Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Lue turvaohjeet ja käyttöohje ennen puhelimen
käyttöönottoa. Selitä lapsillesi niiden sisältö ja
W
kerro puhelimen käyttöön liittyvistä vaaroista.
Käytä vain mukana toimitettua verkko-laitetta.
$
Laita luuriin vain sallittu, ladattava akku. Älä
koskaan käytä luurissa tavallista (ei-ladattavaa)
paristoa, koska sen käyttö luurissa voi olla vaarallista ja aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä
akkua tämän käyttöohjeen mukaisesti (s. 7).
Laite voi aiheuttaa häiriöitä terveydenhuollossa
käytettäviin laitteisiin. Huomioi siis ympäristön
(esim. sairaalan) tekniset rajoitukset ja vaatimukset.
Luuri voi aiheuttaa kuulolaitteessa epämiellyttävän häiriöäänen. Kun luuri soi (tuleva
puhelu), sitä ei saa pitää korvalla.
Älä sijoita puhelinta kylpyhuoneeseen. Luuri ja
tukiasema eivät ole roiskevesisuojattuja (s. 7).
1V
22-35
ÞÜINT MENU
Rekisteröinti-/hakunäppäin
(s.5/s.6)
Näyttönäppäimet:
Painamalla näyttönäppäintä käynnistät toiminnon, jonka nimi näkyy näytöllä näppäimen yläpuolella.
NäyttöMerkitys
Þ
Ü
INT
MENU
t
tai
u
tai v
ß
OK
Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa ympäristössä (esim. lakkaamossa).
Kun luovutat Gigaset-puhelimen toiselle henkilölle, anna myös käyttöohje.
ƒ
Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet
viemällä ne paikallisten viranomaisten järjestämiin asianomaisiin erilliskeräyspisteisiin. Älä
laita niitä sekajätteeseen.
Kuvatunnus, jossa pyörillä varustetun jäteastian
yli on vedetty risti, osoittaa, että tuote on
Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY
(WEEE) mukainen.
Käytettyjen laitteiden asianmukainen hävittäminen ja erilliskeräys vähentävät ympäristölle ja
terveydelle aiheutuvia haittoja. Tämä on käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden uudelleenkäytön ja kierrätyksen edellytys.
Lisätietoja käytetyn laitteen hävittämisestä saat
paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöiltä
tai laitetta myyvästä liikkeestä
Kun näppäinlukitus (s. 3) on kytketty päälle, ei edes hätänumeroihin voi soittaa!
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu myös toimintoja, jotka
eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.
Valinnantoistolistan avaaminen
(s. 4).
Soittaja- tai puhepostilistan
avaaminen (s. 4).
Rekisteröityjen luurien sisänumerolistan avaaminen (s. 5).
nen vasemmalle/oikealle.
Kohdistimen vasemmalla puolella
olevan merkin poisto.
Valikkotoiminnon vahvistus,
syötteen tallennus.
Page 4
2
Puhelimen käyttöönotto
Vaihe 1: Tukiaseman kytkeminen
Akkukotelon kannen sulkeminen
Laita kansi akkukotelon päälle vähän matkan
päähän yläreunasta ja työnnä kantta ylöspäin,
kunnes se napsahtaa kiinni.
12
Akkukotelon kannen avaaminen
Kytke puhelinpistoke puhelinjohtoon 1 ja verkkolaite (230 V) sähköjohtoon
Aseta johdot johtouriin. Kummankin johdon pitää
aina olla kytkettynä.
◆ Käytä vain mukana toimitettua verkko-
laitetta (katso tukiaseman pohjaa).
◆ Mikäli ostat kaupasta uuden puhelinjohdon,
tarkista, että johdon lankojen järjestys on oikein:
lankojen pitää olla paikoissa 3-4 (EURO CTR37).
2 kuvan mukaisesti.
Vaihe 2: Luurin käyttöönotto
Akun asettaminen luuriin
◆ Työnnä pistoke pistorasiaan.
◆ Laita akku luurin akkukoteloon (katso kuvaa).
