SIEMENS GIGASET A490 User Manual

A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/O
i
f/24112010

Gigaset A490/A495

Présentation du combiné
1 Niveau de charge des batteries 2 Icône Répondeur (A495 uniquement) 3Touches écran 4Touche Message
Clignote : nouveau message reçu
5 Touche Mains-Libres 6 Touche de navigation (u) 7 Touche Décrocher 8 Touche Répertoire
(appui bas sur la touche de navigation)
9 Touche Raccrocher et
Touche Marche/Arrêt
10 Sonnerie activée/désactivée
(appui long en mode veille)
11 Activation/désactivation du verrouillage
clavier (appui long)
12 Touche Retour d'appel
- Double appel (flash)
- Pause entre les chiffres (appui long) 13 Microphone 14 Touche « Microphone éteint »
A noter
Charger le combiné pendant 18 heures avant la première uti­lisation.
1
1
2
3
4
5 6 7
8 9
10 11
12 13
14
±U
11.12. 11:56
INT MENU
d
Touche écran du combiné :
Appuyer sur une touche lance la fonction qui apparaît au-dessus de cette touche sur l'écran.
Affichage Fonction
INT MENU
Appeler les autres combinés inscrits ¢ p. 14. Ouvrir le menu principal/sous-menu (voir Arborescence des menus
¢ p. 25).
U
T ˜
OK
Niveau de menu précédent. Na vi gue r v ers le ha ut o u v ers le ba s ou ré gle r l e vo lu me a ve c la to uc he
u. Déplacer le curseur vers la gauche/droite avec la touche u. Effacer caractère par caractère vers la gauche. Confirmer la fonction du menu ou enregistrer l'entrée.
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/O
i
f/24112010

Présentation de la base

1
Gigaset A495 uniquement :
3
5
2
2
1 Touche Enregistrement/Rech. combiné :
Rechercher des combinés (appui bref, « Rech. combiné » Inscrire des combinés (appui long
2 Touche Marche/Arrêt : activer/désactiver le
répondeur.
Allumée : répondeur activé. Clignote : répondeur fonctionne.
3 Tou ch es de v ol ume : (– = plus silencieux ; + =
plus fort) Pendant l'écoute du message : régler le volu­me. Lorsque le téléphone sonne : régler le volume de la sonnerie.
4 Touche Ecouter/Arrêter :
76
4
écouter les messages du répondeur ou annu­ler l'écoute.
Clignote : nouveaux messages disponibles. Clignotement rapide : mémoire pleine.
Pendant l'écoute des messages :
5 Supprimer le message en cours. 6 Passer au début du message en cours (ap-
puyer une fois) ou passer au message précé­dent (appuyer deux fois).
7 Passer au message suivant.
¢ p. 14).
¢ p. 13)

ECO DECT

Vous contribuez à protéger l'environnement avec votre Gigaset A490/A495.

Diminution de la consommation d'énergie

Votre téléphone inclut un adaptateur qui utilise moins d'énergie.

Diminution de la puissance d'émission

La puissance d'émission de votre téléphone est automatiquement réduite : La puissance d'émission du co
La puissance d'émission sur la base est presque réduite à zéro lorsqu'un seul combiné est inscrit et que le combiné est posé sur la base.
Vou s pouv ez en core p lus ré duir e la pu issa nce d 'émis sion du combi né et de la base e n uti ­lisant le Mode Eco (voir l'arborescence des menus p. 27) : une réduction de 70 % de la puissance d'émission en mode v de l'écran la touche Décrocher tonalité si la base peut être atteinte.
½) et pendant un appel. La portée de la base est réduite. Maintenez enfoncée
mbiné est réduite selon la distance qui le sépare de la base.
eille (icône en haut à gauche
c pour vérifier que la base peut être atteinte. Vous entendrez la
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/O
i
f/24112010
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d'emploi et les con­signes de sécurité avant d'utiliser ce téléphone. Expliquer leur contenu et les dangers potentiels associés à l'utilisation du téléphone à vos enfants.
Utiliser uniquement le bloc secteur fourni.
$
N'utiliser que les batteries rechargea­bles recommandées (
à-dire ne jamais utiliser une pile con­ventionnelle (non rechargeable) ou d'autres types de batteries car cette utilisation pourrait représenter un ris­que pour la santé et provoquer des blessures corporelles.
Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé. Connaî­tre les conditions techniques de votre environnement spécifique, par exem­ple, le cabinet d'un médecin.
Ne pas porter l'arrière du combiné à votre oreille lorsqu'il sonne, ceci pou­vant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le combiné peut provoquer un bour­donnement déplaisant dans les pro­thèses auditives.
Ne pas installer le téléphone dans une salle de bain. Le combiné et la base ne sont pas imperméables.
Mis au rebut
.Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dis­positions locales en matière de traite­ment des déchets. Pour plus d'informa­tions, contacter votre mairie ou le revendeur du produit. La procédure d'élimination des pro­duits électriques et électroniques dif­fère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environ­nement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroni­ques usagés. Pour plus d'informations sur le traite­ment des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus pro­che ou le revendeur du produit.
¢ p. 17), c'est-
3
Ne pas utiliser le téléphone dans des endroits où des explosions peuvent survenir, par exemple un atelier de peinture.
Si vous donnez votre Gigaset à une autre personne, vous assurer de lui
ƒ
donner également le mode d'emploi.
Retirer les bases qui ne fonctionnent plus ou mal l ou les faire réparer par le service Gigaset car elles pourraient interférer avec d'autres services sans fil.
Les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés si le verrouillage du clavier est activé
¢ p. 1) !
( Les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Entretien
Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de sol­vant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Contact avec les liquides
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
1 L'éteindre immédiatement et retirer
le bloc de batteries.
2 Laisser le liquide s'écouler. 3 Sécher toutes les parties avec un linge
absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-on­des, four, etc.).
4 Attendre que le combiné ait séché pour
le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nou­veau. Cependant, si ce n'est le cas, le béné­fice de la garantie ne pourra être accordé.
!
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19
/
i
f/24112010
4

