Siemens GIGASET A510H User Manual [it]

Congratulazioni
Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità ambientale. Prodotto imballato in confezione ecosostenibile. Per maggiori informazioni, visitare www.gigaset.com.
Gigaset A510H – Un assistente indispensabile
La scelta dell’alta qualità Gigaset made in Germany!
Nel ringraziarVi per la preferenza ci congratuliamo per la scelta – avete acquistato un Gigaset di ultima generazione che scoprirete ed apprezzerete giorno dopo giorno, il vostro nuovo cordless bello, ergonomico e di qualità vi offre soluzioni innovative per facilitarvi la vita e rendere piacevole comunicare.
Tra gli altri il telefono dispone dei seguenti servizi:
Rubrica per 150 contatti
La rubrica è estremamente capiente e vi consentirà di memorizzare in ogni contatto il numero con il nome dell’interlocutore così da ritrovarlo rapidamente (¢ pag. 27) e quando verrete chiamati sul display apparirà il nome del chiamante**. Potrete contrassegnare i contatti importanti come VIP in modo da riconoscerli dallo squillo e dall’illuminazione colorata del display ** (¢ pag. 28).
Salvaguardia di privacy e tranquillità con i servizi “Non disturbare”**
Con l’esclusivo pacchetto base dei servizi “Non disturbare” potete evitare che il telefono squilli in una determinata fascia oraria (es. di notte oppure in ufficio se siete occupati con una riunione importante) (¢ pag. 35) oppure se la chiamata è anonima (¢ pag. 35). In questo modo potrete anche non farvi disturbare dalle chiamate a scopo pubblicitario e per ricerche di mercato, spesso fastidiose, che si ricevono quasi sempre in forma anonima in orari che arrecano disturbo. Con il vostro Gigaset non sarà più un problema, lui squillerà solo se il numero che vi chiama viene visualizzato sul display, non se la chiamata è anonima.
Altri servizi e consigli pratici
I tasti grandi e ben distanziati oltre ai numeri ingranditi e ben visibili sul display vi faciliteranno le chiamate; se avete più portatili Gigaset basterà memorizzare la rubrica di un portatile e poi trasferirla in modo semplice e rapido agli altri* (¢ pag. 29), utilizzare la selezione rapida (¢ pag. 28), impostare il contrasto e l’illuminazione colorata per lo sfondo del display secondo i vostri gusti o esigenze (¢ pag. 34). C’è tutto nel vostro nuovo Gigaset.
Il rispetto per l’ambiente, anche quello nel quale voi vivete
Ora anche il telefono fa la sua parte per il rispetto dell’ambiente con i cordless dotati di tecnologia Gigaset Green Home di seconda generazione.
*: i portatili devono essere compatibili con la funzione di trasferimento **: con il servizio CLIP attivo
Ulteriori informazioni sul vostro telefono si trovano in Internet alla pagina www.gigaset.com/gigaseta510h
.
Buona conversazione con il vostro nuovo telefono Gigaset - Made in Germany!
1