◆ Laita akun johdot johtouriin.
Paina akkukotelon kantta kaarevan yläreunan alapuolelta ja työnnä kantta alaspäin.
◆ Ennen akkukotelon kannen sulkemista
akun johdot on laitettava siten johtouriin,
että kansi ei tartu johtoihin. Muuten on
olemassa vaara, että akun johdot vioittuvat kantta suljettaessa.
◆ Laita luuriin vain sallittu, ladattava
akku. Älä koskaan käytä luurissa tavallista
W
(ei-ladattavaa) paristoa, koska sen käyttö
luurissa voi olla vaarallista ja aiheuttaa
henkilövahinkoja.
◆ Älä käytä muita latureita, sillä akku
saattaa vioittua.
◆ Luurin saa laittaa vain sille tarkoitet-
tuun tukiasemaan/laturiin.
Vaihe 3: Luurin rekisteröinti tukiasemaan
ja akun lataus
Laita luuri tukiasemaan siten, että sen näyttö
osoittaa eteenpäin. Luuri rekisteröityy automaattisesti tukiasemaan.
Rekisteröintivaiheet: katso s. 5.
Akun lataus
Jätä luuri tukiasemaan noin kymmeneksi tunniksi
akun latautumista varten. Sen jälkeen akku on
ladattu täyteen. Akkusymboli näyttää akun latausasteen oikein vain, jos akku ladataan ensin keskeytyksettä täyteen ja annetaan sen sitten purkautua
aivan tyhjäksi. Sen vuoksi akun latausta ei saa
keskeyttää.
Latausta ohjataan elektronisesti, minkä ansiosta
akkua ei yliladata. Akku lämpenee latauksen
aikana. Se on normaalia ja vaaratonta. Akun
latauskapasiteetti vähenee teknisistä syistä ajan
myötä.
Jotta puhelujen tuloaika näkyisi oikein, sinun on
vielä asetettava päivämäärä ja kellonaika (s. 9).
Puhelimesi on nyt käyttövalmis.
Page 5
3
Luurin kytkeminen pois päältä/päälle
Paina lopetusnäppäintä a pitkään.
Kun laitat pois päältä kytketyn luurin tukiasemaan
tai laturiin, se kytkeytyy automaattisesti päälle.
Näppäinlukitus päälle/pois päältä
Voit “lukita“ luurin näppäimet, jotta tahattomilla
näppäinpainalluksilla ei olisi vaikutusta.
Päälle: Paina ruutunäppäintä
ilmestyy
Pois päältä: Paina ruutunäppäintä
Näppäinlukitus kytkeytyy automaattisesti pois
päältä, kun sinulle soitetaan. Puhelun loputtua
näppäinlukitus kytkeytyy jälleen päälle.
Kun näppäinlukitus on kytketty päälle, ei edes hätänumeroihin voi soittaa.
Ø-symboli.
R pitkään. Näytölle
R pitkään.
Puhelut
Ulkopuhelu/puhelun lopetus
Ulkopuhelut ovat yleiseen puhelinverkkoon
soitettuja puheluja.
~
(näppäile puhelinnumero) ¢c.
Numeroon soitetaan. (Voit myös painaa ensin
näppäintä [vapaaääni] ja sen jälkeen näppäillä
puhelinnumeron.) Puhelun aikana voit muuttaa
kuulokkeen äänenvoimakkuutta näyttönäppäimillä
t ja s.
Puhelun lopetus/valinnan keskeytys:
Paina lopetusnäppäintä
Voit lisätä jokaisen puhelinnumeron eteen auto-
Luuri soi. Vastaa puheluun: Paina c-näppäintä.
Mikäli luuri on tukiasemassa/laturissa ja “Auto-
maattinen vastaus puheluun“ -toiminto (s. 6) on
kytketty päälle, voit vastata puheluun yksinkertaisesti nostamalla luurin tukiasemasta/laturista.