Premières étapes

Vérification du contenu de l'emballage

Une base Gigaset A490/A495,
un adaptateur secteur,
un combiné Gigaset A49H,
un câble téléphonique,
deux batteries,
un couvercle des batteries,
un mode d'emploi.
Si vous avez acheté un modèle vercle des batteries et un chargeur avec biné supplémentaire sont fournis dans l'emballage.
avec plusieurs combinés, deux batteries, un cou-
un adaptateur secteur pour chaque com-

Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, où la température est comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de votre maison ou appartement sur une
surface plane et antidérapante.
A noter
T
enir compte de la portée de la base. Cette dernière est d'un maximum de 300 m dans les zones en extérieur sans obstacle et d'un maximum de 50 m dans les bâtiments.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. Néan­moins, en raison de la diversité des peintures et v possible que des traces apparaissent sur la zone de contact.
Vous pouvez également fixer la ba
A noter :
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil et à d'autres appareils électriques.
Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liqui-
des corrosifs.
se et le chargeur au mur.
ernis utilisés sur les meubles, il est
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19
/
i
f/24112010
5

Raccordement de la base

¤ Brancher le connecteur du bloc sec-
teur 1.
¤ Brancher l'adaptateur secteur dans la
prise électrique 2.
2
1
¤ Ensuite, brancher le câble téléphoni-
que 3 et insérer les câbles dans les rainures prévues à cet effet.
A noter :
L'adaptateur secteur doit être bran-
ché en permanence c
ne fonctionne pas sans connexion au secteur.
Utiliser uniquement l'adaptateur sec-
teur et câble téléphonique fo Le brochage des câbles téléphoniques peut varier.

Mise en service du combiné

Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries

Avertissement
Utiliser uniquement des batteries recommandées par Gi
gaset Communications GmbH ( les (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, car elles peuvent repré­senter un risque pour la santé et provoquer des blessures corporelles. Par
emple, les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être
ex endommagé ou présenter des dysfonctionnements en cas d'utilisation de bat­teries non recommandées.
ar le téléphone
urnis.
L'écran est protégé par un film plastique.
Retirez le film protecteur.
¢ p. 17). Ne jamais utiliser des piles norma-
3
1
1
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19
/
i
f/24112010
6
¤ Insérer les batteries en respectant
la polarité. La polarité est indiquée dans/sur le compartiment de batterie.
¤ Pousser le couvercle des batteries
sur le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
¤ Pour ouvrir le couvercle des
batteries afin, par exemple,
de changer les batteries,
appuyer sur la partie striée,
au niveau de la partie supé-
rieure du couvercle et la faire

Installation du combiné sur la base/le chargeur

¤ Placer le combiné sur la base/le chargeur avec l'écran vers l'avant.
Chaque combiné de votre emballage est inscrit avec la base en usine. Il n'est pas nécessair biné avec une base différente ou utiliser d'autres combinés avec votre base, vous dev
e d'inscrire à nouveau le combiné. Si vous souhaitez utiliser votre com-
ez inscrire le combiné manuellement (
¢ p. 14).
Pour charger les batteries, laisser le c
Le combiné ne doit être posé que sur la base/le chargeur indiqué(e).
A noter
ombiné sur la base/le chargeur.
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19
/
i
f/24112010
7

Premier cycle de charge et de décharge des batteries

Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge et de décharge.
¤ Laisser le combiné sur la base ou le chargeur pendant
18 h
18 heures.
¤ Puis, retirer le combiné de la base ou du chargeur et le replacer
uniquement lorsque les batteries sont totalement déchargées.
A noter
Après le premier c ycle de charge et de décharge des batteries, vous pouvez
replacer votre combiné sur la base ou sur le chargeur après chaque appel.
Toujours répéter la procédure de charge et de décharger si vous retirez les
batteries du combiné et les réinsérer.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas
dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue
au bout d'un certain temps.
Warn ing
Si vous vous absentez pour une périod vous s’il vous plaît que le combiné soit placé sur sa base. Ou sinon ôtez les bat­teries du combiné pour éviter qu’elles ne s’endommagent.

Niveau de charge des batteries

Le témoin de charge est indiqué par une icône dans la partie supérieure droite de l'écran. Après la procédure de premier cycle de charge, un chargement complet à pleine capacité prend au moins 18 heures.
e U (vide à plein)
e clignote : les batteries sont presque vides
U clignote : en cours de chargement
e prolongée (ex : vacances) assurez
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19
/
i
f/24112010
8

Réglage de la date et de l'heure

Réglez la date et l'heure afin que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser l'alarme.
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Date/Heure ¢ OK ¢ Date: ¢ ~ (saisir le jour, le mois et l’année dans un format à 6 chiffres) ¢ OK ¢ Heure: ¢ ~ (saisir les heures et les minutes dans un format à 4 chiffres) ¢ OK ¢ a (appuyer pour revenir au mode veille)
A noter
Lo rs d e la sai sie de l 'he ure et d e la date saisie vers la gauche ou la droite en appuyant sur la partie supérieure ou infé­rieure de la touche de navigation.

Ecran en mode veille

Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'écran en mode veille s'affiche comme dans
'exemple ci-contre.
l Si le répondeur est activé (Gigaset A495), l'icône de
pondeur
ré répondeur est paramétré avec une annonce préenre­gistrée.
± s'affiche en haut de l'écran. Votre

Activation/désactivation du combiné

Maintenez enfoncée la touche a pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou le chargeur, il est automati-
quement mis en marche.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des questions à propos de l'ut les conseils de dépannage (Questions-réponses Assistance clientèle
¢ p. 19.
, vous pouvez déplacer la position d'une
± U
11.12. 11:56
INT MENU
ilisation de votre téléphone, consultez
¢ p. 18) ou contactez notre
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010

Tél ép hon er

Appels externes et fin de la communication

Les appels externes sont les appels à desti­nation du réseau public.
~
(Saisir le numéro de téléphone) ¢c.
Le numéro de téléphone est composé. (Ou
us pouvez tout d'abord maintenir
vo enfoncée la touche tonalité, puis composer le numéro.) Pen­dant la communication, vous pouvez ouvrir
menu de réglage du volume de l'écou-
le teur à l'aide de la touche volume à l'aide de la touche
Finir la communication/annuler la
otation :
numér
Appuyer sur la touche Raccrocher
c pour écouter la
t et régler le
u.
a.

