Siemens GIGASET A580 IP User Manual [sk]

Page 1
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
A580
IP
Page 2
2 Bezpečnostné pokyny
Pozor:
Pred používaním si prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na obsluhu na CD. Vysvetlite ich obsah svojim deťom a informujte ich o možných nebezpečenstvách pri používaní telefónu.
nabíjacej stanice.
> Vkladajte len odporúčané, nabíjateľné akumulátory, t. j. žiadny iný typ akumulátora a žiadne batérie,
ktoré sa nedajú nabíjať, nakoľko sa v opačnom prípade nedá vylúčiť značné poškodenie zdravia a osôb. Mohlo by dôjsť napr. k zničeniu plášťa batérie, alebo k zničeniu batérií, alebo by batérie mohli explodovať. Okrem toho by sa mohli vyskytnúť poruchy funkcie alebo poškodenie prístroja.
> Nabíjateľné akumulátory vkladajte so správnou polaritou a používajte ich podľa návodu na obsluhu
(symboly sú umiestnené v priečinku akumulátora prenosnej časti).
> Batérie nepatria do domového odpadu. K tomu dodržujte miestne nariadenia o likvidácii odpadov,
o ktorých sa môžete informovať u vašej obce alebo u vášho odborného predajcu, ktorý vám výrobok predal.
> Môže byť ovplyvnená funkcia lekárskych prístrojov. Dodržujte technické podmienky príslušného
prostredia, napr. lekárskej ordinácie.
> Keď zvoní, prípadne keď ste zapli funkciu hlasitého telefonovania, nedržte prenosnú časť otočenú zadnou
stranou prístroja k uchu. Mohli by ste si spôsobiť ťažké trvalé poškodenie sluchu. Prenosná časť môže zapríčiniť v naslúchacích prístrojoch nepríjemné bzučanie.
> Nedávajte základňovú stanicu a nabíjaciu základňu do kúpeľne alebo sprchovacích priestorov. Prenosná
časť, základňová stanica a nabíjacia základňa nie sú chránené proti striekajúcej vode.
> Nabíjacia základňa a základňová stanica sú určené pre prevádzku v uzavretých, suchých miestnostiach s
rozsahom teploty od +5 °C do +45 °C.
> Nepoužívajte telefón v prostrediach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. v lakovniach. > Nikdy nevystavujte telefón nasledujúcim vplyvom: zdroje tepla, priame slnečné žiarenie, iné elektrické
prístroje.
> Váš Gigaset chráňte pred vlhkom, prachom, agresívnymi kvapalinami a parami. > Telefón odovzdávajte tretím osobám len spolu s návodom na obsluhu. > Chybné základňové stanice vyraďte z prevádzky alebo ich dajte opraviť v servise, nakoľko by mohli rušiť
príp. iné telekomunikačné služby.
> Elektrické a elektronické prístroje nie sú považované za domový odpad a ich likvidáciu je nutné zabezpečiť
v súlade s predpismi.
predajcu, u ktorého ste si výrobok zakúpili.
Pozor:
Pri zapnutom blokovaní tlačidiel sa nemôžu vytáčať ani čísla núdzového volania!
Ak je tento symbol prečiarknutého odpadového koša umiestnený na výrobku, tento výrobok podlieha európskej smernici 2002/96/EC. Správna likvidácia a oddelený zber odpadu z prístrojov slúžia predchádzaniu prípadným poškodeniam životného prostredia a zdravia. Sú tiež predpokladom pre opätovné použitie a recyklovanie použitých elektrických a elektronických zariadení. Podrobné informácie o likvidácii odpadu z vašich prístrojov získate na vašom obecnom úrade, vo vašom podniku, zabezpečujúcom likvidáciu odpadu alebo u špecializovaného
Page 3
Základňová stanica Gigaset A580 IP
1
2
3
4
5
7
8
9
10
6
1
2
3
4
5
6
7
8910
3Obsah balenia
Sieťový adaptér na pripojenie základňovej stanice do elektrickej siete
Telefónny kábel na pripojenie základňovej stanice do pevnej siete
Eternetový kábel (LAN) na pripojenie základňovej stanice k routeru (LAN/internet)
Prenosná časť Gigaset A58H
Dva akumulátory do prenosnej časti (nenabité)
Kryt priečinka na batérie prenosnej časti
Nabíjacia základňa pre prenosnú časť
Sieťový adaptér na pripojenie nabíjacej základne do elektrickej siete
CD s návodom na obsluhu vášho telefónu Gigaset. Pri aktualizáciach firmvéru vašej základňovej stanice sa príp. aktualizuje aj návod na obsluhu a na internete je k dispozícii na www.gigaset.com
pre stiahnutie.
