1 Pantalla en estado inactivo (ejemplo)
2 Indicación del nivel de carga de las baterías
(
¢p. 11)
3 Teclas de pantalla (
4 Tecla de mensaje (
Acceso a las listas de llamadas y mensajes;
Parpadea: mensaje nuevo o llamada nueva
5 Tecla de colgar, encender/apagar
Colgar, cancelar función, volver un nivel del
menú (presionar brevemente), volver al estado
inactivo (presionar prolongadamente), activar/desactivar el teléfono (presionar prolonga-
1
2
3
4
5
6
7
damente en estado inactivo)
6 Tec la Nu meral
Bloquear/desbloquear el teclado (presionar
prolongadamente en estado inactivo);
conmutar entre mayúsculas y minúsculas y
cifras
7 Tec la int ern a
Realizar una llamada interna (
8 Micrófono
9 Tecla Flash(
- Rellamada (corte de llamada)
- Insertar una pausa de marcación (presionar
prolongadamente)
10 Tecla asterisco
Activar/desactivar los tonos de timbre
(presionar prolongadamente),
Con una conexión existente:
Alternar entre marcación por pulsos/marca-
ción por tonos (presionar brevemente)
11 Tec la 1 (
12 Tecla de descolgar
13 Tecla de manos libres
14 Tec la de cont rol (
15 Icono de la contestadora automática
16 Potencia de recepción (
¢p. 40)
Marque contestadora automática (sólo en
modelos A585)/bandeja de entrada de la
red(presione prolongadamente)
Contestar una llamada, abrir la lista de rella-
mada de últimos números (presionar breve-
mente), iniciar la marcación (presionar prolon-
gadamente)
Cuando escribe un SMS: enviar SMS
Cambiar entre el funcionamiento con auricular
y el modo de manos libres;
Se enciende: manos libres activado
Parpadea: llamada entrante
(sólo en modelos A585)
Contestadora automática encendida;
Parpadea: La contestadora automática está
grabando un mensaje o está siendo usada por
otro interlocutor interno
¢p. 17)
¢p. 27)
¢p. 43)
¢p. 49)
¢p. 17)
¢p. 11)
1
La estación base a primera vista
La estación base a
primera vista
Puede usar las teclas de la estación base para
registrar teléfonos en la estación base, buscar teléfonos (localizador),
jar la contestadora automática con el
teclado (sólo modelos Gigaset A585).
Estación base Gigaset A585
6
¢ p. 43 y mane-
2
1
Reproducir mensajes nuevos y viejos (presione
prolongadamente).
La luz LED parpadea: Por lo menos un nuevo
mensaje presente.
La luz LED parpadea: La memoria está llena.
4 Pasar al siguiente mensaje (presione una vez)
o saltear un mensaje (presione dos veces).
5 Regresar al comienzo del mensaje
(presione una vez) o al mensaje anterior (pre-
sione dos veces)
6 Borrar mensaje actual.
7 Ajuste del volumen durante la reproducción
tivar la contestadora automática.
Se enciende la luz LED: La contestadora automática está activada.
La luz LED parpadea: La contestadora automática está grabando un nuevo mensaje.
¢p. 43.
¢p. 42.
Mientras se reproduce el mensaje:
3 Tecla de reproducir/detener:
Reproducir nuevos mensajes de la contestadora automática o cancelar la reproducción
(presione brevemente).
Antes de utilizarse, consulte las precauciones de seguridad y la guía del usuario.
Explique a sus hijos el contenido y los riesgos posibles asociados con el uso del teléfono.
Use solamente el transformador de corriente provisto, tal como se indica en la parte
$
inferior de la estación base o el soporte de carga.
¢ p. 56), es decir, nunca use una
¢ p. 56).
ƒ
Sólo use las baterías recargables recomendadas (
batería convencional (no recargable) u otros tipos de baterías ya que esto podría
causar riesgos graves a la salud y lesiones personales.
El funcionamiento de dispositivos médicos puede verse afectado. Procure tener
siempre presente las condiciones técnicas en su entorno particular, por ej. el consultorio de un médico.
No acerque la parte trasera de su teléfono a su oído cuando suena el tono de timbre
o cuando está activada la función de manos libres. Si lo hace, corre el riesgo de sufrir
daños auditivos graves y permanentes.
El teléfono puede causar un zumbido molesto en audífonos de sordera.
Nunca instale la estación base o el soporte de carga en baños o duchas. La estación
base y el soporte de carga no son a prueba de salpicaduras (
Nunca use su teléfono en entornos con riesgos explosivos potenciales (por ej. talleres de pintura).
Si le cede el teléfo no a alguna otra persona, asegúrese de incluir también la guía del
usuario.
No utilice las estaciones base defectuosas o haga que el servicio de asistencia técnica las repare, ya que en caso contrario podría afectar a servicios que usen ondas de
radio.
