Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Çalistirmadan önce kullanim kilavuzunu ve güvenlik bilgilerini
ayrintili olarak okuyun. - Bu bilgileri çocuklariniza da aktarin ve
W
onlari telefon kullaniminda ortaya çikabilecek tehlikeler hakkinda
uyarin.
Yalnızca cihazla birlikte teslim edilen adaptörü, baz istasyonunun
$
alt kısmında belirtildiği şekilde kullanın.
Yal nızca aynı türdeki önerilen, şarj edilebilir pilleri kullanın!
Sağlığınıza ve cihazınıza önemli ölçüde zarar verebileceği için kesinlikle normal (tekrar şarj edilemeyen) pil veya farklı pil türü kullanmayın.
Şarj edilebilir pilleri kutupları doğru yönlere gelecek şekilde
‹
yerleştirin (mobil el cihazının pil yuvasında simgelerle gösterilmiştir).
Tıbbi cihazların çalışması etkilenebilir. Telefonu kullanacağınız
ortamın teknik koşullarına dikkat edin (örn. muayenehane).
Mobil el cihazı işitme cihazlarında rahatsız edici bir uğultuya neden
olabilir. Mobil el cihazını, çalarken (gelen aramalarda) doğrudan
kulağınıza tutmayın.
Telefonu banyoya veya duş odalarına koymayın. Mobil el cihazı ve
baz istasyonu su sıçramasına karşı korunmamıştır (bkz. s. 14).
Telefonu, patlama tehlikesi bulunan ortamlarda (örn. boya/cila atölyelerinde) kullanmayın.
!
Telefonunuzu üçüncü kişilere yalnızca kullanım kılavuzuyla birlikte
ƒ
verin.
Pilleri ve telefonu çevreye zarar vermeyecek şekilde elden çıkarın.
Bu kullanim kilavuzunda açiklanan fonksiyonlarin tamami tüm ülkelerde
3
Page 6
Telefonu çalıştırma
Baz istasyonunu bağlama
Tel e fon fişi ve kablosu
◆ Elektrik kablosunun yuvarlak fişini telefona takın.
◆ Telefon kablosunun köşeli fişini telefona takın.
◆ Kabloyu kablo kanalına yerleştirin.
◆ Telefon fişini telefon kutusuna takın.
◆ Yalnızca cihazla birlikte teslim edilen adaptörü, baz istasy-
onunun alt kısmında belirtildiği şekilde kullanın.
◆ Başka bir kablo aldığınızda fişin içindeki tel dağılımına dikkat
i
edin.
Almanya: 3-4 tel dağılımı/EURO CTR37.
◆ Telefonunuzun çalışır durumda olması için adaptörün her
zaman takılı kalması gerekir.
Adaptör ve kablosu
(220/230 V)
4
Page 7
Mobil el cihazını çalıştırma
Ekran bir folyoyla kaplıdır. Lütfen bu koruyucu folyoyu çıkarın!
Pillerin bulundugu posetten renkli plakayi çikarin ve mobil el cihazinin üst kismina yapistirin (bkz. sekil, s. 1).
Pilleri takma
◆ Pil yuvasını açmak için pil kapağının kilidini içe doğru bastırın ve kapağı
yukarı doğru kaldırın.
◆ Pilleri kutupları doğru yöne gelecek şekilde (bkz. soldaki şekil).
◆ Kapatmak için pil yuvasının kapağını gösterildiği gibi takın ve kapatarak
yerine oturtun.
◆ Yalnızca Siemens tarafından Sayfