Siemens GIGASET A200, GIGASET A200 DUO User Manual [tr]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired
Gigaset
A 200
A 200 Duo
Mobil el cihazý hakkýnda kýsaca
Mobil el cihazı hakkında kısaca
Mobil el cihazının dahili numarası
Saat Arayan listesi
Erişim:
T-NetBox
Arayıcı listesi
Tekrar arama
Dahili liste
Tel efon defteri Aç tuşu
Arama cevaplama
Arama yapma
Yıldız tuşu
Zil sesini açma/
kapatma (yaklaşık 2saniye basılı tutun)
1 V
22-35
ÞÜ INTMENÜ
Pil şarj durumu
= boş U dolu
yanıp sönüyorsa: pil boşalmak üzere
Ekran
Menü Ekran tuşları
Güncel fonksiyonları ekranda görüntüleme
Kapa tuşu
Görüşmeyi sona
erdirme
Fonksiyonu iptal etme
Menüde bir düzey geri
gitme (kısa süreli basın)
Bekleme konumuna
dönüş (yaklaşık 1saniye basılı tutun)
Cep telefonunu açma/
kapatma (yaklaşık 2saniye basılı tutun)
R tuşu
Sorgu (Flash)
Aramaya duraklama
girme (basılı tutun)
II
Mikrofon
Servis sağlayıcı tuşu
Servis sağlayıcı listesini açma
Eşkenar dörtgen tuş
Tuş kilidini açma/kapatma (yaklaşık1saniye basılı tutun)
Ýçindekiler

İçindekiler

Mobil el cihazı hakkında kısaca . . . . . . . . . . . . . . . . II
Güvenlik bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Telefonun çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Baz istasyonunun kurulması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Adım 1: Baz istasyonunun bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Adım 2: Telefonun çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adım 3: Mobil el cihazının baz istasyonuna tanıtılması ve pillerin şarj edilmesi . . . . . 7
Mobil el cihazını kapatmak/açmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tuş kilidini açmak/kapatmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Telefonun kullanılması ve menünün yönetilmesi . . 9
Ekran tuşları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Servis tonları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bekleme modunda ekran görünümü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menüyü yönetmek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zaman fonksiyonları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tarihi ve saati ayarlamak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Telefon görüşmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Harici telefon görüşmesi yapmak ve görüşmeyi bitirmek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arama cevaplamak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arayanın telefon numarasını göstermek (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sessiz mod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Şebeke performans özellikleri . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bir sonraki görüşmede telefon numarasının gösterilmesini engellemek (CLIR) . . . . . 14
Geri arama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Harici görüşme sırasında gelen aramayı bekletmek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arama yönlendirmek (harici) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sorgu, Değişme, Konferans görüşmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Posta kutusunun kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Posta kutusunu hızlı arama için ayarlamak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Posta kutusundaki mesajları kontrol etmek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telefon rehberini ve diğer listelerin kullanılması 20
Telefon rehberi ve şebeke operatörü listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tekrar arama listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Arayan listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1
Ýçindekiler
Mobil el cihazının tanıtılması ve iptal edilmesi . . 25
Otomatik tanıtma: Gigaset A 2 mobil el cihazı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
El ile tanıtma: Gigaset A 2 mobil el cihazı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Özel tanıtma: Diğer mobil el cihazları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mobil el cihazlarının tanıtımını iptal etmek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Çok sayıda mobil el cihazının kullanılması . . . . . . 27
Dahili telefon görüşmesi yapmak ve bitirmek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dahili numarayı aramak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dahili görüşme sırasında gelen aramayı cevaplamak/reddetmek . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Harici bir görüşmeye geçiş yapmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mobil el cihazı aramak ("paging") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mobil el cihazının ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ekran dilini değiştirmek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Otomatik arama cevaplama fonksiyonunu kapatmak/açmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ses seviyesini ve melodiyi değiştirmek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zil sesini kapatmak/açmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pil uyarı tonunu kapatmak/açmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mobil el cihazı ayarlarını geri almak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Baz istasyonunun ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sistem PIN kodunu değiştirmek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Baz istasyonunun fabrika ayarlarını geri yüklemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sorular ve cevaplar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sıvıyla temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Santrala bağlı telefonu kullanmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Diğer ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Teknik veriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
şteri hizmetleri (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Menü haritası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ana menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Telefon rehberi tuşu ve şebeke operatörü listesi tuşu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Arayan listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alfabetik Dizin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2
Güvenlik bilgileri
Güvenlik bilgileri
Baz istasyonunun alt kısmında belirtildiği gibi yalnızca telefonunuzu satın
$
aldığınızda birlikte verilen güç adaptörünü kullanın.
