Siemens GIGASET A155 User Manual [sl]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Gigaset A155 slovenščina
Kratek pregled prenosne enote
1 Interna številka prenosne
enote 2 Datum in ura 3 Pri vnašanju: Brisanje po
znakih v levo stran 4 Odpiranje seznama
kličočih (str. 4)
V seznamih: Listanje
navzgor 5 Tipka za dvig slušalke:
- Prevzem klica
- Odpiranje seznama za
ponavljanje izbiranja
(pritisnite na kratko)
- Začetek izbiranja številk
(pritisnite in držite)
6 Odpiranje imenika 7 Vključitev/izklj. pozivanja
(pritisnite in držite) 8R tipka
- Vmesna zveza (Flash)
- Pavza med izbiranjem (pritisnite in držite)
9Mikrofon
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
INT 1
15/10 18 : 35

Simboli prikazovalnika

Zunanja linija zasedena
b
Budilka vključena
r
Utripa: nov vnos v seznamu
f
kličočih Telefonski odzivnik vključen
×
Pozivanje izključeno
q
Tipkovnica zaklenjena
Ø
Stanje napolnjenosti aku­mulatorja
10 Odpiranje glavnega me-
10
nija/podmenija, potrdi-
11
tev funkcije menija
12
oziroma shranjevanje
11 Vzpostavljanje internih
zvez V seznamih: Listanje navzdol
12 Tipka za položitev slušal-
ke, vključitev/izključitev V menijih: Vrnitev za en nivo
13
Pri odprtem telefonskem imeniku:
14
Zapustitev brez shranje­vanja
13 Zapora tipkovnice
(pritisnite in držite)
14 Tipka za budilko

Kratek pregled osnovne enote

1
2
4
6
7
1 Spreminjanje glasnosti med predvajanjem
sporočila:
2 Brisanje trenutnega sporočila oziroma osebne-
ga nagovora.
3 Tipka za snemanje nagovora.
- = bolj tiho; + = glasneje.
3
5
8
4Pomik na začetek sporočila (pritisnite 1 x)
oziroma k prejšnjemu sporočilu (pritisnite na kratko 2 x zapovrstjo).
5 Pomik k naslednjemu sporočilu. 6 Tipka predvajanje/zaustavitev
Predvajanje novih sporočil oziroma prekinitev predvajanja (pritisnite na kratko).
7 Tipka za prijavo/iskanje (paging)
Pritisnite na kratko: Iskanje prenosnih enot („paging“, str. 7). Pritisnite in držite: Prijava prenosnih enot (str. 6).
8 Tipka za vključitev/izključitev
Vključitev/izključitev telefonskega odzivnika.
Sveti: Telefonski odzivnik je vključen. Utripa: Na odzivniku je najmanj eno novo
sporočilo.
2

Opozorila za varno delovanje

Pred uporabo telefona natančno preberite navo­dilo za uporabo in opozorila za varno delovanje.
W
Pojasnite vašim otrokom vsebino navodila in nevarnosti pri uporabi telefona.
Uporabljajte le priloženo vtično
napajalno enoto.
$
Vstavite le priporočene akumulatorje za polnjenje (str. 8)! To pomeni, nobenih drugih
tipov akumulatorjev in nobenih navadnih bate­rijskih vložkov, ker niso izključene znatne zdravstvene in telesne poškodbe.
Telefon lahko moti delovanje medicinskih naprav. Upoštevajte tehnična navodila vsakokratnega okolja, kjer želite telefonirati (npr. v bolnišnicah).
Prenosna enota lahko povzroča neprijetno brnenje v slušnih aparatih za naglušne. Prenosne enote med pozivanjem (dohodnim klicem) ne prislonite neposredno na uho.
Telefona ne postavljajte v kopalnicah ali v prostorih s tuši. Prenosna enota in osnovna enota nista zaščiteni proti pršeči vodi (str. 9).
Telefona ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnem okolju (npr. v lakirnicah).
Vaš Gigaset oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo.
ƒ
Obvestilo: Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU. Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na pro­duktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo Evropskega Parlamenta in Sveta 2002/ 96/EC.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadalj­nem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in ponovno upo­rabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne sis­teme. Odpadno EE opremo lahko pod določe­nimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE opreme.
Funkcije, ki so opisane v tem navodilu za uporabo, niso na voljo v vseh državah.
Priključitev telefona
Korak 1: Priključitev osnovne enote
Prosimo najprej priključite vtično napajalno
enoto in nato telefonski vtič, kot je prikazano spo­daj. Kable napeljite v razbremenilne kanale.
1
2
1 Spodnja stran osnovne enote (izrez) 2Vtična napajalna enota 230 V 3 Telefonski vtič s priključno vrvico
Prosimo upoštevajte:
Vtična napajalna enota mora biti za delovanje
vedno priključena na električno omrežje, ker tele- fon brez zunanjega napajanja ne deluje.
Če v trgovini kupujete drugo priključno vrvico,
pazite na pravilni razpored priključkov v telefons­kem vtiču.
Pravilni razpored priključkov v vtiču
1prosto
3 2 1
4 5 6
2prosto 3a 4b 5prosto 6prosto
Korak 2: Priključitev prenosne enote
Vstavljanje akumulatorskih vložkov
Opozorilo:
Uporabljajte le akumulatorske vložke za pol­njenje, ki jih priporoča Siemens (str. 8)! To pomeni, v nobenem primeru ne vstavite navadnih baterijskih vložkov (ki jih ni možno polniti) ali drugih tipov akumulatorjev, ker niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda. Lahko se poškoduje plašč baterije ali akumulatorja, akumulator lahko eksplodira. Poleg tega lahko nastanejo motnje v delovanju ali poškodba aparata.
3
Pri vstavljanju akumulatorjev pazite na
pravilno polariteto (glejte shematsko predstavi­tev).
3
Polariteta je označena v oziroma na prostoru za akumulatorje.
Zapiranje pokrovčka akumultorjev
Pokrovček postavite nekoliko zamaknjeno
navzdol in ga potisnite navzgor, da se zaskoči.
Odpiranje pokrovčka akumultorjev
Na pokrovček prostora akumulatorjev pritisnite
pod zgornjo okroglino in ga potisnite navzdol.