Prise d'appel

Un appel entrant est signalé par une sonne­rie et une indication sur l'écran du combiné.
base indique un appel entrant en son-
La nant (Gigaset A495 uniquement). Appuyez sur la touche Décrocher accepter l'appel.
Lorsque la fonction vée (voir l'arborescence des menus
Décroch.auto est acti-
c pour
¢ p. 26), retirez simplement le combiné
de la base/du chargeur. En mode veille, ouvrez le menu de réglage
volume d'appel en appuyant sur la tou-
du
t et réglez le volume à l'aide de la tou-
che
u.
che

Service de présentation du numéro

Lorsque vous recevez un appel, le numéro de l'appelant s'affiche sur votre combiné ; le
de l'appelant s'affiche s'il est enregis-
nom tré dans le répertoire ou si le service de pré­sentation du nom de l'appelant a été
ndé.
dema
9
Conditions :
ous avez demandé à votre opérateur
1 V
que le numéro de l'appelant (CLIP) ou le
l'appelant (CNIP) s'affiche sur
nom de
cran de votre combiné.
l'é
pelant a demandé à son opérateur
2 L'ap
d'activer la transmission de son numéro (CLI).
®
apparaît à l'écran si vous n'avez pas demandé le service de présentation du numéro, l'appelant a refusé le service de présenta­tion du numéro (CLI), et si l'appelant n'a pas demandé le service de présentation du numéro (CLI).
Appel masqué apparaît si
Inconnu apparaît

Fonction secret

Vous pouvez désactiver votre combiné lors d'appels externes. L'appelant ne peut plus vous entendre.
Appuyer sur la touche « Secret » dant l'appel pour activer/désactiver la fonc­tion.
m pen-

Mains-Libres (A490/A495)

Activation lors de la numérotation :
Entrez le numéro che Mains-libres libres s'allume en rouge à présent.
Passage du mode Ecouteur au mode
ns-Libres :
Mai
Pendant un appel et lorsque vous consultez
e répondeur (Gigaset A495 unique-
votr ment), appuyez sur la touche Mains-libres
d pour activer ou désactiver ce mode.
Pendant la communication, ouvrez le menu de réglage du libres en appuyant sur la touche le volume à l'aide de la touche
~ et appuyez sur la tou-
d. La touche Mains-
volume du mode Mains-
t et réglez
u.
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010

Utilisation du répertoire et des listes

Répertoire

Pour ouvrir le répertoire : appuyer sur v. Vous pouvez enregistrer jusqu'à
80 numéros de téléphone (max. 32 chiffres)
vec les noms correspondants (max.
a 14 caractères). Saisir des lettres/des carac-
¢ p. 16.
tères

Enregistrement du premier numéro dans le répertoire

v
¢ Nouv. entrée? ¢ OK
¢ ~ (saisir le numéro) ¢ OK ¢ ~ (saisir le nom) ¢ OK

Enregistrement d'un numéro dans le répertoire

v
¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK
¢ ~ (saisir le numéro) ¢ OK ¢ ~ (saisir le nom) ¢ OK

Sélection d'une entrée dans le répertoire

Ouvrez le répertoire avec v. Vous avez les possibilités suivantes :
Utiliser la touche u pour faire défiler les
entrées jusqu'à ce que le nom requis soit sélectionné.
Entrer le premier caractère du nom puis
faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à
u, le cas échéant.
l'aide de

Numérotation à partir du répertoire

v
¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
Utilisation des autres fonctions
v ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
10
Vous pouvez sélectionner les fonctions sui­vantes à l'aide des touches
Nouvel. entrée
Affich. numéro
Utilis. numéro
Modifi. entrée
Effacer entrée
Effacer liste
Copier liste
Enregistrer le nouveau numéro de téléphone.
Afficher le numéro de télé­phone.
Modifier ou ajouter au numéro. Puis, numéroter ou utiliser d'autres fonc­tions avec
Modifier l'entrée sélec­tionnée.
Supprimer l'entrée sélec­tionnée.
Supprimer toutes les entrées du répertoire.
Transférer tout le réper­toire vers un autre com­biné (

Transfert du répertoire vers un autre combiné

Conditions :
Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent
recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
v ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Copier liste ¢ OK ¢ u (sélectionner le
numéro du combiné destinataire)
u :
MENU.
¢ p. 10).
¢ OK

Liste des numéros bis

La liste comprend les 10 derniers numéros composés.

Composition d'un numéro à partir de la liste des numéros bis

c
(appuyer brièvement)
¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010

Gestion des entrées de la liste des numéros bis

c (appuyer brièvement)
¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les réglages suivants :
Utilis. numéro
Copie>répert.
Effacer entrée
Effacer liste

Journal des appels/du répondeur (messagerie réseau)

La touche Message clignote dès qu'une nouvelle entrée apparaît dans le journal
des appels/du répondeur. Un message apparaît sur l'écran. Lorsque vous appuyez sur la touche tous les journaux s'affichent. Si un seul jour­nal contient de nouveaux messages, il
'ouvre automatiquement.
s
Si les appels sont enregistrés dans la mess
agerie réseau, vous recevez un message si les réglages appropriés ont été effectués (selon votre opérateur).