Page 4
4 Tlačidlá a funkcie prenosnej časti
A
B
*
#
S
Tlačidlá displeja
Spustenie funkcie, ktorá sa zobrazí vpravo v poslednom riadku displeja
Stlačenie hore: Tlačidlo hlasitého telefonovania d
Prepínanie medzi telefonovaním cez slúchadlo a hlasitým telefonovaním (tlačidlo svieti)
Stlačenie dolu: Tlačidlo prevzatia c
Po zadaní čísla: Začatie voľby VoIP/pevná sieť (krátke/dlhé stlačenie); prijatie hovoru
Ovládacie tlačidlo: Stlačenie hore: Nastavenie hlasitosti hovoru,
tónov zvonenia, upozorňovacích tónov
Stlačenie dolu: Otvorenie telefónneho zoznamu Stlačenie hore/dolu: Pohyb v menu, v texte Stlačenie hore: Tlačidlo správ f
Otvorenie zoznamu volajúcich a odkazov; Bliká: nový odkaz / nový hovor, príp. dostupný nový firmvér základňovej stanice/ nový profil poskytovateľa
Stlačenie dolu: Tlačidlo ukončenia hovoru, zapnutia/ vypnutia a
Ukončenie hovoru, funkcia zrušenia (krátke stlačenie), späť do stavu pokoja (dlhé stlačenie), zapnutie/vypnutie prenosnej časti (dlhé stlačenie)
Tlačidlo rýchlej voľby (dlhé stlačenie): Nové odkazy na sieťovom odkazovači
* tlačidlo: Zapnutie/vypnutie tónov zvonenia (dlhé stlačenie)
# tlačidlo: Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel (dlhé
stlačenie)
Tlačidlo spätného spojenia/prestávky (pevná sieť)
k
Otvorenie interného zoznamu
Page 5
5Prehľad pripojenia
1
2
3
4
5
6
123
456
Príprava prenosnej časti: Vložte batérie
Spojte nabíjaciu základňu s elektrickou sieťou a dajte nabíjať akumulátory
Pripojte telefónny kábel a prívodný elektrický kábel na základňovú stanicu
Spojte základňovú stanicu s telefónnou sieťou a elektrickou sieťou
Pre pripojenie základňovej stanice na internet spojte základňovú stanicu s routerom (Pripojenie cez router a modem alebo cez router s integrovaným modemom)
Počítač v sieti LAN (voliteľne) - pre rozšírenú konfiguráciu základňovej stanice Gigaset A580 IP
Page 6
6 Príprava prenosnej časti
1
A
B
A
B
2
> Všimnite si poradie
(A, B)!
A
B
10 h
Vložte dodané batérie, zatvorte kryt batérií
> Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu
(viď symboly v alebo na priečinku na batérie).
> Používajte len doporučené nabíjateľné batérie.
Po vložení batérií sa prenosná časť automaticky zapne.
Vložte kryt priečinka na batérie hore do výrezu na priečinku.
Potom zatlačte kryt priečinka na batérie tak, aby zapadol.
> Displej je chránený fóliou. Odstráňte ochrannú fóliu!
Pripojte nabíjaciu základňu a dajte nabíjať batérie
> Prenosnú časť postavte do nabíjacej základne
a počkajte, kým sa batérie celkom nenabijú.
> Prenosnú časť opäť postavte do nabíjacej
základne až potom, keď sú batérie celkom vybité.
> Po prvom nabití a vybití môžete prenosnú
časť položiť naspäť do nabíjacej základne po každom hovore.
> Stav nabitia sa zobrazí na displeji v stave
pokoja: = e V U (vybitá až nabitá).
Page 7
Pripojte telefónny kábel a elektrický kábel na základňovú
3
A
B
C
A
B
C
4
A
B
A
B
stanicu
Telefónny kábel zasuňte do spodnej pripojovacej zásuvky na zadnej strane základňovej stanice.
Elektrický kábel sieťového adaptéra zasuňte do hornej pripojovacej zásuvky na zadnej strane základňovej stanice.
