Siemens GIGASET A510, GIGASET A510A User Manual [ro]

Page 1
Felicitãri!
Cumpărând un produs Gigaset, aţi ales o marcă decisă să îmbunătăţească modul nostru de viaţă. Ambalajul acestui produs nu este poluant!
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi www.gigaset.com.
Page 2
Page 3

Prezentare generală

13
11
9
10
8
2
7
3
1
4
5
6
12
Ð
Ã
U
INT 1
23.04. 10:53
Reap. Men.
Manuale de utilizare
În acest document sunt descrise pe scurt doar configurarea telefonului Gigaset şi cele mai importante funcţii ale acestuia. Găsiţi o descriere detaliată a telefonului şi a funcţiilor sale pe CD-ul încorporat şi pe Internet www.gigaset.com.
Aceste descrieri sunt în format PDF. Pentru a le citi aveţi nevoie de Adobe® Reader®. Adobe® Reader® poate fi găsit pe Internet la adresa www.adobe.com
.
14
Prezentare generală
1 Puterea semnalului
Pictograma se schimbă când Eco Mod+ este activat (¢ p. 23)
2 Tasta Control
Dezactivarea microfonului (¢ p. 17)
3 Tasta de apelare/mâini libere
Clipeşte: apel primit; Se aprinde: mod mâini libere activat; acceptare apel; deschidere listă de reapelare (apăsare scurtă); începerea formării (ţineţi apăsat); În timpul unei apel: comutarea între receptor şi modul „Mâini libere” (¢ p. 17)
4 Tasta 1
Deschide robotul telefonic (numai pentru A510A)/căsuţă poştală de reţea (apăsare lungă)
5 Tasta S teluţă
Activează/dezactivează soneria (ţineţi apăsat); În timpul unei conexiuni deschise: comută din modul de apelare prin impulsuri în tonuri (apăsaţi scurt)
6 Tasta de me saj
Acces la liste de apeluri şi de mesaje; Clipeşte: mesaj sau apel nou
7 Microfon 8 Tasta Reapelare
- Conferinţă (Flash)
- Inserează o pauză de apelare (ţineţi apăsat)
9 Tasta D iez
Blochează/deblochează tastatura (apăsare lungă în modul de aşteptare); comută între litere minuscule/majuscule şi cifre
10 Tasta de terminare, tasta de pornire/oprire
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă), revine în modul de aşteptare (ţinută apăsată), porneşte/opreşte receptorul (ţineţi apăsat în modul de aşteptare)
11 Taste de afişaj 12 Afişaj în modul de aşteptare 13 Starea de încărcare a acumulatorilor
14 Lista robotului telefonic (numai pentru
A510A) Robot telefonic pornit; Clipeşte: robotul telefonic înregistrează un mesaj sau este utilizat de altă parte internă
1
Page 4
Prezentare generală
Recepţia dintre bază şi receptor:
Ш§
de la bună la slabă
¥
fără recepţie
¼
Pictograma Eco Mod+
Ø
Tastat ură blocat ă
ó
Sonerie dezactivată
Ã
Robot telefonic activat (numai pentru A510A)
Starea de încărcare a acumulatorilor:
U
încărcat peste 66%
V
încărcat între 34% şi 66%
e
încărcat între 11% şi 33%
=
nivel de încărcare sub 11%
=
clipeşte: acumulator aproape gol (mai puţin de 10 minute timp de convorbire)
= e V U
aprins: acumulatorii se încarcă
INT 1
Numele receptorului
23.04
Ziua/luna curente
10:53
Ora curente
ë
12:00 Alarmă activată şi oră de trezire fixată
Număr de mesaje noi:
à 03 pe robotul telefonic (numai pentru A510A)/
căsuţă poştală de reţea
™01 în lista de apeluri nepreluate
Alte simboluri Afişaj:
z
realizarea legăturii
legătură realizată
˜
realizarea legăturii nu este posibilă sau legătura este întreruptă
ØÜÚ
apel extern
ØåÚ
apel intern
ØìÚ
apel de trezire
ØþÚ
Robotul telefonic înregistrează
Ð
informaţie
întrebare
Û
vă rugăm să aşteptaţi ...
μ
acţiune îndeplinită
À
acţiune nereuşită
Ð
Ø
ó
Ã
U
INT 1
23.04. 10:53
Reap.
Men.
Ã
03 01
INT 1
ë
12:00 10:53

Pictograme afişaj

Următoarele pictograme sunt afişate în funcţie de setările şi de modurile de funcţionare ale tele­fonului:
2
Page 5

Prezentarea generală a bazei

5
2
4
3
1
6
7
Prezentarea generală a bazei
Puteţi să utilizaţi tastele de pe bază pentru a utiliza robotul telefonic integrat (numai pentru Gigaset A510A), a căuta receptoare („localizare” pe bază

Baza Gigaset A510A

) şi pe ntru a înregis tra receptoare
(¢ p. 24).
4 Tasta de redare/terminare
Redaţi mesaje noi de pe robotul telefonic (apăsaţi scurt), redaţi toate mesajele (apăsaţi
lung) sau anulaţi redarea. Intermitent: este prezent cel puţin un mesaj. Clipeşte foarte repede: memoria este plină.
În timpul redării mesajului:
5 Mergeţi la mesajul următor. 6 Salt la începutul mesajului curent (o apăsare)
sau la mesajul anterior (două apăsări).
7Ştergeţi mesajul curent.
Reţineţi:
Dacă robotul telefonic este utilizat de pe receptor sau dacă înregistrează un mesaj (tasta de pornire/oprire luminează intermitent), nu poate fi utilizat simultan şi de pe bază.

Baza Gigaset A510

1 Tasta de înregistrare/localizare
Căutare receptoare (apăsaţi scurt, localizare). Înregistrare receptoare (apăsaţi prelung ¢ p. 24).
2 Tasta de pornire/oprire
Activarea/dezactivarea robotului telefonic
Lumini aprinse: robotul telefonic este activat. Intermitent: mesajul este redat sau înregistrat.
3 Tastele de volum (÷ = mai încet;ø = mai
tare) În timpul redării mesajului: reglează volumul difuzorului.
În timp ce telefonul sună: reglează volumul soneriei.
Tasta de înregistrare/localizare –Apăsaţi scurt: caută receptoare
(„localizare”).
–Apăsaţi şi ţineţi apăsat: înregistrează
receptoare şi dispozitive ¢ p. 24 DECT.
3
Page 6

Cuprins

Cuprins
Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pictograme afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prezentarea generală a bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verificarea conţinutului pachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pregătirea bazei şi a suportului încărcător (dacă există) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conectarea bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conectarea suportului încărcător (dacă există) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pregătirea receptorului pentru utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Schimbarea limbii afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setarea datei şi a orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arbore de meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Efectuarea apelurilor externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Terminarea apelului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Preluarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizare în mod mâini libere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Comutarea la sonor oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Agenda telefonică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lista de reapelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lista robotului telefonic (numai pentru Gigaset A510A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Listă de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Operarea bazei robotului telefonic Gigaset A510A . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizare prin intermediul receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Setarea parametrilor de înregistrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Schimbarea limbii mesajului vocal şi a anunţului pre-înregistrat . . . . . . . . . . . . . . . 22
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilizarea receptorului drept ceas deşteptător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizarea mai multor receptoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Înregistrarea receptoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anularea înregistrării receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modificarea numelui unui receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Setările receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reglarea volumului în modul „mâini libere” sau a volumului căştilor . . . . . . . . . . . 25
Modificarea tonurilor de sonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
Page 7
Cuprins
Setările bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Schimbarea soneriilor pentru baza Gigaset A510A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modificarea codului PIN de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Întrebări şi răspunsuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Licenţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mediu înconjurător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5
Page 8

