Siemens GIGASET A585, GIGASET A580 User Manual [ro]

Page 1
A580 - A585
Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
A580 - A585
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
Page 2

Prezentarea receptorului

Prezentarea receptorului
16
15
14 13
12
11
10
9
8
Ð×V
01.10.08 07:15
Þ Meniu
1 Afişaj în modul „în aşteptare” (exemplu) 2 Nivelul de încărcare al acumulatorilor
(
¢p. 11)
3 Taste A fişaj ( 4 Tasta Mesa j (
Acces la listele apelurilor şi ale mesajelor; Luminând intermitent: mesaj sau apel nou
5 Tasta Terminare Apel, tasta Pornit/Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă),
1 2
3
4
5
6
7
revine la modul „în aşteptare” (menţinută apăsată), porneşte/opreşte receptorul (menţinută apăsată în modul „în aşteptare”)
6 Tasta Diez
Blochează/deblochează tastatura (menţinută apăsată în modul „în aşteptare”), Comută între litere normale/majuscule şi cifre (menţinută apăsată)
7Tasta Internă
Efectuează un apel intern ( 8 Microfon 9 Tasta Fla sh (
- Reapelare (flash)
- Inserează o pauză de apelare
(menţinută apăsată)
10 Tasta Steluţă
Activează/dezactivează tonurile soneriei
(menţinută apăsată), în timpul unei conexiuni
deschise: comută între modurile de apelare
ton/puls; (apăsare scurtă)
11 Tasta 1 (
Apelează robotul telefonic (doar pentru
A585)/căsuţa poştală a reţelei (menţinută
apăsată)
12 Tasta Apel
Preia un apel, deschide lista de reapelare a
ultimelor numere (apăsare scurtă), iniţiază
apelarea (menţinută apăsată)
Atunci când scrieţi un SMS: expediază SMS
13 Tasta „Mâini libere”
Comută între modul de convorbire auricular şi
modul „Mâini libere”;
Aprinsă: funcţia „Mâini libere” este pornită;
Luminând intermitent:
apel în curs de recepţionare
14 Tasta Control ( 15 Pictograma robotului telefonic (doar pentru
modelele A585)
Robot telefonic pornit;
Luminând intermitent: Robotul telefonic
înregistrează un mesaj sau este operat de un
alt utilizator intern
16 Nivelul semnalului (
¢p. 17 )
¢p. 27 )
¢p. 43)
¢p. 49)
¢p. 40)
¢p. 17)
¢p. 11)
1
Page 3

Prezentarea bazei

Prezentarea bazei
Puteţi utiliza tastele bazei pentru a înregistra sau căuta receptoarele (localizare), şi pentru a opera robotul telefonic integrat (doar pentru modelele Gigaset A585).

Baza Gigaset A585

6
5
¢ p. 43
2
1
4
3
În timpul redării unui mesaj:
3 Tasta Redare/Stop:
Redă mesajele noi înregistrate pe robotul
telefonic sau opreşte redarea
(apăsaţi scurt).
Redă mesajele vechi şi noi (ţineţi apăsat).
LEDul luminează intermitent:
Există cel puţin un mesaj.
LEDul luminează intermitent rapid:
Memoria este plină. 4 Accesează următorul mesaj (apăsaţi o dată)
sau la al doilea mesaj următor (apăsaţi de două
ori). 5 Revine la începutul mesajului (apăsaţi o dată)
sau la mesajul precedent (apăsaţi de două ori). 6Şterge mesajul curent. 7 Reglează volumul în timpul redării:
silenţios; ñ = mai zgomotos.
În timpul semnalării unui apel extern: reglează
volumul soneriei.
ð = mai
Vă rugăm să reţineţi:
u Robotul telefonic nu poate fi operat de
către bază dacă este operat de un
receptor sau dacă acesta înregistrează un
mesaj, .
u Dacă indicatorul LED luminează
intermitent chiar dacă robotul telefonic
este oprit, înseamnă că există înregistrat
cel puţin un mesaj nou care nu a fost încă
redat.
7
1 Tasta Înregistrare/Localizare:
Apăsaţi scurt: Caută receptoare (localizare),
¢p. 43.
Ţineţi apăsat: Înregistrează receptoarele sau dispozitive DECT,
2 Tasta Pornit/Oprit: Activează/dezactivează
robotul telefonic. Indicatorul LED aprins: robotul telefonic este activat. Indicatorul LED luminând intermitent: există cel puţin un nou mesaj.
2
¢p. 42 .

Baza Gigaset A580

Tasta Înregistrare/Localizare:
–Apăsaţi scurt: caută receptoare
"Localizare",
– Ţineţi apăsat: înregistrează receptoare şi
dispozitive DECT,
¢p. 43 .
¢p. 42.
Page 4
Cuprins
Cuprins
Prezentarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Prezentarea bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verificaţi conţinutul pachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalarea bazei şi a suportului încărcător
(dacă acesta a fost inclus în pachet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conectarea bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conectarea suportului încărcător
(dacă acesta a fost inclus în pachetul original) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pregătirea receptorului pentru utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ce doriţi să faceţi în continuare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tasta Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Taste Afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tastele de pe tastatură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Corectarea introducerilor eronate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Structura meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activarea/dezactivarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activarea/dezactivarea blocării tastaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ilustraţii ale paşilor de operare din manualul de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Structura meniurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Efectuarea unui apel extern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Terminarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Preluarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Identificarea Liniei Apelante (CLI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Convorbirea în modul „Mâini libere” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Volum oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizarea agendei şi a listelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Agenda telefonică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lista de reapelare
a ultimelor numere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Deschiderea listelor
cu tasta Mesaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Efectuarea apelurilor economice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prefixul automat al operatorului de reţea (preselecţie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Afişarea duratei apelului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
Page 5
Cuprins
SMS (mesaje text) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Scrierea/trimiterea unui SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Recepţionarea unui SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stabilirea centrelor SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SMS cu o centrală telefonică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Activarea/dezactivarea
funcţiei SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Remedierea problemelor SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Operarea robotului telefonic al bazei Gigaset A585 . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Operarea cu ajutorul receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Activarea/dezactivarea
afişării apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Setările robotului telefonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Resetarea accesului rapid la robotul telefonic folosind tasta 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operarea mobilă (de la distanţă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilizarea căsuţei poştale
a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configurarea pentru acces rapid a căsuţei poştale a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vizualizarea mesajelor căsuţei poştale a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Setarea alarmei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilizarea mai multor receptoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Înregistrarea receptoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Anularea înregistrării receptoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Localizarea unui receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Efectuarea apelurilor interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ascultarea unui apel extern (conferinţă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Setările receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Schimbarea datei şi a orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Schimbarea limbii afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Setările afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Activarea/dezactivarea
funcţiei Răspuns automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Modificarea volumului modului de convorbire „Mâini libere” şi auricular . . . . . . . 45
Schimbarea tonurilor de sonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tonuri de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Restaurarea setărilor din fabricaţie ale receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Setările bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Protecţia împotriva accesului neautorizat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Schimbarea tonurilor de sonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Suport pentru repetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Restaurarea setărilor din fabricaţie ale bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Resetarea bazei prin intermediul meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4
Page 6
Cuprins
Conectarea telefonului la o centrală telefonică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modurile de apelare şi
durata flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Setarea pauzelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Comutarea temporară la modul de apelare prin tonuri (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Întrebări şi răspunsuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Licenţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Protecţia mediului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Îngrijire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contactul cu lichid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Specificaţii tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Durata de funcţionare/încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Scrierea şi editarea textului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Montarea bazei pe perete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Montarea suportului încărcător pe perete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5
Page 7

Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă
Atenţie
Citiţi măsurile de siguranţă şi manualul înainte de utilizare. Explicaţi copiilor dumneavoastră conţinutul şi pericolele ce pot apărea la folosirea
telefonului.
Folosiţi doar sursa de alimentare livrată, aşa cum este indicat pe spatele bazei sau pe
$
suportul încărcător.
ƒ
Montaţi doar acumulatori aprobaţi, reîncărcabili ( baterii normale (nereîncărcabile) pentru că acestea vă pot pune în pericol sănătatea, putând cauza răniri.
Telefonul poate afecta funcţionarea aparatelor medicale. Ţineţi seama de condiţiile tehnice prezente în situaţii deosebite, de ex. în practica medicală.
Nu ţineţi receptorul în apropierea urechii atunci când sună sau când funcţia „Mâini libere” este activată. Nerespectarea acestei măsuri poate duce la afectarea serioasă şi permanentă a auzului dvs.
Receptorul poate cauza un zumzet neplăcut în situaţia utilizării în preajma aparatelor auditive.
Nu instalaţi baza în băi sau în camere de duş. Receptorul şi suportul încărcător nu sunt protejate împotriva stropirii (
Nu folosiţi telefonul în medii unde există pericol de explozie, (de ex. în vopsitorii auto).
Dacă dăruiţi altcuiva telefonul, asiguraţi-vă că respectiva persoană a primit şi manualul de utilizare.
Încetaţi utilizarea bazei în cazul apariţiei unor defecţiuni. O bază defectă interferează cu alte servicii de telecomunicaţii fără fir. Reparaţi baza la un centru de service.
¢ p. 55).
¢ p. 55), nu folosiţi niciodată
Vă rugăm să reţineţi
Nu toate funcţiile descrise în acest manual sunt valabile în toate ţările.
6
Page 8

Primii paşi

Verificaţi conţinutul pachetului

Primii paşi
1
3
or
5
4
1 o bază Gigaset A580/A585, 2 un alimentator principal, 3 un receptor Gigaset A58H, 4 un cablu telefonic, 5 doi acumulatori, 6 un capac pentru acumulatori, 7 un manual de utilizare.
2
6
7
Dacă aţi achiziţionat un
model dotat cu mai multe receptoare, atunci
pachetul trebuie să conţină doi acumulatori, un capac pentru acumulatorişi un suport încărcător alimentator principal pentru fiecare dintre receptoarele suplimentare.
8 cu
9
89
7
Page 9
Primii paşi

Instalarea bazei şi a suportului încărcător (dacă acesta a fost inclus în pachet)

Baza şi încărcătorul sunt proiectate pentru a fi folosite în încăperi închise, lipsite de umiditate şi cu o temperatură situată în intervalul de la +5 °C la +45 °C.
¤ Instalaţi baza şi încărcătoarele într-o poziţie centrală a locuinţei dvs., pe o
suprafaţă plană, nealunecoasă.
Vă rugăm să reţineţi!
Acordaţi atenţie razei de acoperire a bazei. Raza de acoperire este de 300 de metri în câmp deschis şi de 50 de metri în interiorul clădirilor. Raza de acoperire se reduce atunci când funcţia Eco Mod este (
În mod normal, picioruşele telefonului nu lasă niciun fel de urme pe suprafaţele pe care se postează telefonul. Totuşi, din cauza faptului că astfel de suprafeţe pot fi finisate cu o multitudine de lacuri sau straturi de protecţie, posibilitatea apariţiei petelor nu poate fi eliminată în totalitate.
Pentru instrucţiuni privind montarea pe perete a bazei sau a suportului încărcător,
¢ p. 61.
vezi
Vă rugăm să reţineţi!:
u Nu expuneţi niciodată telefonul la acţiunea razelor solare, a unor surse de
căldură sau a aparatelor electrice.
u Protejaţi aparatul dvs. împotriva umezelii, a prafului, a lichidelor corozive sau a
vaporilor.
¢ p. 41) activată.

Conectarea bazei

¤ Conectaţi mai întâi
adaptorul principal 1.
¤ Apoi conectaţi mufa
jack 2 a telefonului şi inseraţi cablurile în canelurile dedicate.
Vă rugăm să reţineţi!:
u Adaptorul principal
trebuie să fie
întotdeauna
conectat , deoarece telefonul nu poate funcţiona dacă nu este conectat la sursa de alimentare.
u Folosiţi doar adaptorul şi cablul telefonic furnizate în pachetul original.
Conexiunile cablului telefonic pot varia (conexiunile mufei
8
2
1
1
1
1
2
¢ p. 56).
Page 10

Conectarea suportului încărcător (dacă acesta a fost inclus în pachetul original)

2
1
¤ Conectaţi ştecărul plat al
alimentatorului principal 1.
¤ Introduceţi ştecărul alimentatorului în
priză 2.
Dacă doriţi să deconectaţi ştecărul din încărcător, apăsaţi butonul de eliberare 1 şi deconectaţi ştecărul 2.
Primii paşi
2
1
9
Page 11
Primii paşi
î
t

Pregătirea receptorului pentru utilizare

Afişajul este protejat cu o folie de protecţie.
Vă rugăm să înlăturaţi această folie de protecţie!

Inserarea acumulatorilor şi închiderea capacului acumulatorilor

Atenţie!
Folosiţi doar acumulatori reîncărcabili recomandaţi de Gigaset Communications GmbH ( (nereîncărcabile), deoarece acestea vă pot pune în pericol sănătatea, provocând răniri grave. De exemplu, bateriile pot exploda. Telefonul poate, de asemenea, să funcţioneze incorect sau chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt cei recomandaţi.
¢ p. 55). Nu folosiţi niciodată baterii normale
¤ Inseraţi acumulatorii
respectând polaritatea (vezi imaginea).
¤ Polaritatea este indicată în/pe
compartimentul acumulatorilor.
a
¤ Inseraţi partea de sus a
b
capacului acumulatorilor a.
¤ Apăsaţi apoi capacul b până
se fixează în locaş.
Dacă doriţi să ridicaţi capacul acumulatorilor, de exemplu pentru a
nlocui acumulatorii, plasaţi vârful
degetului în cavitatea carcasei şi
rageţi capacul în sus.
10
Page 12

Plasarea receptorului în bază şi înregistrarea

Înainte de a putea utiliza receptorul, acesta
Puneti recep torul în baza
Meniu
Receptorul se
inregistreaza
ë
trebuie înregistrat în bază.
¤ Plasaţi receptorul, având afişajul orientat
în sus, în bază.
Receptorul se înregistrează automat. Înregistrarea poate dura până la 5 minute.
Nu înlăturaţi receptorul din bază în timpul înregistrării.
Primii paşi
ÐV
Þ
Dacă aţi achiziţionat un model cu mai multe receptoare, repetaţi înregistrarea pentru fiecare receptor. Receptoarelor li se alocă cifrele interne disponibile, începând cu cea mai mică cifră (1-4). Dacă mai multe receptoare sunt înregistrate în aceeaşi bază, atunci numărul intern al receptorului se va afişa pe ecran, de ex. INT
2. Dacă numerele interne 1–4 sunt deja alocate altor aparate, atunci numărul 4 va fi suprascris.
Meniu
Următoarele pictograme sunt afişate după finalizarea înregistrării:
u nivelul semnalului dintre bază şi receptor:
– bun/slab: ÐiÑÒ –fără recepţie: | clipeşte
u Nivelul de încărcare al acumulatorilor:
= e V U (descărcaţi/încărcaţi) – = clipind:
acumulatori aproape descărcaţi
e V U clipind:
încărcare în desfăşurare
Vă rugăm să reţineţi!
u Orice tastare va întrerupe înregistrarea automată. u Dacă înregistrarea automată nu funcţionează, atunci va trebui să înregistraţi manual
receptoarele (
¢ p. 42).
Pentru a încărca acumulatorii, plasaţi receptorul în încărcător.
Vă rugăm să reţineţi!
Plasaţi receptorul în baza sau încărcătorul dedicat.
Dacă aveţi nelămuriri sau probleme, consultaţi
¢ p. 53.
11
Page 13
Primii paşi