Obidva káble uložte do káblových kanálov, ktoré sú na to určené.
Používajte len priložený telefónny kábel a priložený sieťový adaptér.
Pripojenie základňovej stanice do pevnej siete a elektrickej siete
7Pripojenie základňovej stanice
Zasuňte telefónny kábel do pripojenia pevnej siete.
Potom zasuňte sieťový adaptér do zásuvky.
Sieťový adaptér musí byť pri prevádzke vždy zasunutý do zásuvky, lebo telefón bez pripojenia do elektrickej siete nefunguje.
Teraz už môžete telefonovať cez pevnú sieť: Zadajte číslo na prenosnej časti a tlačidlo prijatia hovoru c dlho stlačte.
Page 8
8 Pripojenie základňovej stanice
5
A
B
A
B
6
Pripojenie základňovej stanice k routeru (internet)
Jeden konektor eternetového kábla zasuňte do LAN -zásuvky na boku základňovej stanice.
Zasuňte druhý konektor eternetového kábla do LAN -prípojky na routeri.
Použite dodaný eternetový kábel.
Hneď ako sa zapojí kábel medzi telefónom a routerom, svieti tlačilo Paging (vyhľadávanie) na prednej strane základňovej stanice.
Spojenie počítača s routerom (voliteľne)
Cez počítač, ktorý je spojený s vaším telefónom prostredníctvom routera, môžete uskutočniť nastavenia základňovej stanice telefónu.
> Spojte sieťovú prípojku počítača s ďalšou LAN prípojkou vášho routera.
> Ďalším predpokladom je, že router pridelí vášmu telefónu automaticky IP -adresu, (t. j. na
routeri a telefóne je aktivované DHCP). Vo výnimočných prípadoch (napr. keď DHCP na routeri nie je aktivované) musíte základni prideliť pre prístup do LAN pevnú IP adresu. Túto IP adresu musíte zadať na prídavnom slúchadle, prv než vykonáte nasledujúce kroky. Bližšie informácie nájdete v návode na obsluhu na priloženom CD. Na zadanie je napr. k dispozícii menu prenosnej časti:
§Menu§ ¢ m Nastaveni ¢ Zakladna ¢ Lokalni sit ¢ (zadajte systémový PIN)
> IP by malo byť nastavené ako štandardné spojenie pre váš telefón (nastavenie pri dodaní).
Následne dostanete priamo príslušné hlásenia, ak zlyhalo vytvorenie spojenia s VoIP serverom vášho poskytovateľa služieb kvôli nesprávnym/neúplným údajom.
Page 9
9Uloženie prístupových údajov VoIP
7
11
7
Prístupové údaje VoIP môžete namiesto následne popísaného spôsobu uložiť aj priamo do vášho počítača (kroky ):
> Spustite webový prehliadač na PC.
> V adresovom poli webového prehliadača zadajte URL http://www.Gigaset-config.com
a stlačte tlačidlo pre návrat.
Budete spojený s webovým konfigurátorom vašej základňovej stanice. Opis webového konfigurátora nájdete v návode na obsluhu na priloženom CD.
Predpokladom pre nasledujúce kroky je:
Aby ste mohli cez VoIP telefonovať s ľubovoľnými účastníkmi na internete, pevnej sieti a mobilnej sieti, potrebujete VoIP-účet.
> Zriaďte si VoIP-účet u niektorého poskytovateľa VoIP.
> Majte pripravené údaje VoIP-účtu, ktoré ste dostali od vášho poskytovateľa VoIP.
Potrebujete:
> Vaše prihlasovacie meno (Login-ID) a vaše heslo, príp. (v závislosti od poskytovateľa)
používateľské meno (často je to vaše VoIP telefónne číslo).
Alebo
> Váš osobný autokonfiguračný kód (Activation Code), ak váš poskytovateľ podporuje
„Automatickú konfiguráciu“.
Spustenie konfigurácie
Keď je vaša prenosná časť dostatočne nabitá (cca 20 minút po vložení do nabíjacej základne), bliká tlačidlo správ
> Stlačte tlačidlo správ na prenosnej časti f.
Ak sa na displeji zobrazí „Aktualizovat software?“, existuje už na internete aktualizovaný firmvér pre váš telefón. Stlačte pravé tlačidlo displeja §Ano§§. Nahrá sa nový firmvér. Postup trvá cca 3 minúty. Potom znovu bliká tlačidlo pre správy
> Stlačte tlačidlo správ f, aby sa spustila konfigurácia.
f na prenosnej časti.
f.
