Siemens GIGASET A49H Operating Manual

A49H/NAM/A31008
R301
3S19/O
i
f/16022010

Gigaset A49H

The handset at a glance
1 Charge status of the batteries 2 Display keys 3Message key
Flashes: new messages received
4Speaker key 5 Control key (u) 6Talk key 7Directory key
(press down on the control key)
8End call key and
On/Off button
9Ringer tone on/off
(press and hold in idle status) 10 Keypad lock on/off (press and hold) 11 Flash key
- Consultation call (flash)
- Dialing pause (press and hold) 12 Microphone 13 Mute key
Please note
Charge the handset for 18 hours before first use.
1
1
U
12/11 11:56am INT MENU
2
3 4 5 6
7 8
9 10 11 12 13
d
Display keys on handset:
Pressing a key launches the function that appears above that key in the display.
Display Function when pressed
INT MENU
U
T ˜
OK
Call other registered handsets ¢ page 10. Open main/submenu (see Menu tree ¢ page 19). Go back one menu level. Scroll up/down or adjust volume with u. Move cursor to left/right with u.
Backspace deletes one character at a time. Confirm menu function or save entry.
A49H/NAM/A31008
R301
3S19/O
i
f/16022010
2

ECO DECT

You are helping to protect the environment with your Gigaset A490.

Reduced energy consumption

Your telephone has an energy-saving adapter plug and uses less energy.

Reduced transmission power

The transmission power of your telephone is reduced automatically:
The handset's transmission power is reduced depending on the distance to the base
station.
The base station’s transmission power is reduced to almost zero when only one hand-
set is registered and the handset is in the base station.
You can reduce the transmission power of the handset and base station even further by using Eco Mode. For further information, please see your phone's user guide.
A49H/NAM/A31008
R301
3S19/O
i
f/16022010

Safety precautions

Read this user guide and the safety precautions carefully before use. Explain their contents and the potential hazards associated with using the telephone to your children.
Use only the power adapter sup- plied.
$
Only insert approved rechargeable batteries of the same type. Never use
ordinary (non-rechargeable) batteries as they may pose a health hazard or cause injury.
Using your telephone may affect nearby medical equipment. Be aware of the technical conditions in your par­ticular environment, e.g. doctor's sur­gery.
Notice to Hearing Aid Wearers: This phone system is compatible with inductively coupled hearing aids.
Do not install the phone in a bathroom or shower room. The handset is not splashproof.
Do not use your phone in environ­ments with a potential explosion haz­ard, e.g. paint shops.
If you give your phone to a third part y, make sure you also give them the user
ƒ
guide.
Remove faulty base stations from use as they could interfere with other wire­less services.
3
Disposal
Batteries should not be disposed of in general household waste. Observe the local waste disposal regulations, details of which can be obtained from your local authority or the dealer you purchased the product from. All electrical and electronic equip ment must be disposed of separately from general household waste using the sites designated by local authorities. The appropriate disposal and separate collection of used equipment serve to prevent potential harm to the environ­ment and to health. They are a prereq­uisite for the re-use and recycling of used electrical and electronic equip­ment. For further information on disposing of your used equipment, please contact your local authority, your refuse collec­tion service or the dealer you pur­chased the product from.
Emergency numbers cannot be dialed if the key-
¢ page 1) is activated!
pad lock (
Not all of the functions described in this user guide are available in all countries.

Caring for your phone

Wipe down the handset with a damp cloth (no solvents) or an antistatic cloth. Never use a dry cloth. This can cause static.

Contact with liquid

If the handset comes into contact with liq­uid:
Switch the handset off and remove the
batteries immediately.
Allow the liquid to drain from the hand-
set.
Pat all parts dry, then with the battery
compartment open and the keypad fac­ing down place the handset in a dry, warm place for at least 72 hours (not in a microwave, oven, etc.).
Do not switch on the handset again
until it is completely dry.
When it has fully dried out, you will nor­mally be able to use it again.
!
A49H/NAM/A31008
R301
3S19
/
i
f/16022010
4

First steps

Checking the package contents

One Gigaset A49H handset,
One charging cradle with power adapter,
Two batteries,
One battery cover,
One user guide.

Setting up the charging cradle

The charging cradle is designed for use in dry rooms in a temperature range of +41°F to +113°F.
¤ Set up the charging cradle at a central location in your building on a flat, non-
slip surface.
Please note
Pay attention to the range of the base station. This is up to 984 feet in unobstructed outdoor areas and up to 165 feet inside buildings.
The feet do not usually leave any marks on surfaces. However, due to the multitude of different varnishes and polishes used on today's furnishings, the occurrence of marks on the surfaces cannot be completely ruled out.
Please note:
Never expose the telephone to the influence of heat sources, direct sunlight or
other electrical devices.
Protect your Gigaset from moisture, dust, corrosive liquids and fumes.

Connecting the base station

¤ Connect the plug from the charging cradle.
A49H/NAM/A31008
R301
3S19
/
i
f/16022010
5

Setting up the handset for use

The display is protected by a plastic film.
Please remove the protective film!

Inserting the batteries and closing the battery cover

Warn ing
Use only rechargeable nickel-metal hydride (NiMH) UL-approved AAA batter­ies recommended by Gigaset Communications GmbH ( use a conventional (non-rechargeable) battery or other battery types as this could result in significant health risks and personal injury. For example, the batteries could explode. The phone could also malfunction or be damaged as a result of using batteries that are not of the recommended type.
¤ Insert the batteries with the polar-
ity in the correct direction. The polarity is indicated in/on the battery compartment.
¢ page 11). Never
¤ Slide the battery cover from the
bottom up onto the casing until it clicks into place.
¤ To open the battery cover, for
instance to replace the bat­teries, press the ribbing at the top of the battery cover and slide it downward.
A49H/NAM/A31008
R301
3S19
/
i
f/16022010
6

Registering the handset to the base station

Before you can use the phone, you must first register the handset to the base sta­tion. The actual registration procedure will depend on the type of base station. You must activate manual registration of the handset on both the handset and the base station.
1. On the base station:
press and hold the registration/paging key for min. 3 sec.
2. On the handset:
within 60 sec. of pressing the registration/paging key
MENU ¢ Settings ¢ OK ¢ Handset ¢ OK ¢ Register HS ¢ OK ¢ ¢ Enter the system PIN of the base station (default is 0000) ¢ OK.
Registering flashes in the display.
Registration takes approx. 1 minute.
The following is displayed after successful registration:
If more than one handset is registered to the base station, the internal handset number appears in the top left of the display, e.g. 2.
INT MENU
U

Initial charging and discharging of the batteries

The correct charge level can only display if the batteries are first fully charged and discharged.
¤ Place the handset in the base station or charging cradle for 18
18 h
hours.
¤ Then remove the handset from the base station or charging cra-
dle and do not replace it until the batteries are completely dis­charged.
After the first battery charge and discharge you may replace your handset
in the base station or charging cradle after every call.
Always repeat the charging and discharging procedure if you remove the
batteries from the handset and reinsert them.
The batteries may warm up during charging. This is not dangerous.
After a while, the charge capacity of the batteries will decrease for techni-
cal reasons.
Please ensure that the handset is in the charging cradle if you are absent for a long time (e.g. during holidays) or remove the batteries from the handset. Oth­erwise the batteries could be damaged.
Please note
Warn ing
A49H/NAM/A31008
R301
3S19
/
i
f/16022010
7

Charge status of the batteries

The charge status is indicated by the top right display icon. After the initial charg­ing procedure a complete charging to full capacity takes at least 18 hours.
e U (empty to full)
e flashes: batteries almost empty
U flashes: charging

Setting the date and time

Set the date and time so that the correct date and time can be assigned to incom­ing calls, and so that the alarm can be used.
MENU ¢ Settings ¢ OK ¢ Date/Time ¢ OK ¢ Date: ¢ ~ (enter the month, day and year in 6-digit format) ¢ OK ¢ Time: ¢ ~ (enter hours and minutes in 4-digit format, change am/pm by press­ing P or #) ¢ OK ¢ a (press to return to idle state)
Please note
When entering the time and date, you can move the position of an entry to the left or right by pressing the control button up or down.

Display in idle state

Once the phone is registered and the time set, the idle display shows as in this example. If more than one handset is registered to the base station, the internal handset number appears in the top left of the display, e.g. 2.
12/11 11:56am
INT MENU

Activating/deactivating the handset

Press and hold the a key to activate or deactivate the handset.
If you place a deactivated handset in the base station or charging cradle, it will automatically activate.
Your phone is now ready for use.
If you have any questions about using your phone, please read the tips on trouble­shooting ("Troubleshooting" page 16.
¢ page 12) or contact our Customer Care team
U
A49H/NAM/A31008
R301
3S19/if/1602
2010

Making calls

Making external calls and ending calls

External calls are calls using the public tele­phone network.
~
(Enter the phone number) ¢c.
The phone number is dialed. (Or you can first press and hold and then enter the number.) During the call you can adjust the earpiece volume using
t and set the volume with u.
End the call/cancel dialing:
Press the end call key

Accepting a call

The handset indicates an incoming call by ringing and by a display on the screen. Press the talk key
Auto Answer is activated (see Menu
When
¢ page 19), simply remove the hand-
tree set from the base station/charging cradle.
In id le state, use setting the call volume and use volume.

Caller ID

Caller ID (CID) and Caller Name ID (CNID) are optional subscription services provided by your telephone service provider. These fea­tures supply incoming caller identification information that displays on your handset.
When you get a call, the caller's number dis­plays on your handset; the caller's name displays if it is stored in the directory or if CNID has been requested.
®
appears in the display if you have not requested Caller ID, if the caller has withheld CID, and
able appears if the caller h as not requested
CID.
c to hear the dial tone
a.
c to accept the call.
t to activate the menu for
u to set the
Withheld appears
Unavail-
8

Muting

You can mute your handset when making external calls. Your caller can no longer hear you but you can still hear them.
Press the Mute key activate/deactivate the function.
m during the call to

Speakerphone

Activating while dialing:
Enter the number
d. The speaker key is illuminated red
key now.
Switching between earpiece and speaker mode:
During a call and press the speaker key to activate or deactivate the speakerphone. During a call, use for setting the speaker volume and use to set the volume.
~ and press the speaker
t to activate the menu

Using the directory and lists

Directory

To open the directory: press v. You can s ave up to 80 entries in the direc-
tory. Each entry can contain a maximum of 32 characters for the phone number and an additional 14 characters for the name. For information on entering letters and charac-
¢ page 11.
ters

Saving the first number in the directory

v
¢ New Entry? ¢ OK ¢ ~ (enter number) ¢ OK ¢ ~ (enter name) ¢ OK

Storing additional entries in the directory

v
¢ MENU ¢ New Entry ¢ OK ¢ ~ (enter number) ¢ OK ¢ ~ (enter name) ¢ OK
d
u
A49H/NAM/A31008
R301
3S19/if/1602
2010

Selecting a directory entry

Open the directory with v. You hav e the following options:
Use u to scroll through the entries until
the required name is selected.
Enter the first character of the name and
scroll to the entry with
u, if required.

Dialing with the directory

v ¢ u (select entry) ¢ c
Using other functions
v ¢ u (select entry) ¢ MENU
The following functions can be selected
u:
with
New Entry
Show Number
Use Number
Delete Entry
Send List
Delete List
Send List
Create and save a new entry for the directory.
Display the phone number.
Edit or add to the number. Then dial or use other functions with
Edit selected entry.
Delete selected entry.
Delete all directory entries.
Send the complete list to another handset
¢ page 9).
(
MENU.

Sending the directory to another handset

Prerequisites:
The sending and receiving handsets
must both be registered to the same base station.
The other handset and the base station
can send and receive directory entries.
v ¢ u (select entry) ¢ MENU
¢ Send List ¢ OK ¢ u (select number of
the receiving handset) ¢ OK
While the list is being transferred the hand­set displays set numbers affected. When the transfer is complete, both handsets beep.
Copy #/#, identifying the hand-
9

Last number redial list

This list contains the 10 last dialed numbers.

Dialing from the last number redial list

c
(press briefly) ¢ u (select entry) ¢ c

Managing entries in the last number redial list

c (press briefly) ¢ u (select entry)
¢ MENU
You can select the following settings:
Use Number
Copy to Dir.
Delete Entry Delete List

Calls list/network mailbox list

The message key flashes as soon as a new entry appears in the calls list/answering
machine list. A message appears in the dis­play. When you press the play. If only one list contains new messages, this opens automatically.
If calls are saved in the network mail­box, you will receive a message if the appropriate settings have been made (depending on your network provider).

Calls list

Prerequisite: CID (¢ page 8)
Depending on the type of list set
¢ page 19), the calls list contains:
(
answered calls
missed calls
Edit or add to the number. Then dial or use other functions with
Copy an entry to the direc­tory.
Delete selected entry. Delete all entries.
f key, all the lists dis-
Please note
MENU.
A49H/NAM/A31008
R301
3S19/if/1602
2010
Depending on the type of list set, all num­bers of the last 25 incoming calls are saved or just the missed calls are saved.
The calls list displays as follows:
CallsList 01+02
Number of new entries + number of old, read entries

Open the calls list

f
¢ CallsList 01+02 ¢ OK
The last incoming call displays. If necessary, use
Using other functions
u to select another entry.
u (select entry) ¢ MENU
The following functions can be selected
u:
with
Delete Entry
Copy to Dir.
Date/Time
Status
Show Name
Delete List
Delete current entry.
Copy an entry to the direc­tory.
Call date and time (if set).
New Call: new missed call. Old Call: entry already
read.
If you requested CNID, you can view the name registered for this phone number with your net­work provider.
War ning ! All old and new entries are deleted.

Returning a call from the calls list

f
¢ CallsList 01+02 ¢ OK
¢ u (select entry) ¢ c

Using key 1 for fast access to the network mailbox

Simply press and hold key 1 on the hand­set and you are connected directly to the network mailbox.
See Menu tree
¢ page 19.
10

Using mutliple handsets

Making internal calls

Internal calls are free calls to other handsets registered to the same base station.
To make a call to other handsets, press
INT ¢ ~ (1...4, enter internal number
of the handset), the handset is called or
INT ¢ star key P, all handsets are
called.
When a participant answers you can speak to them. To end the call, press
a.

Internal consultation call/ connecting a call

When you are using one handset for an external call, press the all handsets.
Before the internal participant answers,
press the end call key diverted to the participant who answers the call.
After the internal participant answers,
you can talk to him. Press the end call
a to divert the call, or press the
key display key to reconnect to the external participant.
INT key to call one or
a; the call is

Setting the alarm clock

Activating/deactivating the alarm clock

MENU ¢ Alarm Clock ¢ OK ¢ Activa­tion ¢ OK ¢ Off or On ¢ OK
When activated:
¢ Set the wake-up time ¢ OK
When the alarm clock rings, press any key to switch it off for 24 hours. If the alarm clock is set, the wake-up icon screen and the wake-up time displays instead of the date.
l appears on the
A49H/NAM/A31008
R301
3S19/if/1602
2010

Setting the wake-up time

MENU ¢ Alarm Clock ¢ OK ¢ Wake-up time ¢ OK
Enter the wake-up time in hours and min-
, change am/pm by pressing P or #,
utes then press
OK.

Phone settings

For details on audio settings, see Menu tree
¢ page 19.