Măsuri de siguranţă

$
ƒ
Măsuri de siguranţă
Atenţie
Înainte de utilizare citiţi măsurile de siguranţă şi manualul de utilizare. Explicaţi copiilor conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu utilizarea telefonului.
Folosiţi numai adaptorul furnizat, conform indicaţiilor din partea inferioară a bazei.
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili care corespund specificaţiilor, în caz contrar apar riscuri de îmbolnăvire sau vătămare.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamentele medicale aflate în apropiere. Aveţi grijă la condiţiile tehnice proprii mediului, de exemplu, cabinetul medical. Dacă utilizaţi un echipament medical (de exemplu, un pacemaker), luaţi legătura cu producătorul echipamentului. Acesta vă va putea sfătui în legătură cu comportamentul dispozitivului la surse externe de energie de înaltă frecvenţă. Pentru specificaţii ale acestui produs Gigaset, consulta?i capitolul „Anexă”.
Nu ţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când modul difuzor este activat. În caz contrar, există riscul apariţiei unor afecţiuni serioase şi permanente ale auzului.
Telefonul Gigaset este compatibil cu majoritatea aparatelor auditive de pe piaţă. Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfectă cu toate aparatele auditive.
Receptorul poate interfera cu aparatele auditive analogice. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului auditiv.
Nu instalaţi baza sau încărcătorul în băi şi duşuri. Baza şi încărcătorul nu sunt rezistente la apă.
Nu utilizaţi telefonul în medii cu pericol de explozie (de exemplu, în vopsitorii).
Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi manualul de utilizare.
Să scoateţi din uz bazele defecte sau daţi-le la reparat echipei de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii fără fir.
Reţineţi
u Nu toate funcţiile descrise în acest ghid de utilizare sunt disponibile în toate ţările. u Dispozitivul nu poate fi folosit în cazul unei pene de curent. De asemenea, nu este
posibilă efectuarea apelurilor de urgenţă.
6
Page 9

Primii paşi

Verificarea conţinutului pachetului

u O bază Gigaset A510/A510A u Un adaptor de curent pentru bază u Un receptor Gigaset u Doi acumulatori u Un capac pentru compartimentul de acumulatori u Un cablu de telefon u acest manual de utilizare concis, u un CD care conţine manualul de utilizare detaliat.
Dacă aţi cumpărat un model cu mai multe receptoare, pachetul trebuie să conţină doi acumulatori, un capac pentru acumulator şi un încărcător cu adaptor de alimentare pentru fiecare receptor suplimentar.

Pregătirea bazei şi a suportului încărcător (dacă există)

Baza şi încărcătorul sunt proiectate pentru a fi utilizate în spaţii ferite de umezeală şi cu o temperatură de la +5°C până la +45°C.
¤ Instalaţi baza într-un punct central al clădirii, pe o suprafaţă netedă,
nealunecoasă sau montaţi baza sau încărcătorul pe perete.
Primii paşi
Reţineţi
Atenţie la raza de acţiune a bazei. Aceasta este de maximum 300 m în exterior, în spaţii fără obstacole şi de maximum 50 m în interior. Raza de acţiune este mai mică dacă Eco Mod este activat (¢ p. 23).
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din cauza numărului mare de lacuri şi finisaje de mobilă folosite, nu se poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Reţineţi:
u Nu expuneţi telefonul efectelor surselor de căldură, ale razelor solare sau ale
aparatelor electrice.
u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.
7
Page 10
Primii paşi
2
1
¤ Introduceţi adaptorul de
alimentare în priză 2.
¤ Conectaţi fişa plată a adaptorului de
alimentare 1.
Pentru a deconecta fişa de la încărcător, apăsaţi butonul de eliberare 3 şi deconectaţi fişa 4.
1
2
3
4

Conectarea bazei

¤ Întâi conectaţi mufa telefonului 1 şi
introduceţi cablurile în canalele pentru cabluri.
¤ Apoi conectaţi adaptorul de curent 2.
Reţineţi:
u Adaptorul de curent trebuie să fie
întotdeauna conectat, deoarece
telefonul nu poate funcţiona dacă nu este conectat la sursa de alimentare.
u Folosiţi doar adaptorul de alimentare
şi cablul telefonic furnizate. Conexiunile cu pini de la cablurile telefonice pot varia.
u Robotul telefonic este gata de
utilizare cu aproximativ 15 secunde
după conectarea sau resetarea bazei.

Conectarea suportului încărcător (dacă există)

8
Page 11

Pregătirea receptorului pentru utilizare

¤ Introduceţi acumulatorii
cu polaritatea în direcţia corectă. Polaritatea este indicată în compartimentul acumulatorilor.
¤ Introduceţi întâi partea de
sus a capacului compartimentului de acumulatori a.
¤ Apoi apăsaţi capacul b
până când se fixează printr-un clic.
Pentru a deschide capacul compartimentului acumulatorilor, de exemplu, pentru a schimba acumulatorii, introduceţi o monedă în cavitatea de pe carcasă, apoi ridicaţi capacul.
a
b
Ecranul este protejat de o folie de plastic.
Înlăturaţi această folie!

Introducerea acumulatorului şi închiderea capacului acumulatorilor

Utilizaţi numai acumulatori recomandaţi de Gigaset Communications GmbH. Alţi acumulatori prezintă riscuri mari la adresa sănătăţii şi pot duce la vătămări. De exemplu, carcasa externă a acumulatorilor poate fi distrusă sau acumulatorii pot exploda. De asemenea, telefonul poate funcţiona incorect sau chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt cei recomandaţi.
Primii paşi
Atenţie
9
Page 12
Primii paşi
6h

Încărcarea şi descărcarea iniţiale ale acumulatorilor

Starea corectă de încărcare a acumulatorilor va fi afişată doar după primul ciclu complet de încărcare şi descărcare.
¤ Aşezaţi receptorul în bază timp de 6 ore.
Reţineţi
Receptorul trebuie aşezat numai în baza sau încărcătorul Gigaset A510/A510A special.
¤ După încărcare, scoateţi receptorul din bază şi puneţi-l la loc numai după
descărcarea completă a acumulatorilor.
Reţineţi
u Receptorul este pre-înregistrat la bază. Dacă aţi cumpărat un model cu mai
multe receptoare, toate receptoarele vor fi deja înregistrate la bază. Nu este
nevoie să înregistraţi din nou receptorul. Dacă receptorul nu este înregistrat pe bază (pe afişaj apare intermitent Va rugam inregistrati! sau Puneti receptorul în baza), înregistraţi manual receptorul ¢ p. 24.
u După prima încărcare şidescărcare a acumulatorului, puteţi pune receptorul
la loc în încărcător după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare dacă scoateţi
acumulatorii din receptor şi apoi îi puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos. u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare a
acumulatorilor va scădea.
10
Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, citiţi sugestiile şi recomandările privind remedierea problemelor (¢ p. 29) sau contactaţi Serviciul Clienţi (¢ p. 28).
Page 13

Schimbarea limbii afişajului

Francais
Back
U
OK
´
L4
English
³
English
Francais
³
¤ Apăsaţi partea din dreapta a tastei de
control.
¤ Apăsaţi tastele L şi4, încet, una
după alta.
Se afişează ecranul de setare a limbii, cu limba actuală selectată (de exemplu, engleza).
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei de
controls...
... până când se afişează limba pe care doriţi s-o utilizaţi, de exemplu, limba franceză.
¤ Apăsaţi tasta de sub
§OK§ pentru a
selecta limba respectivă.
Selecţia este marcată cu ³.
Schimbaţi limba afişajului dacă nu o cunoaşteţi pe cea curentă.
Primii paşi
¤ Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta de terminare a pentru a reveni în modul de
aşteptare.
11
Page 14
Primii paşi
Introd. Data:
[04.04.2011]
Reap. Ora
Inapoi OK
Introd. Ora:
[07:15]
Inapoi OK
¤ Apăsaţi tasta mai jos de §Ora§ de pe afişaj
pentru a deschide câmpul de introducere.
(Dacă aţi introdus deja ora şi data, deschideţi câmpul de introducere prin intermediul meniului ¢ p. 15.)
Submeniul Data/Ora apare pe afişaj. ¤ Poziţia de introducere activă clipeşte.
Introduceţi prin intermediul tastaturii ziua, luna şi anul în format de 8 cifre, de exemplu, Q4Q42Q11 pentru 4 aprilie 2011.
Pentru a modifica poziţia de introducere, de exemplu, pentru a corect o valoare introdusă, apăsaţi partea din dreapta sau din stânga a tastei de control.
¤ Introduceţi ora şi minutele în format de 4
cifre prin intermediul tastaturii, de exemplu, QM15 pentru 07:15 am. Modificaţi poziţia de introducere cu ajutorul tastei de control, dacă este necesar.
¤ Confirmaţi cu
§OK§.
¤ Apăsaţi tasta de sub
§OK§ pe ecran pentru
a salva valoarea introdusă.