Puhelinnumeron välitys
Puhelun tullessa soittajan puhelinnumero tai nimi,
jos se on tallennettu puhelinluetteloon, näkyy
luurin näytöllä.
Edellytykset:
1 Olet tilannut operaattorilta toiminnon, että
soittajan puhelinnumero (CLIP) näytetään
luurin näytöllä.
2 Soittaja on tilannut operaattorilta toiminnon,
että hänen puhelinnumeronsa välitetään
soiton kohteelle (CLI).
c-
Näytöllä näkyy , jos et ole tilannut puhelinnumeron välitystä. Näytöllä lukee
soittaja on salannut numeronsa, tai
TON, jos soittaja ei ole tilannut puhelinnumeronsa
välitystä.
SALAINEN, jos
TUNTEMA-
Luurin mykistys
Voit kytkeä luurin mikrofonin ulkopuhelun aikana
pois päältä. Puhekumppanisi kuulee tällöin
odotusmusiikkia. Sinäkään et kuule häntä.
Paina
INT-näyttönäppäintä. Puhelu siirtyy “pitoon“
(odotusmusiikki).
Toiminnon peruutus: Paina
lyhyesti.
a-näppäintä
Kaiutintoiminto (vain Gigaset A240)
Näppäiltyäsi puhelinnumeron voit heti käyttää
kaiutintoimintoa painamalla
pitkään (
Puhelun aikana voit vaihdella kuulokkeen käytön
ja kaiutintoiminnon välillä painamalla
näppäintä. Äänenvoimakkuutta voit muuttaa
näyttönäppäimillä
c-näppäin palaa jatkuvasti).
t ja s.
c-näppäintä
c-
Puhelinluettelo/muut listat
Puhelinluettelo ja lisäluettelo
Luetteloja käytetään samalla tavalla.
Puhelinluettelon avaaminen: Paina
Lisäluettelon avaaminen: Paina
Puhelinluettelo: Puhelinluetteloon voi tallentaa
jopa 20 puhelinnumeroa ja määritellä niille nimet.
Lisäluettelo: Lisäluetteloon voi tallentaa jopa kah-
deksan puhelinnumeroa (enintään 12-numeroisia), esim. henkilökohtaisia puhelinnumeroja, operaattoreiden suuntatunnuksia (“Call-by-Call“) jne.
Paina
h- tai C-näppäintä avataksesi vastaavan
listan ja sen jälkeen
Seuraavat toiminnot ovat käytettävissä:
KAYTA TIETOA
UUSI TIETO
NAYTA TIETO
POISTA
Luettelon tyhjennys:
MENU-näyttönäppäintä.
Puhelinnumeron täydentäminen/muuttaminen ja siihen
soittaminen.
Merkkitaulukko tekstin/numeroiden syöttämistä
varten: katso s. 7.
Kohdistimen siirtäminen: katso s. 1.
Numeron valinta puhelinluettelosta
h
~
s
c
Pikavalinta
Paina esim. näppäintä I pitkään¢c.
Näppäile puhelinnumero ja vahvista.
Puhelinluettelo: Näppäile nimi ja
vahvista.
Lisäluettelo: Näppäile ensin
pikavalintanäppäimen numero (2–9),
sitten nimi ja vahvista.
Paina pitkään (takaisin valmiustilaan).
Avaa puhelinluettelo.
Näppäile nimen ensimmäinen kirjain.
Valitse oikea nimi, jos samalla
kirjaimella alkavia nimiä on useita.
Paina puhelunäppäintä.
Valinnantoistolista
Tälle listalle tallentuvat viisi viimeksi valittua
puhelinnumeroa.
Þ (avaa lista) ¢ MENU.
Seuraavat toiminnot ovat käytettävissä:
KAYTA TIETOA
NRO->P LUET
Listan tyhjennys:
Soittaminen valinnantoistolistalla olevaan
puhelinnumeroon
Voit soittaa valinnantoistolistalla olevaan puhelinnumeroon:
Þ ¢ valitse tieto ¢ c.
Täydennä/muuta puhelinnumeroa ja soita siihen.