Page 10
10 Uloženie prístupových údajov VoIP
8
Spustit
pruvodce VoIP
pripojenim?
Ne Ano
PIN systemu:
[ _ _ _ _ ]
Ç
OK
10
9
Máte kód pro
automatickou
konfiguraci?
Ne Ano
Alebo
10
Spustenie asistenta pripojenia, zadanie PIN
> Stlačte tlačidlo pod zobrazením displeja
§Ano§ (= pravé tlačidlo displeja).
> Zadajte číslicovými tlačidlami systémový
PIN základňovej stanice. V stave pri dodaní je PIN „0000“.
> Stlačte pravé tlačidlo displeja §OK§.
Ak sa asistent pripojenia riadne nespustí, môžete ho spustiť cez menu :
§Menu§ ¢ m Nastaveni ¢ Zakladna ¢ Te le fo ni e ¢ Pruvodce pripojenim
Za predpokladu, že váš telefón je nastavený na autokonfiguráciu (výrobné nastavenie), uvidíte nasledujúce zobrazenie. Ináč sa bude pokračovať pri .
Ak ste dostali
autokonfiguračný kód:
> Stlačte pravé tlačidlo
displeja §Ano§.
> Čítajte ďalej .
Keď ste dostali prihlasovacie meno/heslo apríp.
používateľské meno:
> Stlačte ľavé tlačidlo
displeja §Ne§.
> Čítajte ďalej .
Page 11
Zadanie autokonfiguračného kódu
9
Kód:
Ç OK
12
10
Nemecko
Ç V OK
Poskytovateľ 1
Ç V OK
Ç
11
> Zadajte váš autokonfiguračný kód na klávesnici (max.
32 znakov).
> Stlačte pravé tlačidlo displeja §OK§.
Všetky údaje potrebné pre VoIP telefóniu sa nahrajú priamo z internetu na váš telefón. Po úspešnom stiahnutí sa na displeji zobrazí Ulozeno. Ďalej postupujte tak, ako je to pod popísané.
Výber poskytovateľa a nahranie údajov poskytovateľa na základňovú stanicu
11Uloženie prístupových údajov VoIP
Na displeji sa krátko zobrazí Vyberte zemi. Načíta sa zoznam krajín a na displeji sa zobrazí
1.krajina.
Na displeji sa krátko zobrazí Vyberte poskytovatele. Načíta sa zoznam poskytovateľov a na displeji sa zobrazí 1. poskytovateľ.
> Teraz stláčajte ovládacie tlačidlo ,
dovtedy, kým sa nezobrazí vaša krajina.
> Stlačte tlačidlo displeja §OK§.
> Teraz stláčajte dolu ovládacie tlačidlo ,
dovtedy, kým sa nezobrazí váš poskytovateľ.
> Stlačte tlačidlo displeja §OK§.
Ak váš poskytovateľ nie je na zozname, máte nasledujúce možnosti:
> Stlačte 2x ľavé tlačidlo displeja a pokračujte tak, ako je to pod popísané. Ale
telefonovať cez VoIP môžete až po zapísaní údajov poskytovateľa služieb s pomocou webového konfigurátora. Údaje dostanete od svojho poskytovateľa VoIP.
> Ukončite asistenta pripojenia dlhým stlačením tlačidla ukončenia hovoru a
a prostredníctvom webového konfigurátora zadajte údaje poskytovateľa ako aj údaje vášho VoIP-účtu.
Bližšie informácie nájdete v návode na obsluhu na priloženom CD.
Page 12
12 Uloženie prístupových údajov VoIP
11
Uzivatelske
jmeno:
T OK
Overeni -
Jmeno:
T OK
Overeni -
Heslo:
T OK
Zadanie údajov účtu VoIP
Ak váš poskytovateľ VoIP nevyžaduje používateľské meno, tento krok sa preskočí.
> Prostredníctvom číslicovej klávesnice zadajte vaše
používateľské meno (User-ID), ktoré ste dostali od
vášho poskytovateľa VoIP. Zvlášť skontrolujte veľké/
malé písmená.
> Stlačte pravé tlačidlo displeja §OK§.