Setarea datei şi a orei

Data şi ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă a apelurilor recepţionate şi pentru a putea folosi alarma ceasului.
Reţineţi
În funcţie de furnizorul dvs. de servicii, data şi ora pot fi afişate automat.
12
Page 15
Primii paşi
μ
Salvat
Pe afişaj apare mesajul Salvat. Veţi auzi un sunet de confirmare, receptorul revine automat în starea de aşteptare sau în meniul „Setări” (în cazul în care setarea s­a realizat prin meniu).
973 SET: [0
]
973 SET: [2
]
Reţineţi
Dacă telefonul primeşte data şi ora în timp ce este afişată linia apelantă (de exemplu, de la furnizorul de servicii de reţea, router sau centrală), puteţi specifica dacă aceste date se copiază pe telefon:
¤ Apăsaţi următoarele taste secvenţial:
v ¤ P#Q5#MI Se va afişa următorul ecran, iar setarea curentă va apărea intermitent:
¤ Apăsaţi una dintre următoarele taste pentru a determina când se copiază
datele:
Q Niciodată
sau 1 O singură dată, în cazul în care data şi ora nu sunt setate pe
telefon
Sau 2 Mereu Se afişează selecţia făcută (de exemplu, 2 pentru Mereu):
¤ Apăsaţi tasta de afişaj
§OK§.
Telefonul este gata de utilizare.
13
Page 16

Arbore de meniu

Arbore de meniu
Opţiunile de meniu sunt împărţite. Numărul de pagină se referă la descrierea corespunzătoare din ghidul de utilizare.
Pentru a deschide meniul principal: apăsaţi tasta de afişaj §Men.§ când telefonul este modul de aşteptare.
Ceas Alarma
ì
Activare ¢ p. 24
Ora trezire ¢ p. 24
Mesageria vocala
Ì
Redati mesajele Casuta postala a retelei **
Robot telefonic ** ¢ p. 21
Robot telefonic * ¢ p. 21
Filtrarea apelurilor * Receptor
Baza
Anunturi * Inregistrare Anunt ¢ p. 21
Redare Anunt ¢ p. 21
Stergere Anunt ¢ p. 21
Lungimea mesajului * Maxim ¢ p. 22
1 minut
2 minute
3 minute
Intarzierea soneriei * Imediat ¢ p. 22
10 sec
18 sec
30 sec
Auto
Casuta postala a retelei
Setare tasta 1 * Casuta postala a retelei
Robot telefonic
*Doar bază cu robot telefonic ** Bază cu robot telefonic şi numărul căsuţei poştale de reţea deja introdus
14
Page 17
Setari
Ï
Data/Ora ¢ p. 12
Setari audio Volum ton apel ¢ p. 25
Volu mul soneriei ¢ p. 26
Ton uri de av ertiza re
Baterie aproape descarcata
Sonerii apel (mâini libere) ¢ p. 26
Sonerii apel (baza)
Afisaj Screensaver
Scheme culoare
Contrast
Limba
Inregistrare Inregistrare Receptor ¢ p. 24
Elimin. inreg. receptor ¢ p. 25
Telefonie Raspuns automat
Ascultare în
Tipul listei apelurilor ¢ p. 20
Preselectie
Redare muzica suspendata
Arbore de meniu
Sistem Resetare Receptor
Resetare baza
Mod Repetor
PIN Sistem ¢ p. 27
Eco Mod ¢ p. 23
Eco Mod+ ¢ p. 23
15
Page 18

Efectuarea apelurilor

Efectuarea apelurilor

Efectuarea apelurilor externe

Apelurile externe sunt apelurile care folosesc reţeaua publică de telefonie.
~c Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta de apelare.
Sau: c~ Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta de
apelare c după care introduceţi numărul.
Puteţi anula procesul de apelare cu ajutorul tastei de terminare a.
În timpul convorbirii, se va afişa durata apelului.
Reţineţi
Apelarea prin agenda telefonică (¢ p. 18), lista de apeluri (¢ p. 20) şi lista de reapelare (¢ p. 19) vă scutesc de introducerea repetată a numerelor de telefon.

Terminarea apelului

a Apăsaţi tasta de terminare.

Preluarea unui apel

Receptorul semnalează recepţionarea unui apel în trei moduri: prin sonerie, prin afişarea pe ecran şi prin clipirea tastei de apelare c.
Pentru a răspunde la apel, apăsaţi tasta de apelare c.
Gigaset A510A: Puteţi redirija apelul spre robotul telefonic, în loc să îl preluaţi:
§Men.§ ¤ Deviaza catre AM ¤ §OK§
Dacă receptorul se află în încărcător, iar funcţia Raspuns automat este activată, receptorul va răspunde automat la un apel în momentul în care îl ridicaţi din bază/ încărcător.
Dacă soneria vă deranjează, o puteţi dezactiva:
§Men.§ ¤ Silentios ¤ §OK§
Veţi putea prelua apelul cât timp acesta rămâne pe afişaj.
16
Page 19
Efectuarea apelurilor

Utilizare în mod mâini libere

În modul „mâini libere” puteţi activa difuzorul, astfel încât să auziţi apelantul fără a ţine receptorul la ureche. Drept urmare, ambele mâini rămân libere, iar conversaţia poate fi urmărită şi de către alte persoane.
Reţineţi
Trebuie să vă informaţi apelantul înainte de a folosi funcţia „mâini libere”, astfel încât interlocutorul să ştie că altcineva îl poate asculta.

Activarea/dezactivarea modului „mâini libere”

Activaţi sau dezactivaţi modul „mâini libere” în timpul unui apel şi atunci când ascultaţi mesajele de pe robotul telefonic (numai la Gigaset A510A).
d Apăsaţi tasta „mâini libere”.
Fiecare apăsare de tastă comută între receptor şi modul „mâini libere”. Dacă modul „mâini libere” este activat, tasta este iluminată.
Dacă doriţi să puneţi receptorul în încărcător în timpul unui apel:
¤ Ţineţi apăsată tasta „mâini libere” d în
timp ce aşezaţi receptorul în bază/ încărcător şi încă 2 secunde.
Instrucţiuni despre reglarea volumului în modul „mâini libere” se găsesc la p. 25.

Comutarea la sonor oprit

Puteţi dezactiva microfonul receptorului în timpul convorbirii.
v Apăsaţi partea din dreapta a
tastei de control pentru a opri sonorul receptorului. Pe afişaj apare mesajul Microfonul este oprit. Apăsaţi din nou tasta pentru a reactiva microfonul.
17
Page 20

Utilizarea agendei telefonice şi a listelor

Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Opţiunile sunt:
u Agendă u Lista de reapelare u Listele de apeluri u Lista robotului telefonic
(Doar Gigaset A510A)
Puteţi crea o agendă telefonică personalizată pentru propriul dvs. receptor. Puteţi trimite această listă sau doar anumite intrări individuale către celelalte receptoare.

Agenda telefonică

Puteţi salva maximum 150 de intrări în agenda telefonică.

Salvarea primului număr în agenda telefonică

s ¤ Agenda goala Intrare noua? ~ Introduceţi numărul şi
§OK§.
apăsaţi
~ Introduceţi numele şi
§OK§.
apăsaţi

Salvarea unui număr în agenda telefonică

s ¤ §Men.§ ¤ Intrare noua ~ Introduceţi numărul şi
§OK§.
apăsaţi
~ Introduceţi numele şi
§OK§.
apăsaţi

Selectarea intrărilor din agendă

s Deschiderea agendei telefonice. Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
u Folosiţi s pentru a derula intrările până
când numele dorit este selectat.
u Introduceţi primele litere ale numelui;
derulaţi la intrarea respectivă cu tasta s, dacă este cazul.

Apelarea prin agendă

s ¤ s (Selectaţi intrarea) c Apăsaţi tasta de apelare.

Gestionarea intrărilor de agendă telefonică

s ¤ s (Selectaţi intrarea)
§Men.§ Apăsaţi tasta de afişaj.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Melodie apelant VIP
Marcaţi o intrare din agenda telefonică drept VIP (Very Important Person ­Persoană foarte importantă) şi alocaţi-i un anumit ton de sonerie. Intrarea este marcată în agendă cu pictograma Æ. Veţi recunoaşte apelurile VIP după sonerie.
Culoare apelant VIP
Marcaţi o intrare din agenda telefonică drept VIP (Very Important Person ­Persoană foarte importantă) şi alocaţi-i o anumită culoare de fundal. Intrarea se va afişa în agendă cu culoarea de fundal respectivă şi va fi marcată cu pictograma Æ. Apelurile VIP sunt apoi recunoscute după culoarea de fundal.
Editati intrarea
Introduceţi numărul (dacă este cazul) şi
§OK§.
apăsaţi Introduceţi numele (dacă este cazul) şi
§OK§.
apăsaţi
18
Page 21
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Utilizati numar
Editaţi sau adăugaţi la un număr salvat, apoi formaţi cu c sau memoraţi drept intrare nouă; pentru a face acest lucru, afişaţi numărul şi apăsaţi:
§Men.§ ¤ Copiati in Agd.tel. ¤ §OK§
Stergeti intrarea
Ştergeţi intrarea selectată.
Expediati intrarea
Trimiterea unei singure intrări către un alt receptor.
Stergeti lista
Ştergeţi toate intrările din agendă.
Expediati lista
Trimiterea întregii agende către un alt receptor.
Scurtatura
Alocaţi intrarea curentă drept comandă rapidă unei taste selectate ( Utilizarea tastelor pentru apelare rapidă, p. 19).

Utilizarea tastelor pentru apelare rapidă

Puteţi aloca intrări de agendă tastelor Q şi 2–O:
s ¤ q (selectaţi intrarea) ¤
¤ Scurtatura ¤ ~ (apăsaţi tasta căreia doriţi să-i alocaţi numărul)
Pentru a apela, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de comandă rapidă necesară.
§Men.§

Lista de reapelare

Lista de reapelare conţine ultimele zece numere apelate de pe receptor (maximum 32 de cifre). Dacă unul dintre numere este în Agenda telefonică, numele corespunzător va fi afişat.

Reapelarea manuală

c Apăsaţi scurt tasta Apel
Sau
§Reap.§ Apăsaţi tasta de afişaj.
s Selectaţi intrarea. c Apăsaţi tasta de apel. Numărul
este apelat.

Gestionarea intrărilor din lista de reapelare

c Apăsaţi scurt tasta de apelare
Sau
§Reap.§ Apăsaţi tasta de afişaj.
s Selectaţi intrarea.
§Men.§ Deschideţi meniul.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Utilizati numar
(Ca în agenda telefonică, ¢ p. 19)
Copiati in Agd.tel. ( Salvarea unui număr în agenda telefonică, p. 18)
Stergeti intrarea
Ştergeţi intrarea selectată.
Stergeti lista
Şterge toate intrările din lista de reapelare.
19
Page 22
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Apel Nou 02
1234567890
28.06. 08:34
Inapoi
W
Men.

Lista robotului telefonic (numai pentru Gigaset A510A)

Puteţi utiliza lista robotului telefonic pentru a asculta mesajele care sunt pe robotul telefonic (¢ p. 21).

Listă de apeluri

Condiţie: Identificarea liniei apelante (CLIP)
În funcţie de tipul listei, lista de apeluri conţine ultimele 25 de numere din lista
u Toate apelurile
– Apelurile preluate –Apelurile nepreluate – Apelurile înregistrate de robotul
telefonic (numai pentru Gigaset A510A)
u Apeluri nepreluate
– Apelurile nepreluate şi – Apelurile neînregistrate de robotul
telefonic (numai pentru Gigaset A510A)
În starea de aşteptare puteţi deschide lista de apeluri apăsând tasta de mesaj f.

Setarea tipului de listă de apeluri

§Men.§ ¤ Setari ¤ Tel e fo ni e
¤ Tipul listei apelurilor Apeluri ratate / Toate apelurile
Selectaţi şi apăsaţi (³ =activat).
a Ţineţi apăsat(starea de
aşteptare).
Intrările listei de apeluri sunt reţinute când modificaţi tipul de listă.
§OK§

Intrare de listă

Exemplu de intrări de listă:
u Starea intrării
Apel Nou: Apeluri nepreluate noi.Apel Vechi: Intrare deja citită. – Apel rec.: Apelul a fost preluat. – Robot tel. (Gigaset A510A): robotul
telefonic a acceptat apelul. A fost lăsat un mesaj.
u Număr intrare u Numărul sau numele apelantului u Data şi ora apelului (dacă sunt setate,
¢ p. 12).
Apăsaţi tasta de apelare c pentru a-l suna pe apelantul selectat.
Utilizaţi tasta de afişaj următoarele opţiuni:
Stergeti intrarea
Ştergeţi intrarea selectată.
Copiati in Agd.tel. ( Salvarea unui număr în agenda telefonică, p. 18)
Stergeti lista
Ştergeţi toate intrările din listă.
După părăsirea listei de apeluri, toate intrările vor avea starea „vechi”.
§Men.§ pentru a selecta
20
Page 23

Operarea bazei robotului telefonic Gigaset A510A

Ã
03
Operarea bazei robotului telefonic Gigaset A510A
Puteţi să utilizaţi robotul telefonic prin intermediul receptorului, al butoanelor de pe bază (¢ p. 3) sau al telecomenzii (de la un alt telefon/telefon mobil). Puteţi să înregistraţi propriile anunţuri cu ajutorul receptorului.

Utilizare prin intermediul receptorului

Pornirea/oprirea robotului telefonic

§Men.§ ¤ Mesageria vocala ¤ Robot telefonic
³=activat)
(
Dacă memoria pentru mesaje este plină, robotul telefonic nu se poate activa. Vi se va solicita să ştergeţi mesajele vechi.

Înregistrarea unui anunţ

§Men.§ ¤ Mesageria vocala ¤ Anunturi
¤ Inregistrare Anunt ¤ Apasati "OK" Vb. dupa ton
§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a
porni înregistrarea.
Se aude tonul de „pregătit” (un ton scurt). ¤ Acum rostiţi anunţul (cel puţin
3secunde). Ţineţi telefonul la ureche şi vorbiţi în microfon, la volum normal, la fel cum faceţi când efectuaţi un apel.
§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a
opri înregistrarea.
Anulaţi înregistrarea cu a sau cu Reporniţi înregistrarea cu
După înregistrare, anunţul este redat pentru a-l putea verifica.
§OK§.
§Inapoi§.
Reţineţi:
u Înregistrarea se opreşte automat dacă
timpul maxim de înregistrare de 170 de secunde este depăşit sau dacă există o pauză în vorbire mai mare de 2 secunde.
u Dacă anulaţi înregistrarea, se utilizează
anunţul pre-înregistrat.

Redarea anunţului

§Men.§ ¤ Mesageria vocala ¤ Anunturi
¤ Redare Anunt
În cazul în care nu aţi înregistrat un anunţ personal, se redă anunţul pre-înregistrat.

Ştergerea unui anunţ

§Men.§ ¤ Mesageria vocala ¤ Anunturi
¤ Stergere Anunt
§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru
confirmare.
Anunţul pre-înregistrat se utilizează din nou după ştergerea anunţului personal.

Redarea mesajelor

Mesajele noi care nu au fost redate încă sunt marcate pe afişaj cu o pictogramă şi un număr:
Tasta de mesaje f de pe receptor luminează intermitent.
Pentru a asculta mesajele:
f Apăsaţi tasta de mesaj.
Robot Telef.:
Selectaţi ce se solicită şi
§OK§.
apăsaţi
Dacă aveţi mesaje noi, redarea va începe cu primul mesaj nou, în caz contrar cu primul mesaj vechi.
După ce data şi ora intrării a fost redată (după aproximativ 3 secunde), un mesaj nou primeşte starea de „vechi”.
21
Page 24
Operarea bazei robotului telefonic Gigaset A510A
Oprirea şi controlul redării
În timpul redării mesajului: 2 Întrerupere redare. Apăsaţi 2
din nou pentru a relua.
Sau
§Men.§ Oprire redare.
Pentru a relua, apăsaţi Continuare ¤
t sau1 Salt la începutul mesajului
curent.
Apăsaţi de două ori pentru a reveni la mesajul anterior.
s sau I Salt la mesajul următor.
Apăsaţi de două ori pentru a trece înainte peste două mesaje.
Dacă redarea este întreruptă mai mult de un minut, robotul telefonic revine la starea de aşteptare.
§OK§
Copierea numărului de telefon dintr­un mesaj în agenda telefonică
În timpul redării sau al pauzei:
§Men.§ ¤ Copiati in agd. tel.
¤ Completaţi intrarea.