Tallenna puhelinnumero
puhelinluetteloon.
Þ ¢MENU¢L ¢OK.
Soittajalista/puhepostilista
Û
-näyttönäppäimellä avaat soittaja- ja puhe-
postilistan (ks. yleiskuva valikosta, s. 9).
Soittajalista: Viimeisten 30 vastaamattoman
soiton puhelinnumerot tallentuvat soittajalistalle.
Kun listalla on uusi vastaamaton soitto, ja luuri on
valmiustilassa, näytöllä on vilkkuva -symboli.
Soittajalista näyttää esim. seuraavanlaiselta:
S LISTA 02/08
vanhojen, luettujen tietojen
lukumäärä
uusien tietojen lukumäärä
Soittajalistan avaaminen ja tiedon valinta
Voit hakea näytölle jo tarkistetut soitot.
Û
s S LISTA OK
s
Avaa soittajalista.
Vahvista.
Viimeisin tullut soitto
näytetään.
Valitse tieto.
Soittajalistan käyttö
Û
¢ valitse tieto (ks. yllä)¢ MENU.
Seuraavat toiminnot ovat käytettävissä:
POISTA
NRO->P LUET
AJANKOHTA
TILA
POISTA LISTA
Soitto soittajalistalla olevalle soittajalle:
Û
¢ valitse tieto ¢ c.
Yksittäisen puhelinnumeron
poisto.
Puhelinnumeron tallennus
puhelinluetteloon.
Näppäile nimi.
Selvitä soiton tuloaika (päivämäärä ja kellonaika).
Onko soitto tarkistettu vai ei.
Soittajalistan tyhjennys.
Û
Page 7
5
Luurin rekisteröinti ja
rekisteröinnin poisto
Voit rekisteröidä tukiasemaan jopa neljä luuria.
Gigaset A14/A24 -luuri, jota ei ole vielä rekisteröity
mihinkään tukiasemaan, rekisteröityy automaatti-sesti. Muut luurit on rekisteröitävä manuaalisesti.
Automaattinen rekisteröinti on mahdollinen jokaisella Gigaset A14/A24 -luurilla, jota ei ole vielä
rekisteröity mihinkään tukiasemaan. Laita luuri
ensimmäistä rekisteröintiä varten tukiasemaan
siten, että sen näyttö osoittaa eteenpäin. Rekisteröityminen kestää noin minuutin. Luurin näytöllä
vilkkuu useita symboleja. Luuri saa automaatti-sesti seuraavan vapaan sisänumeron (1–4). Kun
luuri on rekisteröitynyt tukiasemaan, sisänumero
näkyy näytön vasemmassa yläkulmassa, esim. “2“.
Mikäli kaikki sisänumerot 1 - 4 on jo jaettu (neljä
luuria on jo rekisteröity), luurin numero 4 rekisteröinti poistetaan, ja uusi luuri saa numeron 4.
Manuaalinen rekisteröinti:
Gigaset A14/A24 -luuri
1. Luurilla: MENU ¢LUURI REKIST ¢ näppäile
järjestelmä-PIN (tehdasasetus: 0000)
Seuraavien rekisteröintivaiheiden aikana näytöllä
lukee
LUURI REKIST.
2. Tukiasemassa: Paina 60 sekunnin sisällä järjes-
telmä-PIN:n syöttämisen jälkeen tukiaseman etupuolella olevaa rekisteröinti-/hakunäppäintä (s. 1)
noin kolme sekuntia. Rekisteröityminen alkaa.
2. Tukiasemassa: Paina tukiaseman etupuolella
olevaa rekisteröinti-/hakunäppäintä (s. 1) noin
kolme sekuntia. Rekisteröityminen alkaa.
Luurin rekisteröinnin poisto
Voit jokaisella rekisteröidyllä Gigaset A14/A24 luurilla poistaa toisen luurin rekisteröinnin:
INT¢valitse luuri ¢ MENU ¢
POISTA LUURI ¢ OK¢
näppäile järjestelmä-PIN (tehdasasetus: 0000) ¢
OK ¢ POISTA REK? ¢ OK ¢a.