Korak 3: Polnjenje akumulatorjev

Za polnjenje akumulatorjev pustite prenosno enoto v osnovni/polnilni enoti približno 12-15 ur, po tem času so akumulatorji popolnoma napol­njeni. Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorjev je pravilno prikazan le pri neprekinjenem postopku polnjenja in praznjenja. Postopka polnjenja ne prekinjajte po nepotrebnem. Polnjenje je elektronsko nadzorovano, zato se akumulatorji ne prenapolnijo. Akumulatorji se med polnjenjem nekoliko segrejejo; to je normalno in ni nevarno. Kapaciteta akumulatorjev se zaradi tehničnih razlogov po daljšem času uporabe zmanjša.
Ne uporabljajte tujih polnilnikov,
akumulatorji se lahko poškodujejo.
Prenosno enoto smete postaviti samo
W
v osnovno/polnilno enoto, ki je predvi­dena za polnjenje te enote.
Stanje napolnjenosti akumulatorjev je na prikazovalniku prikazano desno zgoraj:
Akumulatorji prazni Aku. napolnjeni 2/3 Š Aku. napolnjeni 1/3 Œ Akumulatorji polni
Prenosna enota je že prijavljena na osnovno enoto. Za točno zajemanje časa dohodnih klicev morate nastaviti še datum in točen čas (str. 7). Vaš telefon je tako pripravljen za uporabo.
Izključitev/vključitev prenosne enote
Pritisnite in držite tipko za položitev slušalkea. Če izključeno prenosno enoto postavite v osnovno
enoto oziroma v polnilno enoto, se prenosna enota vključi samodejno.
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice
Tipkovnico prenosne enote lahko „zaklenete“ in tako pritiski tipk ostanejo brez učinka.
Vključitev: Tipko lotrca prikazovalniku se prikaže simbol Izključitev: Tipko lotrca
Zapora tipkovnice se pri dohodnem klicu samodejno izključi in nato ponovno vključi.
Pri vključeni zapori tipkovnice ne morete izbirati niti klicnih številk za klic v sili!
R pritisnite in držite. Na
Ø.
R pritisnite in držite.

Telefoniranje

Zunanje zveze/končanje pogovora
Zunanje zveze so klici v javno telefonsko omrežje.
~
(vnesite klicno številko) ¢c.
Telefon bo izbral klicno številko. (Lahko tudi najprej pritisnete in držite tipko izbiranja] in nato vnesete klicno številko). Med pogovorom nastavljate glasnost sprejema v slušalki na naslednji način:
j ¢ GLASNOST PE ¢ OK
S tipko x oziroma w izberite glasnost sprejema in jo potrdite s tipko
Zaključitev pogovora/prekinitev izbiranja:
Pritisnite tipko za položitev slušalke
OK.

Prevzem klica

Vaša prenosna enota poziva, klic želite prevzeti: Pritisnite tipko za dvig slušalke
Pri vključenem „samodejnem prevzemu klica“ (str. 8) za vzpostavitev zveze prenosno enoto samo dvignete z osnovne/polnilne enote.
Prikaz klicne številke kličočega
Pri dohodnem klicu se na prikazovalniku prikaže klicna številka kličočega, če je številka shranjena v telefonskem imeniku, v primru, da imate sklenjeno pogodbo za CNIP, pa tudi ime kličočega. Pogoji:
1 Z operaterjem imate sklenjeno pogodbo za
prikaz klicne številke kličočega na vašem prikazovalniku (CLIP) oziroma njegovega imena (CNIP).
2Kličoči ima z operaterjem sklenjeno pogodbo za
posredovanje svoje klicne številke (CLI).
c[signal
a.
c.
Loading...
+ 9 hidden pages