Siemens GIGASET A240, GIGASET A140 User Manual [hr]

Page 1
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 2
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 3
1
Gigaset A140/Gigaset A240 hrvatski
Mob. slušalica A24
5
4
1 Napunjenost baterija 2 Interni broj mobilne
slušalice 3 Ekran-tipke 4 Tipka za poziv/
handsfree-tipka
(samo Gigaset A240) 5 Tipka telef. imenika 6 Tipka za završetak i uklj./
isklj. 7Uklj./isključivanje
pozivnog tona (dugo
pritiskanje) 8 Blokada tipki 9R-tipka
- povratni upit (flash)
- pauza u biranju (dugo
pritiskanje) 10 Mikrofon 11 Tipka liste brzog biranja
Mob. slušalica A14
1
2
1 V
22-35
ÞÜINT MENU
3
4
5
6
7
8
9 10 11
Baza
Tipka za prijavljivanje/ paging (str. 5/str. 6)
Ekran-tipke
Pritiskanjem tipki uvijek se poziva funkcija, koja je prikazana na ekranu iznad njih.
Prikaz Značenje pritiskanja tipke
Þ Ü
INT
MENU
t
odn. s
u
odn.
ß
OK
Otvaranje liste ponavljanja biranja (str. 4).
Otvaranje liste nazivatelja odn. liste govorne pošte (str. 4).
Otvaranje liste prijavljenih mobilnih slušalica (str. 5).
Otvaranje glavnog izbornika i podizbornika.
Prelistavanje prema gore/dolje odn. podešavanje glasnoće.
Pomicanje kursora ulijevo/udesno.
v
Brisanje znak po znak ulijevo. Potvrda funkcije izbornika odn.
pohranjivanje unosa.
Sigurnosni napuci
Prije uporabe pročitajte sigurnosne naputke i upute. Upoznajte svoju djecu s njihovim
W
sadržajem, te o opasnostima, koje se javljaju prilikom korištenja telefona.
Koristite samo isporučeni mrežni adapter.
$
Umetnite samo preporučene baterije, koje se mogu puniti, jednake vrste! To znači nikakve
standardne baterije, koje se ne mogu puniti, budući da nije moguće isključiti znatne materijalne štete i ozljede osoba. Koristite baterije u skladu s ovim uputama (str. 7).
Moguć je utjecaj na funkcije medicinskih uređaja. Pripazite na tehničke uvjete dotičnog okoliša, npr. liječnička praksa.
Mobilna slušalica može prouzročiti u slušnim aparatima neugodno brujanje. Ne držite mobilnu slušalicu direktno na uhu (dolazni poziv) tijekom zvonjenja.
Ne postavljajte telefon u kupaonicama ili prostorima za tuširanje.Mobilna slušalica i punjač nisu zaštićeni protiv brizgajuće vode (str. 7).
Ne koristite telefon u okolišu ugroženom od eksplozije, npr. lakirnicama.
Svoj Gigaset dajte trećim osobama samo zajedno s uputama.
ƒ
Baterije i telefon zbrinite u skladu sa zaštitom okoliša
.
Kada je uključena blokada tipki (str. 3), također nije moguće biranje pozivnih brojeva u nuždi! Sve funkcije opisane u ovim uputama, ne stoje na raspolaganju u svim zemljama
.
Page 4
2
Stavljanje telefona u rad
Korak 1: Priključivanje baze
12
Tel efons ki u tik ač s telefonskim kabelom i mrežni adapter (230 V) s mrežnim kabelom priključite
kako je prikazano. Položite kablove u kablovske kanale. Oba kabela moraju biti uvijek utaknuti.
Koristite samo isporučeni mrežni adapter
(vidi podnožje baze).
Ako u trgovini dokupljujete drugi telefonski
kabel, pripazite na ispravno ožičenje utikača: 3-4­zauzeće telefonskih žila/EURO CTR37.
Korak 2: Stavljanje slušalice u rad
Umetanje baterije
Utaknite utikač u utičnicu.
Umetnite bateriju (vidi shematski prikaz).
Vodove baterije položite u kabelske žlijebove.
Zatvaranje poklopca baterije
Položite poklopac malo zamaknut prema dolje i zatim potisnite prema gore, dok ne uskoči.