Journal des appels

Condition : CLIP sur
En fonction du type de journal configuré
¢ p. 26), le journal des appels contient :
(
les appels reçus ;
les appels manqués ;
les appels enregistrés par le répondeur
(Gigaset A495 uniquement).
Modifier ou ajouter au numéro. Puis, numéroter ou utiliser d'autres fonc­tions avec
Copier une entrée dans le répertoire.
Supprimer l'entrée sélec­tionnée.
Supprimer toutes les entrées.
A noter
MENU.
f,
11
Selon le type de journal défini, tous les numé
ros des 25 derniers appels entrants
t enregistrés ou bien seulement ceux
son des appels manqués.
Le journal des appels se présente ainsi :
Appels 01+02
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'ancien­nes entrées lues

Ouverture du journal des appels

f
¢ Appels 01+02 ¢ OK
Le dernier appel entrant s'affiche. Le cas échéant, utilisez la touche sélectionner une autre entrée.
Utilisation des autres fonctions
u pour
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions sui­vantes à l'aide des touches
Effacer entrée
Copie>répert.
Date/Heure
Etat
Afficher nom
Effacer liste
Supprimer l'entrée en cours.
Copier une entrée dans le répertoire.
Date et heure de l'appel (selon le réglage).
Nv Appel : nouvel appel
manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
Si vous avez demandé la présentation du nom de l'appelant (CNIP), vous pouvez voir le nom et la ville enregistrés pour ce numéro de téléphone auprès de votre opérateur.
Avertissement ! Tou te s l es anciennes et nouvelles
entrées seront effacées.
u :

Rappel de l'appelant depuis le journal des appels

f
¢ Appels 01+02 ¢ OK
¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010

Journal du répondeur (A495 uniquement)

Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur.
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Rép. int: 01+02
Nombre de nouveaux messages + nombre d'anciens messages écoutés

Ouverture du journal du répondeur

f
¢ Rép. int: 01+02 ¢ OK
Si vous avez de nouveaux messages, l'écoute commence avec le premier nou­veau message ou, à défaut, avec le message
e plus ancien. La date et l'heure d'appel
l (selon le réglage) sont annoncées avant chaque écoute. Pendant l'écoute des messages :
Ouvrez le menu de réglage du volume
en appuyant sur la touche volume à l'aide de la touche
appuyer sur la touche MENU puis sélec-
tionner les fonctions suivantes à l’aide
u:
de
Répéter
Suivant
Précédent
Effacer
Répéter le message en cours..
Ecouter le message sui­vant
Ecouter le message précédent.
Supprimer le message en cours.
t et réglez le
u.

Utilisation du répondeur (A495)

L'utilisation du répondeur se fait par le biais du combiné ou des touches situées sur la
¢ p. 1).
base ( Votre téléphone est livré avec une annonce p
réenregistrée. Vous ne pouvez enregistrer des annonces personnalisées qu'à partir du combiné. En l'absence d'annonce person­nalisée, l'annonce préenregistrée est utili­sée.
12
Lorsque la mémoire est pleine, le répon­deur s'arrête automatiquement. Il redé­marre automatiquement dès que vous avez
primé d'anciens messages.
sup

Activation/désactivation du répondeur

MENU ¢ Rép. int: ¢ OK ¢ Activation
¢ OK ¢ Marche/Arrêt ¢ OK
Lorsque vous activez le répondeur, l'icône
± apparaît sur l'écran.

Enregistrement d'une annonce personnalisée

MENU ¢ Rép. int: ¢ OK ¢ Annonces
¢ OK
¢ Enreg. annonce ¢ OK ¢ Démar. enreg. ¢ OK
Vous entendez la tonalité (bip court) Enre­gistrez votre annonce (3 secondes mini­mum). Appuyez sur Arrêt enregist pour
onfirmer ou sur
c votre enregistrement. L'annonce est repas­sée après l'enregistrement pour vous per mettre de la contrôler.
L'enregistrement se termine automati­quement lorsque la durée d'enregistre­ment maximale de 170 secondes est
tteinte ou si vous arrêtez de parler
a pendant plus de 2 secondes.

Ecoute ou suppression d'annonces

Voir l'arborescence des menus ¢ p. 25.

Ecoute/suppression de messages

Ouvrez le journal du répondeur pour écou­ter les messages (
Suppression de tous les anciens messages
MENU ¢ Rép. int: ¢ OK
¢ Effac. anc. ¢ OK (Confirmer l'invite de
sécurité)
a ou pour effacer
A noter
¢ p. 12).
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010

Interception d'un appel arrivant sur le répondeur

Vous pouvez encore intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répon­deur en appuyant sur la touche gistrement est interrompu et vous pouvez
cuter avec l'appelant.
dis
c . L'enre-

Réglages du répondeur

A la livraison, le répondeur est déjà précon­figuré. Procédez à des réglages personnali­sés à l'aide du combiné.
Des informations sur le mode de réglage du délai de réponse du sur le réglage de la longueur d'enregistre­ment et sur l'activation du filtrage d'appel
endant l'enregistrement sont disponibles
p dans l'arborescence des menus
répondeur mais aussi
¢ p. 25.

Affectation de la touche 1 pour un accès rapide au répondeur (messagerie réseau)

Il vous suffit d'appuyer et de maintenir enfoncée la touche
serez directement connecté au répondeur (messagerie réseau). Voir l'arborescence des menus
1 du combiné et vous
¢ p. 25.

Interrogation à distance

Vous pouvez interroger et activer votre répondeur depuis n'importe quel poste téléphonique (hôtel, téléphone public etc.).
Conditions :
Vous avez défini le code PIN sur une
valeur autre que 0000
Le téléphone utilisé pour l'interrogation
à distance comporte la fonction DTMF (numérotation par clavier), ce qui signi­fie que vous entendez des tonalités dif­férentes lorsque vous appuyez sur les
.
touches
¢ p. 27.
13

Appel du répondeur et écoute des messages

~
(Composer votre propre numéro) ¢ tout
en écoutant votre annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir votre code PIN.
Les touches suivantes permettent de com­mander le répondeur :
Revenir au début du message en
A
cours. Appuyer deux fois pour passer au
AA B
3 0
ssage précédent.
me
Arrêter l'écoute. Appuyer à nou­veau pour reprendre l'écoute.
Passer au message suivant.
Supprimer le message en cours.