Changing the display language

MENU ¢ Settings ¢ OK ¢ Handset
¢ OK ¢ Language ¢ OK ¢ select the
language If you accidentally choose a language you
do not understand, press
MENU ¢ v ¢ v ¢ v ¢ OK ¢ v
¢ OK
¢ OK
Select another language with u and
OK.
press

Resetting the handset

You can reset individual settings and changes that you have made. Entries in the directory and the handset's registration to the base station are retained.
MENU ¢ Settings ¢ OK ¢ Handset
¢ OK ¢ Reset Handset ¢ OK ¢ Reset? ¢ OK
Cancel the reset with a.
11

Appendix

Entering letters/characters

Press the relevant key the number of times indicated. Briefly press the pound key from "Abc" to "123" mode, from "123" to "abc"mode and from "abc" to "Abc" mode.
Standard characters
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x13 x14x
1)
1 £ $ ¥ ¤
1
a b c 2 ä á à â ã ç
2
d e f 3 ë é è ê
I
g h i 4 ï í ì î
4
j k l 5
5
m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
L
p q r s 7 ß
M
t u v 8 ü ú ù û
N
w x y z 9 ÿ ý æ ø å
O
. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ’ ; _
Q
P #
1) Space
* /
Abc
123
-->
--> abc
123
( ) < = > %
# @ \ & §

Specifications

Recommended batteries

Technology: Nickel-metal-hydride (NiMH) Size: AAA (Micro, HR03) Voltage: 1.2 V Capacity: 650 mAh
We recommend the following types of bat­tery:
GP 550/700 mAh
Yuasa Phone 700/800 mAh
Peacebay 550/650 mAh
Corun Ni-MH AAAJ650 (650 mAh)
Highpower HFR-44AAAJ650 (650 mAh)
(Valid at the time of going to press) The handset is supplied with nickel-metal
hydride UL-approved AAA batteries.
# to switch
A49H/NAM/A31008
R301
3S19/if/1602
2010

General specifications

DECT standard is supported* WDCT standard is supported* Range up to 984 feet outdoors
Operation time (DECT version) – Talk time – Standby time
Operation time (WDCT version) – Talk time – Standby time
Base station power supply
Environmental con­ditions in operation
*) countr y-specific
up to 165 feet indoors
up to 12 hours up to 177hours
up to 6 hours up to 144 hours
100/240 V~, 50 Hz
+41°F to +113°F, 20% to 75% relative humidity

Troubl esh ooting

If you have any questions about using your telephone, visit our website at www.gigaset.com/customercare for 24-hour support. The table below con­tains a list of common problems and possi­ble solutions.
Problem Cause Solution
Nothing appears in the display.
No wireless connection to the base station,
Base flashe
s in the dis­play.
The hand­set is not switched on.
The batter­ies are empty.
The hand­set is out­side the range of the base station. The hand­set is not registered. The base station is not turned on.
Press the end call
a for approx.
key 5 seconds or place the handset in the base station. Charge or replace the batteries.
Move the handset closer to the base station.
Register the handset
¢ page 6.
Check the power con­nector on the base sta-
¢ page 4.
tion
12

Industry Canada Certification

Operation is subject to the following two condi­tions (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. NOTICE: The Industry Canada label identifies cer­tified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network, protective, operational and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements doc­ument(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfac­tion. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be coordi­nated by a representative designated by the sup­plier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equip­ment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas NOTE: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.
The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termina­tion of an interface may consist of any combina­tion of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all devices does not exceed five. This Class B digital apparatus complies with Cana­dian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est con­forme à la norme NMB-003 du Canada.
A49H/NAM/A31008
R301
3S19/if/1602
2010

FCC / ACTA Information

Warning: Changes or modifications to this unit
not expressly approved by Gigaset Communica­tions USA LLC could void the FCC authority to operate the equipment. This includes the addi­tion of any external antenna device. This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of the base station is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company. A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details. The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should no t exceed fi ve (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits repre­sented by ## are the REN without a decimal po int (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label. If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you advance, that temporary discontinuance of serv­ice may be required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will pro­vide advance notice in order for you to make nec­essary modifications to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this tele­phone system, disconnect it from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunction­ing. If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact Support at 1-866-247-8758. If the equipment is causing harm to the telephone network, the tele­phone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. This
13
equipment is of a type that is not intended to be repaired by the Customer (user). This telephone system may not be used on coin service provided by the telephone company. Con­nection to party line ser vice is subject to state tar­iffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation com­mission for information. Privacy of communica­tions may not be ensured when using this phone. If your home has specially wired alarm eq uipment connected to the telephone line, ensure the installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer. This telephone system equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including inter­ference that may cause undesired operation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi­dential installation. Some cordless telephones operate at frequencies that may cause interfer­ence to nearby TV’s and VCR’s; to minimize or pre­vent such interference, the system base should not be pl aced near or on t op of a TV or VC R; and , if interference is experienced, moving the base far­ther away from the TV or VCR will often reduce or eliminate the interference. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this tel­ephone system does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the system off and on, the user is encouraged to try to correct the interfer­ence by one or more of the following measures:
in
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the base sta­tion and receiver.
3. Connect the base station into an outlet on a cir­cuit different from that to which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
Notice for Direct Inward Dialing ("DID")
ALLOWING THIS EQUIPMENT TO BE OPERATED IN SUCH A MANNER AS TO NOT PROVIDE FOR PROPER ANSWER SUPERVISION IS A VIOLATION OF PART 68 OF THE FCC‘S RULES.
Notice to Hearing Aid Wearers:
This phone system is compatible with inductively coupled hearing aids.
A49H/NAM/A31008
R301
3S19/if/1602
2010
Power Outage:
In the event of a power outage, your cordless telephone will not operate. The cordless tele­phone requires electricity for operation. You should have a telephone that does not require electricity available for use during power outages.
Notice:
The installation of the base unit should allow at least 8 inches between the base and persons to be in compliance with FCC RF exposure guide­lines.
For body worn operation, the portable part (handset) has been tested and meets FCC RF exposure guidelines. Use with an accessory that contains metal parts may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines.
Notice to telephone company service: If you n eed serv ice from you r telepho ne company, please provide them with the information Facilit y interface Code (FIC ) Service Order Code (SOC) Universal Service Order Code (USOC) as indicated on the label on the bottom side of the base station.

Safety precautions

Before using your telephone equipment, basic safety instructions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons.
1. Read and understand all instructions.
2. Follow all warnings and instructions marked on the product.
3. Unplug this product from the wall telephone jack and power outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use damp cloth for cleaning.
4. Do not use this product near water, for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laun­dry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
5. Place this product securely on a stable surface. Serious damage and/or injury may result if the unit falls.
6. Slots or openings in the cabinet and the back and bottom are provided for ventilation, to pro­tect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. This product should never be placed near or over a radiator or heat register, or in a place where proper ventilation is not pro­vided.
7. This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of AC line power to your home, consult your dealer or local power company.
8. Do not place objects on the power cord. Install the unit where no one can step or trip on t he cord.
14
9. Do not overload wall outlets and extension cords as this ca n result i n the ris k of fire o r electri c shock.
10. Never push objects of any kind into this prod­uct through cabinet slots as they may touch dan­gerous voltage points or short out parts that could result in the risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on this product. 11 . To r edu ce t he ris k o f el ect ri c sh ock or bur ns, do not disassemble this produc t. Take it to a qualified service center when service is required. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages, dangerous electrical current or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used.
12. Unplug the product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a.) When the power cord is damaged or frayed. b.) If liquid has been spilled into the product. c.) If the product has been exposed to rain or water. d.) If the product does not operate normally by
ing the operating instructions. Adjust only
follow those controls instructions because improper adjustment of other controls may result in damage and may require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation. e.) If the product has been dropped or physically has been damaged. f.) If the product exhibits a distinct change in per­formance.
13. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during a thunderstorm. There may be a remote risk of electrical shock from lightning. Therefore we suggest a surge arrestor.
14. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
15. Emergency/911 numbers may not be dialed if the keypad is locked.
16. Minimum No. 26 AWG telecommunication line cord must be used with this phone.
that are covered by the operating
A49H/NAM/A31008
R301
3S19/if/1602
2010
BATTERY SAFETY PRECAUTIONS
To reduce the risk of fire, injury or electric shock, and to properly dispose of batteries, please read and understand the following instructions. CONTAINS NICKEL METAL HYDRIDE BAT TERY. BAT­TERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROP­ERLY. DO NOT DISPOSE OF IN MUNICIPAL WASTE.
1. Only use the batteries specified for use with this product.
2. DO NOT USE NICKEL CADMIUM OR LITHIUM BATTERIES, or mix batteries of different sizes or from different manufacturers in this product. DO NOT USE NONRECHARGEABLE BATTERIES.
3. Do not dispose of the batteries in a fire; the cells may explode. Do not expose batteries to water. Check with local codes for special disposal instructions.
4. Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. The electrolyte may be toxic if swallowed.
5. Exercise care in handling the batteries in order not to short the batteries with conducti ng materi­als such as rings, bracelets, and keys. The batteries or conducting material may overheat and cause burns or fire.
6. Charge the batteries provided with, or identi­fied for use with, this product only in accordance with the instructions and limitations specified in the user’s manual. Do not attempt to charge the batteries with any means other than that speci­fied in the users manual.
7. Periodically clean the charge contacts on both the charger and handset.
15
A49H/NAM/A31008
R301
3S19/if/1602
2010
16

Service (Customer Care)

Customer Care Warranty for Cordless Products
product operation information, or for problem resolution, call:
To obtain Customer Care Warranty service,
Toll Free: 1-866-247-8758

End-user limited warranty

This product is covered by a one year limited war­ranty. Any repair replacement or warranty service, and all questions about this product should be directed to: 1-866-247-8758.
This limited, non-transferable warranty is pro­vided to the original buyer/end-consumer (" you") for systems, handsets and accessories (collec­tively, "Product") provided by Gigaset Communi­cations USA LLC or Gigaset Communications Can­ada Inc. (collectively "Gigaset NAM"). Gigaset NAM warrants to you that at the date o f purchase, the Product is free of defects in workmanship and materials and the software included in the Prod­uct will perform in substantial compliance to its program specifications.
1. WARRANTY PERIOD
The Product warranty period is one (1) year from the original date of purchase by you. Proof of pur­chase (e.g., sales slip or invoice) must be provided with any Product returned during the warranty period. Batteries supplied with the Products are warranted to be free from defects at the time of purchase only.
2. EXCLUSIVE REMEDY
Gigaset NAM's entire liability and your exclusive remedy if the Product is defective in materials or workmanship during the warranty period and is returned shall be that the Product will be repaired or replaced as set forth in Section 4 below. Recon­ditioned replacement components, parts or materials may be used in the replacement or repair. Data in the memory of the Product may be lost during repair.
3. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER AND IS VOID WITH RESPECT TO THE FOLLOWING:
– Cosmetic damage, physical damage to the
surface of the Product, including, without lim­itation, breakage, cracks, dents, scratches or adhesive marks on the LCD screen or outside casing of the Product.
– Products which have been repaired, main-
tained or modified (including the antenna) by anyone other than Gigaset NAM or a Gigaset NAM-approved repair facility, or that have been improperly installed.
– Cost of installation, removal or reinstallation. – Damage due to any telephone, electronic,
hardware or software program, network, Internet or computer malfunctions, failures, or difficulties of any kind, including without limitation, server failure or incomplete, incor­rect, garbled or delayed computer transmis­sions.
– Equipment and components not manufac-
tured, supplied or authorized by Gigaset NAM.
– M odification of the Product's components, or
operation of the Product in an unsuitable environment or in a manner for which it is not intended, including but not limited to failures or defects caused by misuse, abuse, accidents, physical damage, abnormal operation, improper handling or storage, neglect, altera­tions, unauthorized installation, removal or repairs, failure to follow instructions, prob­lems caused by the carrier's network cover­age, exposure to fire, water or excessive mois­ture or dampness, floods, or extreme changes in climate or temperature, acts of God, riots, acts of terrorism, spills of food or liquids, viruses or other software flaws introduced into the Product or other acts which are not the fault of Gigaset NAM and which the Prod­uct is not specified to tolerate, includin g dam­age caused by mishandling or blown fuses.
– Products which have had warranty stickers,
electronic serial number and/or serial number label removed, altered, rendered illegible or fraudulently applied to other equipment.
– Signal reception problems (unless caused by
defect in material or workmanship in the Product ).
– Products operated outside published maxi-
mum ratings.
– Performance of the Products when used in
combination with other products or equip­ment not manufactured, supplied or author-
ized by Gigaset NAM. – Consumables (such as batteries and fuses). – Payments for labor or service to representa-
tives or service centers not authorized to per-
form product maintenance by Gigaset NAM. – Loss of data. – Testing and examination discloses that the
alleged defect or malfunction in the Product
does not exist.
A49H/NAM/A31008
R301
3S19/if/1602
2010
This warranty does not cover customer education, instruction, installation or removal, set up adjust­ments, problems related to service(s) provided by a carrier or other service provider, and/or signal reception problems. Gigaset NAM shall not be responsible for software, firmware, information, or memory data contained in, stored on, or inte­grated with any Products returned for repair, whether under warranty or not. This warranty is valid only in the country in which it is purchased (i.e., the United States of America or Canada respectively, but not both).
USE WITH ACCESSORIES NOT SUPPLIED BY GIGASET NAM OR NOT OTHERWISE EXPRESSLY AUTHORIZED BY GIGASET NAM MAY VOID WAR­RANTY.
4. WARRANTY CLAIM PROCEDURE
All warranty claims must be made by notifying Gigaset NAM prior to the expiration of the war­ranty period. Gigaset NAM's obligation to provide warranty support shall not extend past the end of the warranty period, except that any product repaired or replaced during the warranty period shall continue to be warranted for the balance of such warranty period or thirty (30) days, which­ever is greater.
Support service will be provided for you by accessing the toll free customer service number: 1-866-247-8758
5. LIMITATION OF WARRANTY
Gigaset NAM makes no warranty or representa­tion that the software in the Products will meet your requirements or will work in combination with any hardware or applications software prod­ucts provided by third parties, that the operation of the software will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
6. LIMITATION ON REMEDIES; NO CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGES
Your exclusive remedy for any breach of this lim­ited warranty is as set forth above. Except for any refund elected by Gigaset NAM, YO U ARE NOT
ENTITLED TO ANY DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO CONSEQUENTIAL DAMAGES,
if the Product does not meet the limited warranty , and, to the maximum extent allowed by applica­ble law, even if any remedy fails of its essential purpose. The terms below ("Exclusion of Inciden­tal, Consequential and Certain Other Damages") are also incorporated into this limited warranty . Some states/jurisdictions/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse­quential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This limited war­ranty gives you specific legal rights. You may have others which vary from state/jurisdiction/prov­ince to state/jurisdiction/province.
17
7. DISCLAIMER OF WARRANTIES
GIGASET NAM AND ITS SUPPLIERS PROVIDE THE PRODUCT AND SUPPORT SERVICES (IF ANY ) AS IS AND WITH ALL FAULTS. THE LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTIES (IF ANY) CREATED BY ANY DOCUMENTATION OR PACKAGING EXCEPT FOR THE LIMITED WAR­RANTY, AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMIT­TED BY APPLICABLE LAW IS IN LIEU OF ANY IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES, INCLUD­ING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRAN­TIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY OR COM­PLETENESS OR RESPONSES, OF RESULTS, OF WORKMANLIKE EFFORT, OF LACK OF VIRUSES AND OF LACK OF NEGLIGENCE, ALL WITH REGARD TO THE PRODUCT, AND THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT SERVICES. ALSO, THERE IS NO WARRANTY OR CONDITION OF TITLE, QUIET ENJOYMENT, QUIET POSSESSION, OR COR­RESPONDENCE TO DESCRIPTION OR NONIN­FRINGEMENT WITH REGARD TO THE PRODUCT. Some states/jurisdictions/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or con­sequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you. If an implied warranty or condition is created by your state/ province and federal or state/provincial law pro­hibits disclaimer of it, you also have an implied warranty or condition, BUT ONLY AS TO DEFECTS DISCOVERED DURING THE PERIOD OF THIS LIM­ITED WARRANTY (ONE YEAR). AS TO ANY DEFECTS DISCOVERED AFTER THE ONE YEAR PERIOD, THERE IS NO WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state/province to prov­ince. In no event shall Gigaset NAM's liability exceed the cost of repairing or replacing defective Products as provided herein, and any such liabili­ties will terminate upon expiration of the war­ranty period.
Any supplements or updates to the Product or the software in the Product, including without limita­tion, any (if any) software fixes or upgrades or bug fixes provided to you after the expiration of the one year limited warranty period are not covered by any warranty or condition, express, implied or statutory.
A49H/NAM/A31008
R301
3S19/if/1602
2010
8. EXCLUSION OF INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL AND CERTAIN OTHER DAMAGES
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLI­CABLE LAW, IN NO EVENT SHALL GIGASET NAM, SELLER OR THEIR SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSE­QUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS OR CONFIDENTIAL OR OTHER INFORMA­TION, FOR BUSINESS INTERRUPTION, FOR PER­SONAL INJURY, FOR LOSS OF PRIVACY, FOR FAIL­URE TO MEET ANY DUTY INCLUDING OF GOOD FAITH OR OF REASONABLE CARE, FOR NEGLI­GENCE, AND FOR ANY OTHER PECUNIARY OR OTHER LOSS WHATSOEVER) ARISING OUT OF OR IN ANY WAY RELATED TO THE USE OF OR INABIL­ITY TO USE THE PRODUCT, THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT SERVICES, OR OTHERWISE UNDER OR IN CONNECTION WITH ANY PROVISION OF THIS LIMITED WARRANTY, EVEN IN THE EVENT OF THE FAULT, TORT (INCLUD­ING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY, BREACH OF CONTRACT OR BREACH OF WARRANTY OF GIGASET NAM OR SELLER OR ANY SUPPLIER, AND EVEN IF GIGASET NAM OR SELLER OR ANY SUP­PLIER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT, AS PROVIDED UNDER THE WARRANTY, IS YOU R SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THE LIMITED WARRANTY.
9. LIMITATION OF LIABILITY AND REMEDIES
NOTWITHSTANDING ANY DAMAGES THAT YOU MIGHT INCUR FOR ANY REASON WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ALL DAM­AGES REFERENCED ABOVE AND ALL DIRECT OR GENERAL DAMAGES), THE ENTIRE LIABILITY OF GIGASET NAM, SELLER AND ANY OF THEIR SUP­PLIERS UNDER ANY PROVISION OF THIS LIMITED WARRANTY AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ALL OF THE FOREGOING (EXCEPT FOR ANY REM­EDY OF REPAIR OR REPLACEMENT ELECTED BY GIGASET NAM OR SELLER OR SUPPLIER WITH RESPECT TO ANY BREACH OF THE LIMITED WAR­RANTY) SHALL BE LIMITED TO THE GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE PRODUCT OR FIVE DOLLARS ($5.00 USD/CAN). THE FOREGOING LIMITATIONS, EXCLUSIONS AND DISCLAIMERS SHALL APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, EVEN IF ANY REMEDY FAILS ITS ESSENTIAL PURPOSE.
18
10. GOVERNING LAW
If this Product was purchased in the United States of America this limited warranty will be governed by the laws of Texas, and exclude the United Nations Convention on Contracts for the Interna­tional Sale of Goods. If this Product was purchased in Canada this limited warranty will be governed by the laws of the Province of Ontario and the fed­eral laws of Canada applicable therein, and exclude the United Nations Convention on Con­tracts for the International Sale of Goods.
If you want to learn more about Gigaset Service or for Support on your Gigaset phone, visit our web
http://www.gigaset.com or please call
site at 1-866-247-8758.
Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG.
© Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. Product attributes subject to change. We reserve the right, to make changes without notice in equipment design and/or components. Part Number: A31008-M2250-R301-2-3S19 © Copyright 2009
A49H/NAM/A31008
R301
3S19/if/1602
2010
19