Ştergerea mesajelor

Puteţi să ştergeţi mesajele vechi fie pe toate împreună, fie individual.
Ştergerea tuturor mesajelor vechi
În timpul redării sau al pauzei:
§Men.§ ¤ Stergeti tot
§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru
confirmare.
Ştergerea individuală a mesajelor vechi
În timpul redării:
§Ster.§ Apăsaţi tasta de afişaj.

Acceptarea unui apel de la robotul telefonic

Puteţi să preluaţi un apel în timp ce robotul telefonic înregistrează sau este utilizat la distanţă:
§Accept.§ Apăsaţi tasta de afişaj.

Setarea parametrilor de înregistrare

Robotul telefonic a fost deja presetat în fabrică. Puteţi să configuraţi setări individuale prin intermediul receptorului.

Stabilirea duratei mesajului

Puteţi să setaţi durata maximă a mesajului: 1 minut, 2 minute, 3 minute sau Maxim.
§Men.§ ¤ Mesageria vocala
¤ Lungimea mesajului
q Selectaţi durata mesajului şi
§OK§ (³ = selectat).
apăsaţi

Setarea amânării soneriei

Puteţi să setaţi momentul în care robotul telefonic preia un apel: Imediat, 10 sec, 18 sec, 30 sec sau Auto.
§Men.§ ¤ Mesageria vocala
¤ Intarzierea soneriei
q Selectaţi perioada şi apăsaţi
³ = selectat).
(
§OK§

Schimbarea limbii mesajului vocal şi a anunţului pre-înregistrat

§Men.§ Deschideţi meniul principal.
P#Q5#21
Introduceţi cifrele şi apăsaţi
§OK§ Pentru a seta limba cehă.
Q 1 §OK§ Pentru a seta limba croată. 2 §OK§ Pentru a seta limba engleză. I §OK§ Pentru a seta limba sârbă. 4 §OK§ Pentru a seta limba bulgară. 5 §OK§ Pentru a seta limba română. L §OK§ Pentru a seta limba slovacă. M §OK§ Pentru a seta limba slovenă.
22
Page 25

ECO DECT

ECO DECT
Cu telefonul Gigaset contribuiţi la protecţia mediului înconjurător.

Reducerea consumului de energie

Telefonul are un adaptor de priză care economiseşte energie electrică.

Reducerea radiaţiilor

Radiaţiile telefonului sunt reduse automat:
u Receptor: Cu cât mai aproape se află
receptorul de bază, cu atât mai mici sunt radiaţiile.
u Baza: Radiaţiile sunt reduse practic la
zero când există numai un receptor înregistrat, iar acesta se află pe bază.
Puteţi reduce şi mai mult radiaţiile receptorului şi bazei dacă utilizaţi Eco Mod:
Eco Mod
Reduce radiaţiile de la bază şi receptor cu 80% – fie că efectuaţi un apel sau nu. Eco Mod reduce aria de acoperire a bazei cu aproximativ 50%. Folosirea Eco Mod este întotdeauna înţeleaptă atunci când o arie de acoperire redusă este suficientă.

Oprirea radiaţiilor

Eco Mod+
Când activaţi Eco Mod+, radiaţiile (puterea de transmisie DECT) bazei şi receptorului sunt automat oprite şi pornesc când efectuaţi apeluri. Acest lucru este valabil şi atunci când se folosesc mai multe receptoare, dacă receptoarele acceptă Eco Mod+.
Eco Mod/Eco Mod+ pot fi activate şi dezactivate independent unul de altul şi funcţionează şi pe mai multe receptoare.
Activare/dezactivare Eco Mod:
§Men.§ ¤ Setari ¤ Eco Mod
§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj.
(Când Eco Mode este activat se afişează un mesaj de avertizare; confirmaţi-l cu
§OK§.) ³=activat.
Activare/dezactivare Eco Mod+:
§Men.§ ¤ Setari ¤ Eco Mod+
§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj
(³ =activat).
Afişaje de stare
Pictogramă afişaj
Intensitatea semnalului:
Ð¨§¦ ¥
¼ Eco Mod+ activat
– de la bun la slab – fără semnal
(se afişează în locul pictogramei de intensitate a semnalului atunci când receptorul este în modul de aşteptare)
Reţineţi
u Când folosiţi Eco Mod+, vă puteţi
asigura că aria de acoperire a bazei este suficientă apăsând prelung tasta de apelare c. Dacă baza poate fi recepţionată, veţi auzi tonul de apel.
u Atunci când Eco Mod+ este activ:
– Configurarea de apel va fi
întârziată cu aproximativ 2secunde.
– Durata de aşteptaree se reduce cu
aproximativ 50%.
u Înregistrarea de receptoare care nu
acceptă Eco Mod+ va duce la dezactivarea acestui mod pe bază şi pe toatele celelalte receptoare.
u Activarea Eco Mod reduce raza de
acţiune a bazei.
u Eco Mod/Eco Mod+ şi suportul
pentru repetăr se anulează reciproc, adică, dacă utilizaţi un repetor nu puteţi să utilizaţi Eco Mod or Eco
Mod+.
23
Page 26

Utilizarea receptorului drept ceas deşteptător

Utilizarea receptorului drept ceas deşteptător
Condiţie: Data şi ora trebuie să fie setate
corect (¢ p. 12).

Activarea/dezactivarea ceasului deşteptător

§Men.§ ¤ Ceas Alarma ¤ Activare
³ = activat)
(
După ce activaţi ceasul deşteptător, se deschide automat meniul pentru setarea orei de trezire.
ë
Pe afişaj apar pictograma Un apel de trezire este semnalat pe afişaj
(¢ p. 2) şi cu volumul şi melodia de sonerie selectate (¢ p. 25). Apelul de trezire durează 60 de secunde. Dacă nu este apăsată nicio tastă, apelul se va repeta de două ori la interval de 5 minute, după care se va dezactiva.
În timpul unui apel, apelul de trezire este semnalat doar printr-un ton scurt.

Setarea orei de trezire

§Men.§ ¤ Ceas Alarma ¤ Ora trezire
~ Introduceţi ora de trezire (oră şi
minut), apoi apăsaţi

Dezactivarea apelului de trezire/ repetarea după o pauză (amânare)

Condiţie: alarma deşteptătorului sună.
§Oprit§ Apăsaţi tasta de afişaj. Apelul de
deşteptare este dezactivat.
Sau
§Aman.§ Apăsaţi tasta de afişaj sau orice
altă tastă. Apelul de trezire este de za cti vat şi se v a rep et a du pă 5 minute. După cea de-a doua repetare, apelul pentru deşteptare se dezactivează complet.
şi ora de trezire.
§OK§.

Utilizarea mai multor receptoare

Înregistrarea receptoarelor

Puteţi să înregistraţi maximum 4 receptoare pe bază. Fiecare receptor suplimentar trebuie înregistrat la bază pentru ca acesta să funcţioneze corect!

Înregistrarea unui receptor Gigaset A510H la Gigaset A510/ A510A

Înregistrarea manuală a receptorului se face atât pe receptor (1), cât şi pe bază (2).
După finalizarea înregistrării, receptorul va reveni în modul de aşteptare. Numărul intern al receptorului este afişat pe afişaj, de exemplu, , INT 1. În caz contrar, repetaţi procedura.
1) În receptor
§Men.§ ¤ Setari ¤ Inregistrare
¤ Inregistrare Receptor
~ Dacă este necesar, introduceţi
codul PIN de sistem al bazei (valoarea implicită este 0000) şi apăsaţi
Pe afişaj apare mesajul Receptorul se
inregistreaza.
2) În bază
¤ În interval de 60 de secunde, apăsaţi
prelung tasta de înregistrare/localizare de pe bază (¢ p. 3) (aproximativ 3 sec.).
§OK§.
24
Page 27

Setările receptorului

Anularea înregistrării receptorului

Puteţi anula înregistrarea toate celelalte receptoare înregistrate de la fiecare receptor Gigaset înregistrat.
§Men.§ ¤ Setari ¤ Inregistrare
¤ Elimin. inreg. receptor
s Selectaţi receptorul intern a
cărei înregistrare doriţi să o anulaţi şi apăsaţi (Receptorul pe care îl utilizaţi în prezent este evidenţiat cu <).
~ Introduceţi codul PIN curent de
sistem şi apăsaţi
§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj.
§OK§.
§OK§.