Activation du répondeur

~
(Composer votre propre numéro et laisser le téléphone sonner jusqu'à entendre le message : « Veuillez saisir votre code PIN. »
¢ ~
saisir le code PIN.
Votre répondeur est activé. Il vous indique le temps d'enregistrement restant. L'écoute des messages commence. Le répondeur ne peut pas être désactivé à distance.
Recherche d'un combiné (« Rech.
mbiné »)
co
Vous pouvez rechercher votre combiné à l'aide de la base.
Appuyer brièvement sur la touche Ins-
cription/Rech. combiné de la base
¢ p. 1).
(
Tous les combinés sonnent simultané-
ment (« Rech. combiné »), même si les sonneries son
Arrêter la recher che de combiné : ap brièvement sur la touche Inscription/Rech.
combiné de la base ( che Décrocher
t désactivées.
¢ p. 1) ou sur la tou-
c d'un combiné.
puyer
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010
14

Inscription des combinés

Vous pouvez inscrire jusqu'à quatre combi­nés sur votre base (Gigaset A39H/A49H
commandé).
re
A noter
Chaque combiné supplémentaire doit êtr
e inscrit sur la base pour fonctionner
correctement !

Inscription manuelle des combinés pour Gigaset A490/A495

1. Sur la base : maintenir enfoncée la tou-
che Inscription/Rech. combiné ( (pour au minium min. 3 sec.).
2. Sur le combiné : dans les 60 sec. qui sui­vent, appuyer sur
MENU ¢ Réglages
¢ p. 1)
¢ OK ¢ Combiné ¢ OK ¢ Inscrire
comb. ¢ OK ¢ Saisir le code PIN de la base (la valeur par défaut est 0000) Inscript. Base clignote à l'écran.
L'inscription dure environ 1 minute.
¢ OK.

Désinscription de combinés

Les combinés ne peuvent être désinscrits qu'en réinitialisant la configuration par défaut de la base. Cette opération réinitia- lise également tous les autres réglages
¢ p. 16.

Utilisation de plusieurs combinés

Appels internes

Les appels internes sont des communica­tions gratuites vers d'autres combinés ins­crits sur la même base.
Pour passer un appel vers d'autres combi­nés, appuyez sur
INT ¢ ~ (1...4, composer le numéro
interne du combiné), le combiné est appelé ou
INT ¢ touche étoile (*) P, tous les
combinés sont appelés.
Lorsqu'un participant répond, vous pouvez
ler. Pour raccrocher, appuyez sur la
lui par
a.
touche

Appel de consultation interne/ connexion d'un appel

Vous discutez avec un participant externe. Appuyez sur la touche tous les combinés.
Ava nt la réponse du participant interne,
appuyer sur la touche Raccrocher l'appel est transféré au participant qui répond à l'appel.
Après la réponse du par ticipant interne,
vous pouvez lui parler. Appuyer sur la touche Raccrocher transféré, ou appuyer sur la touche
; vous être reconnecté au parti-
écran cipant externe.

Participation à une communication externe

INT et appe lez un o u
a ;
a ; l'appel est
Vous êtes en communication externe. Un participant interne peut écouter cet appel et prendre part à la conversation (confé­rence). Condition : La activée.
fonction Intrus. INT doit être
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010

Activation/désactivation de la fonction Intrusion

MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Base ¢ OK ¢ Intrus. INT ¢ OK ¢ Marche/Arrêt
¢ OK

Intrusion interne (conférence)

Vous souhaitez écouter une communica­tion externe en cours. Maintenir enf pouvez écouter l'appel. Tous les partici­pants entendent un signal sonore.
Pour raccrocher : appuyer sur la touche
accrocher
R dent un signal sonore.
Si le pr la touche Raccrocher s'est « introduit » dans la communication
este en relation avec le participant externe.
r
oncée la touche c. Vous
a. Tous les participants enten-
emier participant interne appuie sur
a, le combiné qui

Réglage du réveil

Activation/désactivation du réveil

MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Activation
¢ OK ¢ Arrêt or Marche ¢ OK
S'il est activé :
¢ Régler l'heure du réveil ¢ OK
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur n'importe quelle touche pour l'éteindre pour une période de 24 heures. Si le réveil
tivé, l'icône d'heure de réveil
est ac raît sur l'écran et l'heure de la place de la date.
l appa-
réveil s'affiche à

Réglage de l'heure de réveil

MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Heure réveil
¢ OK
Saisir l'heure de réveil en heures et minutes puis appuyer sur
OK.
15

Réglages du téléphone

Pour des informations sur les réglages audio, voir l'arborescence des menus
¢ p. 25.
Pour des informations sur le réglage du
ode PIN sur la base, voir l'arborescence des
c
¢ p. 27.
menus

Modification de la langue d'affichage

MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné
¢ OK ¢ Langue ¢ OK ¢ sélectionner
¢ OK
la langue
Si vous avez choisi par inadvertance une langue que vous ne comprenez pas, appuyez sur
MENU ¢ v ¢ v ¢ v ¢ OK ¢ v
¢ OK ¢ OK
Sélectionner une autre langue à l'aide de la
u et appuyer sur OK.
touche

Réinitialisation du combiné

Vous pouvez réinitialiser les réglages et les modifications que vous avez effectués. Les entrées du répertoire et l'inscription du combiné sur la base sont conservés.
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK ¢ Réinit.combiné ¢ OK
¢ Config. usine? ¢ OK
Annuler la réinitialisation en appuyant sur
a.
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010

Réinitialisation de la configuration par défaut de la base

Lorsque vous réinitialisez la configuration par défaut :
Tous les combinés sont désinscrits.
Les réglages personnalisés sont réinitia-
lisés.
Tous les journaux et listes sont suppri-
més.
Le code PIN est réinitialisé sur le code
d'origine 0000.
Seuls les réglages de la date et de l'heure
onservés.
sont c
Réinitialisation du logiciel
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Base ¢ OK ¢ Réinit. base ¢ OK
Réinitialisation du matériel
Retirer le cordon d'alimentation de la base.
aintenir enfoncée la touche Inscription/
M Rech. combiné ( rebranchant le cordon d'alimentation sur la
ase. Relâcher la touche après environ
b 5 secondes.