Menu tree

Your phone has an extensive range of fea­tures. These are offered in the form of menus.
To select a function while the phone is in
idle state, press
Alarm Clock
Activation Activating/deactivating the alarm clock Wake -up time Input format: HHMM,
Audio Settings
Handset Volume Earpiece 3 levels available
Ringer Volume 5 levels + "crescendo" available Ringer Melody External Calls
Advis. Tones Switch advisory tones (e.g. positive or negative confirma-
VoiceMail
Set Key 1 Netw. Mailbx Assign key 1 with network mailbox and enter
Settings
Date/Time Enter date (MMDDYY format), then time (HHMM format, change am/pm by
Handset Language (English,
Base (Menu dependent on base station)
MENU (open menu), use
change am/pm by pressing
Speaker
Internal Calls 10 melodies available Alarm Clock 10 melodies available
tion, menu start, key tones, battery warning) on or off.
P or #) ¢ page 7
pressing
Spanish or French) Auto Answer Automatically activate/deactivate auto answer
Register HS Manually register the handset Call list type Missed Calls ¢ page 9
Reset Handset Reset the handset
t and v keys to scroll to the function
the you require and press
To return to idle state: press the
OK to confirm.
a key.
P or #
5 levels available
10 melodies available
the network mailbox number (in idle state, press and hold key Netw. Mailbx: your network provider's answering machine; must be requested separately. The net­work mailbox list can display if your network pro­vider supports this function and if key been assigned with the network mailbox.
Set the display language
1 to dial).
1 has
¢ page 11
¢ page 8
¢ page 6
All Calls ¢ page 9
¢ page 11
21
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19/O
i
f/16022010

Gigaset A49H

Présentation du combiné
1 Niveau de charge des batteries 2Touches écran 3Touche Message
Clignote : nouveau message reçu
4 Touche Mains-Libres 5 Touche de navigation (u) 6 Touche Décrocher 7 Touche Répertoire
(appui bas sur la touche de navigation)
8 Touche Raccrocher et
Touche Marche/Arrêt
9 Sonnerie activée/désactivée
(appui long en mode veille)
10 Activation/désactivation du verrouillage
clavier (appui long)
11 Touche Retour d’appel (Flash
- Double appel (flash)
- Pause entre les chiffres (appui long) 12 Microphone 13 Touche « Microphone éteint »
)
1
1
U
12/11 11:56am INT MENU
2
3 4 5 6
7 8
d
A noter
Charger le combiné pendant 18 heures avant la première uti­lisation.
Touche écran du combiné :
Appuyer sur une touche lance la fonction qui apparaît au-dessus de cette touche sur l'écran.
Affichage Fonction
INT MENU
Appeler les autres combinés inscrits ¢ p. 11. Ouvrir le menu principal/sous-menu (voir Arborescence des menus
9 10 11 12 13
¢ p. 20).
U
T ˜
OK
Niveau de menu précédent. Na vi gue r v ers le ha ut o u v ers le ba s ou ré gle r l e vo lu me a ve c la to uc he
u. Déplacer le curseur vers la gauche/droite avec la touche u. Effacer caractère par caractère vers la gauche.
Confirmer la fonction du menu ou enregistrer l'entrée.
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19/O
i
f/16022010

Consignes de sécurité

Lire attentivement ce mode d'emploi et les con­signes de sécurité avant d'utiliser ce téléphone. Expliquer leur contenu et les dangers potentiels associés à l'utilisation du téléphone à vos enfants.
Utiliser uniquement le bloc secteur fourni.
$
Insérer uniquement les batteries rechargeables approuvées du même type. Ne jamais utiliser des batteries
ordinaires (non rechargeables), car elles peuvent présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé. Connaî­tre les conditions techniques de votre environnement spécifique, par exem­ple, le cabinet d'un médecin.
Remarques pour les porteurs d'appa­reils auditifs : Cette installation téléphonique est compatible avec les appareils auditifs.
Ne pas installer le téléphone dans une salle de bain. Le combiné et la base ne sont pas imperméables.
Ne pas utiliser le téléphone dans des endroits où des explosions peuvent survenir, par exemple un atelier de peinture.
Mis au rebut
.Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dis­positions locales en matière de traite­ment des déchets. Pour plus d'informa­tions, contacter votre mairie ou le revendeur du produit. La procédure d'élimination des pro­duits électriques et électroniques dif­fère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environ­nement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroni­ques usagés. Pour plus d'informations sur le traite­ment des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus pro­che ou le revendeur du produit.
2
Si vous donnez votre Gigaset à une autre personne, vous assurer de lui
ƒ
donner également le mode d'emploi.
Retirer les bases qui ne fonctionnent plus ou mal car elles pourraient inter­férer avec d'autres services sans fil.
Les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés si le verrouillage du clavier est activé
¢ p. 1) !
( Les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas disponibles dans tous les pays.

Entretien

Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de sol­vant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.

Contact avec les liquides

Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
L'éteindre immédiatement et retirer
le bloc de batteries.
Laisser le liquide s'écouler.
Sécher toutes les parties avec un linge
absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro­ondes, four, etc.).
Attendre que le combiné ait séché pour
le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nou­veau. Cependant, si ce n'est le cas, le béné­fice de la garantie ne pourra être accordé.
!
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19/O
i
f/16022010
3

ECO DECT

Vous contribuez à protéger l'environnement avec votre Gigaset A49H.

Diminution de la consommation d'énergie

Votre téléphone inclut un adaptateur qui utilise moins d'énergie.

Diminution de la puissance d'émission

La puissance d'émission de votre téléphone est automatiquement réduite :
La puissance d'émission du combiné est réduite selon la distance qui le sépare de la
base.
La puissance d'émission sur la base est presque réduite à zéro lorsqu'un seul combiné
est inscrit et que le combiné est posé sur la base.
Vous pouvez également réduire la puissance d'émission sur le combiné et la base, en uti­lisant le mode éco. Pour cela, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone.
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19
/
i
f/16022010
4

Premières étapes

Vérification du contenu de l'emballage

un combiné Gigaset A49H,
un chargeur avec adaptateur de courant,
deux batteries,
un couvercle des batteries,
un mode d'emploi.

Installation du chargeur

Le chargeur est conçue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, où la tem­pérature est comprise entre +41 °F et +113 °F.
¤ Installer la base à un endroit central de votre maison ou appartement sur une
surface plane et antidérapante.
A noter
Tenir compte de la portée de la base. Cette dernière est d'un maximum de 984 pieds dans les zones en extérieur sans obstacle et d'un maximum de 165 pieds dans les bâtiments.
Les pieds ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. Néanmoins, en rai­son de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est possible que des traces apparaissent sur la zone de contact.
A noter :
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil et à d'autres appareils électriques.
Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liqui-
des corrosifs.

Connexion du chargeur

¤ Brancher le connecteur du bloc secteur.
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19
/
i
f/16022010
5

Mise en service du combiné

L'écran est protégé par un film plastique.
Retirez le film protecteur.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
Avertissement
Utiliser uniquement des batteries AAA à hydrure métallique de nickel (NiMH) rechargeables et homologuées UL recommandées par Gigaset Communications GmbH ( males (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, car elles peuvent représenter un risque pour la santé et provoquer des blessures corporelles. Par exemple, les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements en cas d'utilisation de bat­teries non recommandées.
¢ p. 12). Ne jamais utiliser des piles nor-
¤ Insérer les batteries en respectant
la polarité. La polarité est indiquée dans/sur le compartiment de batterie.
¤ Pour ouvrir le couvercle des
batteries afin, par exemple, de changer les batteries, appuyer sur la partie striée, au niveau de la partie supé­rieure du couvercle et la faire
¤ Pousser le couvercle des batteries
sur le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19
/
i
f/16022010
6
Inscription du combiné sur la base
Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire le combiné à la base. L'opération d'inscription dépend de la base. Vous devez activer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné et sur la base.
1. Sur la base : maintenir enfoncée la touche « Inscription »/« Paging » de la base pendant envi­ron 3 secondes.
2. Sur le combiné :
dans un délai de 60 secondes :
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK ¢ Inscrire comb. ¢ OK ¢ Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) ¢ OK.
Inscript. Base clignote à l'écran.
L'opération d'inscription dure une minute environ.
Après une inscription réussie, le message suivant s'affiche :
Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche en haut à gauche de l'écran, p. ex. 2.
INT MENU
U
Premier cycle de charge et de décharge des batteries
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge et de décharge.
¤ Laisser le combiné sur la base ou le chargeur pendant
18 h
18 heures.
¤ Puis, retirer le combiné de la base ou du chargeur et le replacer
uniquement lorsque les batteries sont totalement déchargées.
A noter
Après le premier c ycle de charge et de décharge des batteries, vous pouvez
replacer votre combiné sur la base ou sur le chargeur après chaque appel.
Toujours répéter la procédure de charge et de décharger si vous retirez les
batteries du combiné et les réinsérer.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas
dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue
au bout d'un certain temps.
Avertissemen
Si vous vous absentez pour une période prolongée (ex : vacances) assurez vous s’il vous plaît que le combiné soit placé sur sa base. Ou sinon ôtez les bat­teries du combiné pour éviter qu’elles ne s’endommagent.
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19
/
i
f/16022010
7
Niveau de charge des batteries
Le témoin de charge est indiqué par une icône dans la partie supérieure droite de l'écran. Après la procédure de premier cycle de charge, un chargement complet à pleine capacité prend au moins 18 heures.
e U (vide à plein)
e clignote : les batteries sont presque vides
U clignote : en cours de chargement
Réglage de la date et de l'heure
Réglez la date et l'heure afin que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser l'alarme.
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Date/Heure ¢ OK ¢ Date: ¢ ~ (saisir le mois, le jour et l’année dans un format à 6 chiffres) ¢ OK
¢ Heure: ¢ ~ (saisir les heures et les minutes dans un format à 4 chiffres, modifier am/pm en appuyant sur P ou #) ¢ OK ¢ a (appuyer pour revenir au mode veille)
A noter
Lo rs d e la sai sie de l 'he ure et d e la date, vous pouvez déplacer la position d'une saisie vers la gauche ou la droite en appuyant sur la partie supérieure ou infé­rieure de la touche de navigation.
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'écran en mode veille s'affiche comme dans l'exemple ci-contre. Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche en haut à gau­che de l'écran, p. ex. 2.
12/11 11:56am
INT MENU
Activation/désactivation du combiné
Maintenez enfoncée la touche a pour activer ou désactiver le combiné.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou le chargeur, il est automati­quement mis en marche.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, consultez les conseils de dépannage (Dépannage
¢ p. 13.
clientèle
¢ p. 13) ou contactez notre Assistance
U
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19/if/1602
2010

Tél ép hon er

Appels externes et fin de la communication

Les appels externes sont les appels à desti­nation du réseau public.
~
(Saisir le numéro de téléphone) ¢c.
Le numéro de téléphone est composé. (Ou vous pouvez tout d'abord maintenir enfoncée la touche tonalité, puis composer le numéro.) Pen­dant la communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume de l'écou­teur à l'aide de la touche volume à l'aide de la touche
Finir la communication/annuler la numérotation :
Appuyer sur la touche Raccrocher
c pour écouter la
t et régler le
u.
a.

Prise d'appel

Un appel entrant est signalé par une sonne­rie et une indication sur l'écran du combiné. Appuyez sur la touche Décrocher accepter l'appel.
Lorsque la fonction vée (voir l'arborescence des menus
Décroch.auto est acti-
c pour
¢ p. 20), retirez simplement le combiné
de la base/du chargeur. En mode veille, ouvrez le menu de réglage
du volume d'appel en appuyant sur la tou-
t et réglez le volume à l'aide de la tou-
che
u.
che

Présentation du numéro (CID)

La présentation du numéro (CID) et le ser­vice de présentation du numéro (CNID) sont des services facultatifs fournis par votre opérateur téléphonique. Ces fonc­tionnalités permettent d'afficher sur votre combiné des informations sur le numéro entrant.
8
Lorsque vous recevez un appel, le numéro de l'appelant s'affiche sur votre combiné ; le nom de l'appelant s'affiche s'il est enregis­tré dans le répertoire ou si le service de pré­sentation du nom de l'appelant a été demandé ou si le service de présentation du numéro a été demandé.
®
apparaît à l'écran si vous n'avez
pas demandé la présentation du numéro,
Appel masqué apparaît si l'appelant a
refusé la présentation du numéro (CID), et
Inconnu apparaît si l'appelant n'a pas
demandé la présentation du numéro (CID).

Fonction secret

Vous pouvez désactiver votre combiné lors d'appels externes. L'appelant ne peut plus vous entendre. Appuyer sur la touche « Secret » dant l'appel pour activer/désactiver la fonc­tion.
m pen-

Mains-Libres

Activation lors de la numérotation :
Entrez le numéro che Mains-libres libres s'allume en rouge à présent.
Passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres :
Pendant un appel et appuyez sur la touche Mains-libres ce mode. Pendant la communication, ouvrez le menu de réglage du volume du mode Mains­libres en appuyant sur la touche le volume à l'aide de la touche
~ et appuyez sur la tou-
d. La touche Mains-
d pour activer ou désactiver
t et réglez
u.
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19/if/1602
2010

Utilisation du répertoire et des listes

Répertoire

Pour ouvrir le répertoire : appuyer sur v. Vous pouvez enregistrer jusqu'à
80 numéros de téléphone (max. 32 chiffres) avec les noms correspondants (max. 14 caractères). Saisir des lettres/des carac-
¢ p. 12.
tères
Enregistrement du premier numéro dans le répertoire
v
¢ Nouv. entrée? ¢ OK ¢ ~ (saisir le numéro) ¢ OK ¢ ~ (saisir le nom) ¢ OK
Enregistrement d'un numéro dans le répertoire
v
¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK ¢ ~ (saisir le numéro) ¢ OK ¢ ~ (saisir le nom) ¢ OK
Sélection d'une entrée dans le répertoire
Ouvrez le répertoire avec v. Vous avez les possibilités suivantes :
Utiliser la touche u pour faire défiler les
entrées jusqu'à ce que le nom requis soit sélectionné.
Entrer le premier caractère du nom puis
faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à
u, le cas échéant.
l'aide de
Numérotation à partir du répertoire
v
¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
Utilisation des autres fonctions
v ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
9
Vous pouvez sélectionner les fonctions sui­vantes à l'aide des touches
Nouvel. entrée
Affich. numéro
Utilis. numéro
Modifi. entrée
Effacer entrée
Effacer liste
Copier liste
Enregistrer le nouveau numéro de téléphone.
Afficher le numéro de télé­phone.
Modifier ou ajouter au numéro. Puis, numéroter ou utiliser d'autres fonc­tions avec
Modifier l'entrée sélec­tionnée.
Supprimer l'entrée sélec­tionnée.
Supprimer toutes les entrées du répertoire.
Transférer tout le réper­toire vers un autre com­biné (
Transfert du répertoire vers un autre combiné
Conditions :
Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent
recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
v ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Copier liste ¢ OK ¢ u (sélectionner le numéro du combiné destinataire) ¢ OK
Quand le répertoire est en train d’être trans­féré, le cominé affiche symboles sont en fait le numéro du com­biné de départ et celui du combiné d’arri­vée. Quand le transfert est terminé, les 2 combinés émettent un signal sonore.
u :
MENU.
¢ p. 9).
Copier #/#, où les 2
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19/if/1602
2010

Liste des numéros bis

La liste comprend les 10 derniers numéros composés.
Composition d'un numéro à partir de la liste des numéros bis
c
(appuyer brièvement)
¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
Gestion des entrées de la liste des numéros bis
c (appuyer brièvement)
¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les réglages suivants :
Utilis. numéro
Copie>répert.
Effacer entrée
Effacer liste

Journal des appels/ messagerie réseau

La touche Message clignote dès qu'une nouvelle entrée apparaît dans le journal
des appels/du répondeur. Un message apparaît sur l'écran.
Lorsque vous appuyez sur la touche tous les journaux s'affichent. Si un seul jour­nal contient de nouveaux messages, il s'ouvre automatiquement.
Si les appels sont enregistrés dans la messagerie réseau, vous recevez un message si les réglages appropriés ont été effectués (selon votre opérateur).
Modifier ou ajouter au numéro. Puis, numéroter ou utiliser d'autres fonc­tions avec
Copier une entrée dans le répertoire.
Supprimer l'entrée sélec­tionnée.
Supprimer toutes les entrées.
A noter
MENU.
f,
10
Journal des appels
Condition : CID (¢ p. 8)
En fonction du type de journal configuré
¢ p. 20), le journal des appels contient :
(
les appels reçus ;
les appels manqués ;
Selon le type de journal défini, tous les numéros des 25 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien seulement ceux des appels manqués. Le journal des appels se présente ainsi :
Appels 01+02
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'ancien­nes entrées lues
Ouverture du journal des appels
f
¢ Appels 01+02 ¢ OK
Le dernier appel entrant s'affiche. Le cas échéant, utilisez la touche sélectionner une autre entrée.
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions sui­vantes à l'aide des touches
Effacer entrée
Copie>répert.
Date/Heure
Etat
Afficher nom
Effacer liste
Supprimer l'entrée en cours.
Copier une entrée dans le répertoire.
Date et heure de l'appel (selon le réglage).
Nv Appel : nouvel appel
manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
Si vous avez demandé la présentation du nom de l'appelant (CID), vous pou­vez voir le nom enregis­trés pour ce numéro de téléphone auprès de votre opérateur.
Avertissement ! Tou te s l es anciennes et nouvelles
entrées seront effacées.
u pour
u :
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19/if/1602
2010
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels
f
¢ Appels 01+02 ¢ OK
¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c

Affectation de la touche 1 pour un accès rapide au messagerie réseau

Il vous suffit d'appuyer et de maintenir enfoncée la touche
serez directement connecté au messagerie réseau.
Voir l'arborescence des menus
1 du combiné et vous
¢ p. 20.