> Na prepínanie medzi veľkými/malými písmenami a číslicami stlačte dlho tlačidlo #
(v prípade potreby viackrát) .
> Nesprávne zadané znaky môžete vymazať ľavým tlačidlom displeja X. Vymaže sa znak
vľavo od kurzora.
> Ovládacím tlačidlom p môžete prechádzať v rámci zadávacieho políčka (stlačením hore/
dole).
> Na číslicovej klávesnici zadajte vaše
prihlasovacie meno (identifikáciu používateľa). Zvlášť skontrolujte veľké/ malé písmená.
> Na číslicovej klávesnici zadajte vaše
prihlasovacie heslo. Zvlášť skontrolujte veľké/malé písmená.
> Stlačte pravé tlačidlo displeja §OK§.
> Stlačte pravé tlačidlo displeja §OK§.
Ak ste urobili všetky potrebné zadania, zobrazí sa na displeji Ulozeno.
Cez webový konfigurátor vašej základňovej stanice môžete neskôr zadať ďalších päť VoIP účtov (VoIP -telefónnych čísel). Bližšie informácie nájdete v návode na obsluhu na priloženom CD.
Page 13
13Uloženie prístupových údajov VoIP
12
ÐV
INT 1
INT Menu
Ukončenie a preskúšanie nastavení VoIP
Prenosná časť sa prepne do stavu pokoja. Zobrazí sa displej v stave pokoja.
Ak sú všetky nastavenia správne a telefón môže vytvoriť pripojenie na VoIP server, zobrazí sa interný názov prenosnej časti (príklad):
Teraz môžete s telefónom telefonovať ako cez pevnú sieť, tak aj cez internet! Pre volajúcich budete dostupní prostredníctvom vášho čísla pevnej siete, vášho čísla siete Gigaset a vášho VoIP čísla!
Ak chcete byť vždy dostupní cez internet, mal by byť router nepretržite pripojený na internet.
Testovanie spojenia VoIP
Ak sa pri pokuse telefonovať cez VoIP zobrazí hlásenie, môžete vyskúšať pripojenie základňovej stanice na internet, ak napr. zavoláte na Gigaset.net-Echo-servis:
> Zadajte niektoré z nasledujúcich telefónnych čísel:
12341#9 (anglicky) 12344#9 (francúzsky)
12342#9 (holandsky) 12345#9 (nemecky)
> Stlačte tlačidlo prijatia hovoru c.
> Po vyzvaní hovorte do mikrofónu prenosnej časti.
Ak počujete váš vlastný hlas, základňová stanica je pripojená k internetu. Ak svoj hlas nepočujete, skontrolujte nastavenia telefónu a routera.
V návode na obsluhu na priloženom CD nájdete podrobné informácie, týkajúce sa uvedenia telefónu do prevádzky a jeho obsluhy, ako aj možné riešenia často sa vyskytujúcich otázok a problémov.
12343#9 (taliansky) 12346#9 (španielsky)
Page 14
14
Spustit
asistenta pro
Gigaset.net?
Ne Ano
Vase prez div.:
1happyuser
T OK
Záznam telefónneho zoznamu siete Gigaset.net
Zapísanie mena do telefónneho zoznamu siete Gigaset.net
Gigaset.net* je služba VoIP spol. Gigaset Communications GmbH, cez ktorú môžete bezplatne telefonovať s inými užívateľmi niektorého zariadenia Gigaset VoIP. Ak pri prvom otvorení telefónneho zoznamu siete Gigaset.net urobíte nasledujúce kroky, vytvorí sa pre vás záznam v telefónnom zozname siete Gigaset.net.
> Stlačte dolu ovládacie tlačidlo p, aby ste otvorili telefónny zoznam prenosnej časti. > Tak často stláčajte ovládacie tlačidlo p, až bude zvolené Gigaset.net. > Stlačte zelené tlačidlo prijatia hovoru c.
Vytvorí sa spojenie k online-telefónnemu zoznamu siete Gigaset.net. Uvidíte nasledujúci oznam:
> Stlačte pravé tlačidlo displeja §Ano§. > Na číslicovej klávesnici zadajte meno, pod
ktorým sa chcete zapísať do telefónneho zoznamu Gigaset.net.
> Stlačte pravé tlačidlo displeja §OK§.
Ak už existuje záznam s týmto menom, nasleduje hlásenie „Zvolte jine jmeno“. Objaví sa nová výzva na zadanie mena.