Modification du mode de numérotation

Vous pouvez régler le mode de numérota­tion via le menu suivant.
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Base ¢ OK ¢ Mode numerot ¢ OK ¢ sélectionner Num. F-Vocale ou Numdecimale ¢OK.
¢ p. 1) sur la base tout en
16

Annexe

Saisie de lettres/caractères

Appuyez sur la touche appropriée le nom­bre de fois indiqué. Appuyez brièvement sur l
# pour passer du mode « Abc » au mode
« 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et
mode « abc » au mode « Abc ».
du
Caractères standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
1)
1 £ $ ¥ ¤
1
a b c 2 ä á à â ã ç
2
d e f 3 ë é è ê
I
g h i 4 ï í ì î
4
j k l 5
5
m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
L
p q r s 7 ß
M
t u v 8 ü ú ù û
N
w x y z 9 ÿ ý æ ø å
O
. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ’ ; _
Q
* / ( ) < = > %
P
Abc
123
-->
--
>
# @ \ & §
#
abc
123
1)Espace
a touche dièse

Réglage du retour d'appe

Vous pouvez régler l'heure du retour d'appel manuellement
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Base ¢ OK
¢ Retour d'appel ¢ OK ¢ sélectionner
Court ou Moyen ou Long ¢OK.
.
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010

Spécifications

17

Homologation

Batteries recommandées

Technologie : Nickel-Hydrure métalli­que (NiMH) Tai ll e :AAA (Micro, HR03) Ten si on :1,2 V Capacité :650 mAh
Nous vous recommandons les types de bat­terie suivants :
GP 550/700 mAh
Yuasa Phone 700/800 mAh
Peacebay 550/650 mAh
Corun Ni-MH AAAJ650 (650 mAh)
Highpower HFR-44AAAJ650 (650 mAh)
(Valide au moment de l'impression de ce
cument)
do Le combiné est fourni avec les batteries
commandées.
re

Consommation électrique de la base

En mode veille – Combiné sur base – Combiné hors base
Pendant un appel environ 1 W
environ 1,3 W environ 0,8 W

Caractéristiques générales

Norme DECT Prise en charge Porté e Jusqu'à 300 m en exté-
Autonomie (version DECT) – Mode conversation – Mode veille
Alimentation électri­que de la base
Conditions ambian­tes pour le fonctionnement
rieur Jusqu'à 50 m en intérieur
Jusqu'à 12 heures Jusqu'à 177 heures
100/240 V~, 50 Hz
+5 °C à +45 °C, 20 % à 75 % d'humidité relative
Cet appareil est conçu pour être con­necté à des réseaux analogiques en dehors de la zone économique euro­péenne (à l'exception de la Suisse) en fonction d'une homologation de type national.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Com­munications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010

Questions-réponses

Si vous avez des questions à propos de l'uti­lisation de votre téléphone, visitez notre
e Web à l'adresse
sit www.gigaset.com/customercare pour une assistance 24h sur 24. Les problè­mes éventuels et les solutions correspon­dantes sont listés dans le tableau ci-des­sous.
Problème Cause(s) Solution
Rien ne s'affiche à l'écran.
Pas de con­nexion sans
ers la
fil v
Base
base, clignote sur l'écran.
Vous
tendez
n'en pas de son­nerie/tona­lité sur le
seau de
ré téléphone fixe.
Ton al i té
erreur
d' après la demande du code PIN.
Oubli du
N.
PI
Le com­biné n'est pas ac
Les batte­ries sont vides
Le com­biné se tro dehors de la zone de portée de la base. Le com­biné n'est pas inscr La base n'e activée.
Le câble télé que fourni n'a pas été uti été rem­placé par un nou­veau câble do prises ina­déquates.
Le code PIN vous avez saisi est incorrect.
Appuyer sur la touche Ra
tivé.
dant en 5 secondes ou poser le combiné sur la base.
Charger ou remplacer
.
les Réduire la distance
ent
uve en
base.
Inscrire le combiné
¢ p. 14.
Vérifier le connecteur sec
¢ p. 5.
it.
st pas
Toujours utiliser le
phoni-
câbl fourni ou s'assurer que le brochage est correct
lisé ou a
lors de l'achat chez un détaillant : Brochage 3-4 des fils
léphoniq ues/
té EURO CTR37.
té de
Réinitialiser le code PIN
que
avec 0000
Tous les combinés so les réglages sont réini­tialisés. Tous les jour­naux et listes sont sup­primés.
a pen-
ccrocher
viron
batteries.
re le combiné et la
teur sur la base
e téléphonique
le code par défaut
¢ p. 16.
nt désinscrits. Tous
18
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010

Service clientèle et assistance

19
Vous avez des questions ? En tant que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éven­tail de services. Vous pouvez trouver de l’aide r dans les pages services de notre site internet Gigaset
Notre service clientèle en ligne régulièrement mis à jour propose :
apidement dans ce manuel d’utilisation et
www.gigaset.com/service.
Des informations détaillées sur nos produits
Une compilation de questions fréquemment posées
Une fonction de recherche par mot-clé pour trouver rapidement les sujets que vous
souhaitez consulter
Une base de données des appareils compatibles : découvrez les bases et combinés qui
peuvent être associés
Une comparaison des produits : comparez les différentes fonctionnalités des nombreux
produits
Des téléchargements de modes d'emploi et de mises à jour logicielles
Un formulaire de contact électronique pour contacter le service clientèle
Veuillez enregistrer votre téléphone en ligne dès que possible après votre achat. Nous pourrons ainsi répondre de manière plus eff
ment vos réclamations / problèmes / questions. Pour contacter notre service clientèle par
-mail, veuillez utiliser le formulaire de contact disponible sur notre site Internet. N'oubliez
e pas de préciser votre pays.
Vous pouvez également contacter nos conseillers clientèle.
icace à vos questions et traiter rapide-
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010

