2Note di sicurezza
3Contenuto della confezione
4Tasti e funzioni del portatile
Attenzione:
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un suo uso corretto e sicuro,
leggere attentamente le note di sicurezza e le istruzioni per l’uso sul CD.
> Per il collegamento alla corrente vanno usati solo i dispositivi di alimentazione in dotazione o comunque
originali, come indicato sul lato inferiore della base o della sede di ricarica.
> In questo prodotto si devono utilizzare sempre le batterie ricaricabili originali o comunque batterie
ricaricabili scelte tra quelle consigliate, equivalenti per tipologia costruttiva e caratteristiche tecniche/
prestazionali. Per non generare potenziali situazioni di pericolo, è vietato utilizzare batterie non ricaricabili
(es. alcaline o altro), appartenenti alla tipologia "usa e getta", in sostituzione di quelle in dotazione. Batterie
non certificate potrebbero inoltre causare disturbi di funzionamento o danni al terminale.
> Inserire le batterie ricaricabili rispettandone la polarità ed utilizzarle secondo quanto prescritto nelle
presenti istruzioni per l’uso (nell’alloggiamento delle batterie sono presenti le indicazioni con polarità e
direzione di inserimento).
> Il rispetto delle norme relative alla raccolta differenziata per l’avvio delle batterie dismesse allo smaltimento
ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
> L’apparecchio può interferire con le apparecchiature elettromedicali. Osservare quindi le indicazioni
presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per esempio ambulatori, ospedali ecc).
> Si raccomanda di non tenere la parte posteriore del telefono vicino all’orecchio quando suona o se è stata
attivata la funzione viva voce poichè in talune circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare
danni seri e permanenti all'udito.
> Non collocare la base e la sede di ricarica in bagni o docce. Portatile, base e sede di ricarica non sono protetti
dagli spruzzi d’acqua.
> Sede di ricarica e base devono essere collocate in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura compresa
tra +5 °C e +45 °C.
> Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione e non buttarlo nel fuoco.
> Proteggere il Gigaset da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
> Nel caso in cui il Gigaset sia ceduto a terzi, allegare anche il presente manuale d’uso.
> In caso di guasti scollegare l'apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparazione presso un centro di
assistenza autorizzato.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI.
Ai sensi dell’art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle
Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo
smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni
amministrative previste dalla normativa vigente. Gli utenti professionali dovranno farsi carico di concordare
l'attività di smaltimento del prodotto a fine vita.
Fare riferimento anche al sito www.gigaset.com/it "Area Ambiente" direttiva RAEE.
Attenzione:
Se il blocco tasti è attivato non è possibile selezionare nemmeno i numeri di emergenza!
5
1
2
3
4
9
1
Base Gigaset A580 IP
2
Alimentatore per il collegamento della base alla presa di corrente
3
Cavo telefonico per il collegamento della base alla rete fissa
4
Cavo Ethernet (LAN) per il collegamento della base al router (LAN/Internet)
5
Portatile Gigaset A58H
6
Due batterie per il portatile, ministilo tipo AAA (scariche)
7
Coperchio batterie per il portatile
8
Sede di ricarica per il portatile
9
Alimentatore per il collegamento della Sede di ricarica alla presa di corrente
10
CD con il manuale di istruzioni per il vostro Gigaset.
Durante l'aggiornamento del firmware della base, eventualmente ricordarsi di aggiornare
anche il manuale di istruzioni messo a disposizione per il download in Internet alla pagina
www.gigaset.com
.
6
7
8
10
A
B
³
*
#
S
k
Tasti funzione: avviare la funzione visualizzata a sinistra o
a destra nell’ultima riga del display.