Încărcarea şi descărcarea iniţială a acumulatorilor

Ecranul va afişa un nivel corect de încărcare doar dacă acumulatorii au fost deja încărcaţi şi descărcaţi complet.
¤ Plasaţi receptorul în bază sau în suportul
încărcător pentru zece ore.
¤ Apoi înlăturaţi receptorul din
10 h
Vă rugăm să reţineţi!
u După prima încărcare şi descărcare, veţi putea să puneţi încărcătorul în bază sau în
suportul încărcător după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare dacă scoateţi acumulatorii din
receptor şi apoi îi puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos. u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare a acumulatorilor
va scădea.
bază sau din încărcător şi nu-l puneţi la loc până când acumulatorii nu se descarcă deplin.
12
Page 14
Primii paşi

Setarea datei şi a orei

Data şi ora trebuie să fie setate pentru ca, de exemplu, să ştiţi ora corectă a apelurilor recepţionate şi pentru a putea folosi alarma şi calendarul.
Þ
Ç
Meniu
Setari
U OK
¤ Apăsaţi tasta de sub simbolul
§Meniu§, de pe afişaj, pentru a
deschide meniul principal.
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei
Control ...
... până se afişează meniul Setari.
¤ Apăsaţi tasta de sub simbolul §OK§,
de pe afişaj, pentru a confirma selecţia.
Ç
Data/Ora
U OK
Se afişează meniul Data/Ora.
¤ Apăsaţi tasta de sub simbolul §OK§,
de pe afişaj, pentru a deschide câmpul de introducere.
13
Page 15
Primii paşi
Introd. Data: [01.10.2008]
Ç
T OK
Ç
T OK
Introd. Ora: [07:15]
Ç
T OK
¤ Linia activă este marcată cu [...].
Introduceţi, cu ajutorul receptorului, ziua, luna şi anul, în format de 8 cifre, de ex. QQ2QQN pentru 01/10/08.
Dacă doriţi să corectaţi o intrare, apăsaţi partea de jos sau cea de sus a tastei Control pentru a comuta între câmpurile de introducere.
¤ Apăsaţi tasta de sub simbolul §OK§, de pe
afişaj, pentru a confirma selecţia.
¤ Introduceţi ora şi minutele în format de
patru cifre, utilizând receptorul, de ex. QM5pentru ora 7:15. Dacă este necesar, utilizaţi tasta Control pentru a comuta între câmpurile de introducere.
14
Salvat
¤ Apăsaţi tasta de sub simbolul §OK§, de pe
afişaj, pentru a confirma selecţia.
Pe ecran se afişează mesajul Salvat. Veţi auzi un ton de confirmare.
¤ Menţineţi apăsată tasta Terminare apel
a pentru a reveni la modul „în aşteptare”.
Page 16
Primii paşi

Afişaj în modul „în aşteptare”

După înregistrarea telefonului şi setarea orei şi a datei, afişajul „în aşteptare” arată ca în imaginea alăturată (exemplu). Dacă robotul telefonic este pornit, pictograma acestuia × va fi, de asemenea, afişată în antet .
Robotul dvs. telefonic este setat cu un anunţ standard.
Vă rugăm să reţineţi!
Raza de acoperire este afişată în modul „în aşteptare” doar dacă funcţia Eco
¢ p. 41) este dezactivată.
Mod+ (
Telefonul dvs. este acum gata de utilizare.
ÐV
01.10.08 07:15
Þ
Meniu
15
Page 17
Primii paşi

Ce doriţi să faceţi în continuare?

Odată instalat pachetul Gigaset, probabil că acum doriţi să-l personalizaţi. Utilizaţi reperele următoare pentru a localiza rapid funcţiile mai importante.
Dacă dispozitivele cu meniuri dedicate nu vă sunt foarte familiare, cum sunt de exemplu modelele Gigaset, atunci ar trebui să consultaţi mai întâi secţiunea intitulată "Utilizarea telefonului"
Informaţii despre... ... găsiţi aici.
¢ p. 17.
Setarea melodiei soneriei şi a volumului acesteia p. 45
Setarea volumului receptorului p. 45
Înregistrarea unui mesaj personal în robotul telefonic
Setarea funcţiei Eco Mod / Eco Mod+ p. 41
Utilizarea telefonului cu o centrală telefonică p. 49
Înregistrarea în bază a receptoarelor Gigaset p. 42
Transferarea intrărilor din agenda telefonică din receptoare Gigaset deja existente către noul dvs. receptor/noile dvs. receptoare.
Dacă aveţi nelămuriri privind utilizarea telefonului dvs, vă rugăm să citiţi sugestiile, ghidul de remediere a problemelor minore ( ezitaţi să contactaţi Departamentul de Asistenţă pentru Clienţi (
¢ p. 50).
g g
p. 36
g g
g g
p. 26
g
¢ p. 53) sau nu
16
Page 18

Utilizarea telefonului

Tasta Control

În descrierea următoare, partea laterală a tastei Control, pe care trebuie să o apăsaţi pentru fiecare operaţiune, este indicată corespunzător, de ex. tastei Control".
Tasta Control are diverse funcţii:
Când receptorul se află în modul „în aşteptare”
s Deschide Agenda telefonică. t Accesează meniul pentru a seta volumul apelului pentru receptor
¢ p. 45), pentru tonurile de apel (¢ p. 45) şi pentru tonurile de
( avertizare (
În meniul principal, submeniuri şi liste
t / s Derulează în sus/jos, linie cu linie.
În câmpuri de introducere
Utilizaţi tasta Control pentru a muta cursorul către stânga t sau dreapta s.
În timpul unui apel extern
s Deschide Agenda telefonică. t Reglează volumul difuzorului pentru modurile de convorbire auricular
sau „Mâini libere”.
t
Utilizarea telefonului
pentru "apăsaţi partea de sus a
¢ p. 46).

Taste Afişaj

Funcţiile tastelor Afişaj se schimbă în raport cu operaţiunea pe care o efectuaţi. De exemplu:
Taste Afişaj mai importante:
Meniu
W Tasta Ştergere:
Þ
OK
Ç
Ç
U OK
Deschide un meniu în funcţie de context. Confirmă selecţia.
şterge câte un caracter odată, de la dreapta la stânga. Revine la meniul anterior sau anulează operaţia. Deschide lista de reapelare a ultimului număr.
Funcţiile actuale ale tastelor Afişaj sunt afişate în partea de jos a ecranului.
Tastele Afişaj
17
Page 19
Utilizarea telefonului

Tastele de pe tastatură

c / Q / * etc.
Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe receptor.
~ Introduceţi litere sau cifre.

Corectarea introducerilor eronate

Puteţi corecta caracterele eronate introduse în text, navigând la intrarea incorectă cu tasta Control. Apoi puteţi să:
u apăsaţi X pentru a şterge caracterul din stânga cursorului, u inseraţi caractere la stânga cursorului, u atunci când introduceţi ora şi data, suprascrieţi caracterul
(afişat intermitent) etc.

Structura meniului

Funcţiile telefonului sunt accesate utilizând un meniu structurat pe niveluri.

Meniul principal (primul nivel al meniului)

¤ Cu receptorul aflându-se în modul „în aşteptare”, apăsaţi §Meniu§pentru a
deschide meniul principal
Funcţiile meniului principal sunt afişate pe ecran sub forma unei liste cu nume şi pictograme.
Pentru a accesa o funcţie, de ex. pentru a deschide submeniul corespondent (nivelul următor al nivelului):
¤ Navigaţi la funcţia respectivă utilizând tasta Control q.
Apăsaţi tasta Afişaj
§OK§.
18

Submeniuri

Funcţiile submeniurilor sunt afişate sub formă de liste. Accesarea unei funcţii:
¤ Derulaţi la funcţia respectivă utilizând tasta Control q şi apăsaţi §OK§.
Ori:
¤ Introduceţi combinaţia corespunzătoare de cifre (¢p. 21).
Apăsaţi scurt, o dată, tasta Terminare Apel a pentru a reveni la meniul precedent sau pentru a anula operaţiunea.

Revenirea la modul „în aşteptare”

Puteţi reveni oricând la modul „în aşteptare”, respectând procedura următoare:
¤ Menţineţi apăsată tasta Terminare apel a.
Ori:
¤ Nu apăsaţi nicio tastă: după 2 minute, afişajul va reveni automat la modul
„în aşteptare”.
Orice setări neconfirmate prin apăsarea tastei Un exemplu al afişajului modului „în aşteptare” este prezentat la ¢ p. 15.
§OK§ vor fi anulate.
Page 20

Activarea/dezactivarea receptorului

a Cu telefonul aflându-se în modul „în aşteptare”, menţineţi apăsată
tasta Terminare apel (ton de confirmare) pentru a opri receptorul. Menţineţi din nou apăsată tasta Terminare pentru a porni telefonul.

Activarea/dezactivarea blocării tastaturii

Blocarea tastaturii previne orice utilizare nedorită a telefonului. # Menţineţi apăsată tasta Diez pentru a activa sau dezactiva blocarea
tastaturii. Veţi auzi un ton de confirmare.
Când blocarea tastaturii este activată, veţi observa afişarea pe ecran a simbolului Ø , iar dacă dvs. veţi apăsa o tastă, un mesaj vă va informa despre faptul că tastatura este blocată.
Blocarea tastaturii se dezactivează automat în momentul în care cineva vă apelează. Funcţia se reactivează după terminarea apelului.
Utilizarea telefonului
19
Page 21
Utilizarea telefonului

Ilustraţii ale paşilor de operare din manualul de utilizare

Paşii de operare sunt prezentaţi în formă prescurtată.
Exemplu:
Ilustraţia:
§Meniu§ ¢Setari ¢Receptor ¢Auto Raspuns (=pornit)
reprezintă:
Þ
Ç
Ç
Setari
U OK
Receptor
U OK
Meniu
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §Meniu§ pentru a
deschide meniul principal.
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei
Control s până se afişează meniul Setari.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru a
confirma selecţia.
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei
Control s până se afişează meniul Receptor.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru a
confirma selecţia.
20
Auto Raspuns
Ç
U OK
Se afişează meniul Auto Raspuns.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru a
activa/dezactiva funcţia
= pornit).
(
Page 22

Structura meniurilor

Structura meniurilor
În loc să derulaţi pentru a localiza o funcţie a meniului, puteţi selecta mai rapid o funcţie, prin deschiderea meniului şi introducerea unei combinaţii de cifre (scurtătură).
Exemplu:
Având telefonul în modul „în aşteptare”, apăsaţi
1 î SMS
1-1 Scriere Mesaj
1-2 Primite
1-3 De trimis
1-4 Setari 1-4-1 Centre Servicii
4
4-1 Activare
4-2 Ora trezire
5
5-1 Setare Tasta 1 5-1-1 Casuta Postala a retelei
§Meniu§ M22 pentru "Setarea tonurilor de sonerie".
§Meniu§(se deschide meniul principal):
¢p. 31 ¢p. 32 ¢p. 31
ì Ceas Alarma
¢p. 42 ¢p. 42
þ Mesageria vocala
5-1-2 Robot telefonic
¢p. 33
¢p. 40 ¢p. 40
5-2 Robot telefonic
5-3 Afisarea apelului 5-3-1 Receptor
5-4 Anunturi 5-4-1 Inregistrare Anunt
5-5 Lungimea mesajului 5-5-1 Maxim
5-6 Intarzierea soneriei 5-6-1 Imediat
¢p. 36
5-3-2 Baza
5-4-2 Redare Anunt
5-4-3 Stergere Anunt
5-5-2 1 minut
5-5-3 2 minute
5-5-4 3 minute
5-6-2 10 sec
5-6-3 18 sec
5-6-4 30 sec
5-6-5 Auto
¢p. 38 ¢p. 38
¢p. 36 ¢p. 36 ¢p. 37
¢p. 38
¢p. 38
21
Page 23
Structura meniurilor
7 m Setari
7-1 Data/Ora
7-2 Setari Audio 7-2-1 Volumul apelului
¢p. 13
7-2-2 Volumul soneriei
7-2-3 Melodia Soneriei
7-2-4 Tonuri de avertizare
7-2-5 Baterie aproape
descarcata
¢p. 45 ¢p. 45 ¢p. 46 ¢p. 46 ¢p. 46
7-3 Receptor 7-3-1 Afisaj
7-3-2 Limba
7-3-3 Auto Raspuns
7-3-4 Inregistrare Receptor
7-3-5 Resetare Receptor
7-4 Baza 7-4-1 Setari Audio
(A585 base station only)
7-4-2 Tipul listei apelurilor
7-4-3 PIN Sistem
7-4-4 Resetare baza
7-4-5 Functii aditionale 7-4-5-1 Mod Repetor
7-4-6 Ascultare
7-4-7 Preselectie
¢p. 45 ¢p. 44 ¢p. 45 ¢p. 42 ¢p. 46
¢p. 47
¢p. 28 ¢p. 47 ¢p. 48
7-4-5-3 Eco Mod
7-4-5-4 Eco Mod+
¢p. 44 ¢p. 30
¢p. 47 ¢p. 41 ¢p. 41
22
Page 24

Efectuarea apelurilor

Efectuarea apelurilor

Efectuarea unui apel extern

Apelurile externe sunt apelurile care folosesc reţeaua publică de telefonie.
~c Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Apel.
Sau:
c~ Menţineţi apăsată tasta Apel
c apoi introduceţi numărul.
Puteţi anula procedura de apelare cu ajutorul tastei Terminare a.
În timpul convorbirii, se va afişa durata apelului.
Vă rugăm să reţineţi!
u Apelarea cu ajutorul Agendei
telefonice( apel ( a ultimelor numere ( scuteşte de tastarea repetată a numerelor de telefon.
u Puteţi aloca un număr din agenda
telefonică unei taste pentru apelare rapidă (

Terminarea unui apel

a Apăsaţi tasta Terminare.

Preluarea unui apel

Receptorul semnalează recepţionarea unui apel în trei moduri: prin sonerie, prin afişarea pe ecran şi prin iluminarea intermitentă a tastei „Mâini libere” d.
Preluaţi un apel:
¤ Apăsând tasta Apel c. ¤ Apăsând tasta „Mâini libere” d.
Dacă receptorul se află în încărcător iar funcţia Auto Raspuns este activată
¢ p. 45), receptorul va prelua automat un
(
¢ p. 25), al listei apel-cu-
¢ p. 28) şi al listei de reapelare
¢ p. 27) vă
¢ p. 26).
apel în momentul în care este ridicat din suportul încărcător.
Dacă doriţi să dezactivaţi soneria, apăsaţi tasta Afişaj putea prelua apelul atâta timp cât acesta rămâne afişat pe ecran.
§Meniu§ şi selectaţi Silentios. Veţi

Identificarea Liniei Apelante (CLI)

Atunci când recepţionaţi un apel, numărul apelantului este afişat pe ecran, dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:
u Operatorul dvs. suportă serviciile
CLIP, CLI.
– CLI (Identificarea Liniei Apelantului):
se transmite numărul apelantului.
– CLIP (Prezentarea Identificării Liniei
Apelantului): se afişează numărul apelantului.
u Aţi stabilit împreună cu operatorul dvs. o
înţelegere privind furnizarea serviciilor
CLIP .
u Apelantul a stabilit CLI cu operatorul.

Afişarea apelului cu CLIP/CLI

Dacă numărul apelantului este salvat în agenda telefonică, atunci îi veţi putea observa numele.
Å
1234567
Meniu
1 Pictograma soneriei 2 Numărul sau numele apelantului
În locul numărului, se vor afişa următoarele:
u Apel Extern, dacă nu este transmis niciun
număr.
u Retinut, dacă apelantul a reţinut serviciul
CLI.
u Indisponibil, dacă apelantul nu a solicitat
furnizarea serviciilor CLI.
1 2
23
Page 25
Efectuarea apelurilor

Convorbirea în modul „Mâini libere”

În modul Mâini Libere, puteţi să efectuaţi apeluri, fără să fiţi nevoit(ă) să duceţi receptorul la ureche, putând să-l puneţi, de ex., pe birou, pentru a permite şi altora să participe la convorbire.

