алармни сат ¢ OK ¢ Време буђења
¢ OK
Унесите време буђења у часовима и минутима, затим притисните
OK.

Подешавање телефона

За детаље о томе како подесити аудио, видети Стабло менија За детаље о подешавању системског PIN на базној станиц

Промена језика дисплеја

MENU ¢ Подешавања ¢ OK ¢ Слушалица
¢ страна 13.
и, видети Стабло менија
¢ страна 14.
¢ OK ¢ Језик ¢ OK ¢ одаберите језик ¢ OK
Изабрани језик је означен са ‰.
Уколико случајно одаберете језик који не
ете:
разум
MENU ¢ 4 2 1 (притискајте тастере један за другим)
Одаберите исправан језик помоћу u и притисните
OK.

Ресетовање слушалице

Можете ресетовати индивидуална подешавања и промене које сте учинили. Уноси у именик, листе позива и регистрација слушалице на базну станицу ће бити задржани.
MENU ¢ Подешавања ¢ OK ¢ Слушалица
¢ OK
¢ Ресет слушал. ¢ OK
Откажите ресетовање помоћу a.

Враћање базне станице на фабричка подешавања

Када се враћају фабричка подешавања:
Све слушалице се одјављујуПојединачна подешавања се ресетујуСве листе се бСистемски PIN се ресетује на оригинални код
00
00
Остају само датум и време.

Софтверски ресет

MENU ¢ Подешавања ¢ OK ¢ База ¢ OK ¢ Ресет базе ¢ OK

Хардверски ресет

Искључите кабел за мрежно напајање из базне
ице. Држите притиснут тастер за
стан регистрацију/пејџинг ( станици док поново укључујете кабел напајања у
станицу. Пустите тастер након отприлике 5
базну секунди.
ришу
¢ страна 1) на базној

Режим репетитора

Са репетитором можете појачати домет Ваше базне станице. Потребно је да активирате режим репетитора ( Eко режим или Eко+ режим ( другог искључују.
¢ страна 14). Режим репетитора и
¢ страна 1) један

Руковање базном станицом на PABX

Следећа подешавања су неопходна само када их ваш PABX захтева - погледајте PABX корисничко упутство.
а
Када уносите цифре, унесите их пол другом.

Промена начина бирања

MENU ¢ 4 I O 1 1 ¢ Број за подешени режим
бирања трепери: 0 = тонско бирање (DTMF); 1 = пулсно бирање (DP) ¢ унесите број ¢OK.

Подешавање поновног позива

MENU ¢ 4 I O 1 2 ¢ Број за текући поновни
позив трепери
3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms ¢ унесите број ¢ OK.
: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms;
ко једну за
Page 11
11
1)

Промена паузе након заузимања везе

Можете подесити дужину паузе која се убацује између притиска тастера разговора телефонског броја.
MENU ¢ 4 I O 1 O ¢ Текући број за трајање паузе трепери: 1 = 1 seк.; 2 = 3 seк.; 3 = 7 seк.
c и слања
¢ унесите број ¢ OK.

Промена паузе након тастера повратног позива

MENU ¢ 4 I O 1 4 ¢ Текући број за трајање паузе трепери: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms
¢ унесите број ¢ OK.

Додатак

Уношење слова/знакова

Притисните релевантни тастер приказани број пута. Кратко притис пребацили са "Abc" на "123" режим, са "123" на "abc" режим и са "abc" на "Abc" режим.

Стандардни карактери

1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x 12x13x14x
1 2
I 4 5
m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
L M N
w x y z 9 ÿ ý æ ø å
O Q
P
Abc
#
123
1) Размак

Спецификације

Препоручене батерије

Никл-метал-хидрид (NiMH): V30145-K1310-X383 (Важеће у време штампе)
Уређај се испоручује са две препоручене батерије.