Tenga en cuenta
No todas las funciones descritas en esta guía del usuario están disponibles en todos los países.
6
Primeros pasos
Verifique el contenido del paquete
Primeros pasos
1
3
o
5
6
4
1 una estación base Gigaset A580 o A585,
2 un transformador de corriente,
3 un teléfono Gigaset A58H,
4 un cable de teléfono,
5 dos baterías,
6 una tapa para las baterías,
7 una guía del usuario.
2
7
Si compró un modelo con
varios teléfonos el paquete
debe contener dos baterías,
una tapa para baterías y un
soporte de carga
transformador de corriente
8 con
9 para cada teléfono
adicional.
89
7
Primeros pasos
Cómo configurar la estación base y el soporte de carga (si está
incluido)
La estación base y el soporte de carga están diseñados para el uso en habitaciones
secas con un rango de temperatura de +5 ºC a +45 ºC.
¤ Instale la estación base y los soportes de carga en una ubicación central sobre
una superficie plana antideslizante en su casa o apartamento.
Tenga en cuenta
Preste atención al alcance de la estación base.
El mismo es de hasta 300 m en áreas al aire libre sin obstrucciones y hasta 50 m
dentro de edificios. Se reduce el alcance cuando se activa el Modo Eco
¢ p. 41).
(
Normalmente, las patas del teléfono no dejan marcas en las superficies. Sin
embargo, y debido a la gran cantidad de barnices y abrillantadores que se usan en
el mobiliario actual, no es posible asumir totalmente que no quedarán marcas
sobre la superficie.
Para obtener instrucciones sobre cómo montar la estación base y el soporte de
carga en la pared, vea
Tenga en cuenta:
u Nunca exponga el teléfono a la influencia de fuentes de calor, luz solar directa u
otros dispositivos eléctricos.
u Proteja su Gigaset de la humedad, el polvo, los líquidos y vapores corrosivos.
¢ p. 60.
Cómo conectar la estación base
¤ Primero conecte el
transformador de
corriente 1.
¤ Luego conecte el
enchufe hembra del
teléfono 2 e introduzca los cables en los
ductos para cables.
Tenga en cuenta:
u El transformador de
corriente debe siempre estar conectado, ya que el teléfono no funcionará sin conexión eléctrica.
u Use solamente el transformador de corriente y el cable de teléfono provistos.
Las conexiones de las clavijas de los cables de teléfono pueden variar (conexiones de clavijas
8
¢ p. 58).
2
1
1
1
1
2
Conexión del soporte de carga (si se incluye)
2
1
¤ Conecte el enchufe plano del transfor-
mador de corriente 1.
¤ Conecte el transformador de corriente
al enchufe de la pared 2.
Si necesita desconectar el enchufe del soporte
de carga, presione el botón de liberación 1 y
desconecte el enchufe 2.
Primeros pasos
2
1
9
Primeros pasos
Configuración del teléfono para su uso
La pantalla está protegida por una película plástica.
¡Quite la película protectora!
Instalación de las baterías y cerrar la tapa de la batería
Advertencia
Use sólo las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH
¢ p. 56). Nunca use una batería convencional (no recargable) u otro tipo de baterías
(
ya que esto podría causar graves riesgos a la salud y lesiones personales. Por ejemplo,
las baterías podrían explotar. El teléfono también puede funcionar mal o dañarse como
resultado de la utilización de baterías que no sean del tipo recomendado.
¤ Coloque las baterías con la
orientación correcta.
La polaridad se indica en o
sobre el compartimiento de las
baterías.
10
a
Si necesita abrir la tapa de las baterías, por ejemplo para reemplazarlas,
coloque la punta del dedo en la cavidad de la carcasa y tire de la tapa de
la batería hacia arriba.
¤ Primero coloque la tapa de la
b
batería en la parte superior
a.
¤ Luego presione la tapa b
hasta que encaje en su sitio.
Primeros pasos
Cómo colocar el teléfono en la estación base y registrarlo
Antes de que pueda usar el teléfono, debe
Ponga auricular
en la base
Menú
Auricular
registrando
ë
registrarlo en la estación base.
¤ Coloque el teléfono con la pantalla hacia
arriba en la estación base.
El teléfono se registra automáticamente. El
registro puede tardar hasta 5 minutos.
No retire el teléfono de la estación base
durante este tiempo.
ÐV
Þ
Si compró un modelo con varios teléfonos, repita el proceso de registro para cada
teléfono. A los teléfonos se les asigna el número interno más bajo disponible (1 - 4).
Si se registra más de un teléfono en la estación base, el número del teléfono interno
aparece en la pantalla, por ej., INT 2. Si los números internos 1 - 4 ya han sido asignados a otros dispositivos, se sobrescribirá el número 4.