Utilisation de plusieurs combinés

Appels internes

Les appels internes sont des communica­tions gratuites vers d'autres combinés ins­crits sur la même base.
Pour passer un appel vers d'autres combi­nés, appuyez sur
INT ¢ ~ (1...4, composer le numéro
interne du combiné), le combiné est appelé ou
INT ¢ touche étoile (*) P, tous les
combinés sont appelés.
Lorsqu'un participant répond, vous pouvez lui parler. Pour raccrocher, appuyez sur la
a.
touche

Appel de consultation interne/ connexion d'un appel

Vous discutez avec un participant externe. Appuyez sur la touche tous les combinés.
Ava nt la réponse du participant interne,
appuyer sur la touche Raccrocher l'appel est transféré au participant qui répond à l'appel.
Après la réponse du par ticipant interne,
vous pouvez lui parler. Appuyer sur la touche Raccrocher
INT et appelez un ou
a ;
a ; l'appel est
11
transféré, ou appuyer sur la touche
; vous être reconnecté au parti-
écran cipant externe.

Réglage du réveil

Activation/désactivation du réveil

MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Activation
¢ OK ¢ Arrêt or Marche ¢ OK
S'il est activé :
¢ Régler l'heure du réveil ¢ OK
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur n'importe quelle touche pour l'éteindre pour une période de 24 heures. Si le réveil est activé, l'icône d'heure de réveil raît sur l'écran et l'heure de réveil s'affiche à la place de la date.

Réglage de l'heure de réveil

MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Heure réveil
¢ OK
Saisir l'heure de réveil en heures et minutes,
modifier am/pm en appuyant sur P ou #,
puis appuyer sur
OK.

Réglages du téléphone

Pour des informations sur les réglages audio, voir l'arborescence des menus
¢ p. 20.

Modification de la langue d'affichage

MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné
¢ OK ¢ Langue ¢ OK ¢ sélectionner
¢ OK
la langue Si vous avez choisi par inadvertance une
langue que vous ne comprenez pas, appuyez sur
MENU ¢ v ¢ v ¢ v ¢ OK ¢ v
¢ OK
Sélectionner une autre langue à l'aide de la
u et appuyer sur OK.
touche
l appa-
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19/if/1602
2010

Réinitialisation du combiné

12

Spécifications

Vous pouvez réinitialiser les réglages et les modifications que vous avez effectués. Les entrées du répertoire et l'inscription du combiné sur la base sont conservés.
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK ¢ Réinit.combiné ¢ OK ¢ Config. usine? ¢ OK
Annuler la réinitialisation en appuyant sur
a.

Annexe

Saisie de lettres/caractères

Appuyez sur la touche appropriée le nom­bre de fois indiqué. Appuyez brièvement sur la touche dièse
# pour passer du mode « Abc » au mode
« 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ».
Caractères standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x13x 14x
1)
1 £ $ ¥ ¤
1
a b c 2 ä á à â ã ç
2
d e f 3 ë é è ê
I
g h i 4 ï í ì î
4
j k l 5
5
m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
L
p q r s 7 ß
M
t u v 8 ü ú ù û
N
w x y z 9 ÿ ý æ ø å
O
. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ’ ; _
Q
* / ( ) < = > %
P
Abc
123
-->
-->
# @ \ & §
#
abc
123
1)Espace
Batteries recommandées
Technologie : Nickel-Hydrure métalli­que (NiMH) Tai ll e :AAA (Micro, HR03) Ten si on :1,2 V Capacité :650 mAh
Nous vous recommandons les types de bat­terie suivants :
GP 550/700 mAh
Yuasa Phone 700/800 mAh
Peacebay 550/650 mAh
Corun Ni-MH AAAJ650 (650 mAh)
Highpower HFR-44AAAJ650 (650 mAh)
(Valide au moment de l'impression de ce document)
Le combiné est fourni avec des batteries AAA à hydrure métallique de nickel (NiMH) homologuées UL.
Consommation électrique de la base
En mode veille – Combiné sur base – Combiné hors base
Pendant un appel environ 1 W
environ 1,3 W environ 0,8 W
Caractéristiques générales
Norme DECT Prise en charge Norme WDCT Prise en charge Portée Jusqu'à 984 pieds en exté-
Autonomie (version DECT) – Mode conversation – Mode veille
Autonomie (version WDCT) – Mode conversation – Mode veille
Conditions ambian­tes pour le fonctionnement
*) selon le pays
rieur Jusqu'à 165 pieds en inté­rieur
Jusqu'à 12 heures Jusqu'à 177 heures
Jusqu'à 6 heures Jusqu'à 144 heures
+41° F à +113 °F, 20 % à 75 % d'humidité relative
*
*
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19/if/1602
2010

Dépannage

Si vous avez des questions à propos de l'uti­lisation de votre téléphone, visitez notre site Web à l'adresse www.gigaset.com/customercare pour une assistance 24h sur 24. Les problè­mes éventuels et les solutions correspon­dantes sont listés dans le tableau ci-des­sous.
Problème Cause(s) Solution
Rien ne s'affiche à l'écran.
Pas de co n­nexion sans fil vers la base, clignote sur l'écran.
Base
Le com­biné n'est pas activé.
Les batte­ries sont vides.
Le com­biné se trouve en dehors de la zone de portée de la base. Le com­biné n'est pas inscrit. La base n'est pas activée.
Appuyer sur la touche Raccrocher dant environ 5 secondes ou poser le combiné sur la base.
Charger ou remplacer les batteries.
Réduire la distance entre le combiné et la base.
Inscrire le combiné
¢ p. 6.
Vérifier le connecteur secteur sur la base
¢ p. 4.
a pen-
13

Homologation d'Industrie Canada

Le fonctionnement de cet appareil est soum is aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d'interférences; et 2. cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, y com­pris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. AVI S : l'étiquette d'Industrie Canada atteste l'homologation d'un équipement. Cette homolo­gation implique que l'équipement satisfait à cer­taines exigences des réseaux de télécommunications,aux conditions d'exploita­tion, aux prescriptions de sécurité et de protec­tion, conformément aux documents de prescrip­tions techniques relatives à l'équipement termi­nal. Industrie Canada ne garantit cependant pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur. Avant de procéder à l'installation du présent équi­pement, les utilisateurs devront s'assurer que la connexion aux installations de l'entreprise locale en télécommunications est autorisée. L'équipe­ment doit aussi être installé au moyen d'une méthode de connexion acceptable. Le client devra être conscient que la conformité aux condi­tions susmentionnées peut ne pas empêcher la détérioration du service dans cer taines situations. Les réparations à l'équipement homologué devront être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée à l'équipement par l'utili­sateur, ou toute défectuosité de l'équipement, peut faire en sorte que l'entreprise en télécommu­nications demande à l'utilisateur de débrancher l'équipement. Pour leur propre sécurité, les utilisateurs devront s'assurer que les connexions de masse du service public d'électricité, les lignes téléphoniques et le réseau métallique interne de canalisation d'eau, s'il y en a, sont connectés ensemble. Cette précaution peut s'avérer particulièrement importante dans les zones rurales. REMARQUE : les utilisateurs ne doivent pas tenter d'effectuer de telles connexions eux-mêmes; ils devraient plutôt communiquer avec les autorités responsables de l'inspection électrique, ou un électricien, selon le cas. Ce produit répond aux devis descriptifs applica­bles d’Industrie Canada.
L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) consti­tue une indication du nombre maximal de dispo­sitifs qu'il est permis de connecter à une inter face téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en toute combinaison de dispositifs,sous réserve seulement que la somme de IES de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq IES. This Class B digital apparatus complies with Cana­dian ICES-003.
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19/if/1602
2010
Cet appareil numérique de la classe B est con­forme à la norme NMB-003 du Canada.

Avis FCC/ACTA

Avertissement : toute modification appor-
tée à cet appareil sans l'autorisation expresse de Gigaset Communications USA LLC incluant l'ajout d'une antenne externe, peut annuler le droit de l'utiliser. Cet appareil est conforme à la partie 68 des règle­ments de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Une étiquette apposée sous la base indique, entre autres informations, le code d'identification du téléphone, au format US:AAAEQ##TXXXX. Ce code doit être communiqué au fournisseur de ser­vices téléphoniques s'il le demande. La fiche et la prise téléphoniques utilisées pour connecter cet appareil au réseau téléphonique doivent être conformes à la partie 68 des règle­ments de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Cet appareil est livré avec un câble téléphonique et une fiche modulaire conforme qui est conçue pour être reliée à une prise téléphonique modu­laire conforme. Pour tous les détails, reportez­vous aux instructions d'installation. L'indice IES est utilisé pour déterminer le nombre d'appareils pouvant être connectés à une même ligne téléphonique. Si un trop grand nombre d'appareils sont connectés à une ligne, ils pour­raient ne pas sonner lorsque des appels sont reçus. Dans la plupart des régions, la somme des indices IES ne doit pas excéder 5. Pour connaître avec certitude le nombre d'appareils que vous pouvez connecter sur votre ligne, consultez votre fournisseur de services téléphoniques. Pour les appareils homologués après le 23 juillet 2001, l'indice IES de cet appareil fait partie du code d'identification du téléphone, au format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représen­tés par ## forment l'indice IES sans signe décimal (p. ex., 03 indique un IES de 0,3). Pour les produits homologués avant le 23 juillet 2001, l'indice IES est indiqué séparément sur l'étiquette. Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphoni que, téléphoniques vous informera qu'il devra peut­être interrompre temporairement votre service S'il n'est pas en mesure de vous prévenir suffisam­ment d'avance, le fournisseur vous avisera dès que possible. Si vous croyez qu'il est nécessaire de porter plainte auprès de la FCC, vous serez informé de vos droits. Votre fournisseur de services téléphoniques pour­rait modifier ses installations, son équipement, ses opérations ou ses procédures, ce qui pourrait altérer le fonctionnement de cet appareil. Si cela se produit, il vous avisera à l'avance afin de vous permettre d'apporter les modifications nécessai­res pour éviter toute interruption du service. Si vous éprouvez des problèmes avec cet appareil, débranchez-le du réseau téléphonique jusqu'à ce
votre fournisseur de services
.
14
que le problème ait été corrigé ou que vous soyez certain qu'il fonctionne correctement. Pour obtenir des services de réparation ou des informations sur la garantie, composez le 1-866­247-8758. Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphonique, votre fournisseur de services téléphoniques pourrait vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cet appareil ne peut pas être réparé par l'utilisateur. Cet appareil ne peut pas être utilisé sur une ligne d'appareils publics. Son branchement sur une ligne partagée peut entraîner des frais supplémentaires. Pour en savoir davantage, com­muniquez avec la commission des services publics de votre région. La confidentialité des communications n'est pas garantie par cet appa­reil. Si un système d'alarme résidentiel est relié à la ligne téléphonique, vous devez vous assurer que le téléphone ne l'empêchera pas de fonctionner. Pour en savoir davantage, consultez votre fournis­seur de services téléphoniques ou un technicien. Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limi ­tes établies pour les appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d'inter férences; et
2. cet appareil doit supporter toutes les interfé­rences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une ins­tallation résidentielle. Certains tél éphones sans fil utilisent des fréquences qui peuvent causer des interférences nuisibles aux téléviseurs et aux magnétoscopes installés à proximité. Pour réduire ce risque, la base du téléphone ne doit pas se trouver près d'un téléviseur ou d'un magnétos­cope. Si des interférences surviennent, éloignez la base du téléviseur ou du magnétoscope. L'absence d'interférences n'est pas garantie dans une installation spécifique. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, l'utilisateur doit tenter de corriger les interféren­ces comme suit :
1. Réorienter l'antenne de réception.
2. Éloigner la base du récepteur.
3. Brancher le téléphone dans une prise électr ique d'un autre circuit que celui qui alimente le récep­teur.
4. Consulter le détaillant ou un technicien radio/ TV.
Avis concernant l'accès direct à un poste téléphonique
PERMETTRE L'UTILISATION DE CET APPAREIL DE MANIÈRE TELLE À NE PAS ASSURER UNE SUPERVISION APPROPRIÉE DES APPELS REÇUS CONTREVIENT AUX DIRECTIVES DE LA PARTIE 68 DES RÈGLEMENTS DE LA FCC.
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19/if/1602
2010
Avis aux porteurs de prothèse auditive
Ce système téléphonique est compatible avec les prothèses auditives comportant un émetteur externe couplé par induction.
Pannes de courant
Ce téléphone sans fil ne fonctionne pas durant les pannes de courant. Il est recommandé de prévoir un téléphone conventionnel pour être en mesure de faire et de recevoir des appels durant une panne.
Remarque :
Pour que l'installation du téléphone soit conforme aux recommandations de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences, la base doit se trouver à au moins 20 cm de toute per­sonne se trouvant dans la même pièce.
Le combiné du téléphone étant conforme aux reco mmand ations de la F CC, il pe ut être porté sur le corps à condition d'utiliser à cette fin un acces­soire ne contenant pas de parties métalliques.
Informations à l'intention de votre fournisseur de services téléphoniques : Si vous devez faire appel à votre fournisseur en raison de problèmes que vous croyez liés au télé­phone, communiquez-lui les informations suivan­tes. – Facility interface Code (FIC) – Service Order Code (SOC) – Universal Service Order Code (USOC) Ces codes sont indiqués sur l'étiquette apposée sous la base.

Consignes de sécurité

Afin de réduire le risque d'incendie, de choc élec­trique et de blessures corporelles, les instructions de sécurité de base devront toujours être suivies avant d'utiliser votre matériel téléphonique.
1. Lire et bien comprendre toutes les instructions.
2. Suivre tous les avertissements et les instruc­tions d'utilisation mentionnés sur le produit.
3. Débrancher le produit de la prise de téléphone et de la prise de courant avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyeurs liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyage.
4. Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'une cuvette, d'un évier de cuisine ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
5. Placer solidement ce produit sur une surface stable. La chute de cette unité pourrait occasion­ner des dommages ou des blessures graves.
6. À des fins de ventilation et pour le protéger de la surchauffe, des fentes ou des ouvertures ont été pratiquées à l'arrière et en dessous de l'appareil. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Ce produit ne devrait jamais être placé sur le dessus ou à proximité d'un radiateur ou d'un
15
indicateur de chaleur, ou à un endroit où la venti­lation est inadéquate.
7. Ce produit doit être utilisé uniquement avec la source d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'énergie qui approvisionne votre maison, consultez votre dépositaire ou votre entreprise locale d'électricité.
8. Ne pas placer d'objets sur le câble d'alimenta­tion. Installer l'unité à un endroit où personne ne peut marcher ou glisser sur le câble.
9. Ne pas surcharger les prises de courant murales et les rallonges électriques; cela pourrait occa­sionner un risque d'incendie ou de choc électri­que.
10. Ne jamais insérer, dans les fentes de l'appareil, quelque objet que ce soit qui pourrait touc her des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, d'où risque d'incendie ou de choc électrique. Ne jamais déverser de liquide sur ce produit.
11. Afin de réduir e le ri sque de choc é lectr ique o u de brûlures, ne pas désassembler ce produit. Si l'appareil nécessite un entretien, veuillez l'appor­ter à un centre de service qualifié. Ouvrir ou enle­ver les couvercles peut vous exposer à des volta­ges ou des courants électriques dangereux ou autres risques. Un réassemblage inexact peut cau­ser un choc électrique lorsque l'appareil est util isé par la suite.
12. Si les conditions suivantes se produisent, débrancher le produit de la prise murale et faire effectuer l'entretien par du personnel de service qualifié : a.) Lorsque le cordon d'alimentation est endom­magé ou éraillé. b.) Lorsque du liquide a été déversé dans le produit. c.) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. d.) Lorsque le produit ne fonctionne pas normale­ment après que vous ayez suivi ques d'utilisation. N'ajuster que les commandes couvertes par les notices techniques d'utilisation, parce qu'un ajustement inadéquat des autres commandes peut entraîner des dommages et exi­ger des travaux d'envergure par un technicien qualifié pour remettre le produit en état de fonc­tionnement normal. e.) Lorsque le produit a été échappé ou qu'il a été endommagé physiquement. f.) Lorsque le produit présente un changement de performance considérable.
13. Éviter d'utiliser un téléphone (autre qu'un télé­phone sans fil) p endant un orage. I l existe une fai­ble probabilité de choc électrique causé par des éclairs. Nous suggérons donc un câble d'arrêt de surtension.
14. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
15. Les numéros d'urgence 911 ne peuvent être composés si le pavé numérique est bloqué.
16. Un cordon téléphonique de calibre 26 (mini­mum) doit être utilisé avec ce téléphone.
les notices techni-
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19/if/1602
2010
MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures ou de choc électrique et se défaire des piles de manière appropriée, veuillez lire et bien compren­dre les instructions suivantes. PILE À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL. CETTE PILE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU ÉLIMINÉE CONVE­NABLEMENT. NE PAS JETER DANS LES DÉCHETS URBAINS.
1. N'utiliser que les piles recommandées pour être utilisées avec ce produit.
2. NE PAS UTILISER, DANS CE PRODUIT, DE PILES AU CADMIUM-NICKEL OU DES PILES AU LITHIUM, ni mélanger des piles de formats différents ou provenant de manufacturiers différents. NE PAS UTILISER DE PILES NON RECHARGEABLES.
3. Ne pas jeter les piles dans le feu; les cellules pourraient exploser. Ne pas mettre les piles en contact avec l'eau. Vérifier les indicatifs locaux pour connaître les instructions relatives à l'élimination.
4. Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L'électrolyte déversé est corrosif et peut causer des dommages aux yeux o u à la peau. Il peut être toxi que si avalé.
5. Manipuler les piles avec soin afin de ne pas court-circuiter les piles avec des objets tels que des bagues, des bracelets ou des clefs. Les piles ou un matériel conducteur peuvent surchauffer et causer un incendie ou entraîner des brûlures.
6. Charger les piles fournies avec ce produit, ou désignées pour être utilisées avec celui-ci, conformément aux instructions d'utilisation et aux restrictions mentionnées dans le manuel de l'utilisateur. Ne pas tenter de charger les piles autrement que de la manière mentionnée dans le manuel de l'utilisateur.
7. Nettoyer périodiquement les contacts de la charge à la fois sur le chargeur et sur le combiné.
16
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19/if/1602
2010
17
Service à la clientèle
Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans fil
Pour obtenir des services sous garantie,
des renseignements sur le fonctionnement du produit
ou de l'assistance pour des problèmes,
composez sans frais le
1-866-247-8758