Ak prebehol záznam mena do telefónneho zoznamu Gigaset.net úspešne, zobrazí sa krátke hlásenie „Jmeno pridano do Gigaset.net.“.
* Vylúčenie záruky Gigaset.net je dobrovoľnou službou spol. Gigaset Communications GmbH bez záruky a ručenia za dostupnosť siete. Táto služba môže byť kedykoľvek zastavená s výpovednou lehotou troch mesiacov.
Page 15
Telefonovanie
> Na číslicovej klávesnici vašej prenosnej časti zvoľte telefónne číslo.
Nezabudnite, že pri volaniach cez VoIP je príp. potrebné zadať miestnu predvoľbu aj pri miestnych hovoroch (v závislosti od poskytovateľa).
> Stlačte krátko tlačidlo prevzatia c, keď chcete telefonovať cez VoI P .
Alebo
> Stlačte dlho tlačidlo prevzatia c, keď chcete telefonovať cez pevnú sieť .
Cez aké vedenie voláte, zistíte na symbole vpravo hore na displeji:
çsa zobrazí, keď voláte cez VoIP. sa zobrazí, keď voláte cez pevnú sieť.
15Tel efonovan ie
Page 16
16 Zákaznícky servis (Customer Care)
Otázky k prístupu DSL a VoIP smerujte, prosím, na príslušného poskytovateľa služieb.
Ponúkame vám rýchle a individuálne poradenstvo! Naša podpora online v internete je dostupná vždy a všade:
www.gigaset.com/customercare alebo na Infolinke: K našim výrobkom je vám k dispozícii 24-hodinová podpora. Jej súčas kladených otázok a odpovedí, ako aj návody na obsluhu a nové aktualizácie softvéru (ak sú k danému produktu k dispozícii) na stiahnutie.
Často kladené otázky a odpovede nájdete aj v podrobnom návode na obsluhu na priloženom disku CD alebo v internete na adrese www.gigaset.com
V prípade potreby opravy, resp. nárokov záruky získate rýchlu a spoľahlivú pomoc v našom servisnom stredisku.
INOTESKA s.r.o. Podturen-Roven 221 033 01 Liptovský Hrádok Prosím pripravte si svoj doklad o zakúpení. V krajinách, v ktorých sa náš výrobok nepredáva prostredníctvom autorizovaných predajcov, sa
výmena, resp. oprava neposkytuje.
02 59 68 22 66 (4,428 sk)
t’ou je prehľad často
.
Schválene - výňatok z vyhlásenia o zhode
Tento prístroj je určený pre analógové telefónne pripojenie do slovenskej siete. S dodatočným modemom je cez rozhranie LAN možné telefónovanie Voice-over-IP Osobitosti krajiny určenia sú zohľadnené. Spoločnost’ Gigaset Communications GmbH týmto vyhlasuje, že tento prístroj spĺňa základné
požiadavky a všetky príslušné ustanovenia predpisov 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia o zhode podľa 1999/5/EC nájdete na nasledujúcej internetovej adrese:
www.gigaset.com/docs
.
Page 17
Záruþný list
Vážený zákazník,
ćakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali kúpou telefónu
ktorý bude
pri správnom používaní dlhodobo spoĐahlivo slúžiĢ.
Ak budete potrebovaĢ radu alebo pomoc, obráĢte sa na našu informaþnú linku Gigaset. Naši špecialisti sú Vám v pracovnej dobe od 7:30 do 18:00 na telefónnom þísle 02/5968 2266. Kontakt možno taktiež nadviazaĢ na www.gigaset.com/sk. Naši technickí pracovníci Vám poradia, prípadne odporuþia doruþiĢ Váš prístroj do servisného strediska na adrese:
Inoteska s.r.o. PodtureĖ-RoveĖ 221 033 01 Liptovský Hrádok
Prístroj môžete zaslaĢ prostredníctvom Vášho predajcu, poštou ako cennú zásielku, alebo ho môžete priniesĢ osobne.
Záruþné podmienky:
1. Záruka sa vzĢahuje na bezporuchovú prevádzku telefónu, ako aj jeho príslušenstva v trvaní dvadsaĢštyri (24) mesiacov. Batéria a nabíjaþka je štan­dardne dodávané príslušenstvo k telefónu. Záruþná doba zaþína plynúĢ dĖom prevzatia telefónu a príslušenstva kupujúcim. Dátum musí byĢ vyznaþený na záruþnom liste.