Sisänumero häviää luurin näytöltä. Muut luurit
(joiden rekisteröintiä ei poistettu) säilyttävät
numeronsa.
¢ OK.
Usean luurin käyttö
Sisäpuhelu
Sisäpuhelut ovat maksuttomia puheluja samaan
tukiasemaan rekisteröityjen luurien välillä.
INT
joko ...
~
tai ...
P
... seuraavaksi
a
Sisäinen välipuhelu/puhelun välitys
Puhut ulkopuhelua.
Välipuhelu:
INT (ulkoinen puhekumppanisi kuulee odotus-
musiikkia)
Lopetus:
Palaat takaisin ulkopuheluun.
Tai yhdistä puhelu:
INT ¢valitse luuri ¢ c (ilmoita puhelusta
halutessasi)
Voit painaa lopetusnäppäintä
kertomatta ulkopuhelusta). Mikäli sisänumerosta
ei vastata tai jos se on varattu, puhelu palautuu
automaattisesti sinulle takaisin.
MENU ¢ PAL U U ¢ OK.
Rinnankytkentä ulkopuheluun
Puhut ulkopuhelua. Toisesta sisänumerosta on
mahdollista rinnankytkeytyä ja siten osallistua
puheluusi (kaikki puheluun osallistujat kuulevat
rinnankytkennän merkkiäänen). Edellytys:
TAKUUNT-toiminto on kytketty päälle.
Rinnankytkentätoiminnon kytkeminen päälle/
pois päältä
MENU ¢ TUKIAS ASET ¢ ERIKOISTOIM ¢
MYOTAKUUNT (‰= päällä).
Paina näyttönäppäintä.
Oman luurin kohdalla on “<“.
Soitto yksittäiselle luurille:
Näppäile luurin sisänumero,
esim.
2.
Soitto kaikille luureille:
Paina tähtinäppäintä.
Puhelun lopetus:
Paina lopetusnäppäintä.
¢ valitse luuri ¢ c (välipuhelu).
¢ a paina lopetusnäppäintä.
a myös heti (eli
MYO-
Page 8
6
Sisäinen rinnankytkentä
Näytöllä lukee LINJA VARATT. Haluat kytkeytyä
meneillään olevaan puheluun:
Paina puhelunäppäintä
Rinnankytkeydyt puheluun. Kaikki puheluun
osallistujat kuulevat merkkiäänen.
Näytöllä lukee
Lopetus: Paina lopetusnäppäintä
Mikäli jompikumpi sisäinen osallistuja painaa
lopetusnäppäintä
Yhteys toisen luurin ja ulkoisen puhekumppanin
välillä säilyy.
MYOTAKUUNT.
c.
a.
a, luurista kuuluu äänimerkki.
Luurin haku (“paging“)
Mikäli olet hukannut luurisi, voit etsiä sitä tukiaseman avulla. Paina lyhyesti (enintään kaksi sekuntia) tukiaseman etupuolella olevaa rekisteröinti-/
hakunäppäintä (s. 1). Tällöin kaikki luurit soivat
yhtä aikaa.
Lopetus: Paina lyhyesti tukiaseman rekisteröinti-/
hakunäppäintä tai jonkun luurin puhelunäppäintä
c.
Mikäli painat rekisteröinti-/hakunäppäintä
yli kaksi sekuntia, tukiasema siirtyy rekis-
i
teröintitilaan. Tällöin luurit eivät soi.
Luurin asetukset
Näytön kieli
Voit valita, millä kielellä näytön tekstit näytetään.
MENU ¢O2¢valitse kieli
(esim. numeroyhdistelmä
Q 1
Q 2
saksa
englantiQ Mpuola
Q I tanskaQ N kroatia
Q 4 norjaQ O tsekki
Q 5
ruotsi1 Q venäjä
QL = suomi):
Q L
suomi
Akun varoitusääni pois päältä/päälle
Kun luuri on valmiustilassa, ja akun varoitusääni on
kytketty päälle, luurista kuuluu merkkiääni, kun
akku on melkein tyhjä.