Garantie limitée de l'utilisateur final

Ce produit est couvert par u ne garantie limitée de un an. Pour des réparations, des services sous garantie ou des questions relatives à ce produit, composez le 1-866-247-8758.
Cette garantie limitée non transférable est octroyée à l'acheteur initial / l'utilisateur final (« vous ») pour les systèmes, combinés et acces­soires (le « produit ») qui sont fournis par Gigaset Communications USA LLC ou Gigaset Communi­cations Canada Inc. (collectivement appelés « Gigaset NAM »). Gigaset NAM garantit qu'à la date de l'achat, le produit est exempt de défaut de matériel et de main-d'œuvre et que le logiciel inclus dans le produit fonctionnera conformé­ment à ses spécifications.
1.PÉRIODE DE LA GARANTIE
La période de garantie du produit est de un (1) an à compter de la date initiale d'achat. Une preuve d'achat (p. ex., un reçu de caisse ou une facture) doit être fournie avec tout produit retourné au cours de la période de garantie. Les piles fournies avec les produits sont accompagnées d'une garantie contre les défauts au moment de leur achat seulement.
2. RECOURS EXCLUSIF
La seule obligation de Gigaset NAM et votre recours exclusif en cas de défaut de matériel ou de main-d'œuvre du produit consistera en la répara­tion ou le remplacement du produit, conformément à l'article 4 ci-dessous, à condition que le produit soit retourné pendant la péri ode de garantie. Des composantes de remplacement, des pièces ou du matériel reconditionnés peuvent être utilisés dans le remplacement ou la répara­tion. Les données dans la mémoire du produit peuvent être perdues au cours de la réparation.
3.CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS ET EST NULLE EN CE QUI LES CONCERNE :
– Défaut de fabrication apparent, dommage
matériel à la surface du produit, notamment,
les bris, fêlures, bosses, rayures ou marques d'adhésif sur l'écran ACL ou sur le boîtier du produit.
– Les produits (y compris, l'antenne) qui ont été
réparés, sur lesquels on a fait l'entretien ou qui ont été modifiés par qui que ce soit autre que Gigaset NAM ou un réparateur approuvé par Gigaset NAM, ou qui ont été mal installés.
– Le coût de l'installation, de l'enlèvement ou
de la réinstallation.
– Les dommages causés par toute défaillance,
défaut de fonctionnement ou difficulté de toute sorte, à tout appareil téléphonique, électronique, tout matériel ou programme logiciel, réseau, Internet ou ordinateur, y com­pris, notamment, toute défaillance du ser veur ou toute transmission informatique incom­plète, incorrecte, inintelligible ou retardée.
– De l'équipement et des composantes non
fabriqués, fournis ou autorisés par Gigaset NAM.
– Toute modification des composantes du pro-
duit, ou l'usage du produit dans un environ­nement inapproprié ou d'une manière pour laquelle il n'est pas conçu, notamment, les défaillances ou les défectuosités causées par un usage abusif, les accidents, les dommages matériels, le fonctionnement anormal, la manutention ou l'entreposage inapproprié, la négligence, les modifications, l'installation, l'enlèvement ou les réparations non autorisés, l'omission de suivre les instructions, les pro­blèmes causés par le réseau téléphonique, l'exposition au feu, à l'eau, à une humidité excessive, aux inondations ou à des change­ments extrêmes de climat ou de température, des catastrophes naturelles, des émeutes, des actes de terrorisme, des déversements de nourriture ou de liquide, des virus ou autres failles du logiciel introduits dans le produi t, ou autres actions qui ne sont pas attribuables à Gigaset NAM et que le p roduit n'est pas censé tolérer, y compris les dommages causés par la manutention inadéquate ou les fusibles grillés.
– L es pro du it s d ont le s a utocollants de garantie,
l'étiquette de numéro de série électronique ou de numéro de série ont été enlevés, modi­fiés, rendus illisibles ou ont été appliqués frau ­duleusement sur d'autre équipement.
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19/if/1602
2010
– Problèmes de réception de signal (sauf s'ils
sont causés par un défaut de matériel ou de main-d'œuvre du produit).
– Les produits qu'on a fait fonctionner au-delà
de leurs spécifications maximales.
– Le rendement des produits lorsqu'ils sont uti-
lisés avec d'autres produits ou équipements non fabriqués, fournis ou autorisés par Gigaset NAM.
– Les consommables (tels que les piles et les
fusibles).
– Le s pa iem ents pou r la main -d 'œuv re o u le s er-
vice à des représentants ou à des centres de service non autorisés pour effectuer l'entre-
tien du produit par Gigaset NAM. – La perte de données. – La mise à l'essai et l'examen révèlent que la
défectuosité ou le mauvais fonctionnement
présumé du produit est inexistant.
La présente garantie ne couvre pas la formation du client, les instructions, l'installation ou l'enlève­ment, les ajustements, les problèmes liés aux ser­vices fournis par une entreprise en télécommuni­cations ou par tout autre prestataire de services, ou les problèmes de réception de signaux. Gigaset NAM ne peut être tenue responsable des données contenues dans le logiciel, le microcode ou la mémoire des produits renvoyés pour répara­tion, qu'ils soient sous garantie ou non. Cette garantie s'applique uniquement dans le pays où les services ont été achetés (c'est-à-dire soit aux États-Unis d'Amérique soit au Canada, mais pas dans les deux pays).
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES NON FOURNIS OU NON EXPRESSÉMENT AUTORISÉS PAR GIGASET NAM A PEUT ENTRAÎNER L'ANNULATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
4.RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Toutes les réclamations au titre de la garan­tie doivent être soumises à Gigaset NAM avant l'expiration de la période de garantie. L'obligation de Gigaset NAM d'honorer la garantie ne se prolongera pas au-delà de la période de garantie, et tout produit réparé ou remplacé au cours de la période de garantie continuera à être couvert pour le reste de ladite période de garantie ou pen­dant trente (30) jours, selon la période la plus longue.
Le service de soutien vous sera fourni au numéro sans frais du service à la clientèle :
1-866-247-8758
18
5.LIMITATION DE GARANTIE
Gigaset NAM ne donne aucune garantie et ne fait aucune représentation à l'effet que le logiciel des produits répondra à vos exigences ni qu'il fonc­tionnera avec du matériel ou des logiciels d'autres marques, que le fonctionnement du logiciel sera ininterrompu ou exempt d'erreur, ou que tous les défauts dans les logiciels seront corrigés.
6.RESTRICTION QUANT AUX RECOURS; AUCUN DOMMAGE INDIRECT OU AUTRE
Votre recours exclusif concernant toute violation de garantie de la présente garantie limitée est mentionné ci-dessus. Sauf en ce qui concerne les remboursements choisis par Gigaset NAM, VOUS
N'AUREZ DROIT À AUCUNS DOMMAGES-INTÉ­RÊTS, INCLUANT LES DOMMAGES INDIRECTS,
si le Produit ne respecte pas la garantie limitée et, dans la pleine mesure permise par la législation applicable, même si un recours manque son objectif fondamental. Les expressions ci-dessous (« exclusion des dommages indirects, consécutifs et certains autres dommages ») sont aussi inté­grées dans cette garantie limitée. Certains États, certaines juridictio ns ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; dans un tel cas, la restric­tion susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. La présente garantie limitée vous accorde des droits spécifiques. Il est possible que vous déteniez d'autres droits, lesquels varien t d'un État, d'une province ou d'une juridiction à l'autre.
7.EXCLUSION DE GARANTIES
GIGASET NAM ET SES FOURNISSEURS FOUR­NISSENT LE PRODUIT ET LES SERVICES DE SOUTIEN (S'IL EN EST) TELS QUELS, AVEC TOUTES SES ANOMALIES. CETTE GARANTIE LIMITÉE REM­PLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE (S'IL EN EST) FIGURANT SUR TOUT DOCUMENT OU EMBALLAGE ET, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, NOTAMMENT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAP­TATION À UN USAGE PARTICULIER, D'INTÉGRA­LITÉ, DE RÉSULTATS, DE CONFORMITÉ AUX RÈGLES DE L'ART, D'ABSENCE DE VIRUS ET DE NÉGLI­GENCE ET DE PRESTATION OU DE DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DE SOUTIEN. DE MÊME, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE OU CONDI­TION DE TITRE, DE JOUISSANCE PAISIBLE, DE POS­SESSION PAISIBLE OU DE CORRESPONDANCE À LA DESCRIPTION OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON EN CE QUI A TRAIT AU PRODUIT. Certains États ou certaines juridictio ns ou provinces ne permettent pas de restrictions de durée d'une garantie tacite et d'exclusion ou de restriction des dommages indirects ou consécutifs; les exclusions ou les res­trictions susmentionnées peuvent donc ne pas s'appliquer à vous. Si une garantie ou une condi­tion tacite est créée par votre État ou votre pro­vince et si les lois fédérales ou les lois de votre État ou province interdisent la stipulation d'exclusion
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19/if/1602
2010
de cette garantie, vous bénéficiez aussi d'une garantie ou condition tacite, MAIS UNIQUEMENT EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS DÉCOUVERTS AU COURS DE CETTE PÉRIODE DE GARANTIE LIMI­TÉE (UN AN). EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS DÉCOUVERTS APRÈS CETTE PÉRIODE D'UN AN, AUCUNE GARANTIE OU CONDITION NE S'APPLI­QUE. La présente garantie limitée vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et il est possible que vous déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État ou d’une province à l'autre. En aucun cas la responsabilité de Gigaset NAM ne pourra dépasser le coût de la réparation ou du remplacement des produits défectueux, tel qu'indiqué aux présentes, et une telle obligation prendra fin à l'expiration de la période de garantie.
Tout supplément ou mise à jour du produit ou du logiciel intégré au produit, notamment les correc­tifs, mises à niveau et corrections de bogue four­nis après l'expiration de la période de garantie limitée de un an, ne sont couverts par aucune garantie ou condition expresse, tacite ou prévue par la loi.
8.EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS ET DE CERTAINS AUTRES DOMMAGES
DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, EN AUCUN CAS GIGASET NAM, LE VENDEUR OU LEURS FOURNISSEURS, NE SERONT RESPONSABLES POUR QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU INDIRECT, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (NOTAMMENT LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS OU DE RENSEI­GNEMENTS CONFIDENTIELS OU AUTRES, LA PERTE D'EXPLOITATION, DES PRÉJUDICES PER­SONNELS, INGÉRENCE DANS LA VIE PRIVÉE, OMISSION DE RÉPONDRE À SES OBLIGATIONS Y COMPRIS DE BONNE FOI OU DE DILIGENCE RAI­SONNABLE, POUR NÉGLIGENCE, ET POUR TOUTE AUTRE PERTE PÉCUNIAIRE OU AUTRE PERTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT) DÉCOULANT OU LIÉE D'UNE FAÇON OU D'UNE AUTRE À L'UTILISA­TION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISATION DU PRO­DUIT, À LA PRESTATION OU AU DÉFAUT DE PRES­TATION DES SERVICES DE SOUTIEN, OU AUTRE­MENT EN VERTU D'UNE DISPOSITION DE LA PRÉ­SENTE GARANTIE LIMITÉE OU LIÉ À CETTE DISPOSITION, MÊME DANS LE CAS D'UNE FAUTE, D'UN DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), D'UNE RESPONSABILITÉ ABSOLUE, D'UNE RUPTURE DE CO NTR AT OU D'U N B RIS DE GAR AN TIE DE L A PAR T DE GIGASET NAM OU DU VENDEUR OU DE TOUT FOURNISSEUR, ET CE MÊME SI GIGASET NAM, LE VENDEUR OU TOUT FOURNISSEUR A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMA­GES. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TEL QUE PRÉVU EN VERTU DE LA GARANTIE, CONSTI­TUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN CAS DE NON-RESPECT DE LA GARANTIE LIMITÉE.
19
9.LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ET RECOURS
NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE VOUS POURRIEZ SUBIR POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (NOTAMMENT TOUS LES DOMMAGES SUS­MENTIONNÉS ET TOUS LES DOMMAGES DIRECTS ET LES DOMMAGES DE DROIT), L'ENTIÈRE RES­PONSABILITÉ DE GIGASET NAM, DU VENDEUR ET DE LEURS FOURNISSEURS EN VERTU DE TOUTE DISPOSITION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ET VOTRE RECOURS EXCLUSIF POUR LES DOMMA­GES ÉNONCÉS PRÉCÉDEMMENT (SAUF POUR TOUT RECOURS QUANT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT CHOISI PAR GIGASET NAM, LE VENDEUR OU LE FOURNISSEUR EN CE QUI A TR AIT À TOUT BRIS DE LA GARANTIE LIMITÉE) SERONT LIMITÉS AU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT, OU CINQ DOLLARS (5,00 USD/ CAD), SELON LE MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ. LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS OU DÉCLARATIONS DE DÉSISTEMENT DEVRONT S'APPLIQUER DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, MÊME DANS LE CAS OÙ UN RECOURS MANQUE SON OBJECTIF FONDAMENTAL.
10. DROIT APPLICABLE
Si ce Produit a été acheté aux États-Unis d'Amérique, la présente garantie limitée sera régie par la lég islation du Texas; ell e exclut la Con­vention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Si ce Produit a été acheté au Canada, la présente garantie restreinte sera régie par les lois de la pro­vince de l’Ontario et par les lois fédérales du Canada ici applicables; la présente garantie exclut la Loi sur la Convention relative aux contrats de vente internationale de marchandises. Pour en savoir davantage sur les services d'assis­tance offerts pour votre téléphone, consultez le
http://www.gigaset.com ou composez le
site 1-866-247-8758.
Publié par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt Fabriqué par Gigaset Communications GmbH sous licence de marque accordée par Siemens AG. © Gigaset Communications GmbH, 2010 Tou s droi ts rés erv és. Selon les disponibilités. Droits de modification réservés. Les caractéristiques du produit sont sujettes à changement. GIgaset se réserve le droit d'effectuer des change­ments dans la conception ou les composantes de l'équipement sans préavis. Numéro de pièce : A31008-M2250-R301-2-3S19 © 2010.
A49H/NAMf/
A31008
R301
3S19/if/1602
2010
20

Arborescence des menus

Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus.
Pour sélectionner une fonction lorsque le téléphone est en mode veille, appuyez sur la touche
Réveil
Activation Activation/désactivation du réveil Heure réveil Format des entrées : HHMM ,
Parm. audio
Volume combiné Ecouteur 3 niveaux disponibles
Volume sonne r. 5 niveaux + « crescendo » disponibles Mélodie sonner >Appels ext. 10
Ton al. ave r. Active r ou désactiver les tonalités d’avertissement (par exemple la confirma-
Rép. int:
Config. Tche 1 Rép. ext. Affecter la touche 1 à la messagerie réseau et sai-
Réglages
Date/Heure Saisir la date (format MMJJAA), puis l'heure (format HHMM) ,
Combiné Langue (anglais,
Base (menu selon la base)
MENU (ouvrir menu), puis sur les
modifier am/pm en appuyant sur P ou #
Haut-parleur 5
>Appels int. 10 mélodies disponibles Réveil 10 mélodies disponibles
tion positive ou negative, le clic clavier, le niveau bas de la batterie, etc.)
modifier am/pm en appuyant sur P ou #)
espagnol, français) Décroch.auto Activer/désactiver automatiquement le décroché
Inscrire comb. Inscrire manuellement le combiné Type liste app App. manqués ¢ p. 10
Réinit.combiné Réinitialiser le combiné
touches
t et v pour accéder à la fonction
demandée, puis appuyez sur der.
Pour revenir au mode veille : appuyez sur la touche
niveaux disponibles
mélodies disponibles
sir le numéro de messagerie réseau (en mode veille,
maintenir enfoncée la touche Rép. ext. : répondeur de votre opérateur, doit être
demandé séparément. Le journal de la messagerie réseau ne peut être affiché que si votre opérateur prend en charge cette fonction et que si la touche
1 a été affectée à la messagerie réseau.
a.
OK pour vali-
1 pour numéroter).
¢ p. 7
Régler la langue d'affichage
automatique
¢ p. 8
¢ p. 11
¢ p. 6
Ts appels ¢ p. 10
¢ p. 12
1
U
12/11 11:56am INT MENÚ
d
1 Estado de carga de las baterías 2 Teclas de pantalla 3Tecla de mensajes
Si parpadea: hay mensajes nuevos.
4Tecla de manos libres 5 Tecla de control (u) 6 Tecla de descolgar 7 Tecla del directorio telefónico
(presione la tecla de control)
8 Tecla de colgar y de encender/apagar 9 Activación/desactivación de los tonos de
timbre (presione prolongadamente en estado inactivo)
10 Bloqueo/desbloqueo del teclado
(presione prolongadamente)
11 Tecla de rellamada (Flash)
- Llamada de consulta (flash)
- Pausa de marcación
(presione prolongadamente) 12 Micrófono 13 Tecla para apagar el micrófono
10
2
4
6
3
5
8
12
1
Vista general del teléfono
11
13
7
9
Tecla de pantalla del teléfono:
Si presiona una tecla, se activará la función que aparece sobre esa tecla en la pantalla.
Pantalla Función que se activa al presionar
INT
Llamar a otros teléfonos registrados ¢ p. 11.
MENÚ
Abrir el menú principal o el submenú (consulte Árbol de menú
¢ p. 20).
Retroceder un nivel del menú.
U
Permite desplazarse hacia arriba o hacia abajo; también puede ajustar el volumen con u.
T
Mover el cursor hacia la izquierda o la derecha con u.
˜
La tecla de retroceder borra un carácter a la vez.
OK
Confirmar la función del menú o guardar un registro.
Ten ga en cue nta
Cargue el teléfono durante 18 horas antes de usarlo por primera vez.

