Siemens GIGASET A120 User Manual [hu]

Page 1
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 2
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 3

Gigaset A120 magyar

Mobilegység A12
1
Bázisállomás
1 Akkumulátor töltöttségi
szintje
2 A mobilegység belső
1
2
száma 3Kijelzőgombok 4Telefonkönyv gomb
3
5 Hívásfogadás gomb 6 Letesz gomb és
Be/Ki gomb 7Csengőhang be/ki
(hosszan nyomva) 8 Billentyűzár
4
5
6
9 Flash gomb
- Megbeszélés (flash)
- Tárcsázási szünet (hosszan nyomva)
10 Mikrofon 11 Gyorshívólista gomb
7
8
9 10 11
Biztonsági előírások
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és a biztonsági előírásokat. Világosítsa
W
fel gyermekeit ezek tartalmáról és a telefon használatának veszélyeiről.
Kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet
használja.
$
1 V
22-35
ÞÜINT MENU
Bejelentkezés/Keresés (Paging) gomb (5. oldal/
6. oldal)
Kijelzőgombok:
A kijelzőgombok megnyomásával előhívhatja azt a funkciót, amely a kijelzőgombok felett látható a kijelzőn.
Kijelző Jelentés a gombok
Þ Ü
INT
MENU
t
illetve s
u
illetve
ß
OK
A mobilegység használata kellemetlen, búgó hangot idézhet elő hallókészülékekben. Csengetés (bejövő hívás) közben ne tegye a mobilegységet közvetlenül a füléhez.
Ne helyezze el a telefont fürdőszobában vagy zuhanyzóban. A mobilegység és a bázisállomás nem cseppálló (7. oldal).
Ne használja a telefont robbanásveszélyes környezetben (például festékboltban).
megnyomásakor
Újrahívás lista megnyitása (4. oldal).
Híváslista, illetve Hangpostafiók lista megnyitása (4. oldal).
A bejelentkeztetett mobilegységek listájának megnyitása (5. oldal).
Főmenü/almenü megnyitása. Lapozás felfelé/lefelé, illetve
hangerő beállítása. A kurzor mozgatása balra/jobbra.
v
Törlés balra karakterenként. Menüfunkció aktiválása, illetve
bejegyzés elmentése.
Kizárólag a javasolt, újratölthető akkumulátorokat használja! Soha ne használjon hagyományos (nem újratölthető) elemeket, mert azok egészségkárosodást és személyi sérülést okozhatnak. A használati útmutatóban megjelölt akkumulátort használja (7. oldal).
A készülék befolyásolhatja egyes elektromos orvosi berendezések működését. Kérjük, tartsa be a helyi műszaki előírásokat (például orvosi rendelőben).
Gigaset készülékét kizárólag a használati útmutatóval együtt adja tovább harmadik
ƒ
személynek.
A használt akkumulátoroktól és a telefontól környezetkímélő módon szabaduljon meg.
Bekapcsolt billentyűzár esetén (3. oldal) a segélyhívószámok sem tárcsázhatók! A használati útmutatóban leírt némely funkció szolgáltatófüggő.
Page 4
2

A telefon üzembe helyezése

1. lépés: A bázisállomás csatlakoztatása

12
Az akkumulátortartó lezárásához helyezze a
fedelet az akkumulátortartóra, majd nyomja meg, amíg a fedél a helyére nem pattan.
Kizárólag a javasolt, újratölthető
akkumulátorokat használja. Soha ne használjon hagyományos elemeket, mert azok egészségkárosodást és személyi
W
sérülést okozhatnak.
Ne használjon más
akkumulátortöltőket, mert az akkumulátorok károsodhatnak.
3. lépés: A mobilegység bejelentkeztetése a bázisállomásra és az
Telefoncsatlakozó telefonkábellel 1 és hálózati tápegység (230 V) hálózati csatlakozókábellel
-csatlakoztatás az ábra szerint. A kábeleket fektesse a kábelcsatornákba. Mindkét kábelnek folyamatosan csatlakoztatva kell lennie.
Kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet
használja (lásd a bázisállomás alján lévő jelölést).
Ha más, a kereskedelemben kapható kábelt
vásárol, gondoskodjon arról, hogy a csatlakozó érintkezőkiosztása megfelelő legyen: 3-4 kiosztású telefonerek/EURO CTR37.
Amennyiben a bázisállomást a falra szereli,
csökkenhet a hatótávolság.