Pois päältä: MENU
Päälle: MENU
¢ O4Q.
¢ O41.
Luurin tehdasasetusten palautus
Kun luuriin palautetaan tehdasasetukset, puhelinluettelon, soittajalistan ja lisäluettelon tiedot sekä
luurin rekisteröinti tukiasemaan säilyvät ennallaan.
MENU ¢OI¢ RESET ? ¢ OK.
Tukiaseman asetukset
Tauko linjan varauksen jälkeen
Voit määritellä sen tauon pituuden, joka lisätään
puhelunäppäimen
numeron lähetyksen väliin:
MENU ¢N O 1 L¢ nykyistä tauon pituutta
vastaava numero vilkkuu: 1 =1s; 2 =3s; 3 =7s;
4 =2,5s
numero
¢näppäile tauon pituutta vastaava
¢ OK.
Tauko R-näppäimen jälkeen (valintatauko)
Voit muuttaa valintatauon pituutta, jos puhelinvaihde sitä edellyttää (ks. puhelinvaihteen käyttöohjetta):
MENU ¢N O 1 2¢ nykyistä tauon pituutta
vastaava numero vilkkuu: 1 = 800 ms;
2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms
pituutta vastaava numero
Valintatauon lisääminen: Paina
sekuntia. Näytölle ilmestyy “P“.
c painamisen ja puhelin-
¢näppäile tauon
¢ OK.
S-näppäintä kaksi
Version: 12.08.2005
Automaattinen vastaus puheluun pois
päältä/päälle
Kun luuriin tulee puhelu ja tämä toiminto on kytketty päälle, voit vastata puheluun yksinkertaisesti
nostamalla luurin tukiasemasta/laturista tarvitsematta painaa puhelunäppäintä
Päälle: MENU
Pois päältä: MENU
¢ O11.
¢ O1Q.
c.
A31008-M1643- R201- 1- 7319
Julkaisija:
Information and Communication mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
Valmiustila: n. 2 W. Latauksen aikana: n. 3 W.
Puhelun aikana: n. 2 W.
Yleiset tekniset tiedot
StandardiDECT ja GAP
Kantamaenint. 300 m ulkona,
Verkkolaite 230 V ~/50 Hz
Käyttölämpötila+5 °C ... +45 °C
Mitat: luuri154 x 59 x 29 mm (p × l × k)
Mitat: tukiasema87 x 129 x 89 mm (p x l x k)
Paino: luuri n. 127 g (akun kanssa)
Paino: tukiaseman. 121 g
Ladattava akkuNiMH, 2xAAA-pakkaus
Akun tilausnumeroV30145-K1310-X359,
Akun kapasiteetti550 mAh
Latausaikatukiasemassa n. 10 tuntia,
Puheaikan. 10 tuntia
Valmiusaikan. 170 tuntia (7 päivää)
Puhdistusohjeet
Pyyhi tukiasema ja luuri kostealla tai antistaattisella liinalla. Älä koskaan käytä kuivaa liinaa, jottei
synny staattista latausta. Älä myöskään käytä liian
märkää liinaa, sillä siitä valuva vesi voi vahingoittaa laitetta.
+0-|?_
välilyönti
1
# (näytöllä: j)
/(),
*
enint. 50 m rakennuksissa
A5B00075178739
laturissa n. 5 tuntia
Laitteen kastuminen
!
Mikäli luuri on kastunut:
1 Luuri on kytkettävä pois päältä, ja luurista
on heti poistettava akku.
2 Anna nesteen valua ulos luurista.
3 Taputtele kaikki osat kuiviksi ja sijoita luuri
vähintään 72 tunniksi akkukotelo avoinna ja
näppäimistö alaspäin kuivaan, lämpimään paikkaan (ei: mikroaaltouuniin, uuniin tms.).