Service clientèle et assistance

n
20
Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1300 780 878
Austria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0043 1 311 3046
Bahrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 31 73 11 173
Belgium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 78 15 66 79
Bosnia Herzegovina . . . . . . . . . . . . .033 276 649
Brazil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4003 3020
(grandes cidades e regiões metropolitanas ­Custo de uma ligao local)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800 888 3020
(demais localidades - Gratuito)
Bulgaria . . . . . . . . . . . . . . . . . +359 2 9710666
(0.50 евро на минута от всички държави за стационарни телефони. За обаждания от мобилни телефони може да има други цени).
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-866 247-8758
China . . . . . . . . . .0 21 400 670 6007 (RMB 0.11)
Croatia. . . . . . . . . . . . . . . . 01 2456 555 (0,23 Kn)
Czech Republic. . . . . . . . . . . . +420 23303 2727
Denmark. . . . . . . . . . . . . . . . . +45 (0) 35 25 86 00
Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 231 134 25
Franc e . . . . . . . . . . . . . . . . . . +33 170 706 181
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe France Télécom.
Germany. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01805 333 222
Der Anruf kostet Sie aus den deutschen Fest­netzen 0,14 € pro Minute. Anrufe aus den deut­schen Mobilfunknetzen kosten höchstens 0,42 € pro Minute.
Greece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 801-1000 500
(Χρέωση 0,0026 € το λεπτό για το σταθερό δίκτυο της Ελλάδας. Για κλήσεις από κινητό ίσως ισχύουν άλλες χρεώσεις)
Hong Kong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2763 0203
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2389 7285
Hungary . . . . . . . . . . . . . . .06 14 71 24 44 (27 Ft)
India. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Please refer to your
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .local warranty card
Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(62-21) 5673813
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (62-21) 888856000
Ireland. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 50 77 72 77
Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199.15.11.15
(€ cent 8,36 + IVA al minuto da telefono fisso della rete Telecom Italia senza scatto alla ris­posta mentre per le chiamate effettuate attra-
verso la rete di altri operatori fissi o mobili co sultate le tariffe del vostro operatore)
Jordan . . . . . . . . . . . . . . . . 00962 6 5625460/1/2
Kuwait . . . . . . . . . . .+965 -22458737/22458738
Lebanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +9611240259/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+9611236110
Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . +352 8002 3811
Malaysia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +603-8076 9696
Malta . . . . . . . . . . . . . .+390 2360 46789 (0,10 €)
Mexico
. . . .01800 999 4442738 (01800 999 GIGASET )
Netherlands . . . . . . . . . . . . . . . 0900-3333102
(0,25 € per minuut (vast net). Voor oproepen ui het mobiele netwerk kunnen andere prijzen gelden.)
New Zealand . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800 780 878
Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 70 84 00
(Oppstartskost 89 øre + 15 øre pr minutt fra fasttelefon linje. For samtaler fra mobil vil det gjelde egne priser.)
Oman . . . . . . . . . . . . +968 709281 Ext. 49/21/75
Poland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 801 140 160
Port ugal . . . . . . . . . . . . . . . (351) 808 781 223
(custo de uma chamada local)
Qatar . . . . . . 00974 4257777 / 00974 4257844
Romania . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 021 204 9130
Russia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 (495) 2281312
Saudi Arabia . . . . . .00966 2 6500282 Ext. 209
Serbia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800 222 111
Singapore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6735 9100
Slovak Republic . . . . 02 59 68 22 66 (4,428 sk)
Slovenija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 5644171
South Africa. . . . . . . . . . . . . . . . +2711 46 13 181
Spain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .902 103935
Sweden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .08-750 99 11
Switzerland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0848 212 000
Taiwan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 266 24343
Turkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0216 459 98 59
Ukraine . . . . . . . . . . . . . . . . . +380-44-451-71-72
United Arab Emirates . . . . . . . .+97144458255/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +97144458254
United Kingdom. . . . . . . . . . . . 0 84 53 67 08 12
USA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-866 247-8758
Vietnam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1900 545 416
Veuillez vous munir de votre preuve d'achat lors de votre appel. Le service après-ventes n'est pas proposé dans les pays où le produit n'est pas commercialisé par des revendeurs agréés.
Pour l'Afrique du Sud :
En cas de problème / question / réclamation, veu
illez vous adresser à votre point de vente.
Vous devez fournir une preuve d'achat (reçu).
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010
21
Garantie du fabricant
A l’achat de votre nouveau produit Gigaset, nous vous garantissons que cet appareil est un authentique produit du fabricant et étendons la garantie aux éléments suivants :
Nous garantissons ce produit contre les défauts de fabrication pendant
Les adaptateurs et batteries des téléphones sans fil bénéficient d’une garantie de six mois à compter de la date d’achat.
Le cas échéant, les centres de services agréés par Gigaset Communications remplaceront ou répareront gratuitement toute pièce défectueuse sur présentation du présent certificat de garantie au centre de service mentionné au verso.
Le présent certificat de garantie ne s’applique pas aux situations suivantes :
1. Le téléphone a été utilisé ou manipulé de manière inappropriée, délibérément endommagé, mal entretenu, endommagé par des liquides ou par la foudre, réparé ou testé de manière inappropriée, abîmé de quelque manière que ce soit.
2. Le téléphone présente un défaut dû au non respect des instructions indiquées dans le manuel ou dans les spécifications du produit.
3. Des réparations ont été effectuées par une personne non autorisée.
4. Le téléphone présente un défaut dû à l’utilisation d’accessoires ou d’éléments auxiliaires non approuvés par Gigaset, reliés ou connectés au téléphone.
5. Le certificat de garantie ne porte pas la signature et le cachet du distributeur agréé.
6. Toute autre réclamation résultant de ou liée à l’appareil sera exclue de cette garantie.
Pour l'Afrique du Sud :
En cas de problème / question / réclamation, veuillez vous adresser à votre
point de vente.
Vous devez fournir une preuve d'achat (reçu).
( Moyen-Orient)
deux ans à compter de la date d’achat, sauf mention contraire.
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010
22
Centre de service ( Moyen-Orient)
Emirats arabes unis Service client EAU
Tél. : 00971 4 4458255 / 00971 4 4458254
Point de collecte
www.technocare-prodigy.com
K
arama
Sea Shell
Electronics, Face au Karama Centre, Dubai, UAE,
Tél.: 00971 4 3979228
: 00971 4 Fax 3966205
Deira
Souvenier Mobiles, Omar Bin Katab Road,
Gulf Peral Hotel (Tahir Hotel) Face au Al Baraha Street Tél. : 00971 4 2731910 / 2737377
Charjah
Hotline Telecom Sahara Centre Sharjah, UAE Tél. : 00971 6 5312126
Al Ain
Phone Station Al Ain Mall, Town Centre Tél. : 00971 3 7515588
Fujaïrah
Al Manzil, Al Gurfah Street, Main Market Road Tél. : 00971 9 2233488
Oman
National Telephone Services Co. LLC P.O. Box 2786 PC : 112, Sultanate of Oman Tél. : +968 709281 Ext. 46/21/75 Fax : +968 791013 E-mail : isonts@omentel.net.com
Qatar
MODERN HOME, 51-East – Salwa Road, Al-Maha Complex, Doha Tél. : 00974 4257844 / 00974 4257777 Fax : 00974 4314700
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010
23
Bahreïn
Authorized Service Center, Bldg : 211, Rd : 339, Block : 321, Old Palace Road, Manama Tél. : 00973 17311173 E-mail : servicemanager@ashrafs-com.bh
Arabie Saoudite Service Center s Ahmed Abdulwahed Trading Co.
SERVICE CENTER DJEDDAH :
AL-AMAL PLAZA, HAIL STREET,
Tél.
DJEDD H, ARABIE SAOUDITE.
: 02 6500282, EXT. 209,
A
SERVICE CENTER RIYAD :
OLAYA
Tél.
RIYAD, ARABIE SAOUDITE.
SERVICE CENTER :
AL-KHOBAR
:
Tél.
AL-KHOBAR, ARABIE SAOUDITE
Médine
Al-Ayon Street Tél. : 00966 4 8387931
Khamis Mushayt Al-Khalidiya St., Tél. : 00966 7 2230772
Tabuk
Main Street, Tél. : 00966 4 4219232
,
STREET
:
01 4622470/4623850,
KHOBAR
,
STREET
03 8944193/03 8952359,
.
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010
24
Koweït
Service client Koweït
Tél. : 0096522458737 / 0096522458738 Al-Babtain Service Center Shop # : 247, Qibla, Block 11 Avenue 11, Souk al Kabeer, Fahad Al Salem Street, Tél. : 00965 2464993
Jordanie
SEDR Home & Office Electronics Co – Tronicom Wasfi Al-Tal St., Building No. 80, 2nd floor, Tél. : 00962 6 5625460/1/2
Liban
306, Jdeideh Sin el Fil Blvd Tél. : 009611240259 / 00961 1236110
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010
25