2. lépés: A mobilegység üzembe helyezése

Az akkumulátorok behelyezése

akkumulátorok feltöltése
2
Helyezze a mobilegységet a bázisállomásba úgy, hogy a kijelző elölről látható legyen. A mobilegység most automatikusan bejelentkezik a bázisállomásra. A mobilegység bejelentkeztetése, lásd 5. oldal.

Az akkumulátorok feltöltése

Az akkumulátorok feltöltéséhez hagyja a mobilegységet a bázisállomásban körülbelül tíz órán keresztül. Ezt követően az akkumulátorok teljesen feltöltődnek. Az akkumulátorok töltöttségi szintjét a készülék csak megszakítás nélküli töltés/ kisütés után jelzi ki helyesen. Ezért nem célszerű a töltési folyamat megszakítása. A feltöltés elektronikusan vezérelt, így az akkumulátorok nem töltődnek túl. A feltöltés során az akkumulátorok felmelegednek, ez a jelenség azonban természetes és veszélytelen. Műszaki okokból az akkumulátorok töltőkapacitása idővel csökken. A hívások idejének helyes kijelzése érdekében állítsa be az időt és a dátumot (9. oldal). A telefon most már üzemképes.

A mobilegység ki-/bekapcsolása

Az akkumulátortartó kinyitásához nyomja meg
az akkumulátortartó fedelének barázdált felületét (bal oldali ábra), majd emelje fel a fedelet.
Az akkumulátor bal oldalát helyezze az
akkumulátortartóba, majd nyomja meg az akkumulátor jobb oldalát, amíg a helyére nem pattan.
A csatlakozót illessze az aljzatba (jobb oldali
ábra).
Letesz gomb a hosszan nyomva. Amikor a kikapcsolt mobilegységet a
bázisállomásba vagy töltőállomásba helyezi, a mobilegység automatikusan bekapcsol.
Page 5
3
A billentyűzár be-/kikapcsolása
Ha a mobilegység gombjait „lezárja,“ a gombok véletlenszerű megnyomása nem jár semmilyen következménnyel.
Bekapcsolás: Kettőskereszt gomb nyomva. A kijelzőn megjelenik a
Kikapcsolás: Kettőskereszt gomb nyomva. Bejövő hívás esetén a billentyűzár automatikusan ki-, majd újra bekapcsol. Bekapcsolt billentyűzár esetén a segélyhívószámok sem tárcsázhatók!
R hosszan
Ø szimbólum.
R hosszan

Telefonálás

Külső hívás kezdeményezése és hívásbontás
A külső hívások a vezetékes telefonhálózatba irányuló hívások.
~
(hívószám beírása) ¢c.
A készülék tárcsázza a hívószámot. (Hívást úgy is kezdeményezhet, hogy először megnyomja a
cgombot [vonalhang], majd beírja a
hívószámot.) Hívás közben a hallgató hangerejét a
t , illetve s gombok segítségével állíthatja.
Hívásbontás és tárcsázás megszakítása:
Letesz gomb

Hívásfogadás

A mobilegység cseng, Ön pedig fogadni szeretné a hívást: Hívásfogadás gomb
Bekapcsolt „Automatikus hívásfogadás“ funkció esetén (6. oldal) a hívás fogadásához csak vegye ki a mobilegységet a bázisállomásból vagy töltőállomásból.

A hívó fél hívószámának kijelzése

Bejövő hívás esetén a hívó fél hívószáma megjelenik a kijelzőn. Ha a hívószámokhoz a Telefonkönyvben neveket is elmentett, a hívószám helyett a megfelelő név jelenik meg a kijelzőn.
Feltételek: 1 Ön megrendelte hálózati szolgáltatójánál a hívó
fél hívószámának kijelzését (CLIP) az Ön mobilegységének kijelzőjén.
2 A hívó fél megrendelte hálózati szolgáltatójánál
hívószámának elküldését (CLI). A kijelzőn a látható, amennyiben Ön nem rendelte meg a hívószámkijelzést, illetve
SZAM, amennyiben a hívó fél letiltotta vagy nem
rendelte meg hívószámának elküldését.
a megnyomása.
cmegnyomása.
PRIVAT

