Siemens GIGASET AC16H, GIGASET AC160, GIGASET AC26H User Manual [bg]

Gigaset AC160

2 V
11.12. 11:56 INT MENU
1
2
$
ƒ
12

Indicaciones de seguridad

Lea atentamente las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad antes de utilizar el apa-
W
rato. Explique a sus hijos el contenido y los posi­bles riesgos que implica el uso del teléfono.
Utilice exclusivamente el alimentador enchu- fable incluido en el suministro.
Utilice solamente las baterías recargables recomendadas. Es decir, no utilice nunca pilas normales (no recargables), puesto que podrían ser nocivas para la salud o provocar lesiones físi­cas. Utilice las baterías de acuerdo con estas ins­trucciones de uso (p. 3).
Puede provocar anomalías en el funciona­miento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., con­sultorios médicos).
No acerque la parte posterior del terminal ina­lámbrico al oído cuando suene o cuando esté activada la función manos libres. En caso con­trario, podría sufrir daños auditivos graves y permanentes. El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en aparatos auditivos.
No instale el teléfono en cuartos de baño o duchas. El terminal inalámbrico y la estación base no están protegidos contra salpicaduras de líquidos.
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión (p. ej., en talleres de pin­tura).
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.
No tire nunca el equipo con la basura domés­tica. Cuando se quiera desprender de él, deposí­telo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio consúl­telo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, deposítelo en un conte­nedor para papel y cartón. El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano.
Si el teclado está bloqueado (p. 1) ni siquiera podrán mar­carse los números de teléfono de emergencia. Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.

ECO DECT

ECO DECT proporciona una reducción en el con­sumo de corriente mediante el uso de un alimenta­dor enchufable de bajo consumo, además de la reducción de la potencia de emisión de la estación base. La potencia de emisión de la estación base se anula cuando solamente hay registrado un terminal ina­lámbrico en dicha estación.
Además, el terminal inalámbrico reduce la poten­cia de la señal de radio en función de la distancia a la estación base.

Puesta en servicio del teléfono

Paso 1: conectar la estación base

Conecte en primer lugar el alimentador enchufa­ble (230 V) con cable de red eléctrica y, a continuación, el conector telefónico con cable telefónico cir los cables en las canaletas de cables. Ambos cables deben estar siempre enchufados.
2 según se indica en la imagen. Introdu-
Utilice exclusivamente el alimentador
enchufable incluido en el suministro.
Si compra un nuevo cable telefónico en un
comercio, compruebe la asignación correcta de los pines: ocupación 3-4 de los hilos telefónicos/EURO CTR37.
1
3

Paso 2: puesta en servicio del terminal inalámbrico

Observación: La pantalla está protegida por una lámina.
Retire la lámina protectora.
Colocar la batería
Antes de cerrar la tapa de la batería, los cables
de la batería deben estar colocados en las guías previstas al efecto, de manera que la tapa de la batería no se enrede en ellos. En caso contrario, existe el peligro de que los cables de la batería se dañen al cerrar la tapa.
Emplee únicamente las baterías recargables
recomendadas por Gigaset Communications
*
Gmbh
(p. 9), esdecir, no utilice en ningún caso pilas normales (no recargables), puesto que podrían ser nocivas para la salud o provocar daños en el aparato. Podría dañarse, p. ej., el revesti­miento de la batería, o ésta podría incluso explo­tar. Además, podrían producirse averías de funcio­namiento o daños en el aparato.
No utilice aparatos de carga diferentes de los
recomendados, ya que podría dañarse la batería.
El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en
el soporte de carga suministrado.
*Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
Insertar el conector de la batería en el conector
hembra del teléfono según se muestra en la ampliación.
Colocar la batería.
Introducir el cable en la guía de cables.
Cerrar la tapa de la batería
Coloque la tapa en el extremo superior del compar­timiento de la batería y presiónela hasta que encaje.
Abrir la tapa de la batería
Introduzca una uña entre la tapa y la carcasa, y tire de la tapa hacia arriba.