Arborescence des menus

Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus.
Pour sélectionner une fonction lorsque le
léphone est en mode veille, appuyez sur
té la touche
Réveil
Activation Activation/désactivation du réveil
Heure réveil Format des entrées : HHMM
Parm. audio
Volume combiné Ecouteur 3 niveaux disponibles
Volume sonne r. 5 niveaux + « crescendo » disponibles
Mélodie sonner >Appels ext. 10
Ton al. ave r. Active r ou désactiver les tonalités d’avertissement (par
Rép. int:
Config. Tche 1
(tous les appareils)
MENU (ouvrir menu), puis sur les
Haut-parleur 5
>Appels int. 10 mélodies disponibles
Réveil 10 mélodies disponibles
exemple la confirmation positive ou negative, le clic clavier, le niveau bas de la batterie, etc.)
Rép. ext. Affecter la touche 1 à la messagerie réseau et
(Uniquement pour les appareils équi­pés d'un répon­deur)
Activation Activation/désactivation du répondeur
Filtrage appel Combiné
Répondeur Affecter la touche
Base Vous pouvez utiliser le haut-parleur de la base
touches
t et v pour accéder à la fonction
demandée, puis appuyez sur der.
Pour revenir au mode veille : appuyez sur
a.
touche
la
niveaux disponibles
mélodies disponibles
saisir le numéro de messagerie réseau (en mode veille, maintenir enfoncée la touche numéroter). Rép. ext. : r demandé séparément. Le journal de la messagerie réseau ne peut être affiché que si votre opérateur prend en charge cette fonction et que si la touche
1 a été affectée à la messagerie réseau.
(en mode veille ma roter).
Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur de la base.
pour filtrer un message en cours d'enregistre­ment.
épondeur de votre opérateur, doit être
1 au répondeur
intenir enfoncée pour numé-
OK pour vali-
1 pour
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010
26
Annonces Enreg. annonce ¢ p. 12
Ecoute annonce Ecouter votre annonce
Effac. annonce Effacer votre annonce
Longueur messg Max. Pas de limite par appel (durée totale d'enregistre-
1 minute Durée d'enregistrement par appel limitée à
2 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à
3 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à
Prise appel Immédiate Appel accepté immédiatement.
après 10 s Appel accepté au bout de 10 secondes.
après 18 s Appel accepté au bout de 18 secondes.
après 30 s Appel accepté au bout de 30 secondes.
automatique En l'absence de nouveaux messages, le répondeur
Langue Rep. Régler la langue pour les messages du répondeur .
Effac. anc.
Réglages
Date/Heure Saisir la date (format JJMMAA), puis l'heure (format HHMM)) ¢ p. 8
Combiné Langue Régler la langue d'affichage
¢ p. 12
Décroch.auto Activer/désactiver automatiquement le décroché
Inscrire comb. Inscrire manuellement le combiné
Type liste app App. manqués ¢ p. 11
Réinit.combiné Réinitialiser le combiné
ment jusqu'à 12
minute.
1
minutes.
2
minutes.
3
accepte l'appel après 18 secondes. En de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 secondes.
auto
matique ¢ p. 9
Ts appels ¢ p. 11
minutes).
présence
¢ p. 15
¢ p. 14
¢ p. 15
A490/A495/MEAf/
A31008
M2200
A6013ZU19/if/2411
2010
Base Parm. audio
(Gigaset A495 uni­quement)
Code PIN Modifier le code PIN (le code par défaut est 0000)
Réinit. base Réinitialiser la configuration par défaut ¢ p. 16
Fonct. sup. Mode Eco Activation/
Intrus. INT Activer/désactiver la fonction ¢ p. 15 Mode numerot Num. F-Vocale ¢ p. 16
Retour d'appel Régler la durée du retour d'appel ¢ p. 16
27
Volume so nner. 5 niveaux dispo-
Mélodie sonner 10 mélodies dis-
Numdecimale ¢ p. 16
nibles
ponibles
désactivation
¢ p. 2
Loading...