Premere sopra: tasto viva voce d: commutare da fun-
zione ricevitore a viva voce (tasto acceso)
Premere sotto: tasto impegno linea c
Dopo l’inserimento del numero: avviare selezione tramite
VoIP o Rete fissa (premere brevemente/a lungo); rispondere alla chiamata
Tas to d i na vigazion e:
Premere sopra: impostare volume di conversazione, suo-
neria, toni di avviso
Premere sotto: aprire la rubrica
Premere sopra/sotto: navigare nel menu, nel testo
Premere sopra: tasto messaggi f
Apre le liste delle chiamate e dei messaggi; se lampeggia:
nuovo messaggio/nuova chiamata oppure nuovo
Firmware della base / nuovo profilo del Provider
disponibile
Premere sotto: tasto di fine chiamata, accensione/
spegnimento a
Terminare la chiamata, interrompere la funzione (premere
brevemente), tornare in stand-by (premere a lungo),
accendere/spegnere il portatile (premere a lungo)
Tasto selezione rapida (premere a lungo): ascoltare i
messaggi sulla segreteria di rete
Tasto *: suoneria attiva/non attiva (premere a lungo)
Tas to # : blocco tasti attivo/non attivo (premere a lungo)
Tas to c onsulta zion e/p aus e (rete fissa)
Aprire la lista interna
Version: 01-03-2010
A31008- M2013- K101- 2- 7243
5Schema di collegamento
1
Inserire le batterie in dotazione, chiudere il coperchio
> Durante l’inserimento delle batterie fare
attenzione alla polarità (vedi simboli nel o sul
vano batterie).
> Utilizzare solamente le batterie ricaricabili
6
A
Posizionare le guide del coperchio
nelle apposite fessure sulla parte
5
3
1
superiore del vano batterie.
B
Quindi premere il coperchio fino al
completo innesto.
consigliate.
Dopo l’inserimento delle batterie il portatile si
accende automaticamente.
A
6Preparare il portatile
3
Collegare il cavo telefonico e il cavo di corrente alla base
A
Inserire il cavo telefonico nelle prese di
collegamento inferiori nella parte
posteriore della base.
B
A
C
B
B
Inserire il cavo di corrente
dell’alimentatore nelle prese superiori
nella parte posteriore della base.
C
Collocare entrambi i cavi nelle
apposite scanalature.
Utilizzare soltanto il cavo telefonico e
l’alimentatore forniti in dotazione.
7Collegare la base
5
Collegare la base al router (Internet)
A
Inserire un’estremità del cavo
Ethernet nella presa LAN sul lato
della base.
8Collegare la base
B
B
Inserire la seconda estremità del
cavo Ethernet in una presa LAN sul
router.
A
Appena inserito il cavo tra il telefono e il router, il tasto sulla
parte anteriore della base lampeggia (tasto Paging).
Utilizzare il cavo Ethernet in dotazione.
4
2
1
Preparare il portatile: inserire le batterie
2
Collegare la sede di ricarica alla presa di corrente e caricare le batterie
3
Collegare il cavo telefonico e il cavo di corrente alla base
4
Collegare la base con la rete telefonica e la presa di corrente
5
Per il collegamento della base ad Internet, collegare la base al router
(collegamento tramite router e modem oppure tramite router con modem integrato)
6
PC nella LAN - per la configurazione estesa della base Gigaset A580 IP
> Il display è protetto da una pellicola. Togliere la pellicola di protezione!
2
Collegare la sede di ricarica e caricare le batterie
B
> Seguire la sequenza
(A, B)!
10 h
> Riporre il portatile nella sede di ricarica ed
attendere finchè le batterie sono
completamente cariche.
> Estrarre il portatile dalla sede di ricarica e
riporlo nuovamente soltanto quando le
A
batterie sono completamente scariche.
> Dopo la prima carica e scarica, riporre il
portatile nella sede di ricarica dopo ogni
conversazione telefonica.
> Il livello di carica delle batterie viene visua-
lizzato con display in stand-by:
= e V U (da scariche a cariche).
4
Collegare la base alla rete fissa e alla corrente
A
Inserire il cavo telefonico nella
presa di rete fissa.
B
Inserire quindi l’alimentatore nella
presa di corrente.
L’alimentatore deve sempre essere
inserito nella presa di corrente,
il telefono non funziona senza il
collegamento alla rete elettrica.
Ora è possibile telefonare tramite rete fissa:
digitare il numero sul portatile e premere a lungo il tasto impegno linea c.
A
B
6
Collegare il PC al router (opzionale)
Tramite un PC collegato al telefono via router è possibile effettuare le impostazioni sulla base del
telefono.
> Collegare la presa di rete del PC ad una presa LAN del vostro router.
> Si presuppone che al vostro telefono sia assegnato automaticamente dal router un indirizzo
IP (cioè sul router e sul telefono è attivato il DHCP).
In casi eccezionali (per es. se il DHCP non è attivato sul router) è necessario assegnare alla
base un indirizzo IP fisso per l’accesso LAN. È necessario inserire questo indirizzo IP sul
portatile prima di eseguire i passaggi successivi. Ulteriori informazioni in proposito si
trovano nel manuale di istruzioni sul CD allegato.