Gigaset A49H

Indicaciones de
$
ƒ
!
seguridad
Lea atentamente la guía de usuario y las indica­ciones de seguridad antes de utilizar el telé­fono. Explique a sus h ijos e gos posibles asociados con el uso del teléfono.
Utilice únicamente la fuent mentación suministrada.
Introduzca solamente ba gables aprobadas del mismo tipo.
a use baterías comunes (no recar-
Nunc gables), ya que pueden ser peligrosas para la salud
Es posible que el funcionamiento de aparato Procure estar al tanto de las condicio­nes técnicas del entorno de uso como,
emplo, consultorios médicos.
por ej Aviso a usuarios de audífonos:
Este sistema telefónico es compatible
on audífonos de acoplamiento induc-
c tivo.
No instale la estación base en el cuarto
e baño o la ducha. El teléfono y la
d estación base no son a prueba de salpi­caduras.
No use el teléfono en ambientes con
otenciales riesgos de explosión
p como, por ejemplo, talleres de pintura.
Eliminación de residuos
Las baterías no deben tirarse a la
ra convencional. Tenga en cuenta
basu las normativas locales de eliminación de residuos, que puede consultar en su comunidad o en la tienda en la que obtuvo el producto. No tire nunca el equipo con la basura doméstica. C der de él, deposítelo en un punto lim­pio. Si no sabe donde se encuentra el más
ercano a su domicilio consúltelo en su
c ayuntamiento. El embalaje de este pro­ducto es reciclable, deposítelo en un
ontenedor para papel y cartón.
c El símbolo del contenedor con la cruz
fica que cuando el equipo haya
signi llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano.
Si cede el teléfono a otra persona, ase­gúrese de incluir también la guía del
rio.
usua
l contenido y los ries-
o causar lesiones.
s médicos resulte afectado.
uando se quiera despren-
e de ali-
terías recar-
2
Deje de utilizar las estaciones base defectuosas , ya que podrían interferir con otros servicios inalámbricos.
No es posible marcar los números de emergen­cia si el bloqueo del teclado está ac
¢ p. 1).
( No todas las funciones descritas en esta guía del usuario están disponibles en todos los países.
tivado

Cuidados del teléfono

Limpie la estación base, el sopor te de carga y el terminal inalámbrico con un paño húmedo (si n disol ventes ) o un paño anties ­tático.
No utilice en ningún caso un paño seco. Existe peligro de que se forme carga está­tica.

Contacto con líquidos

Si el terminal inalámbrico entrase en con­tacto con algún líquido:
Apague el terminal inalámbrico y
retire la batería de inmediato.
Deje que el líquido escurra fuera del ter-
minal inalámbrico.
Seque todas las piezas y deje el terminal
con la tapa de las baterías abierta y el teclado hacia abajo al menos 72 horas
n un lugar seco y cálido (nunca utilice:
e
oondas, hornos u otros aparatos
micr similares).
Vuelva a encender el terminal inalám-
brico cuando esté seco. Una vez totalmente seco, en muchos casos se puede v miento.
olver a poner en funciona-
3

ECO DECT

Con los teléfonos Gigaset A49H, está ayudando a proteger el medioambiente.

Menor consumo de energía

El teléfono consume menos energía, ya que posee un enchufe adaptador de ahorro de energía.

Menor potencia de transmisión

La potencia de transmisión del teléfono se reduce automáticamente:
La potencia de transmisión del teléfono se reduce según la distancia con la estación
base.
La potencia de transmisión de la estación base se reduce prácticamente a cero
cuando sólo hay un teléfono registrado, y éste se encuentra en la estación base.
Es posible reducir adicionalmente la potencia de radio del terminal inalámbrico y de la estación base utilizando Modo Eco. Para más detalles, lea las intrucciones de su teléfono/ estación base.
4

Primeros pasos

Verifique el contenido del paquete

un teléfono Gigaset A49H,
un soporte de carga con alimentador de corriente,
dos baterías,
una tapa para las baterías,
una guía del usuario.

Instalar el soporte de carga

El soporte de carga está diseñada para funcionar en ambientes cerrados y secos a una temperatura que oscile entre +41 °F y +113 °F.
¤ Instale el soporte de carga en una ubicación central sobre una superficie plana
y antideslizante de su casa o apartamento.
Ten ga en cue nta
Preste atención al alcance de la estación base. El máximo es de 984 pies en espacios abiertos despejados y de 165 pies dentro de edificios.
El soporte de carga generalmente no deja marcas en las superficies. Sin embargo, y debido a la gran cantidad de barnices y abrillantadores que se usan en el mobi­liario actual, no es posible asumir totalmente que no quedarán marcas sobre la superficie.
Tenga en cuenta:
Nunca exponga el teléfono a la influencia de fuentes de calor, luz solar directa
u otros dispositivos eléctricos.
Proteja su Gigaset contra la humedad, el polvo, los líquidos y vapores
corrosivos.

Conectar el soporte de carga

¤ Conecte el enchufe de la fuente de alimentación.

Cómo instalar el teléfono para su uso

¤ Introduzca las baterías
correctamente. La polaridad está indicada en la tapa de las baterías.
¤ Deslice la tapa de las baterías
desde abajo hacia arriba hasta que encaje en la carcasa.
¤ Si tiene que abrir la tapa, por
ejemplo, para reemplazar las baterías, presione el borde acanalado en la parte supe­rior y deslice la tapa hacia abajo.
La pantalla está protegida por una película protectora.
Retire la película protectora. 
Insertar las baterías y cerrar la tapa
Advertencia
Use solamente baterías AAA de níquel e hidruro metálico (NiMH), recargables y a
probadas por UL que recomienda Gigaset Communications GmbH
¢ p. 12). En otras palabras, no use nunca una batería común (no recargable)
( ni otro tipo de batería, ya que esto podría provocar graves riesgos a la salud y lesiones personales. Por ejemplo, las baterías podrían explotar. El teléfono puede funcionar mal o dañarse como resultado de la utilización de baterías que no sean del tipo recomendado.
5
6
U
INT MENÚ
¤ Coloque el teléfono en la estación base o en el soporte de ca rga
durante 18 horas.
¤ Luego retire el teléfono de la estación base o el soporte de
carga y no lo vuelva a colocar hasta que las baterías estén total­mente descargadas.
18 h
Registrar el terminal inalámbrico en la estación base
Antes de utilizar el teléfono, es preciso registrar el terminal inalámbrico en la esta­ción base. El proceso de registro depende de la estación base. El registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico y en la estación base.
1. En la estación base:
Pulse la tecla de registro/paging de la estación base pro (aprox. 3 segundos).
2. En el terminal inalámbrico:
Antes de que transcurran 60 segundos:
MENU ¢ Configuración ¢ OK ¢ Auricular ¢ OK ¢ Reg. auricular ¢ OK ¢ Introducir PIN de sistema de la estación base (estado de suministro: 0000) ¢ OK.
En la pantalla parpadea El proceso de registro dura 1 minuto aproximadamente.
Una vez realizado correctamente el registro automático o manual se muestra:
Si se ha registrado más de u la estación base, se visualiza el número interno en el margen superior izquierdo de la pantalla, p. ej. 2.
Registrando.
n terminal inalámbrico en
Cómo cargar y descargar las baterías por primera vez
El nivel de carga correcto solamente podrá mostrarse si las baterías se cargan y descargan completamente la primera vez.
longadamente
Luego de cargar y descargar las baterías por primera vez, el teléfono podrá
volver a colocarse en la estación base o el soporte de carga cuando finalice cada llamada.
Repita el proceso de carga y descarga siempre que retire las baterías del
teléfono y vuelva a colocarlas.
Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no es peli-
groso.
Después de un tiempo, la capacidad de carga de las baterías disminuirá por
razones técnicas.
Ten ga en cue nta
Asegúrese de que el teléfono está en la base de carga si se ausenta por un
U
12/11 11:56am
INT MENÚ
largo periodo de tiempo (ej: durante las vacaciones) o retire las baterías ya que podrían dañarse.
Estado de carga de las baterías
El estado de carga se indica con el símbolo que se encuentra en el extremo supe­rior derecho de la pantalla. Después de la carga inicial, la carga completa de las baterías demora 18 horas como mínimo.
e U (sin carga a carga completa)
e parpadea: las baterías están casi agotadas.
U parpadea: se están cargando.
Cómo ajustar la fecha y la hora
Realice los ajustes correspondientes de manera que la fecha y hora correctas se puedan asignar a las llamadas entrantes y se pueda usar el despertador.
MENÚ ¢ Configuración ¢ OK ¢ Fecha /Hora ¢ OK ¢ Fecha : ¢ ~ (ingrese el mes, el dia y el año en el formato de 6 dígitos) ¢ OK
¢ Hora:: ¢ ~ (ingrese las horas y los minutos en el formato de 4 dígitos, cambie
am/pm presionando P o #) OK ¢ a (presione para volver al estado inactivo)
Cuando ingrese la fecha y la hora, puede mover la ubicación de un registro a la der abajo.
Pantalla en estado inactivo
Después de registrar el teléfono y ajustar la hora, se mostrará la pantalla en estado inactivo, como en el siguiente ejemplo.
Si se ha registrado más de un terminal inalámbrico en la estación base, se visualiza el número interno en el margen superior izquierdo de la pantalla, p. ej. 2.
Cómo encender/apagar el teléfono
Presione prolongadamente la tecla a para activar o desactivar el teléfono. Si coloca un teléfono desactivado en la estación base o en el soporte de carga, el teléfono se activará automáticamente.
Ahora su teléfono está listo para su uso
Si tiene dudas sobre cómo usar el teléfono, lea blemas ("Resolución de problemas" de atención al cliente
7
Advertencia
Ten ga en cue nta
echa o a la izquierda presionando el botón de control hacia arriba o hacia
estos consejos para solucionar pro-
¢ p. 13) o comuníquese con nuestro equipo
¢ p. 17.

Cómo realizar llamadas

Cómo realizar llamadas externas y finalizar las llamadas

Las llamadas externas son aquellas que uti­lizan la red telefónica pública.
~
(Ingrese el número telefónico) c.
El número se marca (o primero presione prolongadamente tono de marcación y luego ingrese el número). Durante la llamada puede ajustar el volumen del auricular con la tecla ajustar el volumen con la tecla
Para finalizar la llamada/cancelar la mar­cación:
Presione la tecla de colgar

Cómo aceptar una llamada

El teléfono suena e indica en la pantalla que hay una llamada entrante.
Presione la tecla de descolgar aceptar la llamada. Cuando se activa de menú teléfono de la estación base o el soporte de carga.
En estado inactivo, use menú y ajustar el volumen de la llamada, y
¢ p. 20), simplemente retire el
u para ajustar el volumen.

ID de la persona que llama

El ID de la persona que llama (CID) y el iden­tificador del nombre de la persona (CNID) son servicios de suscripción opcionales suministrados por el proveedor de servicios telefónicos. Estas funciones ofrecen infor­mación de identificación sobre la llamada entrante que aparece en la pantalla del telé­fono.
c para escuchar el
t y
u.
a.
c para
Acep.ll aut (consulte Árbol
t para activar el
8
Cuando recibe una llamada, el teléfono
estra el nombre de la persona que llama.
mu Est o ocu rrirá si el no mbre e stá g uarda do en el directorio o si se solicitó el servicio CNID.
®
aparece en la pantalla si no ha
solicitado el ID de la persona que llama,
Retener aparece si la persona que llama
suprime CID, y persona que llama no ha solicitado el ser­vicio CID.
No disponible aparece si la

Cómo silenciar

Cuando realiza llamadas externas, puede silenciar el teléfono. La persona que llama ya no podrá escucharlo. Presione la tecla fono durante la llamada y activar o desacti­var la función.
m para apagar el micró-

Manos libres

Cómo activar durante la marcación:
Ingrese el número manos libres en la tecla de manos libres.
Cómo alternar entre el modo con
uricular y el modo manos libres:
a
Durante una llamada, y presione la tecla de mano
s libres función. Durante una llamada, use la tecla activar el menú y ajustar el volumen de manos libres, y use volumen.
~ y presione la tecla de
d. Se enciende una luz roja
d para activar o desactivar la
t para
u para ajustar el

Cómo utilizar el directorio telefónico y las listas

Directorio telefónico

Para abrir el directorio telefónico: presione
Puede guardar hasta 80 números telefóni­cos (32 dígitos como máximo) con los nom­bres correspondientes (14 caracteres como máximo). Cómo ingresar letras/caracteres
v.
¢ p. 12.
Cómo guardar el primer número en el directorio telefónico
v
¢ ¿Nvo regisist? ¢ OK ¢ ~ (ingrese el número) ¢ OK ¢ ~ (ingrese el nombre) ¢ OK
Cómo guardar un número en el directorio telefónico
v
¢ MENÚ ¢ Nuevo registro ¢ OK
¢ ~ (ingrese el número) ¢ OK ¢ ~
(ingrese el número) ¢ OK
Cómo seleccionar un registro del directorio telefónico
Abra el directorio telefónico con v. Dis­pone de las siguientes opciones:
Use u para desplazarse a través de los
registros hasta seleccionar el nombre que necesite.
Ingrese el primer carácter del nombre y
desplácese hasta el registro con la tecla
u si es necesario.
Cómo marcar con el directorio telefónico
v
¢ u (seleccione un registro) ¢ c
Cómo usar otras funciones
v ¢ u (seleccione un registro) ¢ MENÚ
9
Con la tecla u pueden seleccionarse las siguientes funciones:
Nuevo regis­tro
Mostrar número
Utilizar núm.
Modif. regis.
Borrar regis.
Borrar lista
Enviar lista
Para guardar el nuevo número.
Para mostrar el número.
Para editar o agregar el número. Luego, marque o use otras funciones con
MENÚ.
Para editar la entrada seleccionada.
Para borrar el registro seleccionado.
Para b orrar todos los regis­tros del directorio telefó­nico.
Para enviar la lista com­pleta a otro teléfono
¢ p. 9).
(
Cómo enviar el directorio telefónico a otro teléfono
Requisitos:
El teléfono emisor y el receptor deberán
estar registrados en la misma estación base.
El otro teléfono y la estación base pue-
den enviar y recibir registros del directo­rio telefónico.
v ¢ u (seleccione una entrada) ¢ MENÚ
¢ Enviar lista ¢ OK ¢ u (seleccione un
número del teléfono receptor) ¢ OK
Durante la transferencia del directorio, el terminal mostrará el terminal afectado. Una señal acústica será emitida en ambos terminales una vez que la transferencia ha sido completada.
Copiar #/#, identificando

Lista de rellamada

Llamadas: 01+02
La lista contiene los últimos 10 números marcados.
Cómo marcar desde la lista de rellamada
c
(presione brevemente)
¢ u (seleccione un registro) ¢ c
Cómo administrar los registros de la
rellamada
lista de
c
(presione brevemente)
¢ u (seleccione un registro) ¢ MENÚ
Puede seleccionar las siguientes configuraciones:
Utilizar núm.
Copiar a dir.
Borrar regis.
Borrar lista

Lista de llamadas/lista buzón de mensajes de la red

La tecla de mensajes parpadea inmediata- mente después de que aparece un nuevo registro en la lista de llamadas/lista del con-
testador automático. En la pantalla aparece un mensaje.
Cuando presiona la tecla todas las listas. Si sólo una lista contiene mensajes nuevos, ésta se abrirá automáti­camente.
Cuando las llamadas se guarden en el buzón de mensajes de la red, recibirá un mensaje siempre que se haya reali­zado la configuración adecuada (según el proveedor de red).
Para editar o agregar el número. Luego, marque o use otras funciones con
MENÚ.
Para copiar un registro al directorio telefónico.
Para borrar el registro seleccionado.
Para borrar todos los regis­tros.
f, se muestran
Ten ga en cuent a
10
Lista de llamadas
Requisito: CID (¢ p. 8)
Según el tipo de lista que se configuró( contiene:
llamadas respondidas
llamadas perdidas
Según el tipo de lista configurada, se guar­dar llamadas entrantes o solamente las llama­das perdidas. La lista de llamadas se muestra de la siguiente manera:
Cantidad de registros nuevos + cantidad de regis­tros antiguos, leídos
Cómo abrir la lista de llamadas
f
Se muestra la última llamada entrante. Si es necesario, use registro.
Cómo usar otras funciones
u (seleccione un registro) ¢ MENÚ
Con la tecla u pueden seleccionarse las siguientes funciones:
Borrar regis.
Copiar a dir.
Fecha /Hora
Estado
Mostrar nom­bre
Borrar lista
¢ p. 20), la lista de llamadas
án todos los números de las últimas 25
¢ Llamadas: 01+02 ¢ OK
u para seleccionar otro
Para borrar el registro actual.
Para copiar un registro al directorio telefónico.
Para indicar la fecha y la hora de la llamada (si se configuraron).
Nu. lla.: nueva llamada per-
dida.
Lla.ant.: registro leído.
Si dispone de CID, podrá ver el nombre regis­trados para este número con el proveedor de red.
Advertencia! Se elimina­rán todos los registros
antiguos y nuevos.
Cómo devolver la llamada a una persona desde la lista de llamadas
f
¢ Llamadas: 01+02 ¢ OK
¢ u (seleccione un registro) ¢ c

Cómo asignar la tecla 1 para acceso rápido en el buzón de mensajes de la red

Simplemente presione prolongadamente
1 del teléfono para que lo comu-
la tecla niquen directamente con el buzón de men­sajes de la red.
Consulte Árbol de menú
¢ p. 20.

Cómo utilizar varios teléfonos

Cómo hacer llamadas internas

Las llamadas internas a otros teléfonos registrados en la misma estación base son gratuitas.
Para llamar a otros teléfonos, presione
INT ¢ ~ (1...4, ingrese el número
interno del teléfono), para llamar al telé­fono o
INT ¢ tecla de asterisco P, para lla-
mar a todos los teléfonos.
Podrá hablar con el inter que éste responda. Para finalizar la llamada, presione
a.