Menú
Se muestra lo siguiente luego de realizar el
registro con éxito:
u la potencia de la señal de recepción entre la
estación base y el teléfono:
–buena a baja: ÐiÑÒ
– no hay recepción: |parpadea
u estado de carga de las baterías:
– =eVU (de agotada a carga
total)
– =parpadea: baterías casi agotadas
– eVUparpadea: procedimiento
de carga
Tenga en cuenta
u Cada vez que presiona una tecla se interrumpe el registro automático.
u Si el registro automático no funciona, el teléfono tendrá que ser registrado
manualmente (
Para cargar las baterías, deje el teléfono en el soporte de carga.
¢ p. 42).
Tenga en cuenta
El teléfono sólo debe colocarse en la estación base o en el soporte de carga
suministrados.
Si tiene alguna pregunta o problema
¢ p. 53.
11
Primeros pasos
Carga y descarga inicial de las baterías
Sólo puede mostrarse el nivel correcto de carga si primero las baterías son completamente cargadas y descargadas.
¤ Coloque el teléfono en la estación base o en el
soporte de carga durante diez horas.
¤ Luego retire el teléfono de la
10 h
Tenga en cuenta
u Luego de cargar y descargar las baterías por primera vez puede volver a colo-
car el teléfono en la estación base o el soporte de carga luego de cada llamada.
u Cada vez que quite las baterías del teléfono y las vuelva a colocar, repita el
procedimiento de carga y descarga.
u Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no es peli-
groso.
u Después de un tiempo, la capacidad de carga de las baterías disminuirá por
razones técnicas.
estación base o soporte de
carga y no lo vuelva a colocar
hasta que las baterías estén
totalmente descargadas.
12
Primeros pasos
Configuración de la fecha y la hora
Configure la fecha y la hora de manera que la fecha y hora correctas se puedan asignar a las llamadas entrantes y se pueda usar la alarma.
Þ
Configuración
Ç
UOK
Menú
¤ Presione la tecla debajo de §Menú§
en la pantalla para abrir el menú
principal.
¤ Presione la parte inferior de la tecla
de control ...
... hasta que el aparezca el elemento del menú Configuración.
¤ Presione la tecla que se encuentra
debajo de
confirmar su selección.
§OK§ en la pantalla para
Fecha/ho ra
Ç
El elemento de menú Fecha/hora
aparece en la pantalla.
UOK
¤ Presione la tecla debajo de §OK§ en
la pantalla para abrir el campo de
entrada.
13
Primeros pasos
Fecha:
[01.10.2008]
Ç
TOK
Ç
TOK
Hora:
[07:15]
Ç
TOK
¤ Se marca la línea activa [...].
Ingrese el día, mes y año como un número
de 8 cifras usando el teléfono, por ej. QQ2QQNpara el 01/
10/08.
Si quiere corregir un registro, presione
la parte superior o inferior de la tecla
de control para conmutar entre campos.
¤ Presione la tecla que se encuentra debajo
§OK§ en la pantalla para confirmar su
de
selección.
¤ Ingrese la hora y los minutos como un
número de cuatro cifras usando el teléfono por ej. QM5para la
hora 07:15.
Si fuera necesario, use la tecla de control
para conmutar entre campos.
14
Guardado
¤ Presione la tecla que se encuentra debajo
§OK§ en la pantalla para confirmar su
de
selección.
La pantalla muestra Guardado. Se
escuchará un tono de confirmación.
¤ Presione prolongadamente la tecla de col-
gar a para regresar al estado inactivo.
Primeros pasos
Pantalla en estado inactivo
Después de registrar el teléfono y ajustar la
hora, la pantalla en estado inactivo se mostrará
como en este ejemplo. Si la contestadora automática está activada, también se mostrará el
icono de la contestadora automática × en la
parte superior.
Su contestadora automática está configurada con un anuncio pregrabado.
Tenga en cuenta
El icono de alcance sólo se muestra en estado inactivo si Modo Eco+ (¢p. 41)
está desactivado.
Ahora su teléfono está listo para ser usado.
ÐV
01.10.0807:15
Þ
Menú
15
Primeros pasos
¿Qué le gustaría hacer a continuación?
Ahora que ha iniciado con éxito su Gigaset, probablemente quiera adaptarlo a sus
necesidades personales. Use la siguiente guía para ubicar rápidamente los temas
más importantes.
Si no está familiarizado con los dispositivos manejados a través de menús, como
otros teléfonos Gigaset, primero debería leer la sección titulada "Uso del teléfono"
¢ p. 17.
La información sobre...... se ubica aquí.