Paso 3: registrar el terminal inalámbrico en la estación base y cargar la batería

Requisito: el terminal inalámbrico no debe estar registrado en ninguna estación base. En la pantalla parpadea "Por fav regis."..
Observación:
Si desea utilizar varios terminales inalámbricos con una sola base, debe registrar todos los termi­nales inalámbricos en la estación base.
Véase “Registrar los terminales inalámbricos correspondientes” , p. 6.
El registro del terminal inalámbrico en la estación base Gigaset AC160 se realiza automáticamente. Coloque el terminal inalámbrico con la pantalla hacia delante en el soporte de carga de la estación base. Escuchará un tono de confirmación. Deje el terminal inalámbrico en la estación base hasta que esté registrado. El registro automático puede durar hasta 5 minu­tos. Durante este tiempo, en la pantalla parpadea Proceso reg. Al terminal inalámbrico se le asigna automáticamente el primer número interno libre (1-4). Si hay varios terminales inalámbricos regis­trados en la estación base, el número interno se indica tras el registro en la parte superior izquierda de la pantalla, p. ej., 2. Si los números internos del 1 al 4 ya están asignados (ya hay cuatro terminales inalámbricos registrados), el terminal inalámbrico número 4 se da de baja y se registra el nuevo ter­minal con el número interno 4.
Cargar la batería
Para cargar la batería, deje el terminal inalámbrico 13 en la estación base. Después de ello, la batería estará totalmente cargada. El estado de carga de la batería sólo se indicará correctamente en la panta­lla tras haber realizado un proceso ininterrumpido de carga y descarga. Por ello, no interrumpa el pro­ceso de carga.
La carga se controla electrónicamente, de manera que la batería no pueda sufrir una sobrecarga. La batería se calienta durante la carga; esto es normal y no representa ningún peligro. Su capacidad de carga disminuye, por motivos técnicos, al cabo de cierto tiempo.
Para que las llamadas queden registradas correcta­mente, debe configurar la fecha y la hora (véase Visión general de los menús, p. 12). Después de registrar el teléfono y ajustar la hora, la pantalla muestra el estado de reposo que se indica en la p. 1.
4

Realizar llamadas

Realizar llamadas externas/Finalizar la comunicación

Por llamadas externas se entiende llamadas a la red telefónica pública.
~
(Introducir el número) ¢c.
El número se marca. (También puede pulsar pro- longadamente la tecla tono de línea libre] y, a continuación, introducir el número.) Durante la comunicación, puede ajustar el volumen del auricular con
Finalizar la comunicación/Interrumpir la marca­ción:
Pulsar la tecla de colgar Puede anteponer automáticamente a todos los
números de teléfono un prefijo del proveedor de red (véase Visión general de los menús "Preselec­ción", p. 12).

Responder a una llamada

Las llamadas entrantes se indican por el tono/ melodía de llamada y una indicación en la pantalla. Tiene las siguientes opciones para responder a la llamada:
Pulsar la tecla de descolgar c.
Si está activada la función Llamada auto (véase Visión general de los menús, p. 12), basta con reti­rar el terminal inalámbrico de la estación base o del soporte de carga para contestar la llamada.

Mostrar el número de teléfono del llamante

Al recibir una llamada, en la pantalla se muestra el número de teléfono del llamante o, en caso de que esté guardado en el listín telefónico, aparece su nombre.
Requisitos: 1 Ha solicitado a su proveedor de red que en la
pantalla se muestre el número de teléfono del llamante (CLIP).
2 El llamante ha solicitado al proveedor de red la
transmisión de su número de teléfono (CLI).
En la pantalla aparece haya solicitado la indicación del número llamante (CLIP), o N° desconocido en caso de que el lla­mante haya suprimido la transmisión de su número o no haya solicitado el servicio CLI.
c en primer lugar [oirá el
t.
a.
®
en caso de que no

Uso del terminal inalámbrico

Encender/Apagar el terminal inalámbrico

Pulsar prolongadamente la tecla de colgar a. Si coloca un terminal inalámbrico apagado en la estación base o el soporte de carga, se enciende automáticamente.