Yalnızca izin verilen, şarj edilebilir ve aynı türden (s. 37) pilleri kullanın! Dolayısıyla, sağlığa zararlı ve tehlikeli olabileceğinden, asla normal (şarj edilemeyen) piller kullanmayın.
Œ
Şarj edilebilir pilleri yerleştirirken kutuplarının doğru konumda olmalarına dikkat edin ve bu kullanım kılavuzunun gerektirdiği türden piller kullanın
mobil el cihazının pil bölmelerinde ilgili simgeler bulunmaktadır
(
Tıbbi aygıtların çalışması olumsuz etkilenebilir. Bulunduğunuz ortamdaki teknik koşulları göz önünde bulundurun (örneğin doktor muayenehanesi).
Mobil el cihazı, işitme aygıtlarında rahatsız edici gürültüye neden olur. Mobil el cihazını çalarken (gelen arama) kulağınıza yaklaştırmayın.
Telefonunuzu duş ve banyo gibi mekanlara koymayın. Mobil el cihazı ve baz istasyonu, su sıçramalarına dayanıklı değildir (s. 34).
Telefonunuzu patlayıcı ortamlarda kullanmayın (örneğin cila ve vernikle çalışılan ortamlarda)
!
).
ƒ
Gigaset'inizi üçüncü bir şahsa yalnızca kullanım kılavuzuyla birlikte verin.
Pilleri ve telefonu çevreye duyarlı bir şekilde elden çıkarın.
Tuş kilidi (s. 8) etkin durumdayken acil telefon numaraları da
i
aranamaz!
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan fonksiyonların tümü her ülkede
kullanılamaz.
3
Telefonun çalýþtýrýlmasý
Telefonun çalıştırılması
Baz istasyonunun kurulması
Kurma yönergeleri
Baz istasyonu, +5 °C - +45 °C sıcaklığındaki kapalı mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Baz istasyonunu, evin merkezi bir yerine, örneğin koridora yerleştirin.
Telefonunuzun aşağıdaki şartlara maruz bırakmayın: Isı kaynakları,
W
Erişim
Aygıtınızın erişim mesafesi, çevredeki yapılara ve diğer koşullara bağlıdır. Açık alanda yaklaşık 300 m’ye kadar ulaşabilir. Kapalı mekanlarda erişim maksimum 50 m’dir.
doğrudan güneş ışığı, diğer elektrikli aygıtlar.
Gigaset’inizi nemden, tozdan, aşındırıcı sıvılardan ve buhardan
koruyun.
4
Telefonun çalýþtýrýlmasý
Adım 1: Baz istasyonunun bağlanması
Baz istasyonunuzu önce elektrik prizine, sonra da telefon şebekesine bağlayın.
Telefon fişi ve telefon kablosu
Güç adaptörü (220/230V) güç kablosuyla birlikte
2. 1.
Kablo kanalları
Baz istasyonunun alt kısmı
1.
Güç kablosunun küçük fişini baz istasyonunun soketine takın,
Kabloyu düzgün bir şekilde kablo kanalına yerleştirin,
güç adaptörünü prize takın.
2.
Telefon kablosunun küçük renkli fişini sokete takın (yerine oturur),
Kabloyu düzgün bir şekilde kablo kanalına yerleştirin,
Telefon soketini telefon prizine takın.
Tel efon fişi soketi:
boþ
3 2 1
4
1
boþ
2
5
a
3
6
b
4
boþ
5
boþ
6
5
Telefonun çalýþtýrýlmasý
Yal nızca telefonla birlikte verilen güç adaptörünü kullanın.
Başka bir telefon kablosu satın alırsanız, fişlerin doğru türden
i
olmalarına dikkat edin .
Telefonunuzu kullanıma hazır durumda tutmak için güç adaptörünün
daima prize takılı olması gerekir.
Adım 2: Telefonun çalıştırılması
Koruyucu folyoyu çıkarılması
Ekran bir folyoyla korunmaktadır.
Lütfen koruyucu folyoyu çıkarın!
Pillerin yerleştirilmesi
Pilleri, kutuplarının doğru konumda olmasına dikkat ederek yerleştirin – soldaki
şekle bakın,
Kapağı yaklaşık 3 mm aşağıdan yerleştirin ve yerine oturuncaya dek yukarıya
doğru itin.
Kapağı açmak için oluklu kısmına basın ve aşağıya doğru kaydırın.
Yal nızca önerilen (s. 37), aynı türden, şarj edilebilir pilleri kullanın!
Diğer bir deyişle, sağlığa zararlı ve tehlikeli olabileceğinden, asla
W
normal piller kullanmayın.
Piller zarar görebileceğinden, hiç bir zaman yabancı şarj cihazları
kullanmayın.