Per l’inserimento è disponibile ad es. il seguente menu del portatile:
§Menu§ ¢ m Impostazioni ¢ Stazione Base ¢ Rete locale ¢ (Inserire PIN di sistema)
> IP deve essere impostato come connessione standard per il vostro telefono (impostazione di
fabbrica). Se la connessione VoIP del vostro provider non può venire instaurata a causa di
comandi sbagliati/incompleti, si riceveranno dei messaggi di errore relativi alla mancata
connessione.
9Memorizzare i dati di accesso VoIP
10Memorizzare i dati di accesso VoIP
11Memorizzare i dati di accesso VoIP
12Memorizzare i dati di accesso VoIP
In alternativa da come descritto, è possibile inserire i dati di accesso VoIP anche utilizzando il
7 10
vostro PC (passaggi da
a ):
> Avviare il web browser sul PC.
> Nel campo dell’indirizzo del web browser digitare il seguente URL:
http://www.Gigaset-config.com e premere il tasto Invio.
Si viene collegati direttamente al configuratore web della vostra base. La descrizione del
configuratore web si trova nel manuale di istruzioni nel CD allegato.
Prerequisiti per i passi seguenti:
Affinchè sia possibile telefonare tramite Internet (VoIP) a qualsiasi utente in Internet, nella rete fissa
o mobile, è necessario attivare il servizio attraverso un provider VoIP che supporti lo standard SIP.
> Sottoscrivere un account presso un provider VoIP.
> Tenere pronti i dati dell’account VoIP ricevuti dal vostro provider VoIP. Ora è necessario memo-
rizzare questi dati nella base.
Sono necessari:
> Il vostro nome di registrazione (Login ID) e la vostra password ed eventualmente (a seconda del
provider) il nome utente (in genere è il vostro numero di telefono VoIP).
*
7
Avviare la configurazione
Non appena il portatile è sufficientemente carico
(ca. 20 minuti dopo aver collocato il portatile nella sede di
ricarica), il tasto messaggi
fsul portatile lampeggia.
> Premere il tasto messaggi fsul portatile.
Se sul display viene visualizzato „Aggiornare il firmware?“, è già disponibile un firmware aggiornato per il vostro telefono. Premere il tasto funzione destro §Sì§.
Viene scaricato il nuovo firmware. L'aggiornamento dura circa 3 minuti. Al termine dell'aggiornamento il tasto messaggi
f lampeggia nuovamente.
> Premere il tasto messaggi fper avviare la configurazione.
8
Avviare l’assistente di configurazione, inserire il PIN
Avviare la
configurazione
guidata VoIP?
No Sì
> Premere il tasto funzione sotto §Sì§
(= tasto funzione destro).
> Inserire tramite i tasti delle cifre il PIN di
PIN di sistema:
[ _ _ _ _ ]
Ç
sistema della base. È preimpostato il PIN
„0000“.
OK
> Premere il tasto funzione destro §OK§.
Se l’assistente di configurazione non si avvia regolarmente, è possibile avviarlo tramite menu:
¢ m Impostazioni ¢ Stazione Base ¢ Te le fo n ia ¢ Connessione guidata
§Menu§
9
Selezionare il provider e scaricare i dati del provider sulla base
Sul display viene visualizzato brevemente
Scegliere il paese. Viene caricata una lista di
paesi e sul display viene visualizzato il primo
paese della lista.
Italia
Ç V OK
> Premere sotto il tasto di navigazione ,
fino a quando visualizzerete il vostro paese.
> Premere il tasto funzione §OK§.
Sul display viene visualizzato brevemente Scegliere il provider. Viene caricata una lista di
provider e sul display viene visualizzato il
primo provider.
Provider 1
Ç V OK
> Premere sotto il tasto di navigazione ,
fino a quando visualizzerete il vostro
provider.
> Premere il tasto funzione §OK§.
Se il vostro provider non si trova nella lista, si hanno le seguenti possibilità:
> Premere due volte il tasto funzione sinistro e procedere come descritto al punto .
È possibile utilizzare la connessione VoIP solamente se i dati di accesso sono stati inseriti con
l’aiuto del configuratore secondo le specifiche del provider. Tali specifiche vengono fornite
dal vostro provider VoIP.
Ç
10
> Si fa terminare l’assistente di configurazione premendo a lungo il tasto di fine chiamata a,
inserendo poi i dati del provider e i dati del vostro account VoIP con il configuratore web. È poi
possibile creare una voce di Gigaset.net direttamente nella rubrica Gigaset.net.
Ulteriori informazioni sul configuratore web e sulla rubrica telefonica di Gigaset.net si trovano nel
manuale di istruzioni sul CD allegato.
10
Inserire i dati dell’account VoIP
Se il vostro provider VoIP non richiede nessun user name,
Nome utente:
questo passaggio viene tralasciato.
> Inserire tramite i tasti delle cifre lo user name (User ID),
ÛTOK
ricevuto dal vostro provider VoIP. Fare attenzione alla
scrittura a caratteri maiuscoli/minuscoli.
> Premere il tasto funzione destro §OK§.
> Per passare dalla scrittura a caratteri maiuscoli, a quella a caratteri minuscoli e a cifre, pre-
mere il tasto
# (eventualmente a lungo).
> È possibile cancellare i caratteri inseriti non correttamente tramite il tasto funzione sinistro
sotto X. Vengono cancellati i caratteri a sinistra del cursore.
> Con il tasto di navigazione p (premere a destra/sinistra) è possibile navigare all’interno dei
campi di inserimento.
Nome di
autenticazione:
ÛTOK
> Inserire tramite i tasti delle cifre il vostro
nome di registrazione (user name). Fare
attenzione alla scrittura a caratteri
maiuscoli/minuscoli.
> Premere il tasto funzione destro §OK§.
Se sono stati fatti tutti gli inserimenti in modo corretto, sul display viene visualizzato Salvato.
> Inserire tramite i tasti delle cifre la
> Premere il tasto funzione destro §OK§.
Password di
autenticazione:
ÛTOK
password di registrazione. Fare
attenzione alla scrittura a caratteri
maiuscoli/minuscoli.
*) Configurazione Automatica:
Se il vostro Provider supporta la „Configurazione Automatica“, si riceve dal proprio provider un “Codice di auto-
configurazione” al posto di nome e password di registrazione.
La configurazione VoIP con il codice di autoconfigurazione è descritta nel manuale di istruzioni sul CD allegato.
Dopo la configurazione procedere come descritto al punto .
11
13Memorizzare i dati di accesso VoIP
11
Terminare le impostazioni del VoIP
Il portatile passa in stand-by. Viene visualizzato il display in stand-by.
Se sono stati fatti tutti gli inserimenti in modo corretto e se il telefono riesce ad instaurare una connessione al server VoIP, viene visualizzato il nome interno del portatile (es. INT 1):
ÐV
INT 1
INT Menu
Affinchè possiate essere sempre raggiungibili tramite Internet (via VoIP), il router deve sempre
essere acceso e collegato tramite un modem ad una ADSL (Internet).
Verificare la connessione VoIP
Se al posto del numero interno viene visualizzato un avviso, è possibile verificare la connessione
della base ad Internet, richiamando per es. l’Echo-Service di Gigaset.net:
> Inserire uno dei seguenti numeri di telefono:
12341#9 (Inglese)
12344#9 (Francese)
> Premere il tasto impegno linea c.
> Dopo la richiesta parlare nel microfono del portatile.
Se si sente la propria voce, la base è collegata ad Internet.
Se non la si sente, verificare le impostazioni sul telefono e sul router.
Ora è possibile telefonare sia dalla rete fissa cha da Internet! Siete raggiungibili sul numero di rete fissa, sul
vostro numero Gigaset.net e sul vostro numero VoIP.
12342#9 (Olandese)
12345#9 (Tedesco)
12343#9 (Italiano)
12346#9 (Spagnolo)
14Voci della rubrica Gigaset.net
Inserire un nome nella rubrica Gigaset.net
Gigaset.net* è un servizio VoIP di Gigaset Communications GmbH, tramite il quale è possibile
telefonare gratuitamente con altri utenti possessori di un apparato VoIP Gigaset.
Eseguendo i seguenti passaggi quando si apre per la prima volta la rubrica online di Gigaset.net,
viene creata per voi una voce nella rubrica di Gigaset.net:
> Premere sotto il tasto di navigazione p per aprire la rubrica del portatile.
> Premere il il tasto di navigazione p e selezionare la voce Gigaset.net.
> Premere il tasto impegno linea c.
Viene instaurata la connessione alla rubrica online di Gigaset.net. Si ha la seguente visualizzazione:
Avviare
assistente
Gigaset.net?
No Sì
> Premere il tasto funzione destro §Sì§. > Inserire tramite i tasti delle cifre il nome
> Premere il tasto funzione destro §OK§.
Se è già presente una voce con questo nome, viene dato l’avviso „Scegliere un altro nome“. Viene
quindi chiesto di inserire un nuovo nome.
Se l’inserimento nella rubrica di Gigaset.net viene eseguito in modo corretto, viene visualizzato
brevemente „Nome aggiunto a Gigaset.net“.
Nickname:
1happyuser
ÛTOK
con il quale si desidera essere inseriti nella
rubrica di Gigaset.net.
15Telefonare
Tel ef on ar e
> Inserire un numero di telefono tramite i tasti delle cifre del vostro portatile.
Osservare che con le chiamate tramite VoIP è eventualmente necessario selezionare il prefisso
locale anche per le chiamate locali (a seconda del provider registrato).
> Premere brevemente il tasto impegno linea c, se si desidera telefonare tramite VoIP.
Oppure
> Premere a lungo il tasto impegno linea c, se si desidera telefonare tramite rete fissa.
Si riconosce tramite quale connessione si sta chiamando dal simbolo a destra in alto sul display:
ç viene visualizzato quando si telefona tramite VoIP.
æviene visualizzato quando si telefona tramite rete fissa.
Tramite il configuratore web è possibile inserire altri cinque account VoIP (numeri VoIP). Ulteriori
informazioni si trovano nel manuale di istruzioni sul CD allegato.
Servizio Clienti (Customer Care)
Per informazioni sulla situazione di eventuali riparazioni in corso, sui centri di assistenza, per informazioni
commerciali o relative all'uso del terminale potete rivolgervi al Servizio Clienti chiamando il numero unico da
tutta Italia dalle ore 09.00 alle ore 18.00 dal lunedì al venerdì e dalle ore 09.00 alle ore 13.00 il sabato:
Servizio Clienti Italia
Tel. 199.15.11.15
Il servizio offerto è a tariffa unica da tutta Italia in qualunque fascia oraria.
Il numero può essere chiamato da qualunque operatore di rete fissa o mobile.
Il costo della chiamata effettuata da telefoni fissi della rete Telecom Italia è di €cent 8,36 + IVA al minuto mentre
per le chiamate effettuate attraverso la rete di altri operatori consultate le tariffe offerte dall'operatore stesso.
Il costo di ogni comunicazione verrà calcolato sulla base della sua effettiva durata misurata in secondi
senza scatto alla risposta.
Il Servizio Clienti è contattabile anche via e-mail entrando nel sito:
www.gigaset.com/it cliccando poi su "Contatti".
Vi apparirà un modulo da compilare, riceverete risposta nel più breve tempo possibile.
Se il prodotto non è venduto da rivenditori autorizzati sul territorio nazionale potrebbe non essere totalmente
compatibile con la rete telefonica nazionale. Se l'apparato è stato progettato per essere usato in Italia è
chiaramente riportato in lingua Italiana sia sulla scatola accanto al marchio CE che serigrafato in modo
indelebile sotto la stazione base. Se l'apparato viene comunque usato in modo non conforme alle indicazioni
riportate sul manuale e sul prodotto stesso, potrebbero non sussistere le condizioni per godere dei diritti
all'assistenza ed alla riparazione sia in garanzia che fuori garanzia.
16
CONFORMITÀ CE
Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che questo terminale è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE.
Esso è progettato per la connessione e l'uso con la rete telefonica analogica in Italia.
La telefonia Voice over IP è possibile con un modem aggiuntivo tramite interfaccia LAN.
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione.
Copia della dichiarazione CE di conformità, redatta ai sensi della Direttiva 1999/05/CE, è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs
Cliccando ancora su "Declarations of Conformity" nell'area Customer Care, troverete quanto cercate oppure è
possibile richiederla telefonando al Servizio Clienti.
Nel manuale di istruzioni sul CD allegato si trovano informazioni dettagliate
sulla messa in funzione e sull’utilizzo del telefono, come pure le soluzioni
possibili alle domande e ai problemi più ricorrenti.
Issued by Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG.
* Esclusione dalla responsabilità
Gigaset.net è una libera prestazione di servizi di Gigaset Communications GmbH senza garanzia e
responsabilità per la disponibilità della rete. Questa prestazione può essere impostata in qualsiasi momento
con un avviso di scadenza di tre mesi.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark "Siemens" will exclusively use the trademark "Gigaset".
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com