Portatile Gigaset A510H

13
11
9
10
8
2
7
3
1
4
5
6
12
Ð
U
INT 1
23.04. 10:53
Ripeti Menu
14
15
Portatile Gigaset A510H
Nota
Rappresentazione del portatile su una base Gigaset pienamente compatibile.
1 Intensità segnale di campo o qualità di
ricezione (¢ pag. 18) Il colore/l’icona cambia se è attivato il Modo Eco+ (¢ pag. 32)
2 Tasto di na vig az ione (¢ pag. 19)
Premendo il lato destro si esclude il microfono (¢ pag. 26)
3 Tasto impegno linea/viva voce
– se lampeggia: chiamata in arrivo; – se è illuminato: il viva voce è attivato; Pressione breve: per aprire la lista dei numeri
selezionati; pressione lunga: per impegnare la linea e sentire il tono prima di selezionare; durante la conversazione: commuta tra ricevitore e viva voce (¢ pag. 25)
4 Tast o 1
Interroga la segreteria telefonica (a seconda della base)/segreteria di rete (premere a lungo)
5 Tasto asterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo); durante la comunicazione: commuta tra selezione DP/DTMF (pressione breve)
6 Tasto eventi/messaggi (¢ pag. 30)
Apre la lista delle chiamate perse o dei messaggi; quando lampeggia segnala la presenza di un nuovo evento
7 Microfono 8 Tast o R
Flash (pressione breve) / pausa di selezione (premere a lungo)
9 Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo in stand-by); alterna tra scrittura con lettere maiuscole, minuscole e cifre
10 Tast o di fine chi amata, accensione/
spegnimento Termina la chiamata; annulla la funzione; torna al livello precedente di menu (premere brevemente); torna in stand-by (premere a lungo); accende/spegne il portatile (premere a
lungo in stand-by) 11 Tasti funzione (¢ pag. 4) 12 Display in stand-by 13 Livello di carica delle batterie (¢ pag. 18)
14 Ricevitore 15 Mute
Nota
Per modificare la lingua del menu seguire le istruzioni di pag. 14 e pag. 33.
2
Portatile Gigaset A510H
1234567890
00:00:53
Menu
Ð
Ø
ó
U
INT 1
23.04. 10:53
Ripeti
U
Menu
Ã
03 01
INT 1
ë
12:00 10:53
Batterie in carica (¢ pag. 18) Livello di carica delle batterie (¢ pag. 18)
Nome del portatile
Giorno e ora correnti (¢ pag. 16)
Sveglia attivata e orario impostato (¢ pag. 33)
Numero nuovi eventi (messaggi o chiamate) da visualizzare: u à messaggi in segreteria (a seconda della base)/
segreteria di rete (¢ pag. 30)
u ™ chiamate perse nella relativa lista (¢ pag. 30)
Tasti funzione (¢ pag. 4)
Intensità segnale di campo/qualità di ricezione¨ (¢ pag. 18) oppure icona Modo Eco+ ¼(¢ pag. 32)
Blocco-tasti attivato (¢ pag. 21) Suoneria disattivata (¢ pag. 36)
Conversazione in corso
Numero (o nome) del chiamante
Durata della conversazione in corso
Tasti funzione (¢ pag. 4)
Indicazione di:
Nota
La struttura a blocchi del display indica le diverse opzioni possibili infatti quando è attivata la sveglia l’indicazione dei nuovi messaggi non è presente.

Simboli ed icone del display

La seguente simbologia indica le impostazioni e le condizioni d’uso correnti:
Nota
Alcune indicazioni compaiono solo durante la conversazione su linea esterna.
3

Tasti funzione

Û
À
μ
Ð
Ø
Ü
Ú
ØìÚ
z
˜
Ø
å
Ú
Messaggio informativo
Operazione da confermare
Operazione in corso: Attendere ...
Operazione fallita
Operazione eseguita con successo
Selezione in corso
Chiamata esterna (¢ pag. 25) Sveglia (¢ pag. 33)
Conversazione in corso
Linea assente o chiamata conclusa
Chiamata interna (¢ pag. 26)
Ripeti Menu
1
Uso corrente dei tasti funzione
2
Tasti funzione
1
2
1
2
Ripeti
MenuOKCanc.
Indiet.
ì
Sveglia
Indiet.
V
OK
Indicazione di:
Tasti funzione
I tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni d’uso. Esempio:
I tasti funzione più importanti sono:
4
Per aprire la lista di ripetizione dei numeri selezionati.
Per aprire un menu (a seconda dell’operazione in corso).
Per confermare una scelta. Per cancellare un carattere alla
volta da destra a sinistra. Per retrocedere di un livello nel
menu o annullare l’operazione.