Llamada de consulta interna/ cómo conectar una llamada

Se encuentra en una conversación con un interlocutor externo. Presione la tecla llame a uno o a todos los teléfonos.
Antes de que el interlocutor interno
haya respondido, presione la tecla de
a; la llamada se transfiere al
colgar interlocutor que la responda.
Podrá hablar con el interlocutor luego
de que éste responda. Presione la tecla de colgar presione la tecla de pantalla
a; la llamada se transfiere, o
locutor luego de
INT y
; será
11
nuevamente conectado al interlocutor externo.

Cómo configurar el despertador

Cómo activar/desactivar el despertador

MENU ¢ Alarma ¢ OK ¢ Activación
¢ OK ¢ Desconectar or Conec tar ¢ OK
Al activarse:
¢ Ajuste la hora del despertador ¢ OK
Cuando suene el despertador, presione cualquier tecla para que se apague durante 24 horas. Si se configura el despertador, el símbolo del despertador pantalla y la hora del despertador se mos­trará en lugar de la fecha.

Como ajustar la hora del despertador

MENU ¢ Alarma ¢ OK ¢ Hora despertar
l aparecerá en la
¢ OK
Ingrese la hora y los minutos del desperta-
, cambie am/pm presionando P o #, y
dor luego presione
OK.

Configuración del teléfono

Para obtener detalles sobre cómo configu­rar el audio, consulte Árbol de menú
¢ p. 20.

Cómo cambiar el idioma de la pantalla

MENÚ ¢ Configuración ¢ OK
¢ Auricular ¢ OK ¢ Idioma ¢ OK ¢ seleccione el idioma ¢ OK
Si de manera involuntaria elige un idioma que no entiende, presione
MENÚ ¢ v ¢ v ¢ v ¢ OK ¢ v
¢ OK ¢ OK
Seleccione otro idioma con u y presione
OK.

Cómo restablecer el teléfono

1)
12

Especificaciones

Se puede restablecer una configuración individual o cambios que haya realizado. Se conservarán los registros del directorio telefónico y el registro del teléfono en la estación base.
MENÚ ¢ Configuración ¢ OK
¢ Auricular ¢ OK
¢ Resetear auric ¢ OK ¢ ¿Restablecer?
¢ OK
Cancele el restablecimiento con a.

Apéndice

Cómo ingresar letras/ caracteres

Presione la tecla correspondiente la canti­dad de veces que se indique.Presione brevemente la tecla numeral biar de modo "Abc" a modo "123", de modo "123" a "abc" y de modo "abc" a "Abc".
Caracteres estándar
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x13x 14x
1 £ $ ¥ ¤
1
a b c 2 ä á â ç
2
d e f 3 ë é
I
g h i 4 í î
4
j k l 5
5
m n o 6 ö ó ô
L
p q r s 7 ß
M
t u v 8 ü ú
N
w x y z 9 ý
O
. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ’ ; _
Q
* / ( ) < = > %
P
Abc
123
-->
--
>
# @ \ & §
#
abc
123
1) Espacio
# para cam-
Baterías recomendadas
Tecnología: Níquel e hidruro metálico (NiMH)
ño: AAA (Micro, HR03)
Tam a Voltaje: 1,2 V Capacidad: 650 mAh
Recomendamos los siguientes tipos de batería:
GP 550/700 mAh
Yuasa Phone 700/800 mAh
Peacebay 550/650 mAh
Corun Ni-MH AAAJ650 (650 mAh)
Highpower HFR-44AAAJ650 (650 mAh)
(Información disponible en el momento de impresión
de las instrucciones de uso)
El teléfono se suministra con baterías AAA de níquel e hidruro metálico aprobadas por UL.
Características técnicas generales
Estándar DECT (compatible) Estándar WDCT (compatible) Alcance hasta 984 pies en espacios
Duración del funcio­namiento (versión DECT) – Tiempo de conversación – Tiempo de espera
Duración del funcio­namiento (versión WDCT) – Tiempo de conversación – Tiempo de espera
Condiciones ambien­tales para el funcio­namiento
*) Depende del país
abiertos hasta 165 pies en espacios cerrados
hasta 12 horas
hasta 177 horas
hasta 6 horas
hasta 144 horas entre +41 °F y +113 °F,
entre un 20% y un 75% de humedad relativa
*
*

Resolución de problemas

Si tiene inquietudes sobre el uso del telé­fono, visite nuestro sitio web www.gigaset.com/customercare donde lo asistirán las 24 horas. La siguiente tabla contiene una lista de problemas comunes y sus posibles soluciones.
Problema Causa Solución
No se mues­tra nada en la pantalla.
No hay conexión inalámbrica en la esta­ción base,
Base parpa-
dea en la pantalla.
El teléfono no está encen­dido.
Las bate­rías están agotadas.
El teléfono está fuera del alcance de la estación base. El teléfono no está registrado. La esta­ción base no está encen­dida.
Presione la tecla de
a durante
colgar
aproximadamente 5 segundos o coloque
el teléfono en la esta­ción base.
Cargue o cambie las baterías.
Acerque el teléfono a la estación base.
Registre el teléfono
¢ p. 6.
Verifique el conector de la alimentación eléctrica en la estación
¢ p. 4.
base
13

Certificación de Industry Canada

El funcionamiento está sujeto a las dos condicio­nes a continuación: (1) este dispositivo no debe
sar interferencia y (2) este dispositivo debe
cau aceptar toda interferencia, incluyendo aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. AVISO: La etiqueta de Industry Canada identifica a
equipos certificados. Esta certificación implica
los que el equipo cumple determinados requisitos de redes de telecomunicaciones, protección, funcio­namiento y seguridad según se describe en la
ocumentación sobre Requisitos Técnicos del
d Equipo Terminal. El Departamento no garantiza que el equipo funcione a satisfacción del cliente. Antes de instalar el equipo, los usuarios deben
gurarse de que esté permitido conectarlo en
ase las instalaciones de la compañía de telecomunica­ciones l ocal. Asimismo, el equipo se debe instala r
método aceptable de conexión. El cliente
con un debe saber que es posible que el cumplimiento de las condiciones mencionadas no evite la degradación del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones del equipo certificado deben ser
rdinadas por un representante designado por
coo el proveedor. Toda reparación o modificación rea­lizada por el usuario al equipo, o todo mal funcio­namiento del mismo, puede constituir una causa
ra que la compañía de telecomunicaciones le
pa solicite al usuario que desconecte el equipo. Los usuarios deben garantizar, para su protección,
e las conexiones a tierra de la instalación eléc-
qu trica, las líneas telefónicas y el sistema de tuberías
tálicas interno , en caso de haber uno, están
me conectados entre sí. Esta protección puede ser especialmente impor­tante en áreas rurales. NOTA: Los usuarios no deben intentar realizar
tas conexiones. Deben comunicarse con la
es autoridad de inspección eléctrica que corres­ponda, o bien con un electricista, según sea con­veniente. Este producto cumple las especificaciones técni­cas aplicables de Industry Canada.
El Número de Equivalencia de Timbre (REN, por
siglas en inglés) indica la cantidad máxima de
sus dispositivos que se pueden conectar a una inter­faz telefónica. La terminación de una interfaz
ede estar compuesta por cualquier combina-
pu ción de dispositivos, sujeta solamente al requisito
que la suma de los REN de todos los dispositi-
de vos no sea mayor de cinco. Este aparato digital de Clase B cumple la norma
nse ICES-003.
canadie Cet appareil numérique de la classe B est con­forme à la norme NMB-003 du Canada.

Información sobre la FCC/ACTA

Advertencia: Los cambios o modificaciones
realizados a esta unidad que no estén expresa­mente aprobados por Gigaset Communications
A LLC podrían anular el permiso de la FCC para
US el uso de este equipo. Esto incluye el agregado de cualquier dispositivo de antena externo. Este equipo cumple la Sección 68 de las normas
FCC y los requisitos adoptados por la ACTA.
de la En la parte inferior de la base hay una etiqueta que contiene, entre otra información, un identificador de producto con el formato
S:AAAEQ##TXXXX. Debe suministrar este
U número a la compañía telefónica si así se lo soli­cita. El enchufe y la toma utilizados equipo al cableado y a la red telefónica de las ins­talaciones deben cumplir la Sección 68 de las nor­mas de la FCC y los requisitos adoptados por la
TA. Se suministra un cable telefónico y un
AC enchufe modular que cumplen con dichos requi­sitos. Está diseñado para conectarse a una toma
ompatible que también cumpla con
modular c dichos requisitos. Consulte las instrucciones de instalación para más información. El REN se utiliza para dete dispositivos que se pueden conectar a una línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefó­nica puede provocar que los dispositivos no sue­nen cuando haya una llamada entrante. En la
ayo ría d e las áreas , per o no e n toda s, la suma de
m REN no debe ser mayor que cinco (5.0). Para ase­gurarse de la cantidad de dispositivos que se pue­den conectar a una línea, según los REN totales,
óngase en contacto con la compañía telefónica
p local. En los productos aprobados después del 23
julio de 2001, el REN forma parte del
de identificador de producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son los REN sin
cimal (por ej., 03 es un REN de 0,3). En productos
de anteriores, el REN se muestra en la etiqueta por separado. Si este equipo provoca daños a la red telefónica compañía telefónica le notificará que puede ser necesario suspender temporal­mente el servicio. En caso de que no se pueda
ficar por adelantado, la compañía telefónica
noti notificará al cliente lo antes posible. Asimismo, se le informará sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC si lo considera necesario. La compañía telefónica puede realizar cambios en
s instalaciones, equipos, operaciones o procedi-
su mientos que podrían afectar al funcionamiento
equipo. De ser así, la compañía lo notificará
del por adelantado a fin de que usted pueda realizar las modificaciones necesarias para evitar la inte­rrupción del servicio. Si tiene problemas con este
stema telefónico, desconéctelo de la red hasta
si que el problema haya sido corregido o hasta que
para conectar este
rminar la cantidad de
por adelantado
, la
14
esté seguro de que el equipo está funcionando correctamente. Si tiene problemas con el equipo, para reparacio­nes o información sobre la garantía, comuníquese
Atención al Cliente al 1-866 247-8758. Si el
con equipo interfiere con la red telefónica, la compa­ñía telefónica puede solicitarle que lo desconecte
sta que el problema se haya resuelto. Este
ha equipo no está diseñado para ser reparado por el Cliente (usuario). Este sistema telefónico no se puede utilizar con
rvicios de pago suministrados por la compañía
se telefónica. La conexión a servicios de líneas com­partidas está sujeta a las tar ifas estatales. Comuní­quese con la comisión de servicios públicos esta­tal, la comisión de servicios públicos o la comisión corporativa para garantizar la privacidad de las comunicaciones al utilizar este teléfono. Si su casa tiene un equipo de alarma con cableado
pecial conectado a la línea telefónica, asegú-
es rese de que la instalación de este equipo no des­active su equipo de alarma. Si tiene dudas acerca
e qué puede desactivar el equipo de alarma,
d consulte a su compañía telefónica o a un instala­dor calificado. Este equipo telefónico ha sido probado y cumple
límites de dispositivo digital de Clase B, de
los ac ue rd o co n l a S ec ci ón 15 d e l as no rm as de l a F CC . Su funcionamiento está sujeto a las dos condicio­nes a continuación: (1) Este dispositivo no debe
sar interferencias perjudiciales y (2) este dis-
cau positivo debe aceptar toda interferencia recibid a,
endo aquella que pueda causar un funcio-
incluy namiento no deseado del dispositivo. Estos lími­tes están diseñados para ofrecer protección razo­nable contra la interferencia perjudicial en una
stalación residencial. Algunos teléfonos inalám-
in bricos funcionan a frecuencias que pueden causar
terferencias en televisores y videos
in cercanos; para minimizar o prevenir dicha interfe­rencia, la base del sistema no se debe colocar
ca o sobre un televisor o video y, si hay interfe-
cer rencia, debe alejar la base del televisor o video
ara reducirla o eliminarla.
p Sin embargo, no se garantiza que no habrá inter­ferencia en una instalación en particular. Si este
tema telefónico no causa interferencias perju-
sis diciales en la recepción de radio o televisión, lo
e se puede determinar al encender y apagar el
qu sistema, el usuario debe intentar corregir la inter­ferencia con una o más de las medidas a continua­ción:
1. Cambie de orientación o de ubicación la antena ceptora.
re
2. Aumente la distancia entre la base y el receptor.
3. Conecte la base a una toma que se encuentre
un circuito diferente al que se encuentra
en conectado el receptor.
4. Consulte al distribuidor o a un técnico experto
adio y televisión para recibir ayuda.
en r
más información. No se puede
Aviso para marcación directa de entrada (DID, por sus siglas en inglés)
PERMITIR QUE ESTE EQUIPO SE MANEJE DE MANERA TAL QUE NO PROPORCIONE SUPERVI­SIÓN DE RESPUESTA ADECUADA CONSTITUYE
NA VIOLACIÓN DE LA SECCIÓN 68 DE LAS NOR-
U MAS DE LA FCC.
Aviso para los usuarios de audífonos:
Este sistema telefónico es compatible con audífo­nos acoplados por inducción.
Cortes de energía:
En caso de un corte de energía, su teléfono inalámbrico no funcionará. El teléfono inalám­brico necesita electricidad para su funciona­miento. Se recomienda que tenga un teléfono
ue no requiera de electricidad para su uso
q durante los cortes de energía.
Aviso:
La instalación de la unidad base debe dejar un espacio de al menos 8 pulgadas entre la base y las personas para dar cumplimiento a las pautas de exposición a la RF de la FCC.
La parte portátil (teléfono cumple las paut as de exposición a la R F de la FCC para poder llevarla en el cuerpo. Su uso con un accesorio que contenga piezas metálicas no garantiza el cumplimiento de las pautas mencio­nadas.
Aviso al servicio de la compañía telefónica: Si necesita el servicio de su compañía telefónica,
índele la siguiente información:
br Código de interfaz de la instalación (FIC, por sus
glas en inglés)
si Código de orden de servicio (SOC) Código de orden de servicio universal (USOC) como se indica en la etiqueta en la parte inferior
la base.
de
) ha sido probada y
15

Precauciones de seguridad

Antes de utilizar su equipo telefónico, se deben seguir las instrucciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctrica s y heridas a terceros.
1. Lea con detenimiento todas las instrucciones.
2. Siga todas las advertencias e instrucciones que
encuentran en el producto.
se
3. Desenchufe el producto de la toma telefónica
pared y de la toma de energía antes de lim-
de piarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aero­sol. Use un paño húmedo para limpiarlo.
4. No use este producto cerca del agua, por ejem-
plo, cerca de una bañera, lavamanos, pileta de
lavadora, en un sótano húmedo o cerca
cocina, o de una piscina.
5. Coloque el producto en una superficie estable y
gura. Si la unidad se cae puede sufrir daños y/o
se provocar lesiones serias.
6. Las ranuras o aberturas en la cabina y en la p arte
asera e inferior son para la ventilación del
tr equipo con el fin de protegerlo contra el recalen­tamiento. Estas aberturas no deben estar blo­queadas o cubiertas. Este producto no se debe
ocar nunca cerca o sobre un radiador o calen-
col tador o en un lugar donde no haya ventilación
ada.
adecu
7. Se debe operar sólo con el voltaje indicado en
etiqueta. Si no está seguro del voltaje de su
la hogar, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad local.
8. No coloque objetos sobre el cable de energía.
nstale la unidad en un lugar en el que nadie
I pueda pisar el cable o tropezarse con él.
9. No sobrecargue la toma de pared y los cables de
tensión ya que esto puede provocar un incen-
ex dio o una descarga eléctrica.
10. Nunca introduzca objetos de ningún tipo en
anuras de la cabina del producto ya que
las r podrían hacer contacto con puntos de voltaje peligrosos o hacer cortocircuito y así provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido sobre el producto.
11. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o
uemaduras, no desarme el producto. Llévelo a
q un centro de servicio autorizado cuando ne cesite reparación. El abrir o quitar las cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos, corriente eléc­trica u otros riesgos. El rearmado incorrecto
ede provocar descargas eléctricas al volver a
pu utilizar el equipo.
12. Dese nchu fe el produ cto d e la t oma d e par ed y
lévelo al servicio autorizado en las siguientes
l condiciones: a.) Si el cable de energía está dañado o roto. b) Si se ha derramado líquido en el producto. c) Si el producto ha estado expuesto en la lluvia o
a.
agu d) Si el producto no funciona con normalidad al
las instrucciones de uso. Ajuste sólo los con-
guir
se troles
que se encuentran cubiertos por las instruc-
ciones de uso ya q ue el ajuste inco rrecto de otros
controles puede provocar daños y requerir del tra­bajo de un técnico calificado para restaurar el pro­ducto a la normalidad. e) Si el producto se ha caído o ha sido dañado. f ) Si el pro ducto pres enta un ca mbio en su funcio­namiento.
13. Evite utilizar un teléfono (que no sea inalám­brico) durante una tormenta eléctrica. Puede
r un riesgo remoto de descarga eléctrica de
habe los rayos. Por lo tanto, recomendamos utilizar un protector de sobretensión.
14. No utilice el teléfono para informar una fuga gas cerca de la fuga.
de
15. Puede que no pueda marcar los números de
mergencia 911 si el teclado está bloqueado.
e
16. Se debe utilizar un cable de telecomunicación nimo Nº 26 AWG con este teléfono.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
Para reducir el riesgo de incendios, lesiones o des­cargas eléctricas y para desechar las baterías correctamente, lea atentamente las instrucciones a continuación: CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL HIDRURO. SE
EBE RECICLAR O DESECHAR ADECUADAMENTE.
D NO LA ARROJE EN VERTEDEROS MUNICIPALES.
1. Utilice sólo las baterías especificadas para este
oducto.
pr
2. NO UTILICE BATERÍAS DE NÍQUEL CADMIO O
, ni mezcle baterías de diferentes tamaños o
LITIO diferentes fabricantes en este producto. NO UTI­LICE BATERÍAS NO RECARGABLES.
3. No arroje las baterías al fuego; las celdas pue-
den explotar. No las exponga al agua. Consulte la
eglamentación local sobre las instrucciones de
r desecho de baterías.
4. No ab ra n i pe rfo re la s ba ter ías. El e lec trol ito que
iberan es corrosivo y puede causar daños en los
l ojos o la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
5. Sea cuidadoso al manipular las baterías para no
ovocar cortocircuitos con materiales conducto-
pr res como anillos, brazaletes y llaves. Las baterías o
materiales conductores pueden recalentar y
los causar quemaduras o incendios.
6. Cargue las baterías suministr
das para su uso, con este producto solamente de
uerdo con las instrucciones o limitaciones espe-
ac cificadas en el manual del usuario. No intente car­gar las baterías con otros medios que no sean los
specificados en el manual del usuario.
e
7. Limpie periódicamente los contactos de carga l cargador y el teléfono.
de
adas, o identifica-
16
17

