Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
- otevření seznamu
opakované
volby (krátce stisknout)
- zahájení volby
telefonního čísla
(dlouze stisknout)
6Otevření telefonního
seznamu
7 Zapnutí/vypnutí vyzvánění
(dlouze stisknout)
8Tlačítko R
- zpětný dotaz (flash)
- pauza ve volbě
(dlouze stisknout)
9Mikrofon
1
Symboly na displeji
vnější linka obsazená
b
budík zapnutý
r
bliká: nový záznam
f
v seznamu volajících
hlasový záznamník zapnutý
×
vyzvánění vypnuté
1
2
3
4
5
6
7
8
9
INT 1
15/1018 : 35
‹
q
klávesnice blokovaná
Ø
‹
stav nabití akumulátoru
10 Otevření hlavního menu/
10
podmenu, potvrzení
11
funkce menu resp.
uložení zadání
12
11 Interní volání
V seznamech: listování
dolů
12 Tlačítko zavěšení,
zapnutí/vypnutí
V menu: návrat o úroveň
zpět
Při otevřeném
13
telefonním seznamu:
opuštění bez uložení
14
13 Blokování tlačítek
(dlouze stisknout)
14 Tlačítko budíku
Stručný přehled tlačítek základny
1
2
4
6
7
1Změna hlasitosti během přehrávání zpráv:
3
5
8
- = zeslabit; + = zesílit.
2 Smazání aktuální zprávy resp. osobní
ohlašovací zprávy.
3 Namluvení textu ohlašovací zprávy.
4Skok na začátek zprávy (stisknout 1x) resp.
na předcházející zprávu (stisknout 2x krátce
za sebou).
5 Skok na další zprávu.
6Tlačítko přehrávání/zastavení
Přehrání nových zpráv resp. přerušení
přehrávání (krátce stisknout).
7Tlačítko pro přihlášení/paging
Krátce stisknout: vyhledání přenosných částí
(„paging“, str. 7).
Dlouze stisknout: přihlášení přenosných částí
(str. 6).
8Tlačítko pro zapnutí/vypnutí
Zapnutí/vypnutí hlasového záznamníku.
Svítí: hlasový záznamník je zapnutý.
Bliká: k dispozici je alespoň jedna nová zpráva.
2
Bezpečnostní pokyny
Před použitím si důkladně p řečtěte návod k použití
spolu s bezpečnostními pokyny. Vysvětlete svým
W
dětem jejich obsah a možná nebezpečí při použití
telefonu.
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér.
$
Vkládejte pouze doporučenédobíjecí
akumulátory (str. 9)To znamená žádný jiný typ
akumulátoru a žádné dobíjecí baterie, v jiném
p
řípadě nelze vyloučit úrazy.
Při provozu může docházet k ovlivnění funkce
zdravotnických přístrojů. Dodržujte technické
podmínky příslušného prostředí (např. lékařské
ordinace).
Přenosná část může působit nepříjemný bručivý
zvuk v naslouchadlech pro nedoslýchavé.
Přenosnou část nepřikládejte během vyzvánění
(příchozí volání) přímo k uchu.
Neinstalujte telefon v koupelnách ani ve
sprchách. Přenosná část ani základna nejsou
chráněny proti kapalině (str. 9).
Telefon nepoužívejte v prostředí kde hrozí
nebezpečí výbuchu (např.lakovny).
Přístroj předávejte třetím osobám vždy
s návodem k použití.
ƒ
Důležitá informace o nakládání
s elektrozařízením
Výrobky označené symbolem (přeškrtnutá popelnice na
kolečkách) se řídí ustanoveními zákona o odpadech č.
185/2001 Sb. v posledním znění (viz evropská směrnice
2002/96/ES).
Podle tohoto zákona musí být veškeré elektrické
a elektronické výrobky likvidovány odděleně od
běžného netříděného komunálního odpadu.
Tyto výrobky smí být odkládány pouze na
místech určených pro zpětný odběr.
Zpětný odběr elektrozařízení, které dosloužilo,
se stalo nepotřebným nebo je nefunkční a jeho
následná odborná likvidace pomůže předejít
poškozování životního prostředí a lidského
zdraví, je také předpokladem opakovaného užití
a recyklace použitých elektrických a
elektronických výrobků.
Podrobnější informace o likvidaci starých
přístrojů a místech jejich zpětného odběru si
prosím vyžádejte od místního úřadu, podniku
zabývajícího se likvidací odpadu nebo
vobchodě, kde jste přístroj zakoupili.
Ne všechny funkce popsané v tomto návodu k použití jsou
dostupné ve všech zemích.
Uvedení telefonu do provozu
Krok 1: Připojení základny
◆ Nejprve připojte napájecí adaptér a poté
zapojte telefonní zástrčku, jak je znázorněno na
obrázku níže. Kabely vložte do drážek pro jejich
uchycení.
1
2
1 Spodní strana základny (výřez)
2 Napájecí adaptér 230 V
3 Telefonní zástrčka s telefonním kabelem
Nezapomeňte prosím:
◆ Napájecí adaptér musí být vždy zapojen do
zásuvky, protože telefon bez síového připojení
nefunguje.
◆ Jestliže si ve specializovaném obchodě
kupujete jiný kabel, ujistěte se o správném
obsazení kontaktů konektoru.
Správné obsazení kontaktů konektoru
telefonu
1volné
3
2
1
4
5
6
2volné
3a
4b
5volné
6volné
Krok 2: Uvedení přenosné části
do provozu
Vložení akumulátorů
Pozor:
Používejte pouze akumulátory s možností
dobíjení (str. 9) doporučené společností
Siemens! V žádném případě nepoužívejte
běžné baterie (bez možnosti dobíjení) ani jiné
typy akumulátorů, to může vést k vážnému
úrazu a věcným škodám. Mohlo by dojít např.
k poškození pláště baterie nebo akumulátorů,
akumulátory by mohly explodovat. Rovněž by
se mohly vyskytnout poruchy funkcí, případně
by mohlo dojít k poškození přístroje.
3
3
Otevření krytu akumulátorů
◆ Pod horním zaoblením zatlačte na kryt
akumulátorů a posuňte jej směrem dolů.
◆ Akumulátory vkládejte se správnou orientací
(viz obrázek).
Umístění pólů je vyznačeno uvnitř přístroje,
případně pro přihrádce na akumulátory.
Uzavření krytu akumulátorů
◆ Nasaďte kryt mírně přesazený směrem dolů
a pak jej zatlačte nahoru, dokud nezaklapne.
Krok 3: Nabití akumulátorů
Přenosnou část nechte napoprvé postavenou
v základně/nabíjecí kolébce přibližně 12-15 hodin,
po uplynutí této doby jsou akumulátory plně
nabité. Stav nabití akumulátorů se správně
zobrazuje pouze po nepřerušeném procesu
nabíjení/vybíjení. Proto proces nabíjení
nepřerušujte.
Nabíjení je řízeno elektronicky, nedochází tak
k přebíjení akumulátorů. Akumulátory se při
dobíjení zahřívají; je to běžný jev, který není
nebezpečný. Kapacita akumulátorů se
z technických důvodů po určité době snižuje.
◆ Nepoužívejte nabíječky jiných výrobců,
mohlo by dojít k poškození akumulátorů.
◆ Přenosná část smí být umístěna pouze
W
do základny/nabíjecí kolébky k tomu
určené.
Stav nabití akumulátorů je znázorněn na displeji
vpravo nahoře:
‰ Akumulátory vybité ‹ Akumulátory
Š Akumulátory
z 1/3 nabité
ze 2/3 nabité
Œ Akumulátory
plně nabité
Přenosná část je již přihlášena k základně. Pro
správnou časovou správu hovorů je nutné nastavit
datum a čas (str. 7).Nyní je telefon připraven k
použití.
Vypnutí/zapnutí přenosné části
Stiskněte dlouze tlačítko zavěšení a.
Vložíte-li vypnutou přenosnou část do základny/
nabíjecí kolébky, přenosná část se automaticky
zapne.
Blokování tlačítek, zapnutí/vypnutí
Máte možnost „zamknout“ tlačítka přenosné části,
neúmyslné stisknutí tlačítek pak zůstává bez
účinku.
Zapnutí: tlačítko s křížkem
Na displeji se zobrazí symbol
Vypnutí: tlačítko s křížkem
Blokování tlačítek se při příchozím volání
automaticky vypne a po ukončení hovoru opět
zapne.
Je-li zapnuto blokování tlačítek, není možné volit
ani čísla tísňového volání!
R stiskněte dlouze.
Ø.
R stiskněte dlouze.
Telefonování
Externí telefonování/ukončení hovoru
Externí volání jsou volání do veřejné telefonní sítě.
~
(Zadejte telefonní číslo) ¢c.
Telefonní číslo se navolí. (Můžete také nejprve
stisknout tlačítko
a potom zadat telefonní číslo.) Během hovoru
nastavte hlasitost sluchátka následujícím
způsobem:
j ¢ HLAS PREN C ¢ OK
Tlačítky x resp. w zvolte hlasitost a potvrďte ji
tlačítkem
Ukončení hovoru/přerušení volby:
Stiskněte tlačítko zavěšení
Přijetí volání
Přenosná část zvoní, chcete přijmout volání:
Stiskněte tlačítko vyzvednutí
Při zapnutém „automatickém příjmu volání“ (str. 8)
jednoduše zvedněte přenosnou část ze základny/
nabíjecí kolébky.
Zobrazení telefonního čísla volajícího
Během příchozího volání se na displeji zobrazí
telefonní číslo vvolajícího (nebo jméno volajícího,
je-li toto číslo uloženo v telefonním seznamu) nebo
byla-li aktivována služba CNIP.
Předpoklady:
cdlouze [oznamovací tón]
OK.
a.
c.
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.