2. Záruka bude uznaná, iba ak k tomuto úplne a riadne vyplnenému záruþnému listu bude priložený doklad o zaplatení.
3. Záruka je neplatná, ak typ výrobku alebo výrobné þíslo bolo zmenené, odstránené alebo je neþitateĐné.
4. V prípade uplatnenia záruþnej opravy príslušenstva, ktoré bolo inštalované, bude záruka uznaná, len ak kupujúci zároveĖ predloží inštalaþný protokol.
5. Záruka sa nevzĢahuje na chyby zapríþinené:
x pou
žívaním výrobku, ktoré je v rozpore s návodom na obsluhu
x mechanickým poškodením x kontaktom výrobku s vodou þi inými tekutinami, ktoré vtiekli do
vnútra
x opravou vykonanou neautorizovaným servisným strediskom
neodbornou inštaláciou výrobku v inom než autorizovanom inštalaþnom stredisku
x nevhodným skladovaním a používaním mimo tepelného rozsahu
uvedenom v návode na obsluhu
x skladovaním a používaním výrobku vo vlhkom, prašnom, chemicky
alebo ináþ a
gresívnom prostredí – oxidácia
x statickou elektrinou a kolísaním napäĢia v elektrorozvodnej sieti
Záruka sa nevzĢahuje na vady vzniknuté:
x pri haváriách motorových vozidiel, prudkých nárazoch a pod. x pri živelných pohromách
6. Za chybu predávanej veci sa považujú nedostatky jej vlastností alebo prejavu, ktoré najmä vzhĐadom na obsah zmluvy o predaji v obchode alebo vyhlásenie predávajúceho o zaruþených vlastnostiach, alebo vzhĐadom na ustanovenia
Gigaset ommunications GmbH. Získali
C
ste kvalitný prístroj,
17Zákaznícky servis (Customer Care)
Page 18
18 Zákaznícky servis (Customer Care)
právnych predpisov, þi technických noriem by mala predávaná vec maĢ. Za
chybu veci sa považuje aj nedostatok vlastností alebo prejavu, ktoré sa pri
veciach tohto druhu predávaných v obchode všeobecne predpokladajú. Záruka sa nevzĢahuje na bežné opotrebovanie výrobku vzniknuté v dôsledku jeho používania, vrátane straty kapacity batérie spôsobené jej bežným opotrebovaním.
7. Ak ide o chybu, ktorú možno odstrániĢ, má kupujúci právo, aby bola bezplatne odstránená. Kupujúci môže namiesto odstránenia chyby požadovaĢ výmenu veci, alebo ak sa chyba týka len súþasti veci, výmenu súþasti, iba vtedy, ak tým predávajúcemu nevzniknú neprimerané náklady vzhĐadom na cenu tovaru alebo závažnosĢ vady.
8. Doba od uplatnenia práva zo zodpovednosti za chyby až do doby, keć kupujúci po skonþení opravy bol povinný vec prevziaĢ, sa do záruþnej doby nepoþíta.
Na tento prístroj sa poskytuje záruka po dobu dvadsaĢštyri (24) mesiacov odo dĖa jeho prevzatia kupujúcim.
Záruka sa uplatĖuje u predajcu.
Typ prístroja ........................................................................ (vyplní predajca)
Dátum predaja .................................................................... (vyplní predajca)
Peþiatka a podpis predajcu:
Tento bezšnúrový telefón bol uvedený na trh po
13. auguste 2005 firmou ....................................
Záznam servisného strediska o vykonaní záruþných opráv
Ref. þíslo opravy
Dátum príjmu
Dátum opravy
Nové výrobné þíslo Peþiatka a podpis servisu
Ref. þíslo opravy
Dátum príjmu
Dátum opravy
Nové výrobné þíslo Peþiatka a podpis servisu
Ref. þíslo opravy
Dátum príjmu
Dátum opravy
Nové výrobné þíslo Peþiatka a podpis servisu
Ref. þíslo opravy
Dátum príjmu
Dátum opravy
Nové výrobné þíslo Peþiatka a podpis servisu
Page 19
18
A31008- M2013- R601- 2- TE43
Version: 01-03-2010
Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark "Siemens" will exclusively use the trademark "Gigaset".
© Gigaset Communications GmbH 2010 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Loading...