6
Telefonun çalýþtýrýlmasý
Adım 3: Mobil el cihazının baz istasyonuna tanıtılması ve pillerin şarj edilmesi
Mobil el cihazınızı, ekranı görülebilir biçimde ön tarafa gelecek şekilde baz istasyonuna yerleştirin – bir onay tonu duyulur (artan ton dizisi). Mobil el cihazı kendini otomatik olarak baz istasyonuna tanıtır (s. 25) ve ekranda tüm simgeler yanıp sönmeye başlar. İşlem yaklaşık bir dakika sürer. Ardından ekranın sol üst köşesinde "1" görüntülenir ve mobil el cihazına ilk dahili numara atanmış olur.
Yalnızca A200 Duo için: İkinci mobil el cihazını tanıtmak için yukarıdaki işlemi tekrarlayın. Tanıtma işlemi tamamlandığında ekranın sol üst köşesinde "2" görüntülenir.
i
Şimdi mobil el cihazınızı, pillerini şarj etmek için baz istasyonunda bırakın. Fabrika çıkışında piller şarj edilmemiştir. Pillerin şarj edildiği, mobil el cihazınızın ekranında yanıp sönen
= Piller boş V Piller e Piller
Pillerin şarj edilmesinden sonra telefonunuz kullanıma hazırdır. Aramaların zamanını doğru şekilde belirlemek için tarihi ve saati ayarlamanız gerekir (s. 11).
i
Diğer mobil el cihazlarını tanıtma yönergeleri için bkz: s. 25
= pil simgesiyle belirtilir.
2
/3 oranında dolu
1
/3 oranında dolu U Piller dolu
İlk şarj işleminde, şarj durumu göstergesini dikkate almaksızın tabloda
(s. 37) belirtilen kesintisiz şarj süresinin uygulanması önerilir! Pillerin şarj kapasitesi, teknik nedenlerle bir süre sonra azalacaktır.
Piller şarj sırasında ısınır, ancak bu normaldir ve tehlikesizdir.
Pillerin şarj durumu ancak kesintisiz bir şarj/deşarj süreci sonunda
doğru olarak gösterilir. Bu nedenle pil bölmesini gereksiz yere açmamanız gerekir.
İlk şarj işleminden sonra, mobil el cihazınızı her görüşmenin ardından
baz istasyonuna yerleştirebilirsiniz. Şarj işlemi elektronik olarak yönetilir. Böylece pillerin gerektiğinden fazla şarj edilmemesi sağlanır.
7
Telefonun çalýþtýrýlmasý
Mobil el cihazını kapatmak/açmak
Mobil el cihazını kapatmak veya açmak için a kapatma tuşuna basın. Ardından bir onay tonu duyulur (bkz. s. 9).
i
Kapalı durumdaki bir mobil el cihazını baz istasyonuna veya şarj istasyonuna yerleştirirseniz, otomatik olarak açılır.
Tuş kilidini açmak/kapatmak
Mobil el cihazının tuşlarını, "kilitleyebilirsiniz" (örneğin mobil el cihazını yanınızda taşıdığınızda). Böylece tuşlara istenmeden basılmasının herhangi bir etkisi olmayacaktır.
Tuş kilidini açmatma: Kare tuşunu R basılı tutun (onay tonu). Ekranda Ø
simgesi görüntülenir.
Tuş kilidini kapatma: Kare tuşunu
Arama geldiğinde tuş kilidi otomatik olarak devre dışı kalır. Görüşme
i
bittikten sonra kendiliğinden devreye girer.
Tuş kilidi etkin durumdayken acil numaralar da aranamaz!
R basılı tutun (onay tonu).
8
Telefonun kullanýlmasý ve menünün yönetilmesi
Telefonun kullanılması ve menünün yönetilmesi
Ekran tuşları
Ekran tuşları ekranın hemen altındaki iki uzunca tuştur. Mobil el cihazınızın iki ekran tuşu vardır. Her i ki t uş, sağ ve sol tarafına basılarak kullanılır. Geç erl i kulla nım durumuna
ve bastığınız tuşa bağlı olarak belirli bir fonksiyon çağrılır. Bu fonksiyon ekran tuşunun hemen üzerinde görüntülenir.
Sağ ekran tuşu için bir örnek:
Sağ ekran tuşunun üzerindeki kısımda MENÜ yazmaktadır. Tuşun sağ tarafına basarsanız, menü açılır. S ol ekra n tu şunun üzerinde INT yazmaktadır. Tuşun sol tarafına basarsanız, dahili mobil el cihazlarının listesi açılır.
ÞÜ
Aşağıda çeşitli görünümlerin anlamııklanmaktadır:
Görünüm Tuşa basıldığında yerine getirdiği işlev
Þ Ü
[______ ]
INT
[______________ ]
MENÜ
Tekrar arama: Son 5 telefon numarasının listesini açar (s. 22) Posta kutusu simgesi: Arayan listesini ve T-Netbox listesini açar (s. 23). Dahili: Dahili mobil el cihazlarının listesini açar. Menü: Bekleme modunda ana menüyü açar.