Uso del listín telefónico y de las listas

Listín telefónico/Agenda telefónica

Apertura del listín telefónico: pulsar la tecla h. Pueden guardarse hasta 40 registros, números de teléfono (máx. 32 cifras) con sus nombres corres­pondientes (máx. 14 caracteres).
Observación:
Para la marcación abreviada puede guardar un número del listín telefónico en una tecla (p. 5).
Memorizar el primer número en el listín telefónico
h
o v ¢ ¿Nuevo regis.? ¢ OK
~
~
Guardar un número en el listín telefónico
h
~
~
Seleccionar un registro del listín telefónico
Abrir el listín telefónico con h o v. Se ofrecen las siguientes opciones:
Desplazarse al registro con u hasta seleccionar
Introducir el primer carácter del nombre y, si es
Introducir el número y pulsar OK. Introducir el nombre y pulsar OK.
o v ¢ MENU ¢Nuevo registro ¢OK
Introducir el número y pulsar OK. Introducir el nombre y pulsar OK.
el nombre que se desee.
necesario, ir al registro con
u.
5
Marcación con el listín telefónico
v
¢ u (Seleccionar registro) ¢ c
Usar otras funciones
v ¢ v (Seleccionar registro) ¢MENU
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla
Nuevo registro Mostrar
número Utilizar núm.
Modif. regis.
Borrar regis. Enviar regis.
Borrar lista
Enviar lista
Asignar tecla
u:
Crear un nuevo registro.
Mostrar el número de teléfono.
Modificar o completar un número guardado. A continua­ción, marcar o seleccionar otras funciones pulsando MENU.
Modificar el registro seleccio­nado.
Borrar el registro seleccionado.
Enviar un registro a otro termi­nal inalámbrico (p. 5).
Borrar todos los registros del lis­tín telefónico.
Enviar la lista completa a otro terminal inalámbrico (p. 5).
Asignar una tecla al registro actual para marcación abre­viada.
Marcar con las teclas de marcación abreviada
Pulsar la tecla correspondiente de marcación abre­viada prolongadamente.
Transferir un número o el listín telefónico a otro terminal inalámbrico
Requisitos:
El terminal emisor y el terminal receptor están
registrados en la misma estación base.
El otro terminal inalámbrico y la estación base
pueden enviar y recibir registros del listín tele­fónico.
v ¢ u (Seleccionar registro) ¢ MENU
¢ Enviar regi s. / Enviar lista ¢ OK ¢ ~
(Introducir el número interno del terminal inalámbrico
receptor) ¢ OK

Lista de rellamada

En esta lista se incluyen los diez últimos números marcados.
Marcar desde la lista de rellamada
c
u
c
Pulsar brevemente esta tecla.
Seleccionar registro.
Pulsar de nuevo la tecla descolgar. El número se marca.
Administrar los registros de la lista de rellamada
c
u
MENU Pulsar la tecla del display.
Es posible seleccionar las siguientes funciones:
Utilizar núm. Copiar a dir. Borrar regis. Borrar lista
Pulsar brevemente esta tecla.
Seleccionar registro.
(Como en el listín telefónico, p. 5)
Añadir el registro al listín telefónico
(Como en el listín telefónico, p. 5)
(Como en el listín telefónico, p. 5)

Lista de llamantes/Lista del contestador automático (de red)

Cada vez que se introduce un nuevo registro en la lista de llamantes o del contestador automático, suena un tono de aviso y la pantalla parpadea. En la pantalla aparece un sobre. Si pulsa la tecla Si sólo una lista contiene mensajes nuevos, se abrirá inmediatamente.
Observación:
Si hay llamadas guardadas en el contestador automático de red, con el ajuste pertinente se podría recibir un men­saje (según el proveedor de red).
f, podrá ver todas las listas.
6
Llamadas: 01+02
Lista de llamantes
Requisito: CLIP (p. 4) Se guardan los números de las 20 últimas llamadas
perdidas. Si se reciben varias llamadas perdidas desde un mismo número, el número sólo se guar­dará una vez (la última). La lista de llamantes se muestra como se indica a continuación:
Número de registros nuevos + número de registros anti­guos leídos
Abrir la lista de llamantes
f
¢ Llamadas: 01+02 ¢OK
u, seleccionar un registro. En la lista de lla-
Con mantes se muestra primero la última llamada reci­bida.
Usar otras funciones
u (Seleccionar registro) ¢ MENU
Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla
Borrar regis. Copiar a dir.
Fecha/Hora
Estado
Mostrar nom­bre
Borrar lista
u:
Borrar el registro actual.
Añadir el registro al listín telefó­nico.
Mostrar la fecha y la hora de la llamada (si se ha ajustado)
Nu. llam: nueva llamada perdida. Lla.ant.: registro ya leído. Ll acep: llamada aceptada.
Si el servicio CNIP está disponi­ble, es posible visualizar el nom­bre y el lugar registrados para este número por el proveedor de red.
Atención: se borrarán todos los registros nuevos y antiguos.
Devolver una llamada desde la lista de llamantes
f
¢ Llamadas: 01+02 ¢OK
¢ u (Seleccionar registro) ¢ c

Prefijo automático del proveedor de red (preselección)

Véase Visión general de los menús, p. 12.
Leer información CNIP de un mensaje
Lea p. 6.