Activarea/dezactivarea funcţiei „Mâini libere”

Activarea în timpul unei apel
~d Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta „Mâini libere”.
¤ Trebuie să vă informaţi apelantul înainte
de a folosi funcţia „Mâini libere”, astfel încât interlocutorul să ştie că altcineva îl poate asculta.
Comutarea între convorbirea în modul auricular şi convorbirea în modul „Mâini libere”
d Apăsaţi tasta „Mâini libere”. În timpul unui apel şi atunci când ascultaţi
mesajele robotului telefonic (doar pentru Gigaset A585), activează sau dezactivează modul „Mâini libere”.
Dacă doriţi să plasaţi receptorul în încărcător în timpul unui apel:
¤ Ţineţi apăsată tasta „Mâini libere” d în
timp ce puneţi receptorul în bază. Dacă tasta „Mâini libere” d nu se aprinde, reapăsaţi tasta.
Pentru instrcuţiuni privind modul de reglare a volumului, consultaţi
¢ p. 45.

Volum oprit

În timpul unui apel extern, puteţi dezactiva microfonul receptorului.
§Mut§ Apăsa ţi tasta Afişaj pentru a opri
receptorul.
§Pornit§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
reporni telefonul.
24
Page 26

Utilizarea agendei şi a listelor

Utilizarea agendei şi a listelor
Opţiunile sunt:
u Agenda telefonică u Lista de reapelare a ultimelor numere u Lista SMS u Istoricul apelurillor u Lista robotului telefonic (doar pentru
Gigaset A585)
Puteţi salva în Agenda telefonică până la 150 de intrări.
Puteţi crea o agendă telefonică pentru propriul dvs. receptor. Puteţi, de asemenea, trimite această listă sau doar anumite intrări individuale către alte receptoare (

Agenda telefonică

În agenda telefonică puteţi salva numere de telefon, însoţite de numele corespondente.
¤ Cu receptorul aflându-se în modul
„în aşteptare”, deschideţi agenda telefonică, apăsând tasta s.
Lungimea intrărilor
Număr: max. 32 cifre Nume: max. 16 caractere
Vă rugăm să reţineţi!
Puteţi aloca un număr din agenda telefonică unei taste pentru apelare
¢ p. 26.
rapidă
¢ p. 26).

Salvarea unui număr în Agenda telefonică

s ¢ §Meniu§ ¢ Intrare Noua ~ Introduceţi numărul
şi apăsaţi
~ Introduceţi numele
şi apăsaţi
§OK§.
§OK§.

Ordinea intrărilor din Agenda telefonică

Intrările din agenda telefonică sunt, în gen­eral, sortate în ordine alfabetică. Spaţiile şi cifrele sunt prioritare. Ordinea de sortare este următoarea:
1. Spaţiu
2. Cifre (0–9)
3. Litere (alfabetic)
4. Alte caractere Pentru a evita sortarea alfabetică a intrărilor,
introduceţi un spaţiu sau o cifră în faţa numelui. Aceste intrări vor fi mutate la începutul agendei telefonice.

Selectarea unei intrări din Agenda telefonică

s Deschideţi Agenda telefonică. Sunt disponibile următoarele opţiuni:
u Utilizaţi q pentru a derula la intrarea
dorită, până când numele dorit este
selectat.
u Introduceţi iniţiala numelui sau derulaţi
la intrarea respectivă utilizând tasta s
dacă este necesar.

Salvarea primului număr în Agenda telefonică

s ¢ Agenda goala Intrare noua? ~ Introduceţi numărul
şi apăsaţi
~ Introduceţi numele
şi apăsaţi
§OK§.
§OK§.

Apelarea cu Agenda telefonică

s ¢ q (Selectaţi intrarea) c Apăsaţi tasta Apel.
Numărul este apelat.
25
Page 27
Utilizarea agendei şi a listelor

Gestionarea intrărilor din Agenda telefonică

s ¢ q (Selectaţi intrarea)
Editarea intrărilor
§Meniu§ ¢Editati Intrarea
~ Editaţi numărul dacă este
necesar şi apăsaţi
~ Editaţi numele dacă este
necesar şi apăsaţi
§OK§.
§OK§.
Utilizarea altor funcţii
§Meniu§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Utilizati Numar
Salvaţi sau modificaţi un număr deja salvat apoi apelaţi cu c sau salvaţi ca intrare nouă; pentru a efectua acest lucru,
§Meniu§ ¢ Copiati in agd. tel.
apăsaţi
¢ §OK§după ce numărul se afişează pe
ecran.
Stergeti Intrarea
Şterge intrarea selectată.
Expediati Intr.
Expediază o singură intrare către un receptor (
Stergeti lista
Şterge toate intrările din Agenda telefonică.
Expediati Lista
Trimite o listă completă către un receptor
¢ p. 26).
(
Scurtatura
Alocă intrarea curentă unei taste pentru apelare rapidă.
¢ p. 26).

Utilizarea tastelor pentru apelare rapidă

Puteţi aloca intrări din Agenda telefonică tastelor 0 şi 2-9:
¢ q (selectaţi intrarea) ¢ §Meniu§
s
¢ Scurtatura ¢ ~ (apăsaţi tasta căreia
doriţi să-i alocaţi un număr)
Pentru a apela, menţineţi apăsată tasta de apelare rapidă.

Expedierea Agendei telefonice către un alt receptor

Condiţii:
u Receptoarele expeditoare şi destinatare
trebuie să fie ambele înregistrate în
aceeaşi bază.
u Celălalt receptor şi baza trebuie să fie
capabile să expedieze sau să primească
intrări din Agenda telefonică.
¢ q (selectaţi intrarea) ¢ §Meniu§(se
s
deschide meniul) Expediati Lista
~ Introduceţi numărul intern al
O transmisie reuşită este confirmată cu mesajul Intrare copiata. Puteţi transfera mai multe intrări, una după cealaltă, răspunzând
§OK§ întrebării Intr.urmat.?
cu
Vă rugăm să reţineţi!
u Intrările cu numere identice nu vor fi
suprascrise în receptorul destinatar.
u Tra nsf erul v a fi anu lat da că t ele fonu l su nă
sau dacă memoria receptorului
destinatar este plină.
¢ Expediati Intr. /
receptorului destinatar şi
§OK§.
apăsaţi
26
Page 28
Utilizarea agendei şi a listelor

Copierea unui număr afişat în Agenda telefonică

Puteţi copia în Agenda telefonică numerele afişate în lista apelurilor sau în lista de reapelare.
Se afişează un număr:
§Meniu§ ¢Copiati in agd. tel.
¤ Completaţi intrarea¢p. 25.
Gigaset A585: Redarea unui mesaj se întrerupe în timpul transferului unui număr din lista robotului telefonic.

Utilizarea unui număr din Agenda telefonică

În anumite situaţii de funcţionare, puteţi deschide Agenda telefonică, de exemplu, pentru a copia un număr. Receptorul trebuie să se afle în modul „în aşteptare”.
s Deschideţi Agenda telefonică. q Selectaţi intrarea.
§OK§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Selectaţi funcţia cu q.

Lista de reapelare a ultimelor numere

Lista de reapelare a ultimelor numere conţine ultimele zece numere apelate (max. 32 numere). Dacă unul dintre aceste numere se află memorat în agenda telefon­ică, atunci se va afişa şi numele corespond­ent.

Reapelarea manuală a ultimului număr

c Apăsaţi scurt această tastă. s Selectaţi intrarea. c Reapăsaţi tasta Apel.
Numărul este apelat.

Gestionarea intrărilor din lista de reapelare a ultimului număr

c Apăsaţi scurt această tastă. s Selectaţi intrarea.
§Meniu§ Deschideţi meniul.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Utilizati Numar (în acelaşi mod ca la Agenda telefonică,
Copiati in Agd.tel.
Copiaţi o intrare în Agenda telefonică
¢ p. 25).
(
Stergeti Intrarea (în acelaşi mod ca la Agenda telefonică,
Stergeti lista (în acelaşi mod ca la Agenda telefonică,
¢ p. 26)
¢ p. 26)
¢ p. 26)

Deschiderea listelor cu tasta Mesaj

Puteţi utiliza tasta Mesaj f pentru a deschide următoarea listă a selecţiilor:
u Lista SMS u Lista robotului telefonic (doar pentru
Gigaset A585) sau a căsuţei poştale a
reţelei, în cazul în care operatorul dvs.
oferă această funcţie iar accesul rapid
este setat pentru căsuţa poştală a reţelei
¢ p. 40).
(
u Istoricul apelurilor
Tasta Mesaj f va lumina intermitent de îndată ce se va recepţiona o nouă intrare într-una dintre liste (se opreşte la apăsarea oricărei taste). Pe ecran, în modul „în aşteptare”, se va afişa mesajul
Aveti msg. noi.
Vă rugăm să reţineţi!
Dacă apelurile sunt salvate în căsuţa poştală a reţelei, veţi recepţiona un mesaj, în situaţia în care setările efectuate au fost cele corecte (consultaţi manualul de utilizare oferit de operator).
27
Page 29
Utilizarea agendei şi a listelor
Selecţia listei
Listele afişate după ce apăsaţi tasta Mesaj f depind de existenţa mesajelor.
Tas ta f nu se aprinde intermitent (nu există mesaje noi):
Selectaţi o listă, folosind tasta q. Pentru deschidere, apăsaţi
Tas ta f se aprinde intermitent (s-au recepţionat mesaje noi):
Dacă doar una dintre liste conţine mesaje noi, atunci lista se va afişa automat.
§OK§.

Lista mesajelor SMS primite

Toate mesajele SMS primite sunt salvate în lista mesajelor primite,
¢ p. 32.

Istoricul apelurilor

Condiţie: Identificarea Linei Apelante (CLIP,
¢ p. 23)
Lista apelurilor conţine 25 de numere, în funcţie de setări
u toate apelurile
–apeluri preluate –apeluri nepreluate – apeluri înregistrate de robotul
telefonic (doar Gigaset A585)
u apeluri nepreluate
– apeluri nepreluate şi – apeluri nepreluate de robotul
telefonic (doar Gigaset A585)
Apelurile sunt afişate după cum urmează:
Lista Apelurilor:
02+03
Ç
U OK
1 2
Setarea tipului istoricului apelurilor
§Meniu§ ¢ Setari ¢Baza ¢Tipul
Apeluri ratate / Toate apelurile
Selectaţi şi apăsaţi
(=pornit).
a Menţineţi apăsat
(în modul „în aşteptare”).
Intrările din Istoricul apelurilor se păstrează atunci când modificaţi tipul listei.
§OK§

Lista robotului telefonic (Gigaset A585)

Puteţi folosi lista robotului telefonic spentru a asculta mesajele înregistrate de robotul telefonic.
Lista robotului telefonic se afişează după cum urmează:
Robot Telef.:
01+02
Ç
U OK
1 Numărul intrărilor noi 2 Numărul intrărilor vechi şi al intrărilor citite
1 2

Deschiderea listei apelurilor/ robotului telefonic (Gigaset A585)

f ¢ Lista Apelurilor / Robot Telef./ Robot Telef. 01+02
Ultimul apel primit se afişează în lista apelurilor.
Primul mesaj nou recepţionat este afişat în lista robotului telefonic. Începe redarea. Mesajele noi, odată redate, sunt plasate în urma mesajelor vechi.
Puteţi derula lista utilizând tasta q.
1 Numărul de intrări noi 2 Numărul intrărilor vechi, citite
28
Page 30

Efectuarea apelurilor economice

Intrare din listă
Exemplu de intrare dintr-o listă:
Apel Nou 01/02 1234567890
01.10.08 12:14
Ç
U Meniu
u Starea unei intrări
În lista apelurilor Robot tel.: apel nou nepreluat. Apel Vechi: intrare deja citită. Apel rec.: apel preluat. În lista robotului telefonic Robot tel. (Gigaset A585):
robotul telefonic a preluat apelul. A fost lăsat un mesaj.
Mesaj Nou (Gigaset A585): mesaj nou pe robotul telefonic.
Msj.Vechi (Gigaset A585): mesajul precedent redat de robotul telefonic.
u Introduceţi numărul
01/02 înseamnă, de ex.: prima dintr-un total de două intrări
u Numărul sau numele apelantului
Apăsaţi tasta Apel c pentru a efectua o reaplare. Puteţi adăuga numărul apelantului în agenda telefonică (
u Data şi ora apelului
(dacă este setată, p. 44).
Puteţi şterge intrarea curentă cu
¢ p. 27).
§Meniu§
¢ Stergeti Intrarea.

Lista robotului telefonic (doar Gigaset A585)

Puteţi utiliza lista robotului telefonic pentru a asculta mesajele care se află în robotul telefonic.
Efectuarea apelurilor economice

Prefixul automat al operatorului de reţea (preselecţie)

Puteţi specifica un număr de Apel-cu-apel (număr de preselecţie), care va fi plasat automat în faţa anumitor numere, la apelare.
u Lista "cu preselecţie" conţine "regula" de
apelare a prefixelor sau a primelor cifre
ale prefixelor pe care doriţi să le
folosească numerele cu preselecţie.
u Lista "fără preselecţie" conţine "excepţia
de la regulă".
Exemplu:
Aţi introdus 08 pentru lista "cu
preselecţie". Din acest moment, toate
numerele care încep cu 08 vor fi apelate
cu preselecţie.
Dacă, de exemplu, doriţi ca prefixul 081
să fie în continuare apelat fără
preselecţie, atunci introduceţi 081 pentru
lista "fără preselecţie".
La apelare, după apăsarea tastei Apel / „Mâini libere”, primele cifre ale numerelor selectate sunt comparate cu intrările din ambele liste:
u Numărul preselecţiei nu este adăugat la
prefix dacă:
nu se potriveşte cu niciuna dintre
intrările din cele două liste
– se potriveşte cu cel puţin o intrare din
lista "fără preselecţie"
u Numărul de preselecţie este adăugat la
prefix dacă primele cifre ale numărului
apelat se potrivesc doar cu una dintre
intrările listei "cu preselecţie".
29
Page 31
Efectuarea apelurilor economice

Salvarea numerelor cu preselecţie

§Meniu§ ¢Setari ¢Baza ¢Preselectie
¢ Numar preselectie
~ Introduceţi sau schimbaţi
numărul de preselecţie (număr Apel-cu-apel).
§OK§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Intrarea este salvată.
a Ţineţi apăsat
(în modul „în aşteptare”).

Salvarea sau modificarea intrărilor din listele cu preselecţie

Fiecare dintre cele două liste poate conţine până la 11 intrări, fiecare având 4 cifre.
Prefixele pot fi adăugate la numere în funcţie de ţara din lista "cu preselecţie". Ac es t f ap t înseamnă că, de exemplu, toate apelurile naţionale sau apelurile către reţeaua mobilă sunt corelate automat cu numărul de preselecţie salvat în prealabil.
§Meniu§ ¢Setari ¢Baza ¢Preselectie
¢ Cu preselectie / Fara preselectie
q Selectaţi intrarea şi
§OK§.
apăsaţi
~ Introduceţi sau editaţi primele
cifre ale numărului.
§OK§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Intrarea este salvată.
a Ţineţi apăsat
(în modul „în aşteptare”).

Dezactivarea permanentă a preselecţiei

§Meniu§ ¢ Setari ¢Baza ¢Preselectie
¢ Numar preselectie
~ Apăsaţi §<C>§ pentru a şterge
numărul cu preselecţie.
§OK§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Intrarea este salvată.
a Ţineţi apăsat
(în modul „în aşteptare”).

Afişarea duratei apelului

Durata apelului se afişează
u în timpul unei conversaţii, u timp de circa 3 secunde de la terminarea
apelului, dacă nu puneţi receptorul la loc
în bază sau în suportul încărcător.
Vă rugăm să reţineţi!
Durata reală a apelului poate fi diferită cu câteva secunde faţă de cea afişată.