Némítás

Külső hívások esetén a mobilegységet elnémíthatja. Beszélgetőpartnere ilyenkor várakoztató dallamot hall és Ön sem hallja beszélgetőpartnerét.
Az
INT kijelzőgomb megnyomása. A hívás
„tartásba“ kerül (várakoztató dallam). Funkció megszakítása: a
nyomva.
a gomb röviden

A Telefonkönyv és további listák használata

Telefonkönyv és Gyorshívólista

Mindkét listát egyformán kezelheti. Telefonkönyv megnyitása: a
megnyomása. Gyorshívólista megnyitása: a megnyomása. Telefonkönyv: Legfeljebb 20 hívószám és a hozzájuk tartozó nevek tárolására alkalmas. Gyorshívólista: Legfeljebb 8 (egyenként max. 12 karakterből álló) hívószám, például privát telefonszám, hálózati szolgáltatók előhívószáma („call-by-call“) stb. tárolására alkalmas. A megfelelő lista megnyitásához nyomja meg a
h, illetve C gombot, majd végül a MENU
kijelzőgombot. A következő funkciók közül választhat:
BEJEGY SZERK
UJ BEJEGY
BEJEGY MUTAT
TOROL
Lista törlése:
Hívószám kiegészítése vagy módosítása, valamint kiválasztása a tárcsázáshoz.
Új hívószám elmentése. Hívószám megtekintése vagy
módosítása. Egy bejegyzés törlése.
h/C¢MENU¢L ¢OK.
h gomb
C gomb
Page 6
4

Hívószám elmentése a Telefonkönyvbe és a Gyorshívólistába

h/C¢ MENU ¢ UJ BEJEGY
~OK ~OK
a
Táblázat a szöveg és a számjegyek beírásához, lásd
7. oldal. Kurzor mozgatása, lásd 1. oldal.

Tárcsázás a Telefonkönyv segítségével

h ~ s c

Tárcsázás a Gyorshívólista segítségével

Például a I gomb hosszan nyomva ¢c.
Hívószám beírása és megerősítése. Telefonkönyv: Név beírása és
megerősítése. Gyorshívólista: Tetszőleges gyorshívószám (2–9), majd név beírása és megerősítése.
Hosszan nyomva (vissza készenléti állapotba).
Telefonkönyv megnyitása. Név kezdőbetűinek beírása. Név kiválasztása több bejegyzés közül. Hívásfogadás gomb megnyomása.

Újrahívás lista

Ez a lista tartalmazza az öt utoljára tárcsázott hívószámot.
Þ (lista megnyitása) ¢ MENU.
A következő funkciók közül választhat:
BEJEGY SZERK
MAPPABA MAS
Lista törlése:

Hívószám tárcsázása

Hívószámot tárcsázhat az Újrahívás listából:
Þ ¢ bejegyzés kiválasztása ¢ c.
Hívószám kiegészítése vagy módosítása, valamint kiválasztása a tárcsázáshoz.
Hívószám elmentése a Telefonkönyvbe.
Þ ¢MENU¢L ¢OK.

Híváslista és Hangpostafiók lista

A Û kijelzőgomb segítségével megjelenítheti a Híváslistát és a Hangpostafiók listát (lásd A menü áttekintése, 9. oldal).
Híváslista: Tartalmazza az utolsó 30 elmulasztott hívás hívószámát.
Az új elmulasztott hívásokat készenléti állapotban a villogó szimbólum jelzi.
Û
A Híváslista például az alábbi módon jelenik meg:
HIVASOK 02/08

A Híváslista megnyitása és bejegyzés kiválasztása

Ön megtekintheti a már olvasott bejegyzéseket.
Û s HIVASOK OK
HIVASOK 05/10
s

A Híváslista használata

Û
¢ bejegyzés kiválasztása (lásd fent)¢
MENU.
A következő funkciók közül választhat:
TOROL
MAPPABA MAS
IDO
STATUSZ
LISTAT TOROL
Hívó fél visszahívása a Híváslistából:
Û
¢ bejegyzés kiválasztása ¢ c.
Régi, olvasott bejegyzések száma
Új bejegyzések száma
Híváslista megnyitása.
Kiválasztás és megerősítés. A kijelzőn megjelenik az
utoljára beérkezett bejegyzés. Bejegyzés kiválasztása.
Egy hívószám törlése. Hívószám elmentése a
Telefonkönyvbe. Név beírása. Hívás dátumának és idejének
kijelzése. Olvasott vagy nem olvasott. Híváslista törlése.
Page 7
5

Mobilegységek be- és kijelentkeztetése

A bázisállomásra legfeljebb négy mobilegységet lehet bejelentkeztetni. A bázisállomásra be nem jelentkeztetett Gigaset A12 mobilegység bejelentkeztetése
automatikusan történik. Egyéb mobilegységeket manuálisan kell bejelentkeztetni.