4 Vasta, kun luuri on jälleen täysin kuiva, voit
kytkeä sen uudelleen päälle.
Kun luuri on täysin kuiva, on yleensä mahdollista
ottaa se jälleen käyttöön.
Kysymykset ja vastaukset
Mikäli sinulla on puhelimen käyttöön liittyviä kysymyksiä, olemme ympäri vuorokauden käytettävissäsi osoitteessa
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Lisäksi alla olevaan taulukkoon on koottu useimmin esiintyvät ongelmat ja niiden mahdolliset
ratkaisut.
OngelmaSyyRatkaisu
Näyttö on
tyhjä.
Luuri ei reagoi
näppäinten
painamiseen,
näytölle ilmestyy “PAINA PITK“.
Ei yhteyttä
tukiasemaan,
näytöllä vilkkuu useita
symboleja.
Luuria ei ole
kytketty päälle.
Akku on tyhjä.
Näppäinlukitus on
kytketty päälle.
Luuri on tukiaseman kantaman
ulkopuolella.
Luuria ei ole rekisteröity.
Tukiasemaa ei ole
kytketty päälle.
Johdotuksessa on
jotain vialla.
Paina lopetusnäppäintä anoin viisi sekuntia tai laita luuri
tukiasemaan.
Lataa/vaihda akku
(s. 2).
Paina ruutunäppäintä
noin kaksi sekun-
R
tia (s. 3).
Vie luuri lähemmäksi
tukiasemaa.
Rekisteröi luuri (s. 5).
Tarkista tukiaseman
verkkolaite (s. 2).
Tarkista johdotus
(s. 2).
Page 10
8
Asiakaspalvelu (Customer Care)
Meiltä saat nopeaa ja henkilökohtaista neuvontaa.
Online-tukisivumme Internetissä:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Aina ja kaikkialla tavoitettavissa. Kaikki tuot-
teemme kattava online-tuki on käytettävissäsi 24
tuntia vuorokaudessa. Sieltä löydät interaktiivisen
vianpaikallistamispalvelun, yhteenvedon useimmin esitetyistä kysymyksistä ja niiden vastauksista
sekä käyttöohjeet, jotka voit ladata itsellesi.
Useimmin esitetyt kysymykset ja vastaukset löydät
myös tästä käyttöohjeesta kohdasta Kysymykset ja vastaukset.
Tuotteitamme koskevaa henkilökohtaista neuvontaa saat soittamalla HelpDesk-numeroomme
HelpDesk: 09-22943700
(aukioloaika: maanantai - perjantai klo 9 - 18)
Sinua palvelevat Siemensin asiantuntevat työntekijät, joilta saat tietoa tuotteista ja niiden asennuksesta. Käänny vikatapauksissa Siemens HelpDeskin
puoleen. Myyjä vastaa käyttöä koskeviin kysymyksiin.
Maissa, joissa ei ole valtuutettuja myyjiä myymässä tuotettamme, ei ole saatavilla vaihto- tai korjauspalvelua.
Hyväksyntä
Tämä Gigaset-puhelin on hyväksytty käytettäväksi
maissa, jotka on mainittu laitteen pohjassa ja pakkauksessa. Maakohtaiset erot on otettu huomioon.
CE-merkki vahvistaa, että laite täyttää R&TTE-direktiivin vaatimukset.
Ote alkuperäisestä vakuutuksesta:
“We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality
Assurance System certified by CETECOM ICT Services
GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive
99/5/EC. The presumption of conformity with the essential
requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured.
Senior Approvals Manager“
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In
case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline.
Takuuehdot
Tämä takuu ei rajoita niitä oikeuksia, joita laitteen
käyttäjällä (ostajalla) on jälleenmyyjää kohtaan.