Anularea temporară a preselecţiei

c(ţineţi apăsat) ¢§Meniu§ ¢ Preselectie autom. oprita
30
Page 32

SMS (mesaje text)

SMS (mesaje text)
Telefonul dvs. poate să trimită imediat SMS (mesaje text).
Condiţii:
u Serviciul CLI trebuie să fie activat pentru
linia dvs.
u Operatorul dvs. trebuie să suporte SMS în
reţeaua fixă (solicitaţi informaţii suplimentare de la operator).
u Pentru a putea trimite şi primi SMS
trebuie să vă abonaţi la operator pentru acest gen de servicii.
Mesajele SMS sunt transferate între centrele SMS controlate de către operatori. Trebuie să introduceţi în telefon centrul SMS prin care doriţi să expediaţi şi să recepţionaţi SMS. Puteţi recepţiona SMS de la fiecare centru SMS pe care l-aţi introdus, dacă l-aţi înregistrat la operator.
Mesajele SMS sunt expediate utilizând
centrala SMS afişată drept centru activ de servicii SMS. Reţineţi că nu poate fi setat
drept centru activ decât un singur centru
¢ p. 33).
SMS ( Dacă nu a fost introdus niciun Centru SMS,
meniul SMS va fi format numai din intrarea Setari . Introduceţi un centru de servicii SMS
¢ p. 33).
( Găsiţi informaţii despre modul de
introducere a unui SMS în anexa acestui manual de utilizare ( conţine până la 160 de caractere.
Vă rugăm să reţineţi!:
u Dacă telefonul dvs. este conectat la o
centrală telefonică, vă rugăm să consultaţi p. 34.
u Pentru a putea să recepţionaţi mesaje
text, va trebui să vă abonaţi pentru acest serviciu la operator.
¢ p. 57). Un SMS poate

Scrierea/trimiterea unui SMS

§Meniu§ ¢ SMS ¢ Scriere Mesaj
~ Scrieţi un SMS. Pentru indicaţii
privind modalitatea de introducere a textului,
§Meniu§¢ Expediere Text
Selectaţi şi apăsaţi
s / ~ Introduceţi numărul, însoţit de
prefix (inclusiv prefixul local), din agenda telefonică sau tastaţi-l şi apăsaţi SMS-ul este trimis.
Vă rugăm să reţineţi!
u Dacă scrierea SMS este întreruptă de
un apel extern, textul se va salva automat în lista mesajelor schiţă.
u Dacă memoria este plină sau dacă
funcţia SMS a bazei este utilizată de un alt receptor, operaţiunea va fi anulată. Pe ecran se va afişa un mesaj corespunzător. Ştergeţi mesajele SMS pe care nu le mai doriţi sau expediaţi mai târziu mesajul SMS.

Lista mesajelor Schiţă

În lista mesajelor Schiţă, puteţi salva, edita sau expedia ulterior un SMS.
Salvarea unui SMS în lista mesajelor Schiţă
Scrierea unui SMS (¢ p. 31).
§Meniu§ ¢ Salvare Text
¢ p. 57.
§OK§.
§OK§.
31
Page 33
SMS (mesaje text)
Deschiderea listei mesajelor Schiţă
§Meniu§ ¢SMS ¢ De trimis
Se afişează prima intrare din listă, de ex.:
1
Salvat 01/02
01.10.08 09:23
Ç
U Meniu
1Număr curent 2 Număr total de SMS-uri
2
Citirea sau ştergerea mesajelor SMS individuale
¤ Deschdieţi lista mesajelor Schiţă.
q Selectaţi SMS.
§Meniu§ ¢SMS citit
Selectaţi şi apăsaţi
§OK§ pentru a
citi SMS. Derulaţi lista utilizând tasta q.
Ori:
§Meniu§ ¢Stergeti Intrarea
Selectaţi şi apăsaţi
§OK§ pentru a
şterge mesajul.
Scrierea/editarea unui SMS
Citiţi un SMS în lista mesajelor Schiţă.
§Meniu§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Sunt disponibile următoarele opţiuni:
Scriere Mesaj
Scrieţi apoi expediaţi un SMS nou sau salvaţi.
Utilizare text
Modificaţi textul SMS-ului salvat apoi expediaţi-l.
Ştergerea listei mesajelor Schiţă
¤ Deschideţi lista mesajelor Schiţă.
§Meniu§ ¢Stergeti lista
Selectaţi şi apăsaţi
§OK§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
confirma ştergerea. Lista este ştearsă.
a Ţineţi apăsat
(în modul „în aşteptare”).
§OK§.

Recepţionarea unui SMS

Toate mesajele SMS recepţionate sunt salvate în lista mesajelor primite. Deoarece un mesaj SMS rămâne în listă chiar şi după ce a fost citit, va trebui să ştergeţi regulat
mesajele SMS din listă.

Lista mesajelor recepţionate

Lista mesajelor recepţionate conţine:
u Toate mesajele SMS,
începând cu cel mai recent.
u Mesajele a căror expediere a eşuat din
cauza unei erori.
Mesajele text noi sunt semnalate pe toate receptoarele Gigaset prin afişarea pe ecran a unui mesaj, prin iluminarea intermitentă a tastei Mesaj f şi printr-un ton de avertizare.
Deschiderea cu tasta f a listei mesajelor primite
f Apăsaţi. Lista mesajelor recepţionate se afişează
astfel (exemplu):
SMS:
02+05
Ç
U OK
1 Numărul intrărilor noi 2 Numărul intrărilor vechi, citite
O intrare din listă se afişează precum în exemplul următor:
Nou 01/02 1234567890
01.10.08 12:14
Ç
U Meniu
1 Numărul SMS-ului curent afişat 2 Numărul total al mesajelor SMS noi
1 2
1
2
32
Page 34
SMS (mesaje text)
Deschiderea prin meniul SMS a listei mesajelor primite
§Meniu§ ¢SMS ¢ Primite
Citirea sau ştergerea mesajelor SMS individuale
¤ Deschideţi lista mesajelor primite.
q Selectaţi SMS.
§Meniu§ ¢SMS citit
Selectaţi şi apăsaţi citi SMS. Derulaţi SMS-ul utilizând tasta q. După ce aţi citit un SMS, acestuia i se acordă statutul "Vechi".
Ori:
§Meniu§ ¢Stergeti Intrarea
Selectaţi şi apăsaţi şterge SMS.
§OK§ pentru a
§OK§ pentru a
Ştergerea listei mesajelor primite
Toate mesajele SMS, vechi sau noi, din această listă, sunt şterse.
¤ Deschideţi lista mesajelor primite.
§Meniu§ ¢Stergeti lista
Selectaţi şi apăsaţi
§OK§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
confirma ştergerea. Lista este ştearsă.
§OK§.
Adăugarea numărului expeditorului în agenda telefonică
¤ Deschideţi lista mesajelor primite.
q Selectaţi SMS.
§Meniu§ ¢Copiati in agd. tel.
¤ Completaţi intrarea¢p. 25.

Răspunsul sau redirecţionarea mesajelor SMS

Citiţi un SMS.
§Meniu§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Sunt disponibile următoarele opţiuni:
Raspuns
Scrieţi şi expediaţi direct un mesaj SMS ca răspuns (
¢ p. 31).
Utilizare text
Editaţi textul în SMS, apoi expediaţi-l.
Expediere Text
Redirecţionaţi textul unui SMS către alt
destinatar.

Modificarea setului de caractere

Citiţi un SMS.
§Meniu§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Tipul caracterelor
Textul este afişat cu setul de caractere
selectat.

Stabilirea centrelor SMS

Introducerea/editarea centrelor SMS

¤ Vă rugăm să vă informaţi despre serviciile
şi funcţiile speciale oferite de către
operatorul dvs. înainte de a efectua o
nouă înregistrare şi/sau înainte de a
şterge numerele de apel preconfigurate.
§Meniu§ ¢ SMS ¢ Setari
¢ Centre Servicii
q Selectaţi un centru SMS (de ex..
Nr centru SMS 1) şi apăsaţi
Sunt disponibile următoarele opţiuni:
Centru serv. trim.activ
Dacă mesajele SMS vor fi trimise prin
acest centru SMS, apăsaţi
activa centrul SMS (=pornit). Dacă un
centru SMS a fost activ în prealabil, acesta
va fi dezactivat. Pentru centrele SMS 2 şi
3, setările se vor aplica doar următorului
SMS.
Nr centru SMS
Introduceţi numărul centrului SMS şi
§OK§.
apăsaţi
§OK§ pentru a
§OK§.
33
Page 35
SMS (mesaje text)

Expedierea unui SMS printr-un alt centru SMS

¤ Activaţi centrul SMS (2 sau 3) drept centru
activ de expediere (
¢ p. 33).
¤ Expediaţi SMS-ul.
Această setare se aplică doar mesajelor SMS ce urmează a fi trimise. După aceasta, setarea va reveni la valoarea
Nr centru SMS 1.

SMS cu o centrală telefonică

u Veţi putea recepţiona un SMS doar dacă
serviciul CLI este redirecţionat către o extensie de centrală telefonică (CLIP). Evaluarea CLIP a numărului de telefon pentru centrul SMS va avea loc în aparatul dvs. Gigaset.
u Dacă este necesar, va trebui să
introduceţi numărul centrului SMS, însoţit de codul de acces (în funcţie de tipul centralei telefonice).
Dacă aveţi dubii privind funcţionalitatea centralei telefonice, o puteţi testa, de ex. trimiţând un SMS către propriul dvs. număr: o dată cu iar o dată fără codul de acces.
u Atunci când expediaţi mesaje SMS, este
posibil ca numărul expeditorului să fie expediat fără un număr extensie. În acest caz, destinatarul nu va putea să vă răspundă direct.
Expedierea şi recepţionarea mesajelor SMS printr-o centrală ISDN este posibilă doar prin intermediul numărului MSN alocat bazei dvs.

Activarea/dezactivarea funcţiei SMS

Funcţia SMS este activă în mod implicit. Dacă veţi dezactiva funcţia SMS, nu veţi mai putea primi şi nici expedia mesaje SMS.
Setările pe care le-aţi efectuat pentru expedierea sau recepţionarea unui SMS (de ex. numerele centrelor SMS) şi intrările din listele mesajelor schiţă şi ale celor primite vor fi salvate la oprirea telefonului.
§Meniu§ Apăsaţi tasta Afişaj.
M4 O 2 3
Introduceţi cifrele.
§OK§ Dezactivaţi funcţia SMS.
Q
Sau: §OK§ Activaţi funcţia SMS.
34
Page 36
SMS (mesaje text)

Remedierea problemelor SMS

Coduri de eroare la expediere
E0 Identificarea Liniei Apelante este oprită
permanent (CLIR) sau nu este activată.
FE Eroare în timpul transferului SMS.
FD Conectarea la centrala SMS nu a reuşit, vezi
asistenţa individuală.
Asistenţă individuală pentru erori
Următorul tabel conţine situaţii de eroare şi cauzele posibile ale acestora, oferind informaţii despre remedierea unor astfel de probleme.
Nu puteţi expedia mesaje.
1. Nu aţi solicitat serviciul CLIP (Identificarea şi Prezentarea Liniei Apelante).
¥ Rugaţi operatorul dvs. să activeze acest
serviciu.
2. Transmisia SMS a fost întreruptă (de ex. printr-un apel).
¥ Reexpediaţi SMS.
3. Serviciul nu este suportat de către operator.
4. Nu s-a introdus niciun număr sau s-a introdus un număr incorect pentru centrul SMS setat drept centru activ de expediere.
¥ Introduceţi numărul (¢ p. 33).
Aţi recepţionat un SMS incomplet.
1. Memoria telefonului este plină.
¥ Ştergeţi mesajele vechi (¢p. 33) .
2. Operatorul nu a trimis încă restul mesajului.
SMS-ul este redat.
1. Serviciul "Afişaţi nr. apelant” este dezactivat.
¥ Solicitaţi operatorului activarea acestui
serviciu (presupune costuri suplimentare).
2. Operatorul de telefonie mobilă şi operatorul de reţea SMS nu au ajuns la un acord de cooperare.
¥ Solicitaţi informaţii la operatorul de reţea
SMS.
3. Terminalul dvs. este înregistrat la operatorul dvs. SMS ca neavând funcţie SMS, de ex., abonamentul la operator a expirat.
¥ Reînregistraţi aparatul în reţeaua SMS
pentru a putea primi SMS.
Mesajele sunt recepţionate doar în timpul zilei.
Terminalul dvs. este înregistrat la operatorul SMS ca neavând funcţie SMS, de ex., abonamentul la operator a expirat.
¥ Solicitaţi informaţii la operatorul reţelei
fixe SMS.
¥ Reînregistraţi aparatul în reţeaua SMS
pentru a putea primi SMS.
35
Page 37

Operarea robotului telefonic al bazei Gigaset A585

Operarea robotului telefonic al bazei Gigaset A585
Puteţi opera robotul telefonic integrat al bazei folosind tastele acesteia ( folosind receptorul sau de la distanţă (cu un alt telefon/telefon mobil). Înregistrarea propriului dvs. mesaj de întâmpinare se poate efectua doar cu ajutorul receptorului.

Operarea cu ajutorul receptorului

Difuzorul receptorului se activează automat dacă primiţi un avertisment acustic sau un mesaj în timpul operării. Acesta poate fi oprit apăsând tasta “Mâini libere“ d.

Activarea/dezactivarea robotului telefonic

§Meniu§ ¢Mesageria vocala ¢ Robot
telefonic (=pornit) La pornirea robotului telefonic, este anunţat
timpul de înregistrare disponibil. Pe ecran se afişează pictograma ×. Tas ta ö de pe bază se aprinde.
Telefonul este livrat cu un anunţ preînregistrat. Acest anunţ preînregistrat va fi utilizat în cazul în care niciun alt mesaj nu a fost înregistrat.
Dacă memoria este plină, pe ecran se va afişa un mesaj corespunzător iar robotul telefonic va fi dezactivat automat. Acesta se va reactiva automat la ştergerea unor mesaje vechi.
¢ p. 2),

Înregistrarea propriului dvs. anunţ

§Meniu§ ¢ Mesageria vocala ¢ Anunturi
¢ Inregistrare Anunt
§OK§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
începe înregistrarea.
Veţi auzi un ton care vă va avertiza să vă pregătiţi (ton scurt).
¤ Acum rostiţi anunţul dvs. (durata acestuia
trebuie să fie de minim 3 sec.). Anulaţi înregistrarea cu a sau .
Reporniţi înregistrarea cu
§OK§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
reporni înregistrarea
După înregistrare, anunţul va fi redat pentru a fi verificat.
Ç
§OK§.
Vă rugăm să reţineţi!:
u Înregistrarea se opreşte automat la
depăşirea maximului de 170 de secunde sau dacă există o pauză mai mare de 2 secunde în mesaj.
u Dacă anulaţi înregistrarea, mesajul
preînregistrat va redeveni cel folosit.
u Înregistrarea se anulează dacă memoria
robotului telefonic este plină.
¤ Ştergeţi mesajele vechi şi repetaţi
înregistrarea dacă este necesar.

Redarea anunţurilor

§Meniu§ ¢ Mesageria vocala ¢ Anunturi
¢ Redare Anunt
a Ţineţi apăsat
(modul „în aşteptare”).
Dacă nu aveţi înregistrat un mesaj personal de întâmpinare, atunci se va reda mesajul preînregistrat.
36
Page 38
Operarea robotului telefonic al bazei Gigaset A585

Ştergerea anunţurilor

§Meniu§ ¢ Mesageria vocala ¢Anunturi
¢ Stergere Anunt
§OK§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
confirma solicitarea.
a Ţineţi apăsat
(în modul “în aşteptare“).
Odată ce aţi şters mesajul personal de întâmpinare, mesajul preînregistrat va fi refolosit.