Ajustar el contestador automático (de red) para seleccionarlo con la tecla 1

Con sólo pulsar prolongadamente la tecla 1, podrá conectar directamente con el contestador automático (de red).
Véase Visión general de los menús, p. 12.

Registrar los terminales inalámbricos correspondientes

Observación:
Si desea utilizar varios terminales inalámbricos con una sola base, debe registrar todos los termi­nales inalámbricos en la estación base.
En su estación base puede dar de alta hasta cuatro terminales inalámbricos. Registro automático de los terminales inalámbri­cos en el Gigaset AC160, ver p. 3.

Registro manual de los terminales inalámbricos en el Gigaset AC160

1. En el terminal inalámbrico: MENU
¢ Configuración ¢ OK ¢ Term. inalámbr ¢ OK ¢ Regis. equipo ¢ Introducir el PIN de
sistema de la estación base (valor de fábric a: 0000)
¢ OK.
En la pantalla parpadea Proceso reg.
2. En la estación base: transcurridos algunos segundos desde la introducción del PIN del sis-
tema, pulsar prolongadamente (1 segundo mín.) la tecla de registro/paging (p. 1) .
El proceso de registro dura un máximo de 5 minu­tos.
7

Buscar un terminal inalámbrico ("Paging")

Es posible buscar el terminal inalámbrico con la ayuda de la estación base.
Pulsar brevemente la tecla de registro/paging
en la estación base(p. 1) .
Todos los terminales inalámbricos sonarán
simultáneamente ("paging") aunque el tono de timbre esté desactivado.
Finalizar: pulse brevemente la tecla de registro/ paging en la estación base (p. 1) , o la tecla de des­colgar
c en un terminal inalámbrico.

Utilizar varios terminales inalámbricos

Realizar llamadas internas

Las llamadas internas son comunicaciones gratui­tas con otros terminales inalámbricos registrados en la misma estación base.
Pulsar la tecla de pantalla INT. Se llamará a todos los terminales inalámbricos. Cuando una extensión interna responda, podrá hablar con ella. Para fina­lizar, pulsar la tecla de colgar

Consulta interna/Conectar comunicación

Está hablando con un interlocutor externo. Pulsar la tecla de pantalla INT. Se llamará a todos los ter­minales inalámbricos. El llamante externo escucha la melodía de espera.
Antes de que una extensión interna conteste,
pulsar la tecla de colgar transfiere a la extensión que acepte la llamada.
Cuando una extensión interna conteste la
llamada, podrá hablar con ella. Pulsar la tecla de colgar pulsar la tecla de pantalla conectado con el interlocutor externo.
a, la llamada se transfiere; o bien
a.
a; la comunicación se
, vuelve a estar

Conectar con una comunicación externa

Al realizar una llamada externa, un interlocutor interno puede conectarse con esta llamada y parti­cipar en la conversación. La conexión se indica a todos los interlocutores mediante un tono de aviso.
Requisito: la función Escuchar en debe estar acti- vada.
Activar/Desactivar la conexión interna
MENU ¢Configuración ¢ OK ¢ Base ¢ OK
¢ Escuchar en ¢ OK (=activado)
Conexión interna
Desea conectar con una comunicación externa en curso.
c Pulsar prolongadamente la tecla de descolgar.
Se conecta con la llamada. Todos los interlocutores escuchan el tono de aviso.
Finalizar: pulsar la tecla de colgar interlocutores escuchan el tono de aviso.
Si el primer interlocutor interno pulsa la tecla de colgar
a, se mantiene la conexión entre el termi-
nal inalámbrico conectado y el interlocutor externo.
a. Todos los