Automatikus bejelentkeztetés: Gigaset A12 mobilegység

Az automatikus bejelentkeztetés annál a Gigaset A12 mobilegységnél lehetséges, amely nincs bejelentkeztetve bázisállomásra. Az első bejelentkeztetéskor helyezze a mobilegységet a bázisállomásba úgy, hogy a kijelző elölről látható legyen. A bejelentkeztetés körülbelül egy percet vesz igénybe és a kijelzőn több szimbólum villog. A mobilegységhez automatikusan hozzárendelődik a következő szabad belső szám (1–4). A sikeres bejelentkeztetést követően ez a szám, például „2“, megjelenik a kijelző bal felső sarkában. Amennyiben az 1-4 belső számok már foglaltak (négy mobilegység már be van jelentkeztetve), megtörténik a 4-es számú mobilegység kijelentkeztetése és felülírása.

Manuális bejelentkeztetés: Gigaset A12 mobilegység

1. A mobilegységen: MENU ¢ TEL REGISZT
¢ rendszer-PIN beírása (gyári beállítás: 0000) ¢
OK. A következő bejelentkeztetéskor a kijelzőn a TEL REGISZT felirat olvasható.
2. A bázisállomáson: A rendszer-PIN beírását követő 60 másodpercen belül nyomja hosszan körülbelül 3 másodpercig a bázisállomás elülső részén található Bejelentkezés/Keresés (Paging) gombot (1. oldal). A bejelentkeztetés megkezdődik.

Manuális bejelentkeztetés: egyéb mobilegységek

Egyéb mobilegységeket az alábbi leírás szerint jelentkeztethet be:
1. A mobilegységen: A mobilegység bejelentkeztetésének megkezdése a mindenkori használati útmutató szerint.
2. A bázisállomáson: Nyomja körülbelül 3 másodpercig a bázisállomás elülső részén található Bejelentkezés/Keresés (Paging) gombot (1. oldal) A bejelentkeztetés megkezdődik.

Mobilegységek kijelentkeztetése

Minden bejelentkeztetett Gigaset A12 mobilegységről kijelentkeztethet egy másik mobilegységet az alábbi leírás szerint:
INT¢ mobilegység kiválasztása ¢ MENU ¢ KIJELENTKEZT ¢ OK¢
rendszer-PIN beírása (gyári beállítás: 0000) ¢ OK
¢ LEJELENTKEZ ¢ OK ¢ a.
A kijelentkeztetett mobilegység kijelzőjén már nem látható a belső szám. A ki nem jelentkeztetett mobilegységek száma megmarad.

Több mobilegység használata

Belső hívás kezdeményezése
A belső hívások más, azonos bázisállomásra bejelentkeztetett mobilegységek díjmentes hívásai.
INT
vagy ...
~
vagy ...
P
... majd
a
Belső megbeszélés és hívások összekapcsolása
Ön egy külső felhasználóval telefonál. Megbeszélés:
INT (a külső felhasználó várakoztató dallamot
hall)
¢ mobilegység kiválasztása ¢ c (belső
beszélgetés folytatása). Befejezés: Ön ismét kapcsolatban van a külső felhasználóval. Vagy a hívás kapcsolása:
INT ¢ mobilegység kiválasztása ¢ c (adott
esetben beszélgetés bejelentése) gomb megnyomása. A Letesz gombot megnyomhatja. Ha a belső felhasználó nem válaszol vagy foglalt, a hívás automatikusan visszakerül Önhöz.
Kijelzőgomb megnyomása. A saját mobilegységet a „<“
jelöli.
Egy mobilegység hívása:
A mobilegység számának, például
2 beírása.
Minden mobilegység hívása:
Csillag gomb megnyomása.
Hívásbontás:
Letesz gomb megnyomása.
MENU ¢ VISSZA ¢ OK.
¢ a Letesz
a azonnal (bejelentés nélkül is)
Page 8
6
Bekapcsolódás külső hívásba
Ön külső beszélgetést folytat. Egy belső felhasználó bekapcsolódhat ebbe a hívásba és ő is részt vehet a beszélgetésben (minden felhasználó jelzőhangot hall). Feltétel: A funkció be van kapcsolva.
BELEHALLGAT
Belső bekapcsolódás be-/kikapcsolása
MENU ¢ BAZIS BEALL ¢ TOBB SZOLG ¢ BELEHALLGAT (= be).
Belső bekapcsolódás
A kijelzőn az AKTIV VONAL felirat olvasható. Ön szeretne bekapcsolódni a beszélgetésbe.
c Hívásfogadás gomb megnyomása.
A bekapcsolódás megtörténik. Minden felhasználó jelzőhangot hall. A kijelzőn a felirat olvasható.
Befejezés: Amennyiben az egyik belső felhasználó aktiválja a
Letesz gombot mobilegység és a külső felhasználó közötti kapcsolat megmarad.
a Letesz gomb megnyomása.
a, jelzőhang hallatszik. A másik
KONFERENCIA

A mobilegység keresése („Paging“)

Amennyiben nem találja mobilegységét, a bázisállomás segítségével megkeresheti. Nyomja meg röviden (max. 2 másodpercig) a bázisállomás elülső részén található Bejelentkezés/Keresés (Paging) gombot (1. oldal). Minden mobilegység egyszerre cseng. Befejezés: Nyomja meg röviden a Bejelentkezés/ Keresés (Paging) gombot a bázisállomáson vagy a Hívásfogadás gombot
c az egyik mobilegységen.

A mobilegység beállítása

A kijelző nyelvének módosítása
A kijelző szövegeit különböző nyelveken jelenítheti meg.
MENU ¢ O 2 ¢ nyelv kiválasztása
(például
Q 1 Q 2
Q I Francia Q N Cseh Q 4 Szlovén Q O Lengyel
Q 5

Automatikus hívásfogadás ki-/ bekapcsolása

Bejövő hívás esetén vegye ki a mobilegységet a bázisállomásból vagy töltőállomásból a Hívásfogadás gomb
Bekapcsolás: MENU Kikapcsolás: MENU

Akkuhang ki-/bekapcsolása

Amennyiben ez a funkció be van kapcsolva, készenléti állapotban jelzőhang jelzi, hogy az akkumulátor majdnem üres.
Kikapcsolás: MENU Bekapcsolás: MENU
Q1 számkombináció német esetén):
Német Angol Q M Horvát
Magyar 1 Q Orosz
Q L
Román
c megnyomása nélkül.
¢ O 1 1.
¢ O 1 Q.
¢ O 4 Q.
¢ O 4 1.
Ha a Bejelentkezés/Keresés (Paging) gombot 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomja, a bázisállomás Bejelentkeztetés
i
üzemmódba kerül. Ebben az esetben a mobilegységek nem csengenek.
A31008-M1655- R601- 1- 3A19
Issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany. Siemens Aktiengesellschaft http://www.siemens.com
Page 9
7

A mobilegység visszaállítása

A gyári beállítások visszaállítása esetén a Telefonkönyv, a Híváslista és a Gyorshívólista bejegyzései, valamint a mobilegységek bázisállomásra történt bejelentkeztetései megmaradnak.
MENU ¢ OI ¢ RESET? ¢ OK.

A bázisállomás beállítása

Vonalfoglalás utáni szünet módosítása

Ön beállíthatja a Hívásfogadás gomb c megnyomása és a hívószám küldése közötti szünet időtartamát:
MENU ¢ N O 1 L ¢ az aktuális szünethossznak
megfelelõ számjegy villog: 1 = 1 másodperc; 2 = 3 másodperc; 3 = 7 másodperc; 4 = 2,5 másodperc
¢ számjegy beírása ¢ OK.

A Flash gomb utáni szünet (tárcsázási szünet) módosítása

A tárcsázási szünet időtartamát módosíthatja, amennyiben a telefonközpont ezt megköveteli (lásd a telefonközpont használati útmutatóját):
MENU ¢ N O 1 2 ¢ az aktuális szünethossznak
megfelelõ számjegy villog: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms
Tárcsázási szünet beszúrása: nyomja hosszan a gombot 2 másodpercig. A kijelzőn megjelenik a „P“.
¢ számjegy beírása ¢ OK.
S

Függelék

Karaktertáblázat

A megfelelő gombokat többször kell megnyomni.
1 x 2 x3 x4 x5 x6 x
+0-|?_
Q
Szóköz
1 R P
1
# (a kijelzőn: j)
/(),
*
Műszaki adatok

Teljesítmény

Készenléti állapotban: körülbelül 2 Watt. Töltés közben: körülbelül 3 Watt. Beszélgetés közben: körülbelül 2 Watt.
Általános műszaki adatok
Hatótávolság max. 300 m épületen kívül,
Hálózati tápegység 230 V ~/50 Hz Üzemeltetési
hőmérséklet Méret/bázisállomás 115 x 74 x 87 mm (sz x h x m) Méret/mobilegység 51 x 155 x 35 mm (sz x h x m) Tömeg/mobilegység kb. 94 g (akkumulátor nélkül) Tömeg/mobilegység kb. 102 g (akkumulátor nélkül) Tömeg/bázisállomás kb. 116 g Újratölthető
akkumulátorok Az akkumulátor
rendelési száma Az akkumulátor
kapacitása Töltési idő a bázisállomásban kb. 10 óra Beszélgetési idő akár 10 óra Készenléti idő akár 140 óra (6 nap)
max. 50 m épületen belül
+5 °C és +45 °C között
NiMH, 2xAAA
V30145-K1310-X359, A5B00075178739
550 mAh

Ápolás

A bázisállomást és a mobilegységet nedves törlőkendővel vagy antisztatikus törlőkendővel
törölje le. Soha ne használjon száraz törlőkendőt, mert fennáll a sztatikus feltöltődés veszélye!

Érintkezés folyadékkal

Ha a mobilegység folyadékkal érintkezett: 1 Kapcsolja ki a mobilegységet és azonnal
vegye ki az akkumulátorokat. 2 A mobilegységből csöpögtesse ki a folyadékot. 3 Törölgesse szárazra az összes alkotórészt, majd
tartsa a mobilegységet a nyitott
akkumulátortartóval és a billentyűzettel lefelé
legalább 72 órán át száraz, meleg helyen
(nem mikrohullámú sütő, tűzhely, stb.
közelében).
4 A mobilegységet csak kiszáradás után
kapcsolja be újra.
Teljes kiszáradás után a mobilegységet sok esetben újra használatba veheti.
!
Page 10
8

Kérdések és válaszok

Amennyiben a telefon használata közben kérdései merülnek fel, a
http://www.siemens.hu/mobil internetes címen a nap 24 órájában
rendelkezésére állunk. A leggyakrabban felmerülő problémákat és a lehetséges megoldásokat az alábbi táblázat tartalmazza.
Probléma Ok Megoldás
A kijelzőn nem jelenik meg semmi.
A mobilegység nem reagál valamelyik gomb megnyomásár a, a kijelzőn a „TART GOMB“ felirat olvasható.
Nincs rádiókapcsola t a bázisállomás­sal: a kijelzőn több szimbólum villog.
A mobilegység nincs bekapcsolva.
Az akkumulátor üres.
A billentyűzár be van kapcsolva.
A mobilegység a bázisállomás hatótávolságán kívül van. A mobilegység nincs bejelentkeztetve. A bázisállomás nincs bekapcsolva. A kábelvezetés nem megfelelő.
Letesz gomb
5 másodpercig
nyomva vagy a mobilegység behelyezése a bázisállomásba. Akkumulátor feltöltése, illetve kicserélése (2. oldal).
Kettőskereszt gomb
kb. 2 másodpercig
nyomva (3. oldal).
A mobilegység és a bázisállomás közötti távolság csökkentése.
A mobilegység bejelentkeztetése (5. oldal). A bázisállomás hálózati csatlakozójának ellenőrzése (2. oldal). A kábelvezetés ellenőrzése (2. oldal).
a kb.
Vevőszolgálat (Customer Care)
Gyors, egyénre szabott tanácsadást kínálunk! Online vevőszolgálatunk az Interneten: http:\\www.siemens.hu/mobil
, amely bármikor, bárhonnan elérhető, 24 órás támogatást nyújt termékeinkkel kapcsolatban. Ezen az internetes címen interaktív hibakereső rendszert, a leggyakrabban feltett kérdéseket és a hozzájuk tartozó válaszokat, valamint használati útmutatókat talál. A leggyakrabban feltett kérdéseket a válaszokkal együtt megtalálja ebben a használati útmutatóban is, a Kérdések és válaszok című részben. Kínálatunkkal kapcsolatos személyes tanácsadást
06-1-471-2444
vonalunkon nyújtunk Önnek. Hívását felkészült
R
Siemens-munkatársak fogadják, akik kompetens segítséget nyújtanak a termékinformációval és az installálással kapcsolatban.
Javítások és esetleges garancia-, illetve szavatossági igények esetén gyors és megbízható segítséget nyújt
szervizközpontunk: 06-1-471-2471
Kérjük, őrizze meg a vásárlást igazoló bizonylatot. Azokban az országokban, ahol termékeinket nem
hivatalos viszonteladóink értékesítik, nem nyújtunk csere- és javítási szolgáltatást.