Configuración de la melodía y el volumen del tono
del timbre
Configuración del volumen del teléfonop. 45
Grabación de un mensaje personal para la
contestadora automática
Configuración Modo Eco / Modo Eco+p. 41
Preparación del teléfono para la recepción de SMS
Operación del teléfono en una centralita telefónicap. 49
Registro de los teléfonos Gigaset existentes en
una estación base
Transferencia de registros del directorio telefónico
desde teléfonos Gigaset existentes a nuevos
teléfonos
g
g
g
g
g
g
g
g
p. 45
p. 36
p. 42
p. 26
16
Si tiene alguna pregunta sobre el uso de su teléfono, lea los consejos
para la resolución de problemas (
nuestro equipo de atención al cliente (
¢ p. 53) o póngase en contacto con
¢ p. 52).
Uso del teléfono
Tecla de control
En la siguiente descripción el lado de la tecla de control que debe
presionar para cada operación se indica en consecuencia, por ej.
para "presione la parte superior de la tecla de control".
La tecla de control tiene varias funciones diferentes:
Cuando su teléfono está en estado inactivo
s Abra el directorio telefónico.
tUtilice el menú para configurar el volumen de llamada del teléfono
¢ p. 45), tonos de timbre (¢ p. 45) y tonos de aviso (¢p. 46).
(
En el menú principal, submenús y listas
t / s Desplazarse línea a línea hacia arriba o hacia abajo.
En los campos de entrada
Use la tecla de control para mover el cursor a la izquierda t o derecha s.
Durante una llamada externa
s Abra el directorio telefónico.
tAjuste del volumen de la bocina para el auricular y el modo de manos
libres.
Uso del teléfono
t
Teclas de pantalla
Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación de operación en particular. Por ejemplo:
Ç
Teclas de pantalla importantes:
Menú
OK
WTecla de borrar: borra un carácter a la vez, de derecha a izquierda.
Ç
Þ
Abrir un menú dependiente del contexto.
Confirmar selección.
Regresar un nivel del menú o cancelar la operación.
Abrir la lista de rellamada de últimos números.
UOK
Las funciones actuales de la tecla de pantalla
se mostrarán en la línea inferior de la pantalla
Teclas de pantalla
17
Uso del teléfono
Teclas del teclado
c / Q / * etc.
Presione la tecla correspondiente del teléfono.
~Ingrese cifras o letras.
Corrección de entradas incorrectas
Para corregir los caracteres incorrectos en el texto, vaya hasta la entrada incorrecta
con la tecla de control. A continuación, puede:
u presionar X para borrar el carácter a la izquierda del cursor,
u ingresar caracteres a la izquierda del cursor,
u sobrescribir el carácter (que parpadea) cuando ingresa la fecha y la hora, etc.
Guía del menú
Se accede a las funciones de su teléfono mediante un menú que tiene varios niveles.
Menú principal (primer nivel del menú)
¤ Cuando el teléfono está en estado inactivo, presione §Menú§para abrir el menú
principal.
Las funciones del menú principal se muestran en la pantalla como una lista con
nombre e ícono.
Para acceder a una función, es decir, para abrir el submenú correspondiente
(siguiente nivel de menú):
¤ Para ir a la función deseada presione la tecla de control q. Presione la tecla de
pantalla
§OK§.
18
Submenús
Las funciones de los submenús aparecen en forma de lista.
Para acceder a una función:
¤ Desplácese a la función con la tecla de control q y presione §OK§.
O:
¤ Ingrese la combinación de dígitos correspondiente (¢p. 21).
Presione brevemente la tecla de colgar a una vez para volver al nivel de menú
anterior o cancelar la operación.
Cómo volver al estado inactivo
Puede volver al estado inactivo desde cualquier lugar del menú como se indica a
continuación:
¤ Presione prologadamente la tecla de colgar a.
O:
¤ No presione ninguna tecla: después de 2 minutos, la pantalla regresará automá-
ticamente al estado inactivo.
Cualquier configuración que no haya confirmado presionando
Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado inactivo en p. 15.
Cómo activar/desactivar el teléfono
aCon el teléfono en estado inactivo, presione prolongadamente la tecla
de colgar (tono de confirmación) para apagar el teléfono.
Presione prolongadamente la tecla de colgar nuevamente para
encender el teléfono.
Cómo activar/desactivar el bloqueo del teclado
El bloqueo del teclado impide cualquier uso inadvertido del teléfono.
#Presione prolongadamente la tecla de almohadilla para activar o des-
activar el bloqueo del teclado. Se escuchará el tono de confirmación.
Cuando el bloqueo del teclado está activado verá el ícono Ø en la pantalla y un
mensaje cuando presione una tecla.
El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente al recibir una llamada.
Al término de la llamada, vuelve a activarse.
Uso del teléfono
§OK§ será eliminada.
19
Uso del teléfono
Ilustración de los pasos operativos en la guía del usuario