Modificarea numelui unui receptor

Numele „INT 1”, „INT 2” etc. sunt alocate automat la înregistrare. Puteţi schimba aceste nume. Numele trebuie să aibă maximum 10 caractere. Numele modificat este afişat în toate listele de receptoare.
u Deschideţi lista receptoarelor.
Receptorul dvs. este indicat prin <.
s Selectaţi receptorul.
§Men.§ Deschideţi meniul.
Editati numele
~
§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj.
Introduceţi numele.
Setările receptorului
Receptorul are setări implicite, însă îi puteţi modifica oricând setările, în funcţie de necesităţi.

Reglarea volumului în modul „mâini libere” sau a volumului căştilor

Pentru setarea volumului difuzorului în modul de convorbire „mâini libere” şi a volumului căştilor, sunt disponibile cinci niveluri diferite.
În modul de aşteptare:
t ¤ Volum ton apel Volum mod auricular / Volum mod Maini
libere
Selectaţi şi apăsaţi
q Setaţi volumul
(de exemplu, volum 3 =
§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a
salva setările.
În timpul unei conversaţii cu căşti sau în modul „mâini libere”:
t Apăsaţi tasta Control pentru a
deschide meniul de setare a volumului. Setaţi volumul căştilor sau al modului „mâini libere”, apăsând q.
Setarea se va salva automat după circa 3 secunde; în caz contrar, apăsaţi tasta de
§OK§.
afişaj
§OK§.
).

Modificarea tonurilor de sonerie

u Volum:
Puteţi alege unul dintre cele cinci niveluri de volum (de exemplu, volum 3 = ˆ) şi soneria de tip „crescendo” (volumul creşte cu fiecare sonerie ‡).
u Ton uri de soneri e:
Puteţi selecta tonul de sonerie din lista de sonerii pre-încărcate.
Puteţi seta diverse tonuri de sonerie pentru următoarele funcţii:
u Apeluri interne u Apeluri externe u Ceas deşteptător
25
Page 28
Setările receptorului

Setarea volumului de sonerie

Volumul de sonerie este acelaşi pentru toate tipurile de sonerii.
În modul de aşteptare:
t ¤ Volumul soneriei q Setaţi volumul.
§OK§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a
salva setările.

Setarea soneriei

Setaţi melodii de sonerie diferite pentru apelurile externe, interne şi pentru ceasul deşteptător.
Pentru apeluri interne şi ceasul deşteptător
În modul de aşteptare:
t ¤ Sonerii apel (mâini libere) Apeluri Interne / Ceas Alarma
Selectaţi şi apăsaţi
q Selectaţi o melodie şi apăsaţi
§OK§ (³ = selectat).
Pentru apeluri externe:
În modul de aşteptare:
t ¤ Sonerii apel (mâini libere) Apeluri externe
Selectaţi şi apăsaţi
q se poate utiliza pentru următoarele:
Melodii
Puteţi seta melodia de sonerie conform descrierii de mai sus.
Control timp
Puteţi specifica o perioadă de timp în care nu do ri ţi să s un e t el efo nu l, d e e xe mpl u, în timpul nopţii.
Activare se activează sau se dezactivează apăsând
Setari
§OK§ (³ =activat).
Son. dez. de la: /Son. dez. pana: Introduceţi ora în format de 4 cifre.
§OK§.
§OK§.
Reţineţi
În acesta perioadă, veţi continua să primiţi apeluri de la numerele cărora le-aţi alocat o melodie/culoare de fundal personalizată în agenda telefonică (VIP).
Anulare sunet apel anonim
Puteţi să setaţi receptorul să nu sune pentru apeluri în care Identificarea liniei apelante a fost ascunsă (nu robot telefonic). Apelul va fi semnalat numai pe afişaj.
Funcţia Anulare sunet apel anonim se activează sau se dezactivează apăsând
§OK§ (³ =activat).

Activarea/dezactivarea soneriei

Aveţi posibilitatea: u Să dezactivaţi definitiv soneria în modul
„în aşteptare” sau atunci când primiţi un apel
u Să dezactivaţi soneria numai pentru
apelul curent.
Soneria nu poate fi reactivată în timpul unei convorbiri.
Dezactivarea definitivă a soneriei
P Ţineţi apăsată tasta asterisc. Pe afişaj apare pictograma ó.
Reactivarea soneriei
P Ţineţi apăsată tasta asterisc.
Dezactivarea soneriei pentru apelul curent
§Men.§ ¤ Silentios ¤ §OK§
26
Page 29

Setările bazei

Setările bazei
Setările bazei sunt efectuate cu un receptor înregistrat Gigaset.

Schimbarea soneriilor pentru baza Gigaset A510A

u Volum:
Puteţi alege între cinci volume şi soneria „crescendo”, ¢ p. 25. Selectaţi „0” pentru a dezactiva sonerie bazei.
u Sonerii:
Puteţi să setaţi o sonerie pentru apeluri externe, ¢ p. 25.
u Control în funcţie de oră:
Puteţi să specificaţi momentele în care baza nu trebuie să sune (de exemplu, în timpul nopţii).
§Men.§ ¤ Setari ¤ Setari audio
¤ Sonerii apel (baza) ¤ Volumul soneriei / Melodia soneriei
Pentru informaţii suplimentare despre reglarea setărilor, consultaţi p. 25.
/ Control timp

Resetarea codului PIN de sistem

Dacă aţi uitat codul PIN de sistem, puteţi reseta codul PIN la valoarea originală 0000
utilizând butonul de pe bază.
Executaţi paşii următori:
¤ Deconectaţi cablul de alimentare al bazei ¤ Ţineţi apăsată tasta de înregistrare/
localizare a bazei şi simultan reconectaţi cablul de alimentare la bază. Ţineţi apăsată tasta timp de cel puţin 5secunde.
Reţineţi
Înregistrarea tuturor receptoarelor este anulată, înregistrarea acestora trebuind repetată. Toate setările sunt restaurate la setările de fabrică.

Modificarea codului PIN de sistem

Puteţi modifica codul PIN de sistem format din 4 cifre setat pe bază (setare implicită:
0000) cu un cod PIN de patru cifre cunoscut numai de dvs.
Gigaset A510A: setarea unui sistem cu cod PIN permite utilizarea de la distanţă a robotului telefonic.
§Men.§ ¤ Setari ¤ Sistem ¤ PIN Sistem
~ Introduceţi codul PIN curent de
sistem şi apăsaţi
~ Introduceţi noul cod PIN de
sistem şi apăsaţi
§OK§.
§OK§.
27
Page 30

Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă

Aveţi o problemă? Ca si client Gigaset, puteţi beneficia de serviciile noastre complete. Puteţi găsi răspunsul la problemele întâmpinate în acest manual de utilizare, precum şi în paginile portalului online Gigaset.
Vă rugăm să înregistraţi aparatul telefonic, imediat după achiziţionare, pe site-ul www.gigaset.com/ro/service cazul în care aveţi nelămuriri sau dacă întâmpinaţi dificultăţi tehnice. Contul dumneavoastră de utilizator facilitează contactul direct, via e-mail, intre dumneavoastră şi servicial nostru de relaţii cu clienţii.
Prin intermediul serviciului nostru online www.gigaset.com/ro/service
u Informaţii cu privire la prodúsele noastre u Motor căutare rapidă u Compatibilitate staţie bază: Aflaţi staţiile bază si receptoarele care pot fi combinate. u Comparare gamă produse: Comparaţi caracteristicile mai multor produse u Download-uri manuale de utilizare şi actualizări software actual. u Adresa de e-mail prin care veţi putea lua legătura cu servicial de relaţii cu clienţii
Serviciile noastre sunt disponibile pe telefon, pentru mai multe detalii contactaţii personalul nostru.
Doar în anumite cazuri – pentru reparaţii, sau garanţie sau pretenţii de garanţie:
Asistenţă telefonică Romania
+4.021.204.9190
Apel taxabil din reteaua Romtelecom. Pentru apelurile din reţelele de telefonie mobilă se aplica tarifele standard.
Vă rugăm să aveţi dovada achiziţionării produsului. În ţările în care produsul nostru un este vândut prin intermediul unui dealer autorizat, produsul poate sa un fie perfect compatibil cu reteaua fixa. Este specificat clar pe marcajul CE cat si pe spatele cutiei tara pentru care aparatul este perfect copatibil. Daca produsul este utilizat in conditii nerecomandate de producator, garantia poate fi suspendata (nu se vor acepta schimburi sau reparaţii).
. Astfel vă vom putea oferi răspunsuri sau asistenţă imediată în
puteţi găsi:
28
Page 31