Redarea mesajelor

Sunt consemnate data şi ora fiecărui mesaj (cu condiţia ca acestea să fie setate,
¢ p. 13). Dacă serviciul CLI este activat, se
va afişa numărul apelantului. Dacă numărul apelantului este salvat în Agenda telefonică, numele acestuia va fi afişat.
Mesajele noi care nu au fost încă ascultate sunt indicate prin afişarea pe ecran a unui text şi prin luminarea intermitentă a tastei fde pe receptor. Tasta ó de pe bază va lumina, de asemenea, intermitent.
Ascultarea mesajelor:
f Apăsaţi tasta Mesaj.
Robot Telef.
Selectaţi după cum doriţi şi
§OK§.
apăsaţi
Dacă aveţi mesaje noi, redarea va porni cu primul mesaj nou, în orice altă situaţie redarea va porni cu primul mesaj vechi.
Vezi, de asemenea, lista robotului telefonic
Oprirea şi controlul redării
În timpul redării mesajului:
2 Puneţi pauză redării. Reapăsaţi
2 pentru a relua redarea.
ori
§Meniu§ Opriţi redarea. Apăsaţi §OK§
pentru a continua redarea.
t ori
Reveniţi la startul mesajului.
¢ p. 28.
Apăsaţi de două ori pentru a reveni la mesajul precedent.
s ori 3
Accesaţi mesajul următor. Apăsaţi de două ori pentru a accesa al doilea mesaj următor.
Dacă redarea este întreruptă pentru mai mult de un minut, robotul telefonic va reveni la modul „în aşteptare”.
Copierea unui număr de telefon dintr­un mesaj în Agenda telefonică
În timpul unei redări sau a unei pauze:
§Meniu§ ¢ Copiati in agd. tel.
¤ Completaţi intrarea¢p. 25.

Ştergerea mesajelor

Puteţi şterge toate mesajele vechi laolaltă sau individual.
Ştergerea tuturor mesajelor vechi
În timpul redării sau al unei pauze:
§Meniu§ ¢ Stergeti tot
§OK§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
confirma solicitarea.
Ştergerea individuală a mesajelor vechi
În timp ce redarea este întreruptă:
§<C§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Preluarea unui apel de la robotul telefonic

Puteţi prelua un apel în timp ce robotul telefonic îl înregistrează:
c / d Apăsaţi tasta Apel sau
„Mâini libere”.
Înregistrarea se opreşte iar dvs. puteţi vorbi cu apelantul.
Dacă aţi preluat apelul după ce au trecut 3 secunde de la începerea înregistrării, acesta va fi afişat ca mesaj nou . Tasta f de pe receptor va lumina intermitent.
Puteţi prelua apelul chiar dacă acesta nu este semnalat pe receptor.
37
Page 39
Operarea robotului telefonic al bazei Gigaset A585

Activarea/dezactivarea afişării apelurilor

În timpul înregistrării mesajelor, le puteţi asculta în difuzorul receptoarelor înregistrate sau al bazei.

Activarea/dezactivarea permanentă a afişării apelurilor

§Meniu§ ¢Mesageria vocala ¢ Afisarea
apelului
a Ţineţi apăsat
Afişarea apelurilor poate fi activată atât de pe bază cât şi din receptor.
¢ Receptor / Baza (=pornit)
(în modul “în aşteptare“).

Deazactivarea afişării apelurilor pentru înregistrarea curentă

a Apăsaţi tasta Terminare apel.

Setările robotului telefonic

Robotul telefonic a fost presetat din fabricaţie. Efectuaţi setări individuale utilizând receptorul.

Setarea acceptării apelului

Puteţi seta durata după care robotul telefonic va prelua un apel.
Opţiunile sunt: Imediat, 10 sec, 18 sec sau 30 sec şi Auto.
În modul Auto, pentru preluarea apelurilor, sunt valabile următoarele:
u Dacă nu există mesaje noi, robotul
telefonic preia un apel după 18 secunde.
u Dacă există mesaje noi, robotul preia
apelurile după 10 secunde.
§Meniu§ ¢Mesageria vocala ¢ Intarzierea
soneriei q Selectaţi o opţiune Imediat / 10
sec / 18 sec / 30 sec / Auto şi
§OK§ (=pornit).
apăsaţi
a Ţineţi apăsat
(în modul „în aşteptare”).

Setarea duratei înregistrării

Puteţi seta durata maximă de înregistrare a unui mesaj.
Opţiunile sunt: 1 minut, 2 minute, 3 minute ori Maxim.
§Meniu§ ¢ Mesageria vocala ¢ Lungimea
mesajului
q Selectaţi durata de înregistrare
şi apăsaţi
a Ţineţi apăsat
(în modul „în aşteptare”).
§OK§ (= pornit).

Modificarea limbii pentru mesajul vocal şi pentru mesajul de întâmpinare preînregistrat

§Meniu§ ¢ M4O2
~ Introduceţi cifra limbii dorite
(Q =Cehă,
=Croată,
2 =Engleză, 3=Sârbă, 4 = Bulgară, 5 =Română L =Slovacă, M =Slovenă,)
şi apăsaţi
§OK§.
38
Page 40
Operarea robotului telefonic al bazei Gigaset A585

Resetarea accesului rapid la robotul telefonic folosind tasta 1

Robotul telefonic integrat a fost deja presetat din fabricaţie pentru acces rapid. Însă, dacă dvs. aţi setat căsuţa poştală a reţelei pentru acces rapid, ( setare poate fi resetată.
§Meniu§ ¢Mesageria vocala ¢ Setare
Tasta 1 Robot telefonic
Selectaţi şi apăsaţi
a Ţineţi apăsat
(în modul „în aşteptare”).
După ce aţi selectat robotul telefonic, menţineţi apăsată tasta 1. Vă veţi conecta direct.
Setarea pentru accesul rapid se aplică tuturor receptoarelor înregistrate.
¢ p. 4 0), acea stă
§OK§.

Operarea mobilă (de la distanţă)

Puteţi verifica şi activa robotul dvs. telefonic de la orice alt telefon (hotel, telefon public etc.).
Condiţii:
u Să aveţi setat un PIN de sistem diferit de
¢ p. 47).
0000 (
u Telefonul folosit pentru operarea de la
distanţă trebuie să fie dotat cu DTMF, adică atunci când apăsaţi tastele, să auziţi diverse tonuri. Alternativ, puteţi folosi un transmiţător de coduri (disponibil la magazinele de telefoane).

Apelarea robotului telefonic şi redarea mesajelor

~ Formaţi numărul dvs. de telefon. 9~ Când auziţi propriul mesaj de
întâmpinare, apăsaţi 9 şi introduceţi codul PIN de sistem.
Vi se va comunica dacă a fost înregistrat vreun mesaj nou. Mesajele vor fi redate în acest moment. Puteţi opera acum robotul telefonic folosind tastatura telefonului.
Pentru operare sunt folosite următoarele taste:
A Revine la începutul mesajului
curent. Apăsaţi de două ori pentru a reveni la mesajul precedent.
B Opreşte redarea. Reapăsaţi
pentru a continua redarea.
3 Accesează mesajul următor. 0 Şterge mesajul curent.

Activarea robotului telefonic

¤ Apelaţi acasă şi lăsaţi telefonul să sune
până când auziţi mesajul: "Please enter PIN – Vă rugăm, introduceţi codul PIN!".
~
Robotul dvs. telefonic este pornit. Vi se va comunica memoria disponibilă.
Mesajele vor fi redate acum. Robotul telefonic nu poate fi dezactivat de la
distanţă.
Introduceţi codul PIN de sistem.
39
Page 41

Utilizarea căsuţei poştale a reţelei

Utilizarea căsuţei poştale a reţelei
Căsuţa poştală a reţelei reprezintă robotul dvs. telefonic oferit de operator în cadrul reţelei. Nu puteţi utiliza căsuţa poştală a reţelei decât dacă aţi solicitat acest serviciu la operatorul dvs.

Configurarea pentru acces rapid a căsuţei poştale a reţelei

Cu ajutorul accesului rapid, accesaţi direct căsuţa poştală a reţelei sau robotul telefonic integrat (doar Gigaset A585).
Gigaset A580: Căsuţa poştală a reţelei este preconfigurată pentru acces rapid. Trebuie doar să introduceţi numărul căsuţei.
Gigaset A585: Robotul telefonic integrat este setat pentru acces rapid. În loc de acesta, puteţi nominaliza căsuţa vocală a reţelei, ca de exemplu T-Home.
Configurarea pentru acces rapid a căsuţei poştale a reţelei şi introducerea numărului căsuţei poştale
§Meniu§ ¢Mesageria vocala ¢ Setare
Tasta 1 Casuta Postala a retelei
Selectaţi şi apăsaţi (=pornit).
~ Introduceţi numărul căsuţei
poştale a reţelei şi apăsaţi
a Ţineţi apăsat
(în modul „în aşteptare”).
Setarea pentru accesul rapid se aplică tuturor receptoarelor.
§OK§
§OK§.
Apelarea căsuţei poştale a reţelei
Ţineţi apăsat. Telefonul se
conectează direct la căsuţa poştală a reţelei.
d Dacă este necesar, apăsaţi tasta
Mâini libere d. Veţi auzi anunţul căsuţei poştale a reţelei.

Vizualizarea mesajelor căsuţei poştale a reţelei

Atunci când se înregistrează un mesaj, dvs. veţi primi un apel de la căsuţa poştală a reţelei. Dacă aţi solicitat serviciul CLI, atunci se va afişa numărul căsuţei poştale a reţelei. Dacă veţi prelua apelul, mesajele noi vor fi redate. Dacă nu acceptaţi apelul, numărul căsuţei poştale a reţelei va fi salvat în lista apelurilor nepreluate iar tasta Mesaj va lumina intermitent (
¢ p. 27).
40
Page 42

ECO DECT

ECO DECT
Cu telefonul Gigaset ajutaţi la protejarea mediului înconjurător.

Reducerea consumului de energie

Telefonul dvs. are un adaptor priză care economiseşte energie electrică.

Reducerea radiaţiilor

Radiaţiile telefonului dumneavoastră sunt reduse automat:
u Receptor: cu cât mai aproape se află
receptorul de bază, cu atât mai mici sunt radiaţiile.
u Baza: radiaţiile sunt reduse practic la zero
când există numai un receptor înregistrat iar acesta se află pe bază.
Puteţi reduce radiaţiile şi mai mult de la receptor şi bază folosind
Eco Mod
Reduce radiaţiile de la bază şi receptor cu 80% – fie că efectuaţi un apel sau nu.
Mod
reduce aria de acoperire a bazei cu aprox. 50%. Folosirea întotdeauna înţeleaptă atunci când o arie de acoperire redusă este suficientă.

Oprirea radiaţiilor

Eco Mod+
Când activaţi Eco Mod+, radiaţiile (puterea de transmisie DECT) de la bază şi receptor sunt dezactivate în modul "în aşteptare". Acest lucru este valabil şi atunci când se folosesc mai multe receptoare, cu condiţia ca receptoarele să suporte Eco Mod+.
Eco Mod:
Eco
Eco Mod este
Activarea/dezactivarea funcţiei Eco Mod / Eco Mod+:
§Meniu§ ¢ Setari ¢Baza ¢Functii
aditionale
§OK§ Apăsaţi tasta Afişaj
¢ Eco Mod / Eco Mod+
(=pornit).
Afişaj de stare
Pictograma afişată
Nivelul semnalului:
ÐiÑÒ |(clipeşte)
¼ Eco Mod+ activat
– bun către slab – fără semnal
(afişată, în modul „în aşteptare” în locul pictogramei nivelului de semnal)
Vă rugăm să reţineţi!
u Cu funcţia Eco Mod+ activată,
menţineţi apăsată tasta Apel c pentru a verifica răspunsul bazei. Dacă baza primeşte semnal, veţi auzi un ton de apel.
u Atunci când funcţia Eco Mod+ este
activată: – stabilirea apelului va întârzia cca.
2secunde.
– durata de rămânere în aşteptare se
va reduce cu circa 50%.
u Înregistrarea receptoarelor care nu
suportă funcţia Eco Mod+ va duce la dezactivarea acesteia pe bază şi pe toate celelalte receptoare.
u Activarea funcţiei Eco Mod reduce
raza de acoperire a bazei.
u Funcţia Eco Mod / Eco Mod+ şi
suportul pentru Repetor ( anulează reciproc, ceea ce înseamnă că nu puteţi folosi Eco Mod şi Eco Mod+ atunci când utilizaţi un repetor.
¢ p. 47) se
41
Page 43

Setarea alarmei

Setarea alarmei
Cerinţă: data şi ora trebuie să fie setate
¢ p. 13).
corect (

Activarea/dezactivarea alarmei

§Meniu§ ¢ Ceas Alarma ¢ Activare
(= pornit) După activarea alarmei, meniul de setare a
orei de trezire se deschide automat
¢ p. 42).
( Dacă alarma este setată, în locul datei se va
afişa ora la care va suna alarma, însoţită de simbolul ¼.

Setarea orei de trezire

§Meniu§ ¢Ceas Alarma ¢Ora trezire
~ Introduceţi ora de trezire în ore
şi minute, apoi apăsaţi
§OK§.

Când sună alarma…

Repetarea alarmei după 5 minute
§Aman.§ Apăsaţi tasta Afişaj sau orice altă
tastă.
Dacă apăsaţi dezactiva pentru 24 de ore.
Dezactivarea alarmei pentru 24 de ore
§Oprit§ Apăsaţi tasta Afişaj.
§Aman.§ de trei ori, alarma se va

Utilizarea mai multor receptoare

Înregistrarea receptoarelor

Puteţi înregistra până la patru receptoare în bază.
Vă rugăm să reţineţi!
Fiecare dintre receptoarele suplimentare
trebuie să fie înregistrate în bază pentru a putea funcţiona corect!
Înregistrarea automată a receptorului,
¢ p. 11.
Dacă înregistrarea automată nu funcţionează, va trebui să efectuaţi înregistrarea manual.

Înregistrarea manuală a Gigaset A58H la Gigaset A580/ A585

Trebuie să iniţiaţi procedura de înregistrare manuală atât în receptor (1) cât şi în staţia bază (2).
Odată înregistrat, receptorul va reveni la modul „în aşteptare”. Numărul intern al receptorului se va afişa pe ecran, de ex. INT 1. În caz contrar, repetaţi procedura.
.
1) În receptor
§Meniu§ ¢ Setari ¢ Receptor
¢ Inregistrare Receptor
~Introduceţi codul PIN al bazei (implicit este 0000) şi apăsaţi
inregistreaza va afişa intermitent.
2) În bază
În cel mult 60 de sec., ţineţi apăsată tasta Înregistrare/Localizare de pe staţia
¢ p. 2) (aprox. 3 sec.).
bază(

Înregistrarea altor receptoare

Puteţi înregistra alte receptoare Gigaset şi receptoare de la alte aparate cu funcţii GAP, după cum urmează:
.
1)
În receptor
Porniţi înregistrarea receptorului aşa cum este descris în manualul de utilizare a receptorului.
2) În staţia bază
Ţineţi apăsată tasta Înregistrare/Localizare de pe bază (¢ p. 2) (aprox. 3 sec.).
§OK§. Receptorul se
42
Page 44
Utilizarea mai multor receptoare

Anularea înregistrării receptoarelor

Înregistrarea receptoarelor poate fi anulată doar prin restaurarea setărilor implicite ale bazei. Această funcţie va reseta toate
celelalte setări
¢ p. 48.

Localizarea unui receptor

Puteţi localiza un receptor, utilizând baza.
¤ Apăsaţi scurt tasta Înregistrare/Localizare
de pe bază (
¢ p. 2).
¤ Toate receptoarele vor suna simultan
("localizare"), chiar dacă soneriile sunt oprite.
Încheierea localizării
¤ Apăsaţi scurt tasta Înregistrare/Localizare
de pe bază sau apăsaţi tasta Apel c de pe receptor.