Icone menu principale

Il primo livello di menu è composto dai seguenti servizi:
Informazioni sull’uso del menu ¢ pag. 20 Albero del menu ¢ pag. 24
Sveglia
ì
Segreteria Telefonica
Ì
Impostazioni
Ï

Indice

Indice
Gigaset A510H – Un assistente indispensabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Portatile Gigaset A510H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Simboli ed icone del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Icone menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Primi passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verificare il contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Posizionare il supporto di ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Collegare il supporto di ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mettere in funzione il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modificare la lingua del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Registrare il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impostare la data e l’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spiegazione del significato dei simboli del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tastiera numerica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Correzioni di dati inseriti erroneamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guida ai menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accendere/spegnere il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bloccare/sbloccare la tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interpretazione delle operazioni descritte nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Albero dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Telefonare sulla linea esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Terminare la chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rispondere ad una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mute (disattivazione del microfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Chiamate interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lista dei numeri selezionati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tasto eventi/messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lista dei messaggi in segreteria telefonica
(a seconda della base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lista delle chiamate (a seconda della base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5
Indice
Modo ECO/ECO+ (Ecocompatibilità) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilizzare il portatile come sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Impostare il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modificare la lingua del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Personalizzare il display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Solleva e Parla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Regolare il volume di conversazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modificare la suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Servizi “Non disturbare” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Attivare/disattivare i toni di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Servizio Clienti e Supporto Tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Supporto Tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Direttive Comunitarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dichiarazione CE di Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tuteliamo l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cura del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Scrivere nomi in rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Informazioni di Compatibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fissaggio a parete del supporto di ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6

Note di sicurezza

$
Note di sicurezza
Attenzione
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un suo uso corretto e sicuro, invitate chiunque potrebbe usare l’apparato a leggere attentamente il presente manuale d’uso e le note di sicurezza.
Nel caso d’uso da parte di bambini spiegate loro come usarlo in modo sicuro.
Per il collegamento alla corrente vanno usati solo i dispositivi di alimentazione in dotazione o comunque originali. Non toccare mai l’apparato e l’alimentatore in particolare con mani umide onde evitare il pericolo di scosse elettriche.
In questo prodotto vanno utilizzate sempre e soltanto batterie ricaricabili originali e/o equivalenti per tipologia costruttiva e caratteristiche tecnico/prestazionali (¢ pag. 42). Per non generare potenziali situazioni di pericolo è vietato utilizzare batterie non adatte e/o non ricaricabili (es. alcaline o altro) appartenenti alla tipologia “usa e getta”. Per lo smaltimento ambientalmente compatibile delle batterie a fine vita e per evitare sanzioni rispettare le norme relative alla raccolta differenziata. Leggere attentamente la nota informativa (¢ pag. 41).
Attenzione: se il prodotto viene messo in carica con batterie del tipo errato o tramite dispositivi di ricarica non originali esiste un potenziale pericolo di esplosione delle batterie stesse.
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove proibito. Generalmente non sussistono restrizioni all’uso di cordless DECT per i portatori di
pacemaker e/o di altri apparati elettromedicali, impiantati e non, di uso personale. Consultare comunque il medico di fiducia (e/o il produttore dell’apparecchio elettromedicale), informarlo dettagliatamente sulla tipologia di apparato e tecnologia in uso (indicata sopra) e farsi indicare il comportamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute in presenza di patologie conclamate.
In ogni caso l’uso preferenziale del viva voce che consenta di conversare tenendo il portatile a debita distanza, appoggiato ad esempio su un tavolo, è consigliato in caso di dubbi.
I dati tecnici di questo prodotto sono consultabili nel capitolo “Appendice”. Il portatile non può funzionare se la base alla quale è registrato non è collegata alla
corrente elettrica pertanto non fare affidamento su questo dispositivo per le chiamate di emergenza.
Se il blocco tasti è attivo (¢ pag. 2) non è possibile chiamare nemmeno i numeri di emergenza! In caso di necessità sbloccare immediatamente la tastiera premendo il tasto # per 2-3 secondi.
7
Note di sicurezza
ƒ
Si raccomanda di non mettere il telefono vicino all’orecchio quando squilla o se è stata attivata la funzione viva voce poiché in talune circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito. Il vostro Gigaset è compatibile con la maggior parte degli apparecchi acustici digitali presenti sul mercato tuttavia, non essendo possibile assicurare il perfetto funzionamento con tutti i dispositivi di ausilio all’udito (si potrebbero verificare fruscii, ronzii o fischi molto fastidiosi) suggeriamo, con la collaborazione del vostro tecnico audioprotesista, di effettuare delle prove pratiche d’uso per individuare l’apparecchio acustico più adatto.
Se usato correttamente l’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, eventuali piccole parti smontate potrebbero causare soffocamento.
Durante la guida di un veicolo, per la sicurezza vostra, dei trasportati e degli altri automobilisti non maneggiate l’apparato. In ogni caso senza linea telefonica e corrente non si può telefonare. Non utilizzare il portatile durante il rifornimento di carburante.
A bordo di aerei non accendere il portatile, neppure in stand-by, o comunque chiedere preventiva autorizzazione al personale di bordo informando che si tratta di un prodotto con tecnologia wireless DECT. In ogni caso senza linea telefonica e corrente non si può telefonare.
Evitare temperature estreme, rispettare le indicazioni riportate sul presente manuale. Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a raggi solari diretti.
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto con liquidi. Nonostante la cura con cui viene costruito, questo apparato non è protetto dagli spruzzi d’acqua pertanto se ne sconsiglia l’installazione in ambienti con elevata umidità (¢ pag. 42). Eventuali malfunzionamenti provocati da evidenti ossidazioni per umidità farebbero decadere il diritto alla garanzia.
Non buttare l’apparato nel fuoco. Non utilizzare l’apparato in ambienti a rischio di esplosione, ad esempio non utilizzarlo per segnalare una fuga di gas qualora ci si trovi nelle vicinanze della perdita. Non posizionare l’apparato vicino ad altri dispositivi elettrici o campi magnetici onde evitare interferenze reciproche; si segnalano come dispositivi che arrecano particolare disturbo le lampade fluorescenti e relativi circuiti (starter ecc) ed i motori elettrici.
In caso di cessione dell’apparato consegnare sempre anche il presente manuale d’uso.
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparazione presso un centro di assistenza autorizzato.
8
Note di sicurezza
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora venga usato in zone di montagna o comunque soggette a forti temporali, potrebbe essere consigliato proteggere l’alimentazione e la linea telefonica (non necessario se è interposto un router che comunque è opportuno sia protetto a sua volta) da forti scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può essere fatto mediante l’installazione di adeguate protezioni acquistabili presso negozi specializzati di materiale elettrico o di telefonia.
Avvertenze funzionali
u Le configurazioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere
disponibili in tutti i paesi. Alcuni servizi inoltre, per essere operativi, necessitano che anche la rete telefonica e la base Gigaset sulla quale è registrato il portatile siano in grado e predisposti per supportare lo stesso servizio.
u Si consiglia sempre l’uso della base Gigaset A510 oppure, se desiderate la segreteria
telefonica, si suggerisce il modello Gigaset A510A. Tutte le funzioni di seguito descritte presuppongono che la base in uso sia una delle due indicate. In caso contrario alcuni servizi funzioneranno comunque e altri potrebbero non funzionare ma Gigaset non può assumersi alcuna responsabilità al riguardo.
u L’apparecchio non può funzionare durante un’interruzione di corrente. Non è possibile
chiamare nessun numero di emergenza.
9