Tel efon g ö rüşmesi sırasında duruma bağlı bir menüyü açar.
INT MENÜ
Ekran tuşları
t veya s Satırlar halinde yukarıya veya aşağıya doğru ilerlemenizi sağlar. u veya v İmleci, karakter arasında birer birer sola veya sağa doğru taşımanızı sağlar. ß Silme tuşu: Girişin karakterlerini sağdan sola birer birer silmenizi sağlar.
[______ ]
OK
Menü fonksiyonunu onaylamanızı veya girişi onaylayarak kaydetmenizi sağlar.
Servis tonları
Mobil el cihazınız, sesli uyarılar kullanarak sizi çeşitli etkinlik ve durumlar hakkında uyarır.
Artan ton dizisi (onay tonu):
Eylem doğru şekilde gerçekleştirilmiştir veya giriş doğru şekilde yapılmıştır.
Azalan ton dizisi (hata tonu):
Eylem başarısız olmuştur veya yapılan giriş hatalıdır.
9
Telefonun kullanýlmasý ve menünün yönetilmesi
Bekleme modunda ekran görünümü
1 V
22-35
Bekleme modunda ekran görünümü (tarih ve saat ayarlanmıştır)
ÞÜINT MENÜ
Menünün herhangi bir konumundan bekleme moduna dönmek
a kapat tuşunu yaklaşık 1 sn basılı tutun veya
hiçbir tuşa basmayın. 60 sn sonra ekran kendiliğinden bekleme moduna geçer.
OK tuşuna basarak onaylamadığınız değişiklikler dikkate alınmaz.
i
a kapat tuşuna bir kez kısaca basıldığında, önceki menü seçeneğine
geri dönülür.
Menüyü yönetmek
Telefonunuz çok sayıda fonksiyon sunmaktadır. Bu fonksiyonlara, mobil el cihazının birçok düzeyi olan menüsü üzerinden erişilebilir. Ana menüde, SES AYARI, BAZ IST AYAR vb. fonksiyonlar, bir sonraki düzeyde ise ilgili alt menüler bulunur. Menü haritası, menü içindeki konumunuzu kolayca belirlemenize olanak verir (s. 39).
Bir fonksiyona iki şekilde erişebilirsiniz:
t ve s tuşlarıyla seçenekler arasında ilerleyerek,
ilgili fonksiyonun numarasını (s. 39) girerek.
Menü haritasının bir bölümü
3
BAZ IST AYAR
3-1
ZAMAN
3-1-1 3-1-2 3-1-3
TARIH SAAT MOD
3-1-3-1 3-1-3-2
24 S 12 S
10
Zaman fonksiyonlarý
Zaman fonksiyonları
Tarihi ve saati ayarlamak
Aramaların geldiği zamanın doğru olarak görüntülenmesi için tarih ve saat ayarı yapılması gerekir. Saat ayarı için 12 saatlik ve 24 saatlik (varsayılan) görünüm arasında seçim yapabilirsiniz.
Tarih
MENU ¢ BAZ IST AYAR ¢ ZAMAN ¢ TAR I H
Geçerli ayar GG-AA-YY biçiminde görüntülenir.
[______]
OK
Saat
MENU ¢ BAZ IST AYAR ¢ ZAMAN ¢ SAAT
Geçerli ayar SS:DD biçiminde görüntülenir.
[______]
OK
Günü/ayı/yılı girin ve onaylayın. Örnek: "20.05.2003" için
tuşlarına basın. Basılı tutun (bekleme moduna dönüş).
Saati/dakikayı girin. Örnek: "19.05" için 1 O
2 Q Q 5 Q I
Q5 tuşlarına basın.
Uzun süreli basın (bekleme moduna dönüş).
12 saatlik görünüm ayarlandıysa, "19.05" için Q M Q 5 girdikten
OK ile onaylayıp ardından PM OK ile günün ikinci yarısını
i
sonra onaylamanız gerekir (AM = günün ilk yarısı; PM = günün ikinci yarısı).
Görünüm modu (24 veya 12 saatlik görünüm)
MENU ¢ BAZ IST AYAR ¢ ZAMAN ¢ MOD
veya ...
[__________] [_______________________ _______________________] [__________]
12 S OK
veya ...
[______________________________________________] [__________]
24 S OK
12 saatlik görünümü seçin:
Seçiminizi yapın ve onaylayın.
24 saatlik görünümü seçin:
Onaylayın
Basılı tutun (bekleme moduna dönüş).
11
Loading...
+ 33 hidden pages