Efectuarea apelurilor interne

Apelurile interne către alte receptoare înregistrate în aceeaşi bază sunt gratuite.
Apelarea altui receptor
k Iniţiaţi un apel intern. Pe ecran
se afişează mesajul InseratiNr.-INT.
~ Introduceţi numărul intern al
receptorului destinatar. Receptorul este apelat.
ori:
§AplTot§ Apăsaţi tasta Afişaj. Toate
receptoarele vor fi apelate.
Încheierea unui apel
a Apăsaţi tasta Terminare Apel.

Transferarea unui apel către alt receptor/Efectuarea unui apel consultativ

În timp ce purtaţi o convorbire cu un participant extern, aveţi posibilitatea de a apela un alt participant intern pentru a redirecţiona apelul sau pentru a iniţia un apel consultativ.
¤ Apelarea participanţilor interni
Când participantul intern preia apelul:
¤ Dacă este necesar, anunţaţi apelul extern.
Sau
a Apăsaţi tasta Terminare. Apelul
este transferat.
ori
Ç
Apăsaţi tasta Afişaj. Se va
restabili conexiunea cu participantul extern.
La transferarea unui apel, puteţi, de asemenea, să apăsaţi tasta Terminare a înainte ca participantul intern să preia apelul. Apoi, dacă participantul intern nu preia apelul sau dacă linia este ocupată, apelul va fi returnat automat către dvs. (ecranul va afişa mesajul Reapelare).

Preluarea unui apel în aşteptare

În situaţia în care recepţionaţi un apel extern în timpul unui apel intern, veţi auzi un ton de aşteptare (ton scurt). Numărul apelantului se va afişa pe ecran dacă funcţia de identificare a numărului apelantului este activată.
a Apăsaţi tasta Terminare pentru
a încheia apelul curent.
c Apăsaţi tasta Apel pentru a
prelua apelul extern.
43
Page 45

Setările receptorului

Ascultarea unui apel extern (conferinţă)

Vă aflaţi într-o convorbire externă. Un alt participant intern poate asculta conversaţia şi poate participa la aceasta. Un semnal acustic şi afişarea mesajului Conferinta pe ecran indică faptul că un nou participant s-a alăturat conversaţiei.
Condiţie: Funcţia Ascultare trebuie să fie activată.

Activarea/dezactivarea ascultării interne

§Meniu§ ¢Setari ¢Baza
¢ Ascultare (‰ =pornit)
a Menţineţi apăsată
(în modul „în aşteptare”).

Ascultarea internă

Linia este conectată cu un apel extern. Ecranul va afişa informaţii despre acest fapt. Dvs. doriţi să ascultaţi apelul extern.
c Menţineţi apăsată tasta Apel. Sunteţi conectat(ă) la apel. Toţi participanţii
aud un ton de semnalizare. Pe ecran se afişează mesajul Conferinta.
Terminarea ascultării interne
a Un participant intern apasă
tasta Terminare Apel. Toţi participanţii aud un ton de avertizare. Acest fapt nu afectează conexiunea dintre
ceilalţi participanţi interni şi apelantul extern.
Setările receptorului
Receptorul dvs. este preconfigurat, însă îi puteţi schimba oricând setările pentru a răspunde cerinţelor dvs.

Schimbarea datei şi a orei

Pentru a schimba ora, deschideţi câmpul de introducere cu:
§Meniu§ ¢ Setari ¢Data/Ora
Introd. Data:
Introduceţi ziua, luna şi anul în format de 8 caractere, de ex. QQ2QQNpentru 01/10/2008.
Introd. Ora:
Introduceţi orele şi minutele în format de 4 cifre, de ex. QM5 pentru 07:15 a.m.
§OK§ Apăsaţi tasta Afişaj

Schimbarea limbii afişajului

Puteţi vizualiza în mai multe limbi textele afişate.
§Meniu§ ¢ Setari ¢Receptor ¢Limba
Limba actuală este indicată prin ‰ . q Selectaţi limba şi apăsaţi §OK§. a Ţineţi apăsat
(în modul „în aşteptare”).
Dacă aţi ales, din greşeală, o limbă pe care nu o cunoaşteţi:
§Meniu§ M32
Apăsaţi aceste taste secvenţial.
q Selectaţi limba corectă şi
§OK§.
apăsaţi
44
Page 46
Setările receptorului

Setările afişajului

Receptorul poate afişa un ceas digital în modul „în aşteptare”.
§Meniu§ ¢Setari ¢Receptor ¢Afisaj
Sunt disponibile următoarele opţiuni:
Screensaver
Setările disponibile sunt Fara Screensaver sau Ceas digital.

Activarea/dezactivarea funcţiei Răspuns automat

Dacă aţi activat această funcţie, atunci când veţi primi un apel, veţi putea să răspundeţi la telefon doar prin ridicarea receptorului din suportul încărcător, fără a mai fi nevoie să apăsaţi tasta Apel c.
§Meniu§ ¢Setari ¢Receptor
¢ Auto Raspuns (‰ = pornit)
a Menţineţi apăsat
(în modul „în aşteptare”).

Modificarea volumului modului de convorbire „Mâini libere” şi auricular

Puteţi regla volumul modului de convorbire „Mâini libere”. Sunt disponibile cinci niveluri pentru modul „Mâini libere” (1-5, de ex. volum 3 = auricular (1-3, de ex. volum 2 =

Setarea volumului în timpul unui apel

Setările sunt valabile pentru ambele moduri (auricular sau „Mâini libere”).
Vă aflaţi în timpul unui apel extern.
t Apăsaţi tasta Control. q Setaţi volumul.
Setările se vor salva automat după aproximativ 3 secunde; dacă acest lucru nu se întâmplă, apăsaţi tasta Afişaj
Š) şi tr ei nivel uri pentru modul
).
§OK§.

Reglajul volumului prin intermediul meniului

§Meniu§ ¢ Setari ¢Setari Audio
¢ Volumul apelului ¢ Volumul modului
auricular / Volumul modului Maini libere
q Reglaţi volumul şi apăsaţi a Menţineţi apăsat
(în modul „în aşteptare”).
§OK§.

Schimbarea tonurilor de sonerie

u Volum:
Cinci niveluri de volum (1–5; de ex. volum 3 = ˆ) şi sonerie "crescendo" (6; volumul creşte cu fiecare sonerie =
‡).
u Melodie:
Lista tonurilor de sonerie preîncărcate. Primele 3 melodii reprezintă sonerii „clasice”.
Puteţi seta diverse tonuri de apel pentru următoarele funcţii:
u Apeluri Externe: pentru apeluri externe u Apeluri Interne: pentru apeluri interne u Ceas Alarma: pentru ceasul deşteptător
Pentru indicaţii privind modul de setare a soneriilor în bază, consultaţi
¢ p. 47.

Reglajul volumului soneriei

Volumul soneriei este acelaşi pentru toate tipurile de sonerii.
§Meniu§ ¢ Setari ¢Setari Audio
¢ Volumul soneriei
Sau, din modul în aşteptare: t Volumul soneriei. Apoi:
q Reglaţi volumul şi apăsaţi §OK§. a Ţineţi apăsat
(în modul „în aşteptare”).
45
Page 47
Setările receptorului

Setarea melodiei pentru sonerie

Setaţi diverse melodii pentru apelurile externe, apelurile interne şi pentru ceasul deşteptător.
§Meniu§ ¢Setari ¢Setari Audio
¢ Melodia Soneriei
Apeluri Externe / Apeluri Interne / Ceas Alarma
Selectaţi şi apăsaţi q Selectaţi melodia (=pornit) şi
§OK§.
apsăaţi a Ţineţi apăsat
(în modul „în aşteptare”).

Activarea/dezactivarea soneriei

Puteţi opri soneria receptorului înainte de a prelua un apel sau în timp ce receptorul se află în modul „în aşteptare”. Puteţi prelua apelul atâta timp cât acesta este afişat pe ecran.
Dezactivarea soneriei
* Menţineţi apăsată tasta Steluţă,
până când se afişează simbolul
Ú.
Reactivarea soneriei
* În modul „în aşteptare”,
menţineţi apăsată tasta Steluţă.

Tonuri de aver tizare

§OK§.
Bip de eroare (secvenţă tonală
descrescătoare): la efectuarea incorectă a unei setări
Ton de terminare a meniului: când
derularea a ajuns la finalul meniului.
u Bip de descărcare a acumulatorilor:
acumulatorii necesită încărcare.
Nu este posibilă dezactivarea tonului de avertizare pentru plasarea receptorului în încărcător.

Activarea/dezactivarea tonurilor de avertizare

§Meniu§ ¢ Setari ¢Setari Audio ¢ Tonuri
de avertizare
Selectaţi şi apăsaţi (= pornit).
§OK§

Searea tonului bip de descărcare a acumulatorilor

§Meniu§ ¢Setari ¢Setari Audio ¢Baterie
aproape descarcata Pornit / Oprit / In cursul apelului
Selectaţi şi apăsaţi (= pornit). Tonul bip de descărcare a acumulatorilor se activează/dezactivează sau este redat în timpul unui apel.
§OK§

Restaurarea setărilor din fabricaţie ale receptorului

Receptorul dvs. utilizează "tonuri de avertizare" pentru a vă informa cu privire la diverse activităţi şi statusuri. Următoarele tonuri pot fi activate sau dezactivate independent unul de celălalt:
u Tonuri de avertizare:
Clic taste: fiecare tastare este
confirmată.
Ton de confirmare (secvenţă tonală
crescătoare): la finalul unei intrări/ setări şi la sosirea unui SMS sau a unei intrări în lista robotului telefonic sau în lista Apelurilor.
46
Puteţi reseta orice setări individuale sau modificări pe care le-aţi efectuat. Această funcţie nu va afecta Agenda telefonică, lista apelurilor listele SMS, sau înregistrarea receptorului în bază.
§Meniu§ ¢ Setari ¢Receptor
¢ Resetare Receptor
Confirmaţi solicitarea cu §OK§ sau refuzaţi cu
Ç
.
a Menţineţi apăsat
(în modul „în aşteptare”).
Page 48

Setările bazei

Setările bazei
Setările bazei se desfăşoară utilizând un receptor Gigaset A58H înregistrat.

Protecţia împotriva accesului neautorizat

Protejaţi setările de sistem ale bazei cu un cod PIN cunoscut doar de dvs. Este posibil să fie necesară introducerea codului PIN în bază la înregistrarea manuală a unui receptor.

Schimbarea codului PIN de sistem

Puteţi schimba codul PIN de sistem al bazei (format din 4 cifre – „0000”) într-un alt cod de 4 cifre, ştiut doar de dvs.
§Meniu§ ¢Setari ¢Baza ¢PIN Sistem
~ Introduceţi vechiul cod PIN de
sistem şi apăsaţi
de securitate, codul PIN se
afişează sub forma a patru
steluţe (
****
~ Introduceţi noul cod PIN de
sistem şi apăsaţi a Menţineţi apăsat
(în modul „în aşteptare”).

Resetarea codului PIN de sistem

Dacă aţi uitat codul PIN de sistem, îl puteţi readuce la valoarea iniţială 0000 resetând baza la valorile implicite. Această funcţie va reseta, de asemenea, alte setări, vezi, "Restaurarea setărilor din fabricaţie ale
¢ p. 48.
bazei"
§OK§. Din motive
).
§OK§.

Schimbarea tonurilor de sonerie

u Volum:
Puteţi alege unul dintre cele cinci volume disponibile şi soneria "crescendo",
¢ p. 45. Selectaţi "0" pentru a dezactiva
soneria bazei.
u Ton uri d e son erie :
Puteţi seta o melodie externă pentru apeluri externe,
§Meniu§ ¢ Setari ¢Baza ¢Setari Audio
¢ p. 45.
¢ Volumul soneriei / Melodia Soneriei
Pentru reglajul setărilor, ¢ p. 45.

Suport pentru repetor

Cu ajutorul unui repetor, puteţi mări aria de acoperire şi puterea semnalului bazei. Activaţi mai întâi modul Repetor. Acest mod va termina toate apelurile din bază aflate în desfăşurare în acel moment.
Condiţie: Trebuie să fie un repetor înregistrat. Eco Mod / Eco Mod+ trebuie să fie dezactivat.
§Meniu§ ¢ Setari ¢Baza
¢ Functii aditionale ¢ Mod Repetor
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Dacă modul Repetor este activat, obiectul meniului va fi marcat cu .
Vă rugăm să reţineţi!
Suportul pentru repetor şi funcţia Eco Mod / Eco Mod+ (
reciproc şi, ca atare, ambele funcţii nu pot fi utilizate concomitent.
¢ p. 41) se anulează
47
Page 49
Setările bazei

Restaurarea setărilor din fabricaţie ale bazei

La restaurarea setărilor din fabricaţie:
u Receptoarelor li se anulează înregistrarea
– Când resetarea se efectuează prin
intermediul meniului:
toate receptoarele Gigaset
Când resetarea se efectuează prin
intermediul tastei de pe bază: de asemenea, toate receptoarele altor dispozitive GAP
u Setările individuale sunt resetate u Toate listele sunt şterse u Codul PIN de sistem este resetat la
valoare iniţială: 0000
u Eco Mod+ este dezactivat
Se păstrează doar data şi ora.

Resetarea bazei prin intermediul meniului

§Meniu§ ¢Setari ¢Baza ¢Resetare baza
§OK§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
confirma.

Resetarea bazei prin intermediul tastei de pe bază

¤ Deconectaţi cablul de alimentare de la
bază.
¤ Ţineţi apăsată tasta Înregistrare/
Localizare ( reconectaţi cablul de alimentare la bază. Ţineţi tasta apăsată până veţi auzi un ton de confirmare.
Baza s-a resetat.
48
¢ p. 2) de pe bază în timp ce
Page 50

Conectarea telefonului la o centrală telefonică

Conectarea telefonului la o centrală telefonică
Următoarele setări sunt obligatorii doar atunci când centrala telefonică le necesită; vezi manualul de utilizare al centralei telefonice.
Nu puteţi expedia sau recepţiona mesaje SMS pe o centrală telefonică incapabilă să suporte CLI.

Modurile de apelare şi durata flash

Setarea curentă este indicată prin .

Schimbarea modului de apelare

Pot fi selectate următoarele moduri de apelare:
u Apelare prin tonuri (DTMF) u Apelare prin impulsuri (DP)
§Meniu§M 4 O 
~§OK§ Mod de apelare prin impulsuri
(DP). Ori:
~Q
a Ţineţi apăsat
§OK§ Mod de apelare prin tonuri
(DTMF).
(în modul „în aşteptare”).

Setarea pauzelor

Modificarea pauzei după obţinerea liniei

Puteţi schimba lungimea pauzei ce va fi introdusă între apăsarea tastei Apel c şi trimiterea numărului.
§Meniu§M 4 O O
~ Introduceţi cifra pentru lungimea
pauzei (1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7 sec) şi apăsaţi
a Menţineţi apăsat („în aşt.”).
§OK§.

Schimbarea pauzei după apăsarea tastei Flash

Puteţi modifica lungimea unei pauze în cazul în care centrala telefonică necesită acest lucru (vă rugăm să consultaţi manualul de utilizare al centralei telefonice).
§Meniu§M 4 O 4
~ Introduceţi cifrele pentru durata
pauzei (1 = 800 ms; 2 =1600ms; 3 = 3200 ms) şi
§OK§.
apăsaţi
a Menţineţi apăsat („în aşt.”).