Întrebări şi răspunsuri

Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, accesaţi site-ul www.gigaset.com/service pentru asistenţă neîntreruptă.
Tabelul de mai jos prezintă paşii pentru depanare.
Pe ecran nu se afişează nimic.
1. Receptorul nu este activat.
¥ Ţineţi apăsată tasta de terminare a.
2. Acumulatorul este descărcat. ¥ Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul
(¢ p. 9).
„Baza” clipeşte pe afişaj.
1. Receptorul se află în afara razei de acţiune a bazei.
¥ Reduceţi distanţa dintre receptor şi bază.
2. Raza de acoperire a bazei este redusă pentru că Eco Mode este activat.
¥ Dezactivaţi Eco Mode (¢ p. 23) sau
reduceţi distanţa dintre receptor şi bază.
3. Baza nu este activată. ¥ Verificaţi adaptorul de alimentare al bazei
(¢ p. 8).
4. Receptorul nu a fost înregistrat pe bază sau înregistrarea a fost anulată.
¥ Înregistraţi receptorul (¢ p. 24).
Receptorul nu sună.
1. Soneria este dezactivată. ¥ Activaţi soneria (¢ p. 26).
2. Telefonul sună numai dacă numărul de telefon este cunoscut. ¥ Activaţi soneria pentru apeluri
necunoscute (¢ p. 26).
Nu puteţi auzi tonul de sonerie/de apelare de la o linie fixă.
Cablul de telefon furnizat nu a fost utilizat sau a fost înlocuit cu un cablu nou cu conexiuni de pini necorespunzătoare.
¥ Vă rugăm să utilizaţi numai cablul de telefon
furnizat sau să verificaţi corectitudinea conexiunilor de pini în momentul în care achiziţionaţi cablul de la un distribuitor .
Fiecare apel primit resetează data/ora incorectă.
Data şi ora sunt transmise, de exemplu, de operator, de router sau de centrală, în timpul afişării numărului apelantului. Aceste date pot fi eronate.
¥ Setaţi data/ora corect, de exemplu, pe router
sau în centrală.
¥ Nu copiaţi automat data/ora ¢ p. 13.
Conexiunea se termină întotdeauna după aproximativ 30 de secunde.
Repetor activat/dezactivat. ¥ Activaţi/dezactivaţi receptorul.
Se aude un ton de eroare după mesajul de solicitare a codului PIN de sistem.
Aţi introdus un cod PIN de sistem greşit. ¥ Resetaţi PIN-ul de sistem la 0000 (¢ p. 27).
PIN de sistem uitat. ¥ Resetaţi PIN-ul de sistem la 0000 (¢ p. 27). Interlocutorul nu vă poate auzi. Aţi apăsat tasta de dezactivare a sonorului v în
timpul convorbirii. Receptorul are volumul „oprit”. ¥ Reactivaţi microfonul (¢ p. 17).
Numărul apelantului nu este afişat, deşi serviciul CLIP a fost configurat.
Serviciul de identificare a liniei apelantului (CLI) nu este activat.
¥ Apelantul trebuie să solicite operatorului
activarea serviciului de Identificare a Liniei Apelantului (CLI).
Consultaţi Notele despre afişarea liniei apelantului.
Auziţi un ton de eroare când introduceţi valori de la tastatură.
Acţiune nereuşită/valoare incorectă. ¥ Repetaţi procedura.
Verificaţi afişajul şi consultaţi manualul de utilizare, dacă este cazul.
Nu puteţi asculta mesaje din căsuţa poştală a reţelei.
Centrala telefonică este setată pentru modul de apelare prin impulsuri.
¥ Setaţi centrala telefonică pe modul de apelare
prin tonuri.
29
Page 32
Doar Gigaset A510A:
Nu se specifică nicio oră pentru un mesaj în lista de apeluri.
Data şi ora nu au fost setate. ¥ Setarea datei şi a orei (¢ p. 12)
Robotul telefonic raportează „PIN incorect” în timpul operaţiei de la distanţă.
1. Aţi introdus un cod PIN de sistem greşit. ¥ Introduceţi din nou codul PIN de sistem.
2. Codul PIN de sistem este în continuare 0000. ¥ Setaţi codul PIN de sistem la o valoare
diferită de 0000 (¢ p. 27 ).
Robotul telefonic nu înregistrează niciun mesaj/a fost comutat în mod doar răspuns.
Memoria este plină.
¥ Ştergeţi mesajele vechi. ¥ Redaţi mesajele noi şi ştergeţi-le.
Limitarea răspunderii
Unele afişaje pot conţine pixeli (elemente de imagine) care rămân activaţi sau dezactivaţi.
Acest lucru este normal şi nu indică un defect.

Licenţa

Acest aparat este destinat pentru liniile analogice de telefonie în România.
Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare.
Noi, Compania Gigaset Communications GmbH, considerăm că acest dispozitiv întruneşte cerinţele fundamentale şi regulile adecvate stabilite în Directiva 1999/5/EC.
O copie a Declaraţiei de Conformitate 1999/ 5/EC este disponibilă la această adresă de Internet: www.gigaset.com/docs
30
Page 33