Ajustar el terminal inalámbrico

Cambiar el idioma de la pantalla

MENU ¢ Configuración ¢ OK ¢ Term. ina­lámbr ¢ OK ¢ Idioma ¢ OK ¢ Seleccionar
idioma
¢ OK
El idioma actual está marcado con ‰.
Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:
MENU
¢ 321 (Pulsar las teclas una después de la
otra)
Con u, seleccionar el idioma correcto y pulsar OK.
8

Ajustar el despertador

Activar y desactivar el despertador
MENU ¢ Alarma ¢ OK ¢ Activación
¢ OK (=activado)
O bien: pulsar la tecla del despertador g. Cuando suene el despertador, puede desactivarlo
durante 24 horas pulsando una tecla cualquiera.
Ajustar la hora a la que debe sonar el despertador
MENU ¢ Alarma ¢ OK ¢ Hora de aviso
¢ OK
Introducir la hora y los minutos en que debe sonar el despertador y pulsar OK.

Reiniciar el terminal inalámbrico

Puede reiniciar los ajustes y modificaciones indivi­duales. Los registros del listín telefónico, la lista de llamantes y el registro del terminal inalámbrico se conservan en la estación base.
MENU ¢ Configuración ¢ OK ¢ Term. inalámbr ¢OK ¢ Reiniciar tlfn
¢ OK
Interrumpir el reinicio con
a.

Ajustar la estación base

La estación base se ajusta a través de un terminal inalámbrico registrado.
Para obtener información sobre cómo ajustar el PIN del sistema de la estación basevéase Visión general de los menús, p. 12.

Reiniciar la estación base al estado de suministro

Conectar la estación base a una centralita

Estos ajustes sólo son necesarios si lo exige su cen­tralita; véanse las instrucciones de uso de la centra­lita.
Modificar el procedimiento de marcación
MENU ¢ 33911 ¢ La cifra correspondiente al procedimiento de marcación ajustado parpadea: 0 = marcación por tonos (MFV); 1 = marcación por impulsos (IWV)
¢ Introducir cifra ¢OK.
Ajustar tiempo de flash
MENU ¢ IIO12 ¢ La cifra correspondiente
al tiempo de flash actual parpa
1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms;
5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms ¢ Introducir
cifra
¢ OK.
dea: 0 =80ms;
Modificar la pausa tras línea ocupada
Puede ajustar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de descolgar envío del número.
MENU ¢ IIO1O ¢ La cifra correspondiente a
la duración de la pausa actual parpadea: 1 = 1 segundo; 2 = 3 segundos; 3 = 7 segundos
c y el
¢ Introducir cifra ¢ OK.
Modificar la pausa tras la tecla de señalización
MENU ¢ IIO14 ¢ La cifra correspondiente
a la duración de la pausa actual parpadea: 1 = 800 ms;
2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms ¢ Introducir cifra
¢ OK.
Cuando se realiza un reinicio, no queda ningún ter­minal inalámbrico registrado. Se anulan los ajustes individuales. Sólo se conservan la fecha y la hora.
MENU ¢Configuración ¢ OK ¢ Base ¢ OK
¢ Reiniciar base ¢ OK
Si ha olvidado el PIN del sistema, puede reiniciar la estación base para que vuelva al código original 0000 de la siguiente forma:
Desconecte el cable de la red eléctrica de la esta­ción base. Mientras vuelve a conectar el cable de red eléctrica a la estación base, mantenga pulsada simultáneamente la tecla de registro/paging (p. 1). Al cabo de cierto tiempo, suelte la tecla. La esta­ción base se ha reiniciado y el PIN del sistema se ha ajustado en 0000.
9
!

Anexo

Introducir caracteres especiales

Escritura normal
1x 2x 3x 4x 5x 6x
Espaciose
1
n blanco
Q
P
Abc-->
#

Características técnicas

Batería recomendada
(Información disponible en el momento de impre­sión de las instrucciones de uso.)
Níquel metal hidruro (NiMH): Terminal inalámbrico del AC160: V30145-K1310-X383 El terminal inalámbrico se suministra con una bate­ría adecuada.
Consumo de potencia de la estación base
En estado de disponibilidad: 2W aprox. Durante la comunicación: 3 W aprox.
Características técnicas generales
Estándar DECT Se admite
Estándar GAP Se admite
Alcance hasta 300 m en espacios abiertos
Alimentación de la estación base
Condiciones ambien­tales para la puesta en servicio
1 £ $ ¥ ¤
.,?!0+
* / ( ) < =
123
123-->
#@ \ &
abc
y hasta 50 m en edificios
230 V ~/50 Hz
de +5 °C a +45 °C; del 20 % al 75 % de humedad atmosférica relativa

Cuidados del teléfono

Limpie la estación base, el soporte de carga y el ter­minal inalámbrico con un paño húmedo (sin disol­ventes) o un paño antiestático.
No utilice en ningún caso un paño seco. Existe peligro de que se forme carga estática.