Primi passi

3
123
5
6
4
Primi passi

Verificare il contenuto della confezione

1 un portatile Gigaset A510H, 2 due batterie ricaricabili (formato AAA chiamate comunemente ministilo),
10
3 un coperchio per il vano batterie, 4 un supporto di ricarica, 5 un alimentatore, 6 le istruzioni per l’uso.

Posizionare il supporto di ricarica

¤ Inserire la spina dell’alimentatore
nella presa di corrente 2.
¤ Collegare la spina piatta
dell’alimentatore 1 al supporto di ricarica come indicato in figura.
Qualora fosse necessario scollegare la spina piatta dal supporto di ricarica, premere il pulsante di rilascio 3 ed estrarla 4.
1
2
3
4
Il supporto di ricarica deve essere installato in ambienti chiusi e asciutti ad una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
¤ Posizionarlo su una superficie antiscivolo oppure a parete ¢ pag. 46.
Note
La portata delle basi Gigaset ed in genere delle basi DECT-GAP su cui questo portatile potrebbe essere registrato si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti chiusi. La presenza nell’ambiente di scaffalature metalliche o pareti, particolarmente se prefabbricate, costituiscono un ostacolo che riduce, anche significativamente, la distanza.
La portata si riduce se il Modo Eco e/o Eco+ è impostato come permanentemente attivo; in caso di scarsa copertura disabilitarlo, il software gestirà in automatico la distanza base-portatile variando la potenza, se necessario (¢ pag. 32) purchè la base sia Gigaset A510-A510A o di analoghe prestazioni.
Generalmente i piedini di appoggio degli apparecchi non lasciano tracce, tuttavia su superfici particolarmente delicate come mobili laccati o lucidi, in particolare se trattati con solventi di pulizia a base chimica, è opportuno prendere le necessarie precauzioni.