Comutarea temporară la modul de apelare prin tonuri (DTMF)

Setarea duratei flash

Este posibil ca, pentru funcţionarea cu o centrală telefonică, această valoare să trebuiască să fie modificată. Consultaţi manualul de utilizare a centralei.
§Meniu§M 4 O 2
~ Introduceţi cifrele pentru durata
flash şi apăsaţi
0 =80ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 180 ms; 4 = 250 ms; 5 =300ms; 6 = 600 ms; 7 =800ms
a Menţineţi apăsat („în aşt.”).
§OK§.
Dacă aveţi o centrală care încă mai funcţionează prin modul de apelare prin impulsuri (DP), iar dvs. necesitaţi un mod de apelare prin tonuri (DTMF) pentru o anumită conexiune (de ex. pentru a asculta mesajele căsuţei poştale), atunci va trebui să comutaţi pe modul de apelare prin tonuri.
Condiţie: Vă aflaţi în cursul unui apel sau aţi apelat deja un număr extern.
* Apăsaţi tasta Steluţă.
După terminarea apelului, apelarea prin impulsuri se reactivează automat.
49
Page 51

Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă

Aveţi o problemă? Ca si client Gigaset, puteţi beneficia de serviciile noastre complete. Puteţi găsi răspunsul la problemele întâmpinate în acest manual de utilizare, precum şi în paginile portalului online Gigaset.
Vă rugăm să înregistraţi aparatul telefonic, imediat după achiziţionare, pe site-ul www.giga­set.com/ro/service. Astfel vă vom putea oferi răspunsuri sau asistenţă imediată în cazul în care aveţi nelămuriri sau dacă întâmpinaţi dificultăţi tehnice. Contul dumneavoastră de utilizator facilitează contactul direct, via e-mail, intre dumneavoastră şi servicial nostru de relaţii cu clienţii.
Prin intermediul serviciului nostru online www.gigaset.com/ro/service
u Informaţii cu privire la prodúsele noastre u Motor căutare rapidă u Compatibilitate staţie bază: Aflaţi staţiile bază si receptoarele care pot fi combinate. u Comparare gamă produse: Comparaţi caracteristicile mai multor produse u Download-uri manuale de utilizare şi actualizări software actual. u Adresa de e-mail prin care veţi putea lua legătura cu servicial de relaţii cu clienţii
Serviciile noastre sunt disponibile pe telefon, pentru mai multe detalii contactaţii personalul nostru.
Doar în anumite cazuri – pentru reparaţii, sau garanţie sau pretenţii de garanţie:
Asistenţă telefonică Romania
+4.021.204.9190
Apel taxabil din reteaua Romtelecom. Pentru apelurile din reţelele de telefonie mobilă se aplica tarifele standard.
Vă rugăm să aveţi dovada achiziţionării produsului. În ţările în care produsul nostru un este vân­dut prin intermediul unui dealer autorizat, produsul poate sa un fie perfect compatibil cu reteaua fixa. Este specificat clar pe marcajul CE cat si pe spatele cutiei tara pentru care aparatul este perfect copatibil. Daca produsul este utilizat in conditii nerecomandate de producator, garantia poate fi suspendata (nu se vor acepta schimburi sau reparaţii).
puteţi găsi:
50
Page 52
ăto
u
u
CERTIFICAT DE GARANğIE
Adresa :………………………………………………………………………………
Data cumpărării :……………………………………………………………………
Locul cumpărării :……………………………………………………………………
Cumpărător :…………………………………………………………………………
Produsul: …………….
Serie unitate radio :……………………………………………………………..
Declaratie de Conformitate nr :…………………………
Am primit produsul în stare de funcĠionare, împreună cu instrucĠiunile de utilizare
în limba românăúi am luat cunoútinĠă despre condiĠiile de acordare a garanĠiei.
Semnătura/ stampila CUMPĂRĂTORULUI,
Importatorului
ûtampila üi semnătura
i l r
nz V
ûtampila üi semnătura
UNITATI AUTORIZATE DE SERVICE
ROMSERVICE TELECOMUNICATII SRL
Service Central: B-dul Dimitrie Pompei nr. 8, et. 4 (cladirea
FEPER), Bucuresti, Sector 2, RO-72326, Romania
Pentru informatii referitoare la punctele de colectare din tara sunati
la 021.204.6000 sau 021.204.9100 de luni pana vineri in intervalul
09.00-18.00.
Serviciul de relatii cu clientii Gigaset:
Tel: +4.021.204.9190 (luni-vineri intre 09.00 – 18.00)
51
Page 53
7. Perioada de garantie este de 2 ani de la data cumpararii produsului si accesoriilor
p
p
p
8. Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani.
9. In cazul efectuarii unei reclamatii in perioada de garantie, cumparatorul are
10. Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu prevederile OG 21/92 si Legea
standard livrate impreuna cu acesta.
obligatia de a prezenta produsul cu toate codurile de securitate dezactivate sau
comunicarea acestora, precum si insotit de certificatul de garantie si documentul
de plata in original, eliberate la data vanzarii produsului.
449/2003, actualizate si valabile la data cumpararii.Drepturile consumatorului n u
sunt afectate de garantia oferita.
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura primire client :………………………..
6. Nu fac obiectul garantiei urmatoarele situatii:
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a instalarii sau folosirii unor
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a uzurii in limite normale ain
x scimbarea starii originale a telefonului, inclus iv decodarea neautorizata ;
programe (software) care nu au fost livrate de producator;
urma folosirii produsului in conditii normale;
Descriere defect :…………………………………
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
cel inscris pe telefon si cel din programul (software) al telefonului ;
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
x neconcordanta intre seria telefonului inscrisa in certificatul de garantie,
cu aparatul ;
Inlocuire a produsului : Da Nu
Fisa de service nr :……………………………….
x interventii neautorizate asupra progr amului (software) furnizat impreuna
a produsului ;
Prelungirea garantiei:........................................
natura (apa, solventi, uleiuri, vopsele, acizi etc) iar acest contact este
dovedit prin activarea etichetelor martor de umezeala instalate pe produs
sau prin urme de oxidare sau prin prezenta de lichide pe orice suprafata
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
x in cazul in care produsul prezinta urme de contact cu lichid de orice
aprobate de producator ;
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
x folosirea de baterii, surse de alimentare sau alte accesorii decat cele
loviturilor, expunerii la surse de caldura, accidentelor, vibratiilor,
intemperiilor sau neglijentei in utilizare ;
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
x deteriorari termice, mecanice si plastice ale produselor datorate
Inlocuire a produsului : Da Nu
x interventii neautorizate inclusiv reparatii executate de perso ane sau firme
x nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de manipulare, transport ,
neautorizate de producator;
pastrare, instalare, punere in functiune, utilizare si intretinere prevazute
in documentatia ce insoteste produsul sau in conditii ce contravin
standardelor tehnice din Romania;
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
5. Urmatoarele situatii determina scoaterea produsului din garantie :
strictete a conditiilor de manipulare, transport, pastrare, punere in functiune,
exploatare, intretinere si reparatii prevazute in manualul de utilizare.
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
4. Produsul livrat are in componenta piese electronice care necesita respectarea cu
vanzatorului lipsa conformitatii, conform art.11 din Legea 449/2003.
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
1. Garantia se acorda conform legislatiei romanesti in vigoare la data cumpararii.
2. Cumparatorului i-a fost probata functionarea corespunzatoare a pro dusului si i
3. In cazu l lipsei conformitatii, consumatorului i se garanteaza aducerea produsulu i
s-a explicat modul de utilizare. Cumparatorul a verificat inventarul de livrare al
produsului inclusiv existanta manualului de utilizare in limba romana.
Cumparatorul a luat la cunostinta de integritatea suruburilor si sigiliilor produsului.
la conformitate prin reparare sau inlocuire, in conformitate cu prevederile art.11
din Legea 449/2003. Termenul de aducere a produsului la conformitate nu poat e
depasi 15 zile calendaristice de la data la care consumatorul a reclamat
CONDIğII DE ACORDARE A GARANğIEI
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
rimire client :………………………..
rimire client :………………………..
rimire client :………………………..
REPARAğII EXECUTATE ÎN GARANğIE
52
Page 54

Întrebări şi răspunsuri

Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului dvs., vă rugăm să ne vizitaţi oricând la www.gigaset.com/customercare Tabelul de mai jos conţine o listă a unor probleme mai des întâlnite şi soluţiile posibile ale acestora.
Nu există nimic afişat pe ecran.
1. Receptorul nu este pornit.
¥ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
2. Acumulatorii sunt descărcaţi.
¥ Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorii
(
¢p. 10).
Mesajul "
1. Receptorul se află în afara razei de acoperire.
Inregistrare" se afişează intermitent.
¥ Reduceţi distanţa dintre receptor şi bază.
Raza de acoperire a bazei este redusă din cauza faptului că funcţia Eco Mod este activată.
¥ Dezactivaţi funcţia Eco Mod (¢ p. 41)
sau reduceţi distanţa dintre receptor şi bază.
3. Baza nu este pornită.
¥ Verificaţi adaptorul principal al bazei
(
¢p. 8).
Receptorul nu sună.
1. Soneria este oprită.
¥ Porniţi soneria (¢p. 46).
Soneria nu se aude/Nu există ton în receptor.
Cablul telefonic inclus în pachetul original al bazei nu a fost folosit sau a fost înlocuit cu alt cablu mufat incorect.
¥ Vă rugăm să utilizaţi cablul inclus în pachetul
original sau asiguraţi-vă că acesta este mufat corect în momentul când îl achiziţionaţi (
¢p. 56).
Se aude un ton de eroare în momentul în care trebuie să introduceţi codul PIN.
Codul PIN sistem a fost introdus greşit.
¥ Resetaţi codul PIN sistem la 0000 (¢p. 47).
Aţi uitat codul PIN de sistem.
¥ Resetaţi codul PIN sistem la 0000 (¢ p. 47 ).
Interlocutorul nu vă poate auzi.
.
Aţi apăsat tasta Afişaj §Mut§ . Volumul receptorului este oprit.
¥ Reactivaţi microfonul (¢p. 24).
Numărul apelantului nu este afişat, deşi funcţia CLIP a fost activată.
CLI dezactivat.
¥ Apelantul trebuie să solicite operatorului
activarea funcţiei (CLI).
Se aude un ton de eroare când tastaţi
(o secvenţă tonală descendentă).
Acţiune nereuşită/introducere necorespunzătoare.
¥ Repetaţi procedura.
Verificaţi ceea ce este afişat şi consultaţi instrucţiunile de utilizare dacă este necesar.
Nu puteţi asculta mesajele din căsuţa poştală a reţelei.
Centrala telefonică este setată pentru apeluri prin impulsuri.
¥ Setaţi centrala telefonică pentru a funcţiona
cu apeluri prin tonuri.
Doar pentru Gigaset A585:
Mesajele din istoricul robotului telefonic nu au specificată data şi ora.
Data sau ora nu sunt setate.
¥ Setaţi data/ora (¢ p. 1 3).
Robotul telefonic anunţă mesajul "PIN is incorrect – Codul PIN este incorect" în timpul operării de la distanţă.
1.Aţi introdus un cod PIN incorect.
¥ Reintroduceţi codul PIN de sistem.
2.Codul PIN de sistem este încă setat la 0000.
¥ Modificaţi codul PIN de sistem (¢ p. 4 7).
Robotul telefonic nu înregistrează niciun mesaj.
Memoria este plină.
¥ Ştergeţi mesaje vechi. ¥ Redaţi mesajele noi şi ştergeţi.
53
Page 55

Protecţia mediului

Licenţa

Acest aparat este destinat pentru liniile ana­logice de telefonie în România.
Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare.
Noi, Compania Gigaset Communications GmbH, considerăm că acest dispozitiv întruneşte cerinţele fundamentale şi regulile adecvate stabilite în Directiva 1999/5/EC.
O copie a Declaraţiei de Conformitate 1999/ 5/EC este disponibilă la această adresă de Internet: www.gigaset.com/docs
Protecţia mediului

Declaraţie protecţia mediului

Noi, Gigaset Communications GmbH ne asumăm o responsabilitate socială şi ne angajăm activ în crearea unei lumi mai bune. Ideile, tehnologiile şi acţiunile noastre servesc populaţia, societatea şi mediul. Scopul activităţii noastre globale este acela de a asigura resurse vitale umanităţii. Suntem decişi în a ne asuma responsabilitatea produselor noastre în întreg ciclul de viaţă al acestora. Impactul produselor noastre asupra mediului, incluzând fabricarea, procurarea, distribuţia, utilizarea, service-ul şi colectarea acestora, sunt evaluate încă din faza de proiectare şi design.
Informaţii suplimentare privind grija faţă de mediu pe care o arătăm produselor noastre pot fi găsite pe Internet la www.gigaset.com

Sistemul de management al mediului

Gigaset Communications GmbH is certified pursuant to the international standards EN 14001 and ISO 9001.
ISO 14001 (Environment): certified since September 2007 by TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Quality): certified since 17/02/ 1994 by TüV Süd Management Service GmbH.

Consum energetic economic

Utilizarea funcţiei ECO DECT (¢ p. 41) economiseşte energie şi reprezintă o contribuţie activă la protecţia mediului.

Depozitarea aparatelor uzate

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi împreună cu deşeurile menajere. Respectaţi legislaţia referitoare la depozitarea materialelor elec­trice şi electrotehnice uzate. Aflaţi detalii despre aceste reglementări la autorităţile locale sau de la reprezentantul legal, de unde aţi achiziţionat produsul.
Toate echipamentele electrice şi electronice trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor menajere, în centre speciale de colectare, desemnate de către autorităţile locale.
Dacă pe un anumit produs este inscripţionată emblema unui tomberon întretăiat, înseamnă că produsul respectiv intră sub incidenţa Directivei
Europene 2002/96/EC.
.
Depozitarea adecvată şi colectarea aparatu­lui dvs. învechit contribuie la protejarea mediului înconjurător şi a sănătăţii publice şi sunt condiţii de bază ale reciclării echipa­mentelor electrice şi electronice uzate.
Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea echipamentelor electrice şi
54
Page 56

Anexă

electronice uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, centrul de colectare a unor astfel de aparate sau reprezentantul de vânzări de la care aţi achiziţionat aparatul.
Anexă

Îngrijire

Curăţaţi baza şi receptorul cu o cârpă umedă (nu folosiţi solvenţi) sau cu o cârpă antistati­că.
Nu folosiţi niciodată o cârpă uscată pentru că poate genera încărcare electrostatică.

Contactul cu lichid

Dacă receptorul intră în contact cu un lichid:
1. Opriţi receptorul şi scoateţi imediat
acumulatorii.
2. Permiteţi scurgerea lichidului din
receptor.
3. Ştergeţi toate părţile până se usucă, apoi
plasaţi receptorul cu compartimentul acumulatorului deschis şi cu tastatura orientată în jos, într-un loc uscat, călduţ, pentru cel puţin 72 ore (nu într-un cuptor cu microunde sau orice altfel de cuptor sau dispozitiv similar etc.).
4. Nu reporniţi receptorul până când nu
devine complet uscat.
În momentul în care s-a uscat complet, în mod normal, îl veţi putea utiliza fără nici un fel de probleme.
!