Contacto con líquidos

Si el terminal inalámbrico entrase en contacto con algún líquido:
1 Apague el terminal inalámbrico y retire la
batería de inmediato.
2 Deje que el líquido escurra fuera del terminal
inalámbrico.
3 Seque todas las piezas y deje el terminal con la
tapa de las baterías abierta y el teclado hacia abajo al menos 72 horas en un lugar seco y cá­lido (nunca utilice: microondas, hornos u otros aparatos similares).
4 Vuelva a encender el terminal inalámbrico
cuando esté seco.
Una vez totalmente seco, en muchos casos se puede volver a poner en funcionamiento.
10

Preguntas y respuestas

Si durante el uso del teléfono se le plantean dudas, estamos a su disposición en www.gigaset.com/ customercare las 24 horas del día. Además, en la tabla siguiente se indican algunos problemas comunes y sus posibles soluciones.
Problema Causa Solución
La pantalla no indica nada.
No sucede nada cuando se pulsa una tecla.
No hay conexión ina­lámbrica con la estación base y en la pantalla par­padea Base.
El terminal ina­lámbrico está apa­gado.
La batería está descargada.
El teclado está bloqueado.
El terminal ina­lámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base. El terminal ina­lámbrico no está registrado. La estación base está apagada.
La colocación de los cables no es correcta.
Pulsar la tecla de col­gar
a unos 5 segun-
dos o colocar el termi-
nal inalámbrico en la estación base. Cargar o cambiar la batería (p. 3).
Pulsar la tecla de aste­risco
2 segundos
R
aproximadamente
(p. 1). Reducir la distancia
entre el terminal ina­lámbrico y la estación base.
Registrar el terminal inalámbrico (p. 3).
Comprobar el alimen­tador de red eléctrica de la estación base (p. 2). Comprobar la coloca­ción de los cables (p. 2).

Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente)

¡Le ofrecemos asistencia rápida e individual! Nuestra asistencia Online en Internet está disponi­ble a cualquier hora y desde cualquier lugar: www.gigaset.com/es/service Recibirá asistencia para nuestros productos las 24 horas del día. Allí encontrará una recopilación de las preguntas y respuestas más frecuentes y podrá descargar instrucciones de uso y actualizaciones recientes de software (si están disponibles para el producto). También encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes en el anexo de estas instrucciones de uso. Recibirá asistencia personal sobre nuestra oferta en la línea directa Premium:
En el caso de reparaciones o posibles reclamacio­nes de garantía recibirá ayuda rápida y eficaz en nuestro Centro de Servicios. España 902 103935
Tenga preparado el recibo de compra. En los países donde nuestro producto no es distri-
buido por vendedores autorizados no se ofrecen servicios de sustitución ni de reparación.

Permiso

Este equipo está previsto para su uso en líneas ana­lógicas de España. Se han observado las características específicas del país. El sello CE corroborra la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la Direc­tiva R&TTE.
Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la norma­tiva europea R&TTE 1999/5/EC.
Extracto de la Declaración de Conformidad
„Nosotros, Gigaset Communications GmbH decla­ramos que el producto descrito en estas instruccio­nes se ha evaluado de acuerdo con nuestro Sis­tema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del ANEXO V de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la Directiva del Con­sejo 1999/5/EC." Puede obtener una copia de la declaración de Con­formidad con la 1999/5/ED en la siguiente direc­ción de Internet: www.gigaset.com/es/service
En la pantalla que aparezca, seleccione "Declara­ción de Conformidad".
España 807 51 71 05
El personal cualificado le ayudará de forma compe­tente en todas las cuestiones relativas a la informa­ción sobre el producto y la instalación.
Loading...
+ 22 hidden pages