Otvaranje poklopca baterije
Pritisnite poklopac baterije ispod gornjeg zaobljenja i potisnite prema dolje.
Vodovi baterije moraju prije zatvaranja
poklopca biti tako položeni u kablovske žlijebove, da poklopac baterije ne zapinje za kablove. Inače postoji opasnost, da vodovi baterije budu oštećeni prilikom zatvaranja poklopca.
Umetnite samo preporučenu, punjivu
W
bateriju, tj. nikada standardnu bateriju, jer to može dovesti do negativnih posljedica za zdravlje i ozljeda osoba.
Ne koristite nikakve strane punjač,
baterija bi mogla biti oštećena.
Mobilnu slušalicu smijete stavljati
samo u za to predviđenu bazu/punjač.
Korak 3: Prijavljivanje mobilne slušalice na bazu i punjenje baterije
Postavite mobilnu slušalicu u bazu s ekranom prema naprijed. Sada se mobilna slušalica automatski prijavljuje na bazu. O odvijanju
prijavljivanja vidi str. 5.
Punjenje baterije
Ostavite mobilnu slušalicu stajati u bazi otp. deset sati radi punjenja baterije. Nakon toga je baterija potpuno napunjena. Stanje napunjenosti baterije ispravno je prikazano samo nakon neprekinutog postupka punjenja/pražnjenja. Stoga ne biste trebali prekidati postupak punjenja.
Punjenje je elektronički upravljano, pa stoga neće doći do prepunjenja baterije. Baterija se zagrije tijekom punjenja; to je normalno i neopasno. Njen kapacitet punjenja reducira se tehnički uvjetovano s vremenom.
Za korektno registriranje trenutka poziva morate podesiti datum i vrijeme na satu (str. 9). Vaš telefon je sada spreman za rad.
Isklj./uključivanje mobilne slušalice
Pritisnite dugo tipku za završetak a. Ako isključenu mobilnu slušalicu stavite u bazu
odn. punjač, ona se automatski uključuje.
Page 5
3
Uklj./isključivanje blokade tipki
Tipke mobilne slušalice možete „blokirati“, tako da nehotična aktiviranja tipki ostanu bez učinka.
Uključivanje: Pritisnite dugo ljestve-tipku ekranu se pojavljuje simbol
Isključivanje: Pritisnite dugo ljestve-tipku Blokada tipki se automatski isključuje prilikom jednog poziva i nakon toga ponovno uključuje. Kada je uključena blokada tipki, također nije moguće biranje pozivnih brojeva u nuždi!
Ø.
R. Na
R.
Telefoniranje
Eksterno telefoniranje/završetak razgovora
Eksterni pozivi su pozivi u javnu telefonsku mrežu.
~
(Unesite pozivni broj) ¢c.
Broj je biran. (Možete također najprije pritisnuti tipku
c [ton slobodne linije] i zatim unijeti broj.)
Podešavanje glasnoće slušalice tijekom razgovora sa
t odn. s .
Završetak razgovora/prekid biranja:
Pritisnite tipku za završetak Automatski možete ispred svakog pozivnog broja
postaviti predbroj providera(v. pregled izbornika,
PREDSELEKC , str. 9).
Prihvaćanje poziva
Vaša mobilna slušalica zvoni, Vi želite prihvatiti poziv: Pritisnite tipku za poziv
Kada je uključeno „Automatsko prihvaćanje poziva“ (str. 6) samo uzmite mobilnu slušalicu iz baze/punjača.
Prikaz pozivnog broja nazivatelja
Prilikom poziva na ekranu će biti prikazan pozivni broj ili ime nazivatelja, ako je pohranjen u telefonskom imeniku .
Pretpostavke: 1 Vi ste kod svog mrežnog operatera podnijeli
zahtjev, da se pozivni broj nazivatelja (CLIP) prikazuju na Vašem ekranu.
2 Nazivatelj je kod mrežnog davaoca usluga
zatražio, da se njegov pozivni broj priopćava
(CLI). Na ekranu stoji ukoliko niste zatražili prikazivanje pozivnog broja, priopćavanje pozivnog broja od strane nazivatelja prikriveno, ili (prijenos) nije zatraženo.
NEDOSTUPNO ako priopćavanje
a .
c.