Потрошња базне станице

У режиму мировања (standby) – Слушалица у базној станици – Слушалица ван базне станице
Током позива отприлике 1,0 W
ните тастер тараба # да би
1 £ $ ¥ ¤ a b c 2 ä á à â ã ç d e f 3 ë é è ê g h i 4 ï í ì î
j k l 5
p q r s 7 ß t u v 8 ü ú ù û
. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ’ ; _
* / ( ) < = > %
123
-->
-->
# @ \ & §
abc
отприлике 1,0 W отприлике 0,8 W

Опште спецификације

DECT стандард је подржан GAP стандард је подржан
Распон радио фреквенције 1880–1900 MHz Домет до 300 m на отвореном
Напајање базне станице 230 V ~/50 Hz Радни услови
током употребе
(Gigaset слушалица ради
са Gigaset базом)
само
до 50 m у затвореним просторима
+5 °C до +45 °C, 20% до
лативне
% ре
75 влажности

Питања и одговори

Ако имате питања у вези са употребом Вашег телефона, посетите нашу интернет презентацију на: www.gigaset.com/rs/service за 24-часовну подршку. Табела садржи листу најчешћих проблема и могућих решења за те проблеме.
Проблем Узрок Решење
Ништа се не појављује на дисплеју.
Нема бежичне конекциј до базне
и
це, База
стан трепери на дисплеју.
Не можете чути звон звук слободне линије са фиксне мреже.
Тон грешке се чује након промпта за систем
заборављен је PIN.
е
о/
ски PIN.
Слушалица није укључена.
Батерије су празне.
Слушалица је ван
та базне
е
дом станице.
Слушалица није
г
истрована
ре
Базна станица
је
укључена.
ни
Телефонски кабл
оји је стигао са
к апаратом није употребљен или је замењен новим каблом са погрешно повезаним жицама у прикључку.
Системски PIN
и
сте унели
кој није исправан.
у даљем тексту
сните тастер за
Прити крај позива
отприлике 5 секунди
ил слушалицу у базну станицу.
Напуните или зам
Померите слушалицу бли
Региструјте слушали
¢ страна 9.
Проверите утичницу напајања н станици
Уверите се да су конектори прави када купујете кабл у продавници: 3-4 додељена телефонска кабла/ EUR
Ресетујте системски PIN на фабричку вредност 0000
¢ страна 10.
Све слушалице су одјављене. Сва подешав ресетована. Све листе су обрисане.
a током
и ставите
ните батерије.
е
ж
е базној станици.
цу
а базној
¢ страна 3.
лно повезани
R37.
O CT
ања су
Page 12
12

Помоћ и подршка корисницима

Имате ли питања? Као корисник Gigaseta, можете добити опширну сервисну подршку. Можете брзо пронаћи помоћ у корисничком упутству које се налази на приложеном CD-у, као и на сервисној страници Gigaset портала.
Молимо вас региструјете ваш телефон одмах након купови омогућити да вам пружимо још бољу подршку у случају питања или жалби у гарантн налог вам омогућава да директно путем email-a контактирате нашу сервисну подршку.
У константно ажурираном online сервису на
Детаљне информацијНајчешћа постављена питанја и одговореКључна реч за претрагу и брже проналажење темаБаза компатабилности: Сазнајте које се базне станице и слушалице могу комбиновати.Упорећивање производа: Упоредите карактеристике више производа истовремено.Преузмите корисничко упутство и тренутну верзију софтвераE-mail контакт ка корисничком сервису
За компликованија питања или личне консул Овде можете добити стручно саветовање у вези инст
Hotline Србија 0800 222 111
Бесплатан позив за позиве са фиксног телефона. Напомињемо да уколико Gigaset произв
територији, постоји могућност да производ не буде у потпуности компатибилан са националном телефонском мрежом. Јасно је означено на кутији поред CE знака, као и са доње стране базне станице за коју земљу/земље је опрема развијена. Уколико се опрема користи на начин супротан наведеном савету, упутству за коришћење на самом производу, то може утицати на услове гаранције или на гаранцију потраживања (поправку или замену производа). Да би остварио право на гаранцију, од купца производа се тражи да поднесе рачун који доказује датум куповине (датум почетка гаранције) и врсту робе која је купљена.
е о нашим производима
www.gigaset.com/rs/service можете пронаћи:
тације
од није продат од стране овлашћеног дилера на националној
не на www.gigaset.com/rs/service то ће нам
ом року. Ваш лични
наш сервис је доступан преко телефона.
алације, рада и конфигурације.