Collegare il supporto di ricarica

Primi passi
11
Primi passi
!
¤ Inserire le batterie
nell’apposito vano facendo attenzione a rispettare la polarità indicata sui bordi del vano stesso.
¤ Posizionare in sede i due
nottolini della parte superiore del coperchio a quindi premere il coperchio nella parte inferiore b, fino al completo innesto.
Se fosse necessario aprire nuovamente il coperchio delle batterie, ad es. per cambiarle, fare leva con un’unghia nell’apposita fessura indicata dalla freccia e tirarlo verso l’alto.
a
b

Mettere in funzione il portatile

Il display è protetto da una pellicola.
Toglierla per una lettura più nitida del display!

Inserire le batterie e posizionare il coperchio delle batterie

Attenzione
Nell’installazione delle batterie in dotazione, o in caso di sostituzione delle stesse, è necessario prestare la massima attenzione affinché vengano correttamente inserite nel proprio alloggiamento rispettando la corretta polarità (+ e -). La sostituzione va fatta usando sempre batterie ricaricabili scelte tra quelle consigliate (¢ pag. 42) poiché batterie non adatte potrebbero essere nocive o pericolose qualora il rivestimento delle batterie stesse dovesse danneggiarsi o le batterie dovessero esplodere. Batterie non adatte potrebbero, inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al terminale.
12
Primi passi
5,5h

Primo processo di carica e scarica delle batterie

La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima caricate, scaricate e poi ricaricate completamente.
¤ A tale scopo, lasciare il portatile in carica per 5,5 ore. Quindi estrarre il portatile
dal supporto di ricarica ed usarlo senza rimetterlo in carica fino a quando le batterie sono completamente scariche. Infine ricaricare le batterie.
Note
u Il portatile va caricato solo nel supporto di ricarica in dotazione oppure su
una base Gigaset A510/A510A.
u Una volta eseguita la prima carica e scarica dopo ogni conversazione il
portatile potrà essere riposto a piacimento nella sede di ricarica.
u Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le batterie
vengono estratte e reinserite.
u Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino. u Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a causa
dell’usura fisiologica delle batterie stesse.
u Un suggerimento che consente di allungare la vita delle batterie è quello di
scaricare periodicamente (anche solo una volta l’anno) le batterie. Ad esempio quando andate in ferie rimuovete il portatile dalla sede di ricarica ed appoggiatelo, ad esempio, sul tavolo. Al vostro ritorno le batterie saranno probabilmente completamente scariche. Ora, se possibile lasciate che le batterie si ricarichino completamente e poi utilizzate liberamente il portatile.
13
Primi passi
Italiano
Back
U
OK
´
L4
English
³
English
³
Italiano
³
¤ Premere il lato destro del tasto di
navigazione.
¤ Premere i tasti Le 4 lentamente
uno dopo l’altro e confermare con
OK.
Sul display appare il menu con la lingua attualmente impostata.
¤ Premere il lato inferiore del tasto di
navigazione s e scorrere...
... finché sul display viene visualizzata la lingua desiderata, per es. italiano.
¤ Premere il tasto funzione destro
§OK§
per confermare la scelta della lingua.
La lingua scelta è contrassegnata con ³.

Modificare la lingua del menu

Se il menu appare con una lingua incomprensibile impostare la lingua desiderata con la seguente procedura.
¤ Tenere premuto il tasto di fine chiamata a per tornare in stand-by.
14
Loading...
+ 36 hidden pages