Servicio (Atención al Cliente)

Garantía del Centro de Atención al Cliente para productos inalámbricos
Para obtener el servicio de Garantía del Centro de Atención al Cliente,
información sobre el funcionamiento de productos o resolución de problemas, llame al:

Garantía limitada del usuario final

Este producto cuenta con garant ía limitada de un año. Toda sustitución por reparación o servicio de garantía y toda pregunta sobre este producto se debe dirigir a: 1-866 247-8758.
La presente garantía limitada y no transferible se
lica al comprador original/consumidor final
ap (“usted”) de los sistemas, teléfonos y accesorios (denominados colectivamente “Producto”) sumi­nistrados por Gigaset Communications USA LLC o
gaset Communications Canada Inc. (denomina-
Gi dos colectivamente "Gigaset NAM"). Gigaset NAM
za que a la fecha de la compra, el Pro-
le garanti ducto está libre de defectos de mano de obra y
ateriales y que el software incluido en el Pro-
m ducto funcionará de acuerdo con las especifica­ciones del programa.
1.PERIODO DE GARANTÍA
El período de garantía del Producto es de un (1) año a partir de la fecha original de la compra que usted realiza. Se debe suministrar una prueba de compra (comprobante de venta o factura) con todo Producto devuelto durante el período de garantía. Se garantiza que las baterías suministra­das con los Productos están libres de defectos al
nto de la compra solamente.
mome
2. RECURSO EXCLUSIVO
Toda la responsabilidad de Gigaset NAM y su recurso exclusivo, en caso de que el Producto sea de fe ct uos o e n m at er ia les o m an o d e o br a du ra nt e el período de garantía y sea devuelto, consistirá en la reparación o sustitución del Producto tal como se establece en la Sección 4 más abajo. Se pueden usar componentes, piezas o materiales reacondicionados en la reparación o sustitución. Se puede perder la información en la memoria del Producto durante la reparación.
3.LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS
SIGUIENTES ASPECTOS Y ES NULA PARA:
– Daños cosméticos, daños físicos en la
superficie del Producto, incluidos, sin limitaciones, las roturas, rajaduras, muescas, rayones o marcas de adhesivos en la pantalla LCD o en la carcasa del Producto.
– Los productos que hayan sido reparados,
revisados o modificados (incluyendo la antena) por personas que no trabajen para
Teléfono gratuito: 1-866-247-8758
Gigaset NAM o una instalación de reparaciones no autorizada por Gigaset NAM o que hayan sido instalados de manera incorrecta.
– Costo de instalación, extracción o
reinstalación.
– Daños debidos al funcionamiento incorrecto
de cualquier teléfono, dispositivo electrónico, hardware o programa de software, red, Internet o computadora, fallas o dificultades de cualquier tipo, incluyendo, sin limitaciones, las fallas del servidor o transmisiones informáticas incompletas, incorrectas, en mal estado o retardadas.
– Equipos y componentes no fabricados,
suministrados o autorizados por Gigaset NAM.
– La modificación de los componentes del
Producto, o el funcionamiento del Producto en un entorno inadecuado o con un fin para el cual no está destinado, incluyendo sin limitaciones, fallas o defectos causados por el mal uso, abuso, accidentes, daños físicos, manejo anormal, manipulación o almacenamiento inadecuados, negligencia, alteraciones, instalación, extracción o reparación no auto rizada, incumplimiento de las instrucciones, problemas causados por la cobertura de red del operador, exposición al fuego, agua o humedad excesiva, inundaciones o cambios extremos de clima o temperatura, casos de fuerza mayor, disturbios, actos de terrorismo, derrames de alimentos o líquidos, virus u otras fallas de software introducidas en el Productos, u otros actos que no sean responsabilidad de Gigaset NAM y que las especificaciones del Producto no prevean; incluyendo daños causados por la manipulación incorrecta o fusiles fundidos.
– Productos cuyas etiquetas de garantía,
números de serie electrónicos y/o etiqueta de número de serie se hayan quitado, alterado, hecho ilegibles o aplicado de manera fraudulenta a otros equipos.
– Problemas de recepción de señal (a menos
que sean causados por defectos en los materiales o mano de obra del Producto).
– Productos que se usen más allá de las
capacidades máximas publicadas.
– Rendimiento de los Productos cuando se
utilizan junto con otros productos o equipos no fabricados, suministrados o autorizados por Gigaset NAM.
– Consumibles (como baterías y fusibles).
– Pagos por mano de obra o reparación a
representantes o centros no autorizados por Gigaset NAM para realizar el mantenimiento
del producto. – Pérdida de información. – Pruebas y exámenes que revelan que el
supuesto defecto o funcionamiento
incorrecto del Producto no existe.
Esta garantía no cubre la educación del cliente, instrucciones, instalación o extracción, ajustes de configuración, problemas relacionados al servicio suministrado por un operador u otro proveedor de servicios y/o problemas de recepción de señal. Gigaset NAM no se responsabiliza por el software,
irmware, información o datos de memoria que
f aparezcan, se encuentren almacenados o integra­dos en cualquier Producto devuelto para repara­ción, independientemente de si se encuentra en
ía o no.
garant Esta garantía es válida sólo en el país en que se
quirió el producto, es decir, Estados Unidos o
ad Canadá respectivametne, pero no en ambos.
EL USO DE ACCESORIOS QUE NO HAYAN SIDO
UMINISTRADOS O EXPRESAMENTE AUTORIZA-
S DOS POR GIGASET USA PUEDE INVALIDAR LA
RANTÍA.
GA
4.PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE GARANTÍA
Todos los reclamos de garantía deben ser notifica­dos a Gigaset NAM antes de que expire el período de garantía. La obli brindar asistencia de garantía no se extenderá más allá de la finalización del período de garan tía, a menos que el producto reparado o sustituido durante el período de garantía continúe garanti­zado por el resto de dicho período de garantía o durante tr
El servicio de Asistencia se ofrecerá llamando a la lí
nea gratuita para el cliente:
1-866-247-8758
gación de Gigaset NAM de
einta (30) días, lo que sea mayor.
5.LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
Gigaset NAM no garantiza ni declara que el soft­ware de los Productos satisfará sus requisitos ni que funcionará junto con otro hardware o aplica­ciones de software proporcionadas por terceros,
ue el funcionamiento del software será ininte-
q rrumpido o libre de errores ni que todos los defec­tos de los productos de software serán corregidos.
18
6.LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS EMERGENTES U OTROS DAÑOS
Su recurso exclusivo por todo incumplimiento de la presente garantía se establece más arriba. Salvo por cualquier reintegro decidido por Gigaset NAM, NO TIENE DERECHO A RECIBIR NINGUNA
CANTIDAD POR DAÑOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LOS DAÑOS EMERGENTES, si el
Producto no cumple la garantía limitada y, en la medida que la ley aplicable lo permita, incluso si cualquier recurso no cumple su propósito esen­cial. Los términos que se encuentran abajo
Exclusión de daños incidentales, emergentes y
(“ otros”) también se incorporan en esta garantía limitada. Algunos estados/jurisdicciones/provin­cias no permiten la exclusión o limitación de
ños incidentales o emergentes, por lo que
da puede que la limitación o exclusión mencionada no sea aplicable en su caso. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales específicos. Puede tener otros derechos según el estado/juris­dicción/provincias en el que se encuentra.
7.EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
GIGASET USA Y SUS PROVEEDORES OFRECEN EL PRODUCTO Y LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA (SI LOS HUBIERA) TAL COMO SON Y CON TODAS SUS FALLAS. LA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA (SI LA HUBIERA) CREADA POR CUALQUIER DOCUMEN­TACIÓN O EMBALAJE SALVO POR LA GARANTÍA
TADA Y, EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICA-
LIMI BLE LO PERMITE, REEMPLAZA A TODA GARANTÍA
CITA U OBLIGATORIA, INCLUYENDO SIN
IMPLÍ LIMITACIONES, A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMER CIALIZACI ÓN E IDONE IDAD PARA UN PR O­PÓSITO PA RTICULAR, DE PRECISIÓN O TOTALIDAD
ESPUESTAS, DE RESULTADOS, DE TRABAJOS
O R DE CALIDAD, DE AUSENCIA DE VIRUS Y DE NEGLI­GENCIA. TODOS ESTOS PUNTOS HACEN REFEREN­CIA AL PRODUCTO Y A LA PRESTACIÓN, O FALTA
PRESTACIÓN, DE SERVICIOS DE ASISTENCIA.
DE ASIMISMO, NO EXISTE GARANTÍA O CONDICIÓN DE TÍTULO, GOCE PACÍFICO, POSESIÓN PACÍFICA O CORRESPONDENCIA CON LA DESCRIPCIÓN O CON LA INDICACIÓN DE NO VIOLACIÓN DEL PRO­DUCTO. Algunos estados/jurisdicción/provincias
o permiten limitaciones sobre la duración de
n una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que puede que las limitaciones o exclusiones mencio­nadas no sean aplicables en su caso. Si su estado
ovincia crea una garantía o condición implí-
o pr cita y la ley federal o estatal o de su provincia pro­híbe su exclusión, usted también tiene una garan­tía o condición implícita, PERO SÓLO EN CUANTO
OS DEFECTOS ENCONTRADOS DURANTE EL
A L PERÍODO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA (UN AÑO). EN LO QUE RESPECTA A LOS DEFECTOS ENCON­TRADOS CON POSTERIORIDAD AL PERÍODO DE
N AÑO, NO EXISTE GARANTÍA O CONDICIÓN DE
U NINGÚN TIPO. Esta garantía limitada le propor­ciona derechos legales específicos y también
puede tener otros derechos según el estado/pro­vincia en el que se encuentre. En ningún caso la
esponsabilidad de Gigaset NAM excederá el
r costo de reparación o sustitución de Productos defectuosos tal como se describe en el presente documento. Dicha responsabilidad finalizará al expirar el período de garantía.
Toda añadidura o actualización del Producto o el
ftware del Producto, incluyendo sin limitacio-
so nes, todo arreglo o actualización del software o
e errores que se le proporcionen luego
solución d de la expiración del período de garantía de un año no está cubierta por ninguna garantía o condició n expresa, implícita u obligatoria.
8.EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES Y OTROS
SIEMPRE QUE LO PERMITA LA LEY, EN NINGÚN CASO GIGASET USA, EL VENDEDOR O SUS PRO­VEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS
PECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O EMER-
ES GENTES DE NINGÚN TIPO (INCLUYENDO SIN LIMI­TACIONES A LOS DAÑOS POR PÉRDIDAS DE
NANCIAS O CONFIDENCIALES U OTRA INFOR-
GA MACIÓN, DAÑOS POR INTERRUPCIÓN DEL NEGO­CIO, POR LESIONES PERSONALES, POR PÉRDIDA
IVACIDAD, POR INCUMPLIMIENTO DE
DE LA PR ALGUNA OBLIGACIÓN INCLUYENDO BUENA FE O CUIDADO RAZONABLE, POR NEGLIGENCIA Y POR CUALQUIER OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA O DE OTRO TIPO) QUE SURJAN DE, O ESTÉN RELACIO­NADOS CON, EL USO O INCAPACIDAD DE USO
EL PRODUCTO, EL SUMINISTRO O FALTA DE
D SUMINISTRO DE SERVICIOS DE ASISTENCIA, U OTRO PUNTO RELACIONADO CON ALGUNA DIS­PO SIC IÓN D E ES TA GAR ANTÍ A LI MITA DA,
CLUSO EN CASO DE FALLA, AGRAVIO (INCLU-
IN YENDO LA NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD
STRICTA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O DE
E GARANTÍA DE GIGASET USA O DE UN VENDEDOR O UN PROVEEDOR INCLUSO SI GIGASET USA O EL VENDEDOR O EL PROVEEDOR HAN SIDO ADVER­TIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA
PARACIÓN O SUSTITUCIÓN, TAL COMO SE DES-
RE CRIBE EN ESTA GARANTÍA, ES SU ÚNICO Y EXCLU­SIVO RECURSO PARA EL INCUMPLIMIENTO DE LA
RANTÍA LIMITADA.
GA
19
9.LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Y RECURSOS
SIN PERJUICIO DE LOS DAÑOS EN LOS QUE USTED PUEDA INCURRIR POR CUALQUIER RAZÓN (INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, TODOS LOS DAÑOS MENCIONADOS ARRIBA Y TODOS LOS DAÑOS DIRECTOS O GENERALES), TODA LA RES­PONSABILIDAD DE GIGASET USA, EL VENDEDOR Y
US PROVEEDORES DE ACUERDO CON LAS DIS-
S POSICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y SU
CURSO EXCLUSIVO PARA TODO LO MENCIO-
RE NADO (SALVO POR TODO RECURSO DE REPARA­CIÓN O SUSTITUCIÓN ELEGIDO POR GIGASET USA
DEDOR O EL PROVEEDOR EN RELACIÓN
O EL VEN A UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMI­TAD A) E STÁ L IMITA DA A LA S UMA QUE U STE D
AGÓ POR EL PRODUCTO O CINCO DÓLARES
P ($5.00 USD/CAN), LO QUE SEA MAYOR. LAS LIMI­TACIONES Y EXCLUSIONES MENCIONADAS SE
ÁN SIEMPRE QUE LA LEY LO PERMITA,
APLICAR INCLUSO SI ALGÚN RECURSO FRACASA EN SU PROPÓSITO ESENCIAL.
10. LEY APLICABLE
Si este Producto fue adquirido en Estados Unidos, esta garantía limitada se regirá por las leyes de Texas y queda excluida de la Convención de las Naciones Unidas para la Venta Internacional de Mercaderías. Si este Producto fue adquirido en Canadá, esta
mitada se regirá por las leyes de la pro-
garantía li vincia de Ontario y por las leyes federales de
ana dá apli cables allí, y queda exclui da de l a Con-
C vención de las Naciones Unidas para la Venta
nternacional de Mercaderías.
I
Si desea más información sobre el Servicio o la Asistencia para su teléfono, visite nuestro sitio
http://www.gigaset.com o llame al
Web
1-866-247-8758.
Emitido por Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications
bH under trademark license of Siemens AG.
Gm
© Gigaset Communications GmbH 2010 Todos los derechos reservados. Sujeto a disponibilidad. Derechos de modificacio­nes reservados. Los atributos del producto están sujetos a cam­bios. Nos reservamos el derecho a realizar cambios sin
evio aviso al diseño del equipo y/o los compo-
pr nentes. Número de pieza: A31008-M2250-R301-2-3S19 © Copyright 2010.
20

Árbol de menú

Su teléfono cuenta con una extensa gama de funciones. Éstas se brindan en forma de menús.
Para seleccionar una función mientras el teléfono se encuentra en estado inactivo, presione
MENÚ (abra el menú), use las
Alarma
Activación Cómo activar/desactivar el despertador Hora despertar Formato de entrada: hh:mm,
Ajuste audio
Vol. auricular Audífono 3 niveles disponibles
Vol timb llam. 5 niveles disponibles + "crescendo" Mel. timb llam Para llam ext. 10 melodías disponibles
Ton os a vis o Ac tivar o desactivar tonos de aviso (por ejemplo confirmación positiva/nega-
Contest.:
Asig. tecla 1 Cont. de red Asigne la tecla 1 al buzón de mensajes de la red e
Configuración
Fecha/Hora Ingrese la fecha (formato mm/dd/aa) y luego la hora (formato hh:mm), cambie
Auricular Idioma (inglés,
Base (Menú, depende de la estación base)
cambie am/pm presionando P o #
Bocina 5 niveles disponibles
Llamadas int. 10 melodías disponibles Alarma 10 melodías disponibles
tiva, menú inicio, tonos de tecla, bateria baja)
am/pm presionando P o #
español o francés) Acep.ll aut Cómo activar/desactivar automáticamente la fun-
Reg. auricular Registre el teléfono manualmente Tipo list.lla. Llam. perd. ¢ p. 10
Resetear auric Restablezca el teléfono
teclas
t y v para desplazarse hasta la fun-
ción que desea, y presione mar.
Para volver al estado inactivo: presione la
a.
tecla
ingrese el número de buzón (en estado inactivo, pre­sione prolongadamente la tecla Cont. de red: el contestador automático del provee­dor de red; se debe solicitar por separado. La lista del buzón de mensajes de la red puede mostrarse si el proveedor de red admite esta función y si la tecla se asignó al buzón.
OK para confir-
1 y marque).
1
¢ p. 7
Configure el idioma de la pantalla
ción de respuesta automática
¢ p. 11
¢ p. 8
¢ p. 6
Tod as l lam. ¢ p. 10
¢ p. 12
21
22
Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark "Siemens" will exclusively use the trademark "Gigaset".
© Gigaset Communications GmbH 2010 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
This user guide is made from 100 % recycled paper. A31008-M2250-R301-2-3S19
Loading...