Licensz

Ez a Gigaset a készülék alján és a csomagoláson feltüntetett országokban történő használatra készült. Az ország-specifikus jellemzőket figyelembe vettük.
A készüléknek az R&TTE irányelv alapvető követelményei szerinti megfelelőségét a CE-jelzés igazolja.
Kivonat az eredeti nyilatkozatból:
„We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured.
Senior Approvals Manager“
A Megfelelőségi Nyilatkozat (Declaration of Conformity - DoC) aláírásra került. Szükség esetén az eredeti DoC másolata a cég forródrót vonalán keresztül hozzáférhető
.
Page 11

A menü áttekintése

A telefon számos funkcióval rendelkezik, amelyek az Ön számára a menü segítségével érhetők el.
Készenléti állapotban nyomja meg a kijelzőgombot (menü megnyitása), lapozzon a tetszőleges funkcióhoz, majd erősítse meg az opciót az
OK gombbal.
MENU
9
Vissza készenléti állapotba: a nyomva.
A funkciók eléréséhez Ön két lehetőség közül választhat:
Lapozás a t és s segítségével,
A megfelelő számkombináció beírása, például:
MENU
I12 az idő beállításához.
a gomb hosszan
1 HAL SZOLG 1-1 IN KOGNITO A hálózati szolgáltatások a hálózati szolgáltató által kínált funkciók.
1-2 BEKOPOGAS 1-3 VISSZAHIV KI 1-4 HIV ATIRANY
Hívás közben a MENU kijelzőgomb megnyomása után a következő hálózati szolgáltatások közül választhat: VISSZAHIVAS,
ELFOGAD, ELUTASIT, KULSO HIVAS, HIVAST BEF, KONFERENCIA, KONFER BEF.
2 HANG 2-2 CS HANGER 5 szint + „Crescendo“ + KI választható
2-3 DALLAM 10 dallam választható
3 BAZIS BEALL 3-1 ORA 3-1-1 DATUM Bejegyzés formátuma: NNHHÉÉ
3-2 RENDSZER-PIN Rendszer-PIN módosítása (gyári beállítás: 0000) 3-3 BAZIS-RESET Gyári beállítás visszaállítása (a rendszer-PIN és a mobilegységek
3-4 TOBB SZOLG 3-4-1 HIVAS MOD TONE vagy PULSE kiválasztása
4 POSTALADA 4-1 POSTALADA
POSTALADA --> A hangpostafiók hívószámának elmentése gyorshíváshoz (tárcsázáshoz készenléti állapotban a 1 gomb hosszan nyomva). Hangpostafiók: a hálózati szolgáltató üzenetrögzítője, amelyet külön kell megrendelnie. A Hangpostafiók lista megjeleníthető, amennyiben hálózati szolgáltatója támogatja ezt a funkciót és a hangpostafiók beállítása gyorshíváshoz megtörtént.
5 TEL REGISZT
Ezeket a szolgáltatásokat csak akkor veheti igénybe, ha megrendelte azokat hálózati szolgáltatójánál. Ezen funkciókkal kapcsolatos további információért forduljon hálózati szolgáltatójához. Valamely szolgáltatás kiválasztása után csak a telefonhálózat megerősítő hangjelzését követően bontsa a hívást.
3-1-2 ORA Bejegyzés formátuma: ÓÓPP 3-1-3 MOD Választás a 12, illetve 24 órás
bejelentkeztetése megmarad)
3-4-2 FLASH-IDO Érték kiválasztása a s gomb
3-4-3 BELEHALLGAT Funkció be-/kikapcsolása
időformátum között
segítségével
Loading...