Garanţie

UNITATI AUTORIZATE DE SERVICE
ROMSERVICE TELECOMUNICATII SRL
Service Central: B-dul Dimitrie Pompei nr. 8, et. 4 (cladirea
FEPER), Bucuresti, Sector 2, RO-72326, Romania
Pentru informatii referitoare la punctele de colectare din tara sunati
la 021.204.6000 sau 021.204.9100 de luni pana vineri in intervalul
09.00-18.00.
Serviciul de relatii cu clientii Gigaset:
Tel: +4.021.204.9190 (luni-vineri intre 09.00 – 18.00)
CERTIFICAT DE GARANğIE
Cumpărător :…………………………………………………………………………
Adresa :………………………………………………………………………………
Data cumpărării :……………………………………………………………………
Locul cumpărării :……………………………………………………………………
Declaratie de Conformitate nr :…………………………
Serie unitate radio :……………………………………………………………..
Am primit produsul în stare de funcĠionare, împreună cu instrucĠiunile de utilizare
în limba românăúi am luat cunoútinĠă despre condiĠiile de acordare a garanĠiei.
Semnătura/ stampila CUMPĂRĂTORULUI,
Produsul: …………….
ûtampila üi semnătura
V
nz
ăto
r
u
l
u
i
ûtampila üi semnătura
Importatorului
31
Page 34
7. Perioada de garantie este de 2 ani de la data cumpararii produsului si accesoriilor
p
p
p
8. Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani.
9. In cazul efectuarii unei reclamatii in perioada de garantie, cumparatorul are
10. Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu prevederile OG 21/92 si Legea
standard livrate impreuna cu acesta.
obligatia de a prezenta produsul cu toate codurile de securitate dezactivate sau
comunicarea acestora, precum si insotit de certificatul de garantie si documentul
de plata in original, eliberate la data vanzarii produsului.
449/2003, actualizate si valabile la data cumpararii.Drepturile consumatorului nu
sunt afectate de garantia oferita.
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura primire client :………………………..
6. Nu fac obiectul garantiei urmatoarele situatii:
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a instalarii sau folosirii unor
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a uzurii in limite normale a in
x scimbarea starii originale a telefonului, inclusiv decodarea neautorizata ;
programe (software) care nu au fost livrate de producator;
urma folosirii produsului in conditii normale;
Descriere defect :…………………………………
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
cel inscris pe telefon si cel din programul (software) al telefonului ;
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
1. Garantia se acorda conform legislatiei romanesti in vigoare la data cumpararii.
2. Cumparatorului i-a fost probata functionarea corespunzatoare a produsului si i
din Legea 449/2003. Termenul de aducere a produsului la conformitate nu poat e
depasi 15 zile calendaristice de la data la care consumatorul a reclamat
vanzatorului lipsa conformitatii, conform art.11 din Legea 449/2003.
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : ………………………………………
3. In cazul lipsei conformitatii, consumatorul ui i se garanteaza aducerea produsului
la conformitate prin reparare sau inlocuire, in conformitate cu prevederile art.11
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
s-a explicat modul de utilizare. Cumparatorul a verificat inventarul de livrare al
produsului inclusiv existanta manualului de utilizare in limba romana.
Cumparatorul a luat la cunostinta de integritatea suruburilor si sigiliilor produsului.
CONDIğII DE ACORDARE A GARANğIEI
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
4. Produsul livrat are in com ponenta piese electronice care necesita respectarea cu
5. Urmatoarele situatii determina scoaterea produsului din garantie :
strictete a conditiilor de manipulare, transport, pastrare, punere in functiune,
exploatare, intretinere si reparatii prevazute in manualul de utilizare.
x interventii neautorizate inclusiv reparatii executate de persoane sau firme
x nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de manipulare, transport,
x deteriorari termice, mecanice si plastice ale produselor datorate
x folosirea de baterii, surse de alimentare sau alte accesorii decat cele
sau prin urme de oxidare sau prin prezenta de lichide pe orice suprafata
a produsului ;
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
x in cazul in care produsul prezinta urme de contact cu lichid de orice
aprobate de producator ;
natura (apa, solventi, uleiuri, vopsele, acizi etc) iar acest contact este
dovedit prin activarea etichetelor martor de umezeala instalate pe produs
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
intemperiilor sau neglijentei in utilizare ;
Semnatura
loviturilor, expunerii la surse de caldura, accidentelor, vibratiilor,
in documentatia ce insoteste produsul sau in conditii ce contravin
standardelor tehnice din Romania;
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : ………………………………………
neautorizate de producator;
pastrare, instalare, punere in functiune, utilizare si intretinere prevazute
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Semnatura
x interventii neautorizate asupra program ului (software) furnizat impreuna
x neconcordanta intre seria telefonului inscrisa in certificatul de garantie,
cu aparatul ;
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
rimire client :………………………..
rimire client :………………………..
rimire client :………………………..
REPARAğII EXECUTATE ÎN GARANğIE
32
Page 35

Mediu înconjurător

Mediu înconjurător

Declaraţia privind mediul înconjurător

Compania noastră, Gigaset Communications GmbH, manifestă o responsabilitate socială, fiind angajată activ în crearea unei lumi mai bune. Respectarea responsabilităţilor legate de mediu este aspectul cel mai important al tuturor activităţilor noastre – de la proiectarea produselor şi a proceselor la producţie şi vânzare sau chiar până la evacuare.
Puteţi găsi mai multe informaţii despre produse şi procese ecologice pe Internet la adresa www.gigaset.com

Sistemul de management de mediu

Gigaset Communications GmbH este certificat conform standardelor internaţionale EN 14001 şi ISO 9001.
ISO 14001 (Mediu înconjurător): certificat din septembrie 2007 de TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calitate): certificat din 17.02.1994 de TüV SÜD Management Service GmbH.
.

Depozitarea aparatelor uzate

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi împreună cu deşeurile menajere. Respectaţi legislaţia referitoare la depozitarea materialelor elec­trice şi electrotehnice uzate. Aflaţi detalii despre aceste reglementări la autorităţile locale sau de la reprezentantul legal, de unde aţi achiziţionat produsul.
Toate echipamentele electrice şi electronice trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor menajere, în centre speciale de colectare, desemnate de către autorităţile locale.
Dacă pe un anumit produs este inscripţionată emblema unui tomberon întretăiat, înseamnă că produsul respectiv intră sub incidenţa Directivei Europene 2002/96/EC.
Depozitarea adecvată şi colectarea aparatu­lui dvs. învechit contribuie la protejarea mediului înconjurător şi a sănătăţii publice şi sunt condiţii de bază ale reciclării echipa­mentelor electrice şi electronice uzate.
Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea echipamentelor electrice şi electronice uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, centrul de colectare a unor astfel de aparate sau reprezentantul de vânzări de la care aţi achiziţionat aparatul.

Consumul de energie ecologică

Utilizarea telefoanelor ECO DECT (¢ p. 23) economiseşte energie şi contribuie activ la protejarea mediului înconjurător.
33
Page 36

Index

Index
A
Activare
robot telefonic
Acumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
afişaj introducere încărcare
pictogramă Adaptor de alimentare Afişaj
schimbarea limbii afişajului Agendă
Ajutor Amânarea soneriei Anularea înregistrării (receptor) Anunţ (robot telefonic) Aparate auditive Apel
Apelare rapidă Apelarea
Apeluri nepreluate Automat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
gestionarea intrărilor
salvarea intrării
salvarea primului număr
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
extern
răspunsul de la robotul telefonic
terminarea
transfer (conectare)
cu agenda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
extern
prin apelare rapidă
decalajul soneriei
B
Baza
cod PIN de sistem
conectarea
configurarea
setarea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . 25
. . . . . 22
C
Căutarea în Agenda telefonică . . . . . . . . . 18
Ceas deşteptător Configurare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
baza
receptor Control în funcţie de oră (mod noapte) Conţinutul pachetului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
D
Dată, setarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Depanare generală Depozitarea aparatelor uzate Dezactivare
robot telefonic Documentaţie Durata apelului Durată mesaj (robot telefonic)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . 22
E
Echipamente medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ECO DECT Eco mode Eco mode+ Efectuarea apelurilor
extern
preluarea unui apel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
I
Indicatorul stării de încărcare. . . . . . . . . . . . .1
Introducere
selectarea din agenda telefonică Înregistrare (receptor) Întrebări şi răspunsuri
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . 18
L
Licença. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Limbă, afişaj Listă
apeluri nepreluate
listele de apeluri
robot telefonic Listele de apeluri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
34
Page 37
Index
M
Manuale de utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mediu înconjurător Meniu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
arbore
Mesaje
copierea în agenda telefonică
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
redare ştergerea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
tasta Microfon Mod amânare Mod noapte, vezi Control în funcţie de oră
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
N
Număr
salvarea în agenda telefonică Nume de receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . 18
O
Oră, setarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
P
Pictogramă
ceas deşteptător
mesaj nou (robot telefonic)
ton de sonerie Preluarea unui apel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
R
Raza de acţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Reapelare Reapelarea manuală Receptor
anularea înregistrării
configurarea
înregistrarea
limba afişajului
modificarea numelui
oprirea sonorului
setarea
utilizare mai multe
volum pentru mâini libere
volumul căştilor Redarea
anunţ (robot telefonic)
mesaj (robot telefonic)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . 21
Robotul telefonic
activarea/dezactivarea pictogramă redarea mesajelor saltul înainte saltul înapoi ştergere mesaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
S
Schimbare
cod PIN de sistem limba afişajului numele receptorului ton de sonerie volum pentru mâini libere
volumul căştilor Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă Setare
melodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
melodie (sonerie)
ora de trezire Sonerie
setarea melodiei Sonor oprit, receptor Sunet, vezi Ton de sonerie Ştergere
anunţ pentru robot telefonic
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
mesaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . 21
T
Tas te
alocarea intrării de agendă
apelarea rapidă
tasta 1 (apelare rapidă)
tasta de apelare
tasta de control
tasta de mesaje
tasta de pornire/oprire
tasta de terminare
tasta Diez
tasta Reapelare
tasta Steluţă
taste de afişaj Terminarea apelului Ton de son erie
schimbare
setarea volumului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16
. 28
35
Page 38
Index
U
Utilizare fără comenzi manuale . . . . . . . . . 17
V
Volum
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
căşti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
difuzor ton de sonerie volumul receptorului
Volumul căştilor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
36
Page 39
Loading...