Valmistaja myöntää laitteelle ja niiden osille seuraavien takuuehtojen mukaisen takuun:
◆ Siemens vastaa uusissa laitteissa ja niiden
osissa ilmenevistä materiaali- ja valmistusvirheistä kahden vuoden ajan kuitissa näkyvästä
ostopäivämäärästä lukien. Takuun perusteella
Siemens valintansa mukaan joko korjaa viallisen laitteen tai vaihtaa sen vastaavan tuotteeseen. Kuluvien osien (esim. akut, näppäimistö,
kuoret, kuorten pienet osat) takuu on voimassa
kuusi kuukautta ostopäivästä lukien.
◆ Takuun piiriin eivät kuulu tuotteen käyttäjän
huolimattomuudesta ja/tai käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä aiheutuneet viat.
◆ Takuun piiriin eivät kuulu myöskään valtuutet-
tujen jälleenmyyjien tai käyttäjän itsensä suorittamat työt (esim. asennus, määritysten asettaminen, ohjelmien lataus). Takuu ei kata käyttöohjeita tai erikseen toimitettuja ohjelmia.
◆ Ostopäivämäärän sisältävä ostokuitti on esitet-
tävä takuuvaatimuksen yhteydessä. Takuuvaatimus on esitettävä kahden kuukauden kuluessa siitä, kun takuuehtojen mukainen virhe on
havaittu.
◆ Siemensin vaihtamat ja Siemensille palautetut
laitteet ja osat ovat Siemensin omaisuutta.
◆ Tämä takuu koskee uusia laitteita, jotka on
ostettu ja joita käytetään Euroopan Unionin alueella. Siemens Osakeyhtiö, osoite Majurinkatu
6, 02600 Espoo, Suomi myöntää tämän takuun
Suomesta ostetuille tuotteille.
◆ Tämän takuun perusteella ostajalla ei ole oike-
utta esittää muita kuin edellä mainittuja vaatimuksia Siemensiä kohtaan. Takuu ei kuitenkaan miltään osin sulje pois tai rajoita ostajan
kuluttajansuojalain tai tuotevastuulain mukaisia oikeuksia.
◆ Takuuehtojen mukaiset vaihto- ja korjauspalve-
lut eivät pidennä takuuaikaa.
◆ Jos laitteessa ei havaita näiden takuuehtojen
mukaista virhettä, Siemensillä on oikeus veloit-
taa ostajalta laitteen vaihto- tai korjauskulut.
Laitteen vikatapauksessa pyydämme teitä ottamaan yhteyttä ensisijaisesti jälleenmyyjäänne.
Takuuta koskevissa asioissa kannattaa ottaa
yhteyttä Siemensin asiakaspalveluun. Asiakaspalvelun puhelinnumero löytyy tuotteen mukana toimitettavista käyttöohjeista.
Page 11
9
Yleiskuva valikosta
Puhelimessa on monia toimintoja. Ne löytyvät
valikosta.
Paina puhelimen valmiustilassa
MENU-näyttö-
näppäintä (avaa valikko), selaa haluamasi toiminnon kohdalle ja vahvista painamalla
OK-näyttö-
näppäintä.
2AUDIO ASETUS2-2 SOITTO Valittavissa viisi äänenvoimakkuutta + “Crescendo“ + POIS PÄÄLTÄ.
tilassa näppäintä
Puheposti: Verkko-operaattorin puhelinvastaaja. Tilattava operaattorilta, jos haluaa käyttää. Puhepostilista näytetään, jos verkko-operaattori tukee ko. toimintoa, ja jos puheposti
on tallennettu pikavalinnaksi.
1 pitkään).
Takaisin valmiustilaan: Paina
a-näppäintä
pitkään.
Sinulla on kaksi vaihtoehtoa valita toiminto:
◆ Siirry toiminnon kohdalle näppäimillä t s.
◆ Näppäile toimintoa vastaava numerosarja,
esim.: MENU
3-1-2KELLONAIKASyötteen muoto: TTMM.
3-1-312H/24H ?Valitse 12- tai 24-tunnin-näyttö.
pysyvät rekisteröityinä).
3-4-3MYOTAKUUNTKytke toiminto päälle/pois päältä.
I12 = aseta kellonaika.
tään automaattisesti jokaisen valitun
puhelinnumeron eteen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.