Одобрење

Овај је уређај намењен за аналогне линије телефонске мреже. Потребно је узети у обзир захтев Ми, Gigaset Communications GmbH, изјављујемо да овај ур
законске прописе наведене у Директиви 1999/5/ ЕЦ. Копија Директиве 1999/5/ЕЦ налази се на следећој
www.gigaset.com/docs
е каратеристичне за државу.
еђај задовољава најважније захтеве и друге
интернетској адреси:
Page 13

Стабло менија

13
Ваш телефон поседује широку лепезу функција. Оне су понуђене у облику менија. За избор функције док је телефон у стању
ња, притисните
мирова
користите
t и v тастере за листање до функције
коју желите и притисните За повратак у статус мировања: при
a тастер.
држите
1 Алармни сат
1-1 Активирање Активирање/деактивирање будилника
1-2 Време буђења Формат уноса: HHMM
2 Подеш. звука
2-1 Звук слушалице Може да се подеси на један од 3 нивоа
2-2 Јачина звона 5 нивоа + крешендо ("crescendo") је на располагању
2-3 Мелодија 2-3-1 Спољни позиви
2-4 Тон препор. Током разговора
2-5 Слаба батерија 2-5-1 Искључено Тон упозорења указује да је
3 Говорна пошта
3-1 Подеси таст. 1 3-1-1 Мрежно санд. Доделите тастеру 1 мрежно сандуче и унесите број мрежног
MENU (отвара мени),
OK за потврду.
тисните и
2-3-2 Унутрашњи поз. 10 мелодија звона је на располагању за интерне позиве
2-3-3 Алармни сат 10 мелодија звона је на располагању за будилник
2-5-2 Укључено увек
2-5-3 Током позива само током позива
Као алтернатива одабиру функција употребом
t и v тастера, можете унети и комбинацију
цифара која се налази испред функције у стаблу менија. За подешавање времена и датума, на пример:
MENU ¢ 4 1 ¢ OK
10 мелодија звона је на располагању за екстерне позиве
батерија скоро пр
сандучета (у статусу мировања притисните и држите тастер бирање). Мрежно санд.: те мора се посебно захтевати. Листа мрежног сандучета може се приказати ако Ваш мрежни провајдер обезбеује ову функцију и ако је тастеру
азна: никада
лефонска секретарица код Вашег провајдера;
1 додељено мрежно сандуче.
1 за
Page 14
14
4 Подешавања
4-1 Датум/Време Унесите датум (DDMMYY формат), затим време (HHMM формат)
4-2 Слушалица 4-2-1 Језик Подесите језик дисплеја
4-2-2 Аутом. одг. Аутоматски активирајте/деактивирајте аутоматско
4-2-3 Пријава слуш. Ручна регистрација слушалице
4-2-4 Ресет слушал. Ресетовање слушалице
4-3 База 4-3-2 Тип листе поз. 4-3-2-1 Пропуш. поз. ¢ страна 8
4-3-3 PIN система Промена системског PIN (фабричка вредност је 0000)
4-3-4 Ресет базе Враћање фабричких подешавања ¢ страна 10
4-3-5 Додатне ф. 4-3-5-1 Репетитор Активирање/деактивирање
4-3-6 Слушање укљ. Активирање/деактивирање функције ¢ страна 9
4-3-7 Предодабир 4-3-7-1 Предодабр. бр. Позивни број мрежног провајдера,
позива ¢ страна 7
4-3-2-2 Сви позиви ¢ страна 8
4-3-5-2 Еко режим+ Активирање/деактивирање
4-3-5-3 Еко режим Активирање/деактивирање
4-3-7-2 Са предодабр. Прве цифре позивних бројева,
4-3-7-3 Без предодабр. Прве цифре позивних бројева,
¢ страна 10
¢ страна 9
¢ страна 10
¢ страна 10
¢ страна 2
¢ страна 2
треба да се убаци аутоматски испред бираног телефонског броја.
треба да се бирају са предселекцијом.
треба да се бирају без предселекције.
прихватање
Page 15
15
Page 16
16
Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2011 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
This user guide is made from 100 % recycled paper.
Loading...