Specificaţii tehnice

Baterii recomandate

Tehnologie:
Nickel-metal-hydride (NiMH) Dimens.: AAA (Micro, HR03) Voltaj: 1.2 V Capacitate: 550 – 1000 mAh Vă recomandăm următoarele tipuri de
acumulatori, întrucât aceştia sunt singurii care asigură duratele de operare specificate, funcţionalitatea corectă şi perioada lungă de funcţionare:
u GP 700 mAh u Yuasa Phone 700 mAh u Yuasa Phone 800 mAh u Yuasa AAA 800 u Peacebay 600 mAh
Receptorul este livrat împreună cu doi acumulatori recomandaţi.
55
Page 57
Anexă

Durata de funcţionare/ încărcare

Durata de funcţionare a aparatului dvs. Gigaset depinde de capacitatea, de vârsta şi de modul de utilizare a acumulatorilor. (Toate duratele sunt cele maxime
Capacitate (mAh) aprox.
550 650 800 1000
Durata de rămânere „în aşteptare” (ore)
Durata de convorbire
Durata de funcţionare pt. apeluri de 1,5 ore/ zi (ore)
Durata de încărcare în bază (ore)
Durata de încărcare în suportul încărcător (ore)
La momentul tipăririi acestui manual de utilizare, acumulatori de până la 800 mAh sunt disponibili şi au fost testaţi pe sistem. Datorită progresului continuu în dezvoltarea acumulatorilor, lista cu acumulatorii recomandaţi, aflată pe pagina de Internet, la secţiunea de Întrebări şi răspunsuri a Serviciului Gigaset de Asistenţă pentru Clienţi este actualizată cu regularitate:
www.gigaset.com/customercare
180 210 265 330
23 25 33 41
80 95 115 145
8101215
67911

Consumul bazei

În condiţii de rămânere „în aşteptare”
– Receptor în încărcător – Receptor scos din încărcător
În timpul unui apel aprox. 1.5 W
aprox. 1,3 W aprox. 1,3 W

Specificaţii generale

Standard DECT suportat
Standard GAP suportat
Nr. de canale 60 canale duplex
Gama frecv. radio 1880–1900 MHz
Metodă Duplex Timp multiplex,
Grila canalului 1728 kHz
Rata de transfer 1152 kbit/s
Modulare GFSK
Codul limbajului 32 kbit/s
Puterea de transmisie 10 mW, putere medie pe
Raza de acoperire pînă la 300 m în câmp
Tensiunea de alimentare a bazei
Condiţiile de mediu pentru funcţionare
Modul de apelare DTMF (apelare prin
durata cadrului: 10 ms
canal
deschis, până la 50 m în interiorul clădirilor
230 V ~/50 Hz
de la +5 °C la +45 °C, 20 % până la 75 % umiditate relativă
tonuri)/DP (apelare prin impulsuri)

Conexiunea mufei

56
1 nefolosit
3 2 1
4 5 6
2 nefolosit 3a 4b 5 nefolosit 6 nefolosit
Page 58
Anexă

Scrierea şi editarea textului

Următoarele reguli se aplică la scrierea textului:
u Utilizaţi ts pentru a muta cursorul la
dreapta sau la stânga.
u Caracterele sunt inserate la stânga
cursorului.
u Iniţiala numelor intrărilor este
capitalizată automat, urmată de litere normale.

Scrierea SMS/numelor

Apăsaţi tasta corespunzătoare de mai multe ori, pentru a introduce litere/caractere.
Caractere Standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
2)
1)
2 3 4 5 L M N O Q * #
1) Spaţiu
2) Omite o linie
1€£ $Ą¤
abc2äá ŕâăç def 3ëéčę gh i 4ď í ě î
jkl5
mno6öńóňôő
pqr s 7ß
tuv8üúůű wx y z 9 ˙ ýć ř ĺ
.,?!0+-:żˇ“‘;_
* / ( ) <=>%
#@\ &§
Dacă ţineţi apăsată o tastă, caracterele acesteia se vor afişa, fiind marcate, una după cealaltă. În momentul în care eliberaţi tasta, caracterul marcat va fi inserat în câmpul de introducere.
Scrierea cu litere majuscule/minuscule sau cu cifre
Apăsaţi scurt tasta Diez # pentru a comuta din modul "Abc" în modul "123" sau din "123"
în "abc" sau din "abc" în "Abc" (majuscule: iniţiala majusculă, celelalte litere minuscule). Apăsaţi tasta Diez #înainte de a introduce litera respectivă.
Puteţi observa pe afişaj dacă sunt selectate literele majuscule, minuscule sau cifrele.
57
Page 59

Accesorii

Accesorii

Receptoare Gigaset

Transformaţi aparatul dvs. Gigaset într-o centrală telefonică „fără fir”:
Receptor Gigaset C38H
u Afişaj color iluminat – 65000 de culori u Tastatură iluminată u Convorbire în modul „Mâini libere” u Sonerii polifonice u Agendă telefonică pentru circa 150 de intrări u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie să fie activat) u Orificiu de conectare pentru căşti
www.gigaset.com/gigasetC38H
Receptor Gigaset A58H
u Afişaj color iluminat u Tastatură iluminată u Convorbire în modul „Mâini libere” u Sonerii polifonice u Agendă telefonică pentru circa 150 de intrări u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie să fie activat)
www.gigaset.com/gigasetA58H
58
Page 60
Receptor Gigaset C47H
u Afişaj color iluminat – 65000 de culori u Tastatură iluminată u Convorbire în modul „Mâini libere” u Sonerii polifonice u Agendă telefonică pentru circa 150 de intrări u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie să fie activat) u Orificiu pentru căşti u Monitorizarea încăperii
www.gigaset.com/gigasetC47H
Receptor Gigaset S67H/S68H
u Afişaj color iluminat – 65000 de culori u Tastatură iluminată u Convorbire în modul „Mâini libere” u Sonerii polifonice u Agendă telefonică pentru circa 250 de intrări u Imagine CLIP u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie să fie activat) u Orificiu pentru căşti u Bluetooth (doar S68H) u Monitorizarea încăperii
www.gigaset.com/gigasetS67H www.gigaset.com/gigasetS68H
Accesorii
Gigaset SL37H handset
u Illuminated graphical colour display (65k colours) u Illuminated keypad u Handsfree talking u Polyphonic ringer tones u Directory for around 250 entries u Picture CLIP u SMS (precondition: CLIP must be enabled) u PC interface. e.g. for managing directory entries,
ringer tones and screensavers
u Orificiu pentru căşti u Bluetooth u Monitorizarea încăperii u Funcţie Walky-talky
www.gigaset.com/gigasetSL37H
59
Page 61
Accesorii
Gigaset SL56 handset
u Afişaj color iluminat – 65000 de culori u Tastatură iluminată u Convorbire în modul „Mâini libere” u Sonerii polifonice u Agendă telefonică pentru circa 250 de intrări u Imagine CLIP u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie să fie activat) u Interfaţă pentru computer pentru gestionarea intrărilor din
agenda telefonică, a soneriilor şi a screensaverelor
u Orificiu de conectare pentru căşti u Bluetooth
www.gigaset.com/gigasetSL56
Gigaset E45 handset
u Carcasă cu protecţie împotriva prafului şi a stropirii u Afişaj color iluminat (4096 de culori) u Tastatură iluminată u Convorbire în modul „Mâini libere” u Sonerii polifonice u Agendă telefonică pentru circa 150 de intrări u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie să fie activat) u Orificiu pentru căşti u Monitorizarea încăperii
www.gigaset.com/gigasetE45
Repetor Gigaset
Repetorul Gigaset poate fi utilizat pentru a mări distanţa de utilizare a receptorului Gigaset în raport cu baza.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Comandarea produselor Gigaset
Puteţi comanda oricare dintre produsele prezentate în acest material, precum şi multe altele la orice distribuitor autorizat.
Utilizaţi doar accesorii autorizate. Astfel veţi evita orice posibile riscuri la adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs. şi vă veţi asigura, de asemenea, că vă conformaţi legislaţiei în vigoare.
60
Page 62

Montarea bazei pe perete

A580: 40 mm A585: 46 mm
aprox.
2.5 mm
Montarea bazei pe perete

Montarea suportului încărcător pe perete

21 mm
aprox.
2.5 mm
61
Page 63

Index

Index
A/Ă/Â
Acceptarea apelului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Acceptarea apelurilor Acces rapid
căsuţ a poştală a reţelei căsuţa poştală a reţelei
robot telefonic Accesorii Activare
Acumulator
Acumulatori
Adaptor Afişaj
Afişare
Afişarea nivelului de încărcare Afişarea unui apel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
acceptarea apelurilor
afişarea apelului intern
blocarea tastaturii
receptor
robot telefonic
robot telefonic
tonuri de avertizare
acumulatori recomandaţi
afişaj
încărcare
pictogramă
ton de atenţionare
inserare
încărcare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
(operarea de la distanţă)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
contrast
durata apelului
în modul în aşteptare
număr (CLI/CLIP)
raportul căsuţei poştale a reţelei
schimbarea limbii afişajului
screensaver
setări
taste
raportul căsuţei poştale a reţelei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . 40
. . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . 40
. . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Agenda telefonică
copierea unui număr copierea unui număr din text deschidere expedierea unei intrări/liste către
receptor gestionarea intrărilor ordinea intrărilor salvarea numărului expeditorului
(SMS) salvarea primului număr salvarea unei intrări
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajutor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alarma Amânare (ceas deşteptător) Aparate auditive Aparate medicale Aparatură medicală Apel
acceptare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
extern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
intern participant ascultând preluare preluarea de la robotul telefonic terminare transferarea (conectare)
Apel intern
apel în aşteptare
Apel în aşteptare în timpul unui
apel intern Apelant necunoscut Apelare
acceptarea unui apel agenda telefonică cu apelare rapidă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
internă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
mod Apelare prin impulsuri Apelare prin tonuri Apelarea
externă Apelarea prin tonuri Apeluri nepreluate Automat
acceptare apel
acceptarea apelurilor Automatică
preselecţia operatorului de reţea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . 29
62
Page 64
Index
B
Baza
codul PIN de sistem conectare conectarea la centrala telefonică consumul de putere restaurarea setărilor din fabricaţie setări
Blocare
activarea/dezactivarea
Blocarea tastaturii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
blocării tastaturii
. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
C
Căutarea în Agenda telefonică. . . . . . . . . . 25
Ceas digital Centrala telefonică
comutarea temporară pe
setarea modului de apelare stabilirea modului de apelare
Centrală telefonică
conectarea bazei setarea Flash setarea modului de apelare SMS
Centrul SMS
schimbarea numărului stabilirea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CLI CLI, CLIP Clic taste Conare, baza la centrala telefonică Conexiunea contactelor Conferinţă Configurarea Configurarea că suţ ei poştale a reţelei Configurarea căsuţei poştale a reţelei Consumul de putere (baza) Convorbirea în modul auricular Convorbirea în modul Mâini libere Corectarea intrărilor incorecte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
modul de apelare prin tonuri
. . . . 49
. . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . 40
. . . 40
. . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . 24
. . . . . . 24
. . . . . . . . . . 18
D
Depozitarea aparatelor uzate. . . . . . . . . . . 54
Dezactivare
acceptarea apelurilor afişarea apelului intern blocarea tastaturii preselecţie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
receptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
robot telefonic
tonuri de avertizare DP (apelare prin impulsuri) DTMF (metoda de apelare prin tonuri) Durata apelului Durata de înregistrare (robot telefonic)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . 49
. . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 30
. . 38
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Efectuarea apelurilor
apeluri economice
externe Expedierea unei intrări din agenda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
telefonică spre receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . 26
F
Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Funcţii speciale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
G
Garanţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
I/Î
Instalare
receptor Intern
afişarea apelului
apelarea
tastă Intrare
salvare (căsuţa poştală a reţelei)
salvare, modificare (preselecţie)
selectarea din agenda telefonică Introducere incorectă (corectare) Istoricul apelurilor Îmbunătăţirea recepţiei, vezi Repetor Îngrijirea telefonului Înregistrare (Receptor) Întrebări şi răspunsuri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . 40
. . . . . . 30
. . . . . 25
. . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
L
Licença. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lichid Lista mesajelor schiţă (SMS) Lista robotului telefonic Listă
apeluri nepreluate
căsuţa poştală a reţelei
istoricul apelurilor
lista mesajelor primite (SMS)
. . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 28, 29
. . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . 32
63
Page 65
Index
lista mesajelor SMS schiţă. . . . . . . . . . . . 31
lista robotului telefonic Lista SMS robot telefonic
robotul telefonic Localizare Localizare, receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
M
Meniu
avertizare
prezentare generală
ton de terminare Mesaj
copierea unui număr în
redare
ştergere Mesaj text, vezi SMS
Microfon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mod Eco Mod Eco+ Modificare
codul PIN de sistem
durata pauzei
mod de apelare
modul de apelare
volumul modului auricular
volumul modului Mâini libere modificarea codului PIN,
codul PIN de sistem Modul de apelare Modul în aşteptare
afişaj revenirea la
Modul Receptor
Mufa de telefonie, conexiunea
contactelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
agenda telefonică
. . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
N
Număr
afişarea numărului apelantului (CLIP) copierea din agenda telefonică copierea în Agenda telefonică introducerea cu agenda telefonică introducerea numărului căsuţei poştale a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
reţelei
salvarea expeditorului în
Agenda telefonică
. . . . . . . . . . . . . . 33
. 23
. . . . . . . 27
. . . . . . . . 27
. . . . 27
salvarea în agenda telefonică stabilirea pentru centrul SMS
. . . . . . . . 25
. . . . . . . . . 33
O
Operarea de la distanţă . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ordinea în agenda telefonică
. . . . . . . . . . . 25
P
Pauză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pauză de apelare
introducere
Pictogramă
acumulator afişaj blocarea tastaturii pentru mesaje noi Robot telefonic SMS nou
Preselecţia operatorului de reţea,
automatică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Preselecţie
dezactivarea Protecţia ecranului, vezi Screensaver Protecţia împotriva accesării Protecţia mediului Protejarea telefonului împotriva
accesării
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
R
Reapealrea ultimului număr. . . . . . . . . . . . 27
Reapelarea manuală a ultimului număr Reapelarea ultimului număr Receptor
activare/dezactivare
anularea înregistrării
contactul cu lichid
instalare
înregistrarea
limba afişajului
localizare
modul în aşteptare
oprirea volumului
restaurarea setărilor din fabricaţie
setări
tonuri de avertizare
transferarea unui apel
utilizarea mai multor receptoare
volumul modului auricular
volumul modului Mâini libere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . 42, 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . 45
. 27
. . . . 46
. . . 42, 43
. . . . . . . . 45
64
Page 66
Index
Redare
anunţ (robot telefonic)
mesaj (robot telefonic) Remedierea problemelor (SMS) Remedierea problemelor minore
generale Repetarea alarmei Repetor Robot telefonic
operarea de la distanţă
Robot telefonic, Vezi de asemenea
Că suţ a poştală a reţelei Robotul telefonic
listă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 28, 29
. . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . 40
S/Ş
Schimbare
limba afişajului modul de apelare
Schimbarea codului PIN, codul
PIN de sistem Screensaver Scriere (SMS) Scrierea şi editarea unui mesaj text Scurtături Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă Setări
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
data melodie melodie (sonerie)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ora
ora de trezire Setări de sistem Setul de caractere Sistem de telefonie
stabilirea pauzelor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SMS
ajutor individual
la mesajele de eroare către o centrală telefonică centru activ pentru servicii
de expediere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
citire lista mesajelor primite lista mesajelor schiţă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
listă răspunsul şi redirecţionarea recepţie recepţionare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. 50
redirecţionarea remedierea problemelor salvarea numărului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
scriere ştergere
Sonerie
schimbarea setarea volumului
stabilirea melodiei Specificaţii Ştergere
anunţ (robot telefonic)
caractere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . 45, 47
. . . . . . . . . . . . . . . 46, 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
T/Ţ
Tasta 1 (acces rapid) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 39
Tasta Ape l Tasta Control Tasta Diez Tasta Flash
pauză după Tasta flash tasta Mâini libere Tasta Mesaj
deschiderea listei
deschiderea listelor Tasta Pornit/Oprit Tasta Steluţă Tasta Şte rgere tasta Ştergere Tasta Term inare Apel tastă Control Tas te
acces rapid
alocarea unei intrări din
apelare rapidă
tasta Apel
tasta Control
tasta Diez
tasta flash
tasta Mâini libere
tasta Mesaj
tasta Pornit/Oprit
tasta Steluţă
tasta Ştergere
tasta Terminare Apel
tasta Terminare apel
tastă control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 39
agenda telefonică
. . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . 1, 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
65
Page 67
Index
tastă internă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
taste Afişaj Taste rapide Terminare, apel Terminare, vezi Dezactivare Ton de atenţionare (acumulator) Ton de confirmare Ton uri de aver tiz are
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
V
Vizualizarea căsuţei poştale a reţelei . . . . 40
Vizualizarea raportului căsuţei poştale a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
reţelei
Volum
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 47
sonerie
volumul modului auricular
volumul modului Mâini libere
pe receptor Volum modului auricular Volum oprit
receptor
Volumul modului auricular
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . 45
66
Loading...