PRIKRIVENO, ako je
Isključivanje mikrofona
Prilikom eksternih razgovora možete isključiti mikrofon svoje mobilne slušalice. Sugovornik čuje melodiju čekanja. Vi njega također ne čujete.
Pritisnite ekran-tipku (melodija čekanja).
Poništavanje funkcije: Kratko pritisnite tipku
INT. Razgovor je „zadržan“
a.
Handsfree (samo Gigaset A240)
Nakon unosa pozivnog broja možete s dugim pritiskanjem tipke handsfree modu (tipka jednog razgovora mijenjate s pritiskanjem tipke
c odmah telefonirati u
ctrajno svijetli). Tijekom
c između rada putem slušalice i handsfree;
glasnoću podešavate sa
todn.s.
Korištenje telef. imenika/lista
Telefonski imenik i lista brzog biranja
Upravljanje s obje liste je jednako. Otvaranje telefonskog imenika: Pritisnite tipku Otvaranje liste brzog biranja: Pritisnite tipku Tel efo ns ki i me nik : Moguće je pohranjivanje do 20 pozivnih brojeva a pripadajućim imenima. Lista brzog biranja: Moguće je pohranjivanje do 8 brojeva (maks. 12 znamenki), npr. privatni pozivni brojevi, predbrojevi providera („Call-by-Call“) itd. Pritisnite tipku odgovarajuću listu, a zatim raspolaganju stoje sljedeće funkcije:
PRIKAZATI
NOVI UNOS
MIJENJATI
BRISATI
Brisanje liste:
h odn. C, da biste otvorili
MENU. Na
Nadopunjavanje/izmjena pozivnog broja i korištenje za biranje.
Pohranjivanje novog pozivnog broja.
Uvid/izmjena pozivnog broja. Brisanje pojedinačnog unosa.
h/C¢MENU¢L ¢OK.
h.
C.
Page 6
4
Pohranjivanje pozivnog broja u telefonski imenik/ listu brzog biranja
h/C¢ MENU ¢ NOVI UNOS
~OK ~OK
a
Tablica o unosu teksta/brojki: vidi str. 7. Upravljanje kursorom: vidi str. 1.
Biranje s telefonskim imenikom
h ~ s c
Biranje s brzim biranjem
Npr. pritisnite dugo tipku I ¢c.
Unesite pozivni broj i potvrdite. Telefonski imenik: Unesite ime i
potvrdite. Brzo biranje: Unesite brojku željene tipke brzog biranja (2–9), zatim ime i potvrdite.
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Otvorite telefonski imenik. Unesite početna slova imena. U slučaju više unosa, izaberite ime. Pritisnite tipku za poziv.
Lista ponavljanja biranja
U ovoj listi stoji pet zadnje biranih pozivnih brojeva.
Þ (Otvorite listu) ¢ MENU.
Na raspolaganju stoje sljedeće funkcije:
PRIKAZATI
BR U IMENIK
Brisanje liste:
Nadopunjavanje/izmjena pozivnog broja i korištenje za biranje.
Pohranjivanje pozivnog broja u telefonski imenik.
Þ ¢MENU¢L ¢OK.
Biranje pozivnog broja
Pozivni broj možete birati iz liste ponavljanja biranja:
Þ ¢ Izaberite unos¢ c.
Lista nazivatelja/lista govorne pošte
Lista nazivatelja prikazana je npr. kako slijedi:
POZIVI 02/08
Broj starih, pročitanih unosa
Broj novih unosa
Otvaranje liste nazivatelja i izbor unosa
Vi možete pogledati već pročitane unose.
Û s POZIVI OK
POZIVI 05/10
s
Otvorite listu nazivatelja.
Izaberite i potvrdite. Prikazan je zadnji pristigli unos.
Izaberite unos.
Korištenje liste nazivatelja
Û
¢ Izaberite unos (v. g.)¢ MENU.
Na raspolaganju stoje sljedeće funkcije:
BRISATI
BR U IMENIK
VRIJEME
STATUS
BRISATI LIS
Uzvratni poziv nazivatelju iz liste nazivatelja:
Û
¢ Izaberite unos ¢ c.
Brisanje pojedinačnih pozivnih brojeva
Pohranjivanje pozivnog broja u telefonski imenik/ Unos imena
Očitavanje datuma i vremena poziva
Pročitano ili nepročitano Brisanje kompletne liste
nazivatelja
S ekran-tipkomÛ pozivate listu nazivatelja i listu govorne pošte (v. pregled izbornika, str. 9). Lista nazivatelja: Pohranjeni su pozivni brojevi zadnjih 30 propuštenih poziva.
Novi propušteni pozivi prikazani su u stanju mirovanja s treperećim simbolom .
Û
Page 7
5
Prijavljivanje i odjavljivanje mobilnih slušalica
Na svoju bazu možete prijaviti do četiri mobilne slušalice. Prijavljivanje jedne još na neku bazu neprijavljene mobilne slušalice Gigaset A14/A24 odvija se automatski. Ostale mobilne slušalice morate prijaviti manualno.
Automatsko prijavljivanje: Mobilna slušalica Gigaset A14/A24
Automatsko prijavljivanje je moguće kod svake mobilne slušalice Gigaset A14/A24 , koja nije prijavljena na niti jednu bazu. Za prvo prijavljivanje postavite mobilnu slušalicu u bazu s ekranom prema naprijed. Postupak prijavljivanja traje približno jednu minutu, na ekranu treperi više simbola. Mobilna slušalica dobiva automatski sljedeći slobodni interni broj (1–4). Nakon uspješnog prijavljivanja ovaj je prikazan lijevo gore na ekranu , npr. „2“. Ako su interni brojevi 1 do 4 već podijeljeni (već su prijavljene četiri mobilne slušalice), mobilna slušalica broj 4 bit će odjavljena i preko nje upisana nova.
Manualno prijavljivanje: Mobilna slušalica Gigaset A14/A24
1. Na mobilnoj slušalici: MENU ¢ PRIJAVA
SLUS ¢ Unesite PIN sustava (Tvornički postav:
0000)
¢ OK. Prilikom sljedećeg postupka
prijavljivanja na ekranu stoji
2. Na bazi: Unutar 60 sekundi nakon unosa PIN-a sustava pritisnite otp. 3 sekunde dugo tipku za prijavljivanje/paging na prednjoj strani baze (str. 1). Počinje postupak prijavljivanja.
Manualno prijavljivanje: Ostale mobilne slušalice
PRIJAVA SLUS.
Odjavljivanje mobilnih slušalica
Sa svake prijavljene mobilne slušalice Gigaset A14/ A24 možete odjaviti drugu mobilnu slušalicu kako slijedi:
INT¢ Izaberite mobilnu slušalico¢ MENU ¢ ODJAVI SLUS ¢ OK¢
Unesite PIN sustava (Tvornički postav: 0000) ¢
OK ¢ ODJAVITI? ¢ OK ¢ a.
Interni broj se gasi na odjavljenoj mobilnoj slušalici. Neodjavljene mobilne slušalice zadržavaju svoje brojeve.
Korištenje više mobilnih slušalica
Interno nazivanje
Interni pozivi su besplatni razgovori s ostalim mobilnim slušalicama, koje su prijavljene na istoj bazi.
INT
ili ...
~
ili ...
P
... zatim
a
Pritisnite ekran-tipku. Vlastita mobilna slušalica
označena je sa „<“ .
Nazivanje pojedinačne mobilne slušalice:
Unesite broj mobilne slušalice, npr.
2.
Nazivanje svih mobilnih slušalica:
Pritisnite zvijezda-tipku.
Završetak razgovora:
Pritisnite tipku za završetak.
Ostale mobilne slušalice prijavljujete kako slijedi:
1. Na mobilnoj slušalici: Pokrenite prijavljivanje svoje mobilne slušalice u skladu s dotičnim uputama za korisnika.
2. Na bazi: Pritisnite otp. 3 sekunde dugo tipku za prijavljivanje/paging na prednjoj strani baze . Počinje procedura prijavljivanja.
Page 8
6
Interni povratni upit/prespajanje razgovora
Vi telefonirate s eksternim sudionikom. Povratni upit:
INT (eksterni sudionik čuje melodiju čekanja)¢
Izaberite mobilnu slušalicu¢ c (obavite interni razgovor).
Završetak: Ponovno ste spojeni s eksternim sudionikom. Ili prespajanje razgovora:
INT ¢ Izaberite mobilnu slušalicu ¢ c (Event.
najavite razgovor) završetak. Tak ođer možete (bez najavljivanja razgovora) odmah pritisnuti tipku za završetak se interni sudionik ili je zauzet, poziv se automatski vraća Vama.
MENU ¢ NATRAG ¢ OK.
¢ aPritisnite tipku za
a. Ne javi li
Priključivanje eksternom razgovoru
Vodite eksterni razgovor. Jedan interni sudionik se može priključiti i sudjelovati u razgovoru (svi sudionici čuju signalni ton). Pretpostavka: Uključena je funkcija
UKLJ U RAZG.
Uklj./isključivanje internog priključivanja
MENU ¢ PODESAVANJA ¢ POSEB FUNKC ¢ UKLJ U RAZG (= uklj.).
Interno priključivanje
Na ekranu stoji ZAUZETO. Želite se priključiti razgovoru.
c Pritisnite tipku za poziv.
Priključujete se razgovoru. Svi sudionici čuju signalni ton. Na ekranu stoji
Završetak: Aktivira li jedan od sudionika tipku za
završetak između ostalih mobilnih sluašalica i eksternog sudionika ostaje sačuvana.
a Pritisnite tipku za završetak.
a, oglašava se signalni ton. Veza
KONFERENCIJA.
Traženje mobilne slušalice („Paging“)
Podešavanje mobilne slušalice
Mijenjanje jezika na ekran u
Tekstove na ekranu možete si dati prikazati na različitim jezicima.
MENU ¢ O 2 ¢ Izaberite jezik
(npr. kombinacija brojki
Q 1 Q 2
Njemački Engleski Q M Hrvatski
Q I Francuski Q N Češki Q 4 Slovenski Q O Poljski
Q 5
Mađarski 1 Q Ruski
Isklj./uključivanje automatskog prihvaćanja poziva
Prilikom poziva uzimate mobilnu slušalicu jednostavno iz baze ili punjača, a da za to ne morate pritisnuti tipku za poziv
Uključivanje: MENU Isključivanje: MENU
Isklj./uključivanje tona upozorenja baterije
U stanju mirovanja oglašava se pri uključenoj funkciji jedan signal, kada je baterija skoro prazna.
Isključivanje: MENU Uključivanje: MENU
Resetiranje mobilne slušalice
Prilikom resetiranja u tvornički postav ostaju sačuvani unosi telefonskog imenika, liste nazivatelja i liste brzog biranja, kao i prijava mobilne slušalice na bazu.
MENU ¢ OI ¢ RESETIRATI? ¢ OK.
Q1 za Njemački):
Q L
c.
¢ O 1 1. ¢ O 1 Q.
¢ O 4 Q. ¢ O 4 1.
Rumunjski
Ako ste zametnuli svoju mobilnu slušalicu, možete ju potražiti pomoću baze. Pritisnite kratko (maks. 2 sekunde) tipku za prijavljivanje/paging na prednjoj strani baze (str. 1). Sve mobilne slušalice istodobno zvone. Završetak: Pritisnite kratko tipku za prijavljivanje/ paging (baza) ili tipku za poziv mobilnoj slušalici.
Pritisnete li tipku za prijavljivanje/paging­dulje od 2 sekunde, baza prelazi u mod
i
prijavljivanja. Tada mobilne slušalice ne zvone.
c na jednoj
A31008- M1643- R601- 1- W519
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany. Siemens Aktiengesellschaft http://www.siemens-mobile.com.
Page 9
7
Podešavanje baze
Mijenjanje pauze nakon zauzimanja linije
Možete podesiti duljinu pauze, koja se umeće između pritiskanja tipke za poziv
c i odašiljanja
pozivnog broja.
MENU ¢ N O 1 L ¢ Treperi brojka za aktualnu
duljinu pauze: 1 = 1 sekunda; 2 = 3 sekunde; 3 = 7 sekundi; 4 = 2,5 sekunde
OK.
¢ Unesite brojku¢
Mijenjanje pauze nakon R-tipke (Pauza u biranju)
Mijenjanje pauze nakon R-tipke (pauza u biranju) Duljinu pauze u biranju možete mijenjati, ukoliko
to zahtijeva Vaša kućna telefonska centrala (v. Upute za upravljanje telefonskim centralama):
MENU ¢ N O 1 2 ¢ Treperi brojka za aktualnu
duljinu pauze: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms
¢ Unesite brojku¢ OK.
Umetanje pauze: pritisnite tipku sekunde. Na ekranu se pojavljuje „P“.
S tijekom 2
Prilog
Tablica znakova
Višekratno pritisnite odgovarajuću tipku.
1 x 2 x3 x4 x5 x6 x
+0-|?_
Q
Znak
1
R P
Tehnički podaci
Potrošnja struje
Stanje aktivnog čekanja: ca. 2 Watt. Tijekom punjanja: ca. 3 Watt. Tijekom razgovora: ca. 2 Watt.
1
praznog mjesta
# (prikaz na ekranu: j)
/(),
*
Opći tehnički podaci
Standard DECT i GAP Domet do 300 m na otvorenom, do 50
Mrežni adapter 230 V ~/50 Hz Radna temperatura +5 °C bis +45 °C Dimenzije /mobilna
slušalica Dimenzije/baza 87 x 129 x 89 mm (d × š × v) Masa/mobilna slušalica otp. 127 g (s baterijom) Masa/baza otp. 121 g Punjiva baterija NiMH, 2xAAA-Pack Broj za narudžbu baterije V30145-K1310-X359,
Kapacitet baterije 550 mAh Vrijeme punjenja u bazi otp. 10 sati, u punjaču
Vrijeme razgovora otp. 10 sati Vrijeme aktivnog
čekanja
m u zgradama
154 x 59 x 29 mm (d × š × v)
A5B00075178739
otp. 5 sati
otp. 170 sati (7 dana)
Održavanje
Punjač i mobilnu slušalicu brišite s vlažnom krpom (nikakvim otopinama) ili s antistatičkom krpom. Nikada ne koristite suhu krpu. Postoji opasnost od statičkog naboja
Kontakt s tekućinom
Ako je mobilna slušalica došla u kontakt sa tekućinom:
1 Isključite mobilnu slušalicu i odmah izvadite
bateriju.
2 Ostavite da se tekućina iskapa iz mobilne
slušalice.
3 Posušite krpom sve dijelove i nakon toga
ostavite mobilnu slušalicu stajati najmanje 72 sata s otvorenim pretincem za bateriju i tipkovnicom prema dolje na suhom, toplom mjestu (ne: mikrovalna pećnica, pećnica štednjaka ili sl.) .
4Uključite ponovno mobilnu slušalicu tek u
suhom stanju.
Nakon potpunog sušenja, u mnogim slučajevima je moguće ponovno stavljanje slušalice u rad.
.
!
Page 10
8
Pitanja i odgovori
Pojave li se prilikom uporabe Vašeg telefona pitanja, stojimo Vam 24 sata na dan na raspolaganju pod
www.siemens-mobile.com/gigasetcustomercare Osim toga su u sljedećoj tablici izlistani često
nastupajući problemi i moguća rješenja.
Problem Razlog Rješenje
Nema prikaza na ekranu.
Nema reakcije na pritiskanje tipaka, na ekranu piše „DRZITE TIPKU“.
Nema radio kontakta s bazom, na ekranu treperi više simbola.
Mobilna slušalica nije uključena.
Baterija je prazna.
Blokada tipaka je uključena.
Mobilna slušalica se nalazi izvan dometa baze. Mobilna slušalica nije prijavljena. Baza nije uključena. Kablovi nisu dobro položeni.
Pritisnite tipku za završetak
a otp. 5
Sek. ili stavite
mobilnu slušalicu u bazu. Punite/zamijenite bateriju (str. 2).
Pritisnite ljestve-tipku
otp. 2 sek.(str. 3).
R
Smanjite razmak između mobilne slušalice i baze.
Prijavite mobilnu slušalicu (str. 5). Prekontrolirajte mrežni adapter na bazi (str. 2). Prekontrolirajte položaj kablova (str. 2).
Odobrenje
Vaš Gigaset je predviđen za rad u Vašoj zemlji, kako je označeno na podnožju aparata i na pakiranju. Posebnosti specifične za zemlju su uzete u obzir. Usaglašenost aparata s temeljnim zahtjevima R&TTE-smjernice potvrđena je s CE-znakom.
Izvod i originalne izjave:
„We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-D irective 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured.
Senior Approvals Manager“
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline.
Potrošački servis (Customer Care)
Mi Vam nudimo brzo i individualno savjetovanje! Naša Online-podrška na Internetu:
www.siemens-mobile.com/gigasetcustomercare Uvijek i na svakom mjestu dostupna. Dobivate 24 sata podršku vezano uz sve naše proizvode. Tamo ćete naći interaktivni sustav za traženje greške, popis najčešće postavljanih pitanja i odgovora na njih kao i upute za download. Često postavljana pitanja i odgovore naći ćete također i u ovim uputama u poglavlju Pitanja i odgovori u djelu Prilog.
U slučaju potrebnog popravka, eventualnog zahtjeva iz garancijskih prava, dobit ćete brzu i pouzdanu pomoć u našim servisnim centrima.
Servisni centar (Hrvatska):
01/6105 381
Molimo, priredite svoju potvrdu o kupovini (račun).
U zemljama, u kojima se naši proizvodi prodaju preko neautoriziranih trgovaca, ne nude se nikakve usluge zamjene ili popravka.
Page 11
Pregled izbornika
Telefon ima bezbroj funkcija. One su ponuđene putem izbornika.
U stanju aktivnog čekanja pritisnite (Otvaranje menija), listajte do željene funkcije i potvrdite s
OK.
MENU
9
Nazad u stanje aktivnog čekanja: Pritisnite dugo tipku
a.
Imate dvije mogućnosti za pristup na jednu funkciju:
Listajte s tipkama t i s,
Unos odgovarajuće kombinacije znamenaka,
npr.: MENU
I12 za podešavanje vremena.
1 MREZ USLUGE 1-1 PRIKRITI BR Mrežne usluge su funkcije, koje nudi Vaš mrežni operater. Sve
1-2 POZ NA CEK 1-3 UZVR POZ ISK 1-4 PREUSMJERITI
Tijekom razgovora stoje Vam sljedeće mrežne usluge na raspolaganju nakon pritiskanja ekran-tipke MENU: UZVRATNI POZ, PRIHVATITI, ODBITI, POVRAT UPIT, ZAVRSITI, KONFERENCIJA, KRAJ KONFER.
2 AUDIO 2-2 ZVONO 5 razina + „Crescendo“ + AUS stoji na izbor
2-3 MELODIJA 10 Melodija stoji na izbor
3 PODESAVANJA 3-1 VRIJEME 3-1-1 DATUM Format unosa: TTMMJJ
3-2 PIN SUSTAVA Promijeniti PIN sustava (Tvornički postav: 0000) 3-3 RESET BAZE Resetiranje u tvornički postav (PIN sustava ostaje sačuvan, mobilne
3-4 POSEB FUNKC 3-4-1 MOD BIRANJA Izbor između TONSKO BIR i PULSNO
3-5 PREDSELEKC 3-5-1 PREDSEL BROJ Predbroj davaoca usluga, koji treba
4 GOVOR POSTA 4-1 GOVOR POSTA
GOVOR POSTA --> Spremanje pozivnog broja govorne pošte za brzo biranje (Tipku 1 u stanju aktivnog čekanja dugo pritisnuti). Govorna pošta: Telefonska sekretarica Vašeg mrežnog operatera; morate posebno zatražiti. Lista govorne pošta može biti prikazana, ako Vaš mrežni operater podržava ovu funkciju i ako je govorna pošta postavljena za brzo biranje.
5PRIJAVA SLUS
mrežne usluge možete tek tada koristiti, kada ih zatražite kod Vašeg mrežnog operatera. Detalje o tim funkcijama doznati ćete kod mrežnog operatera. Kada ste izabrali mrežnu uslugu, spustite slušalicu tek nakon tona potvrde iz telefonske mreže.
3-1-2 VRIJEME Format unosa: SSMM 3-1-3 MOD 12/24 H Izbor između 12 i 24 sata
slušalice ostaju prijavljene)
BIR
3-4-2 FLASH VRIJE Sas biranje vrijednosti 3-4-3 UKLJ U RAZG Uklj-/isključivanje funkcije
biti automatski stavljen ispred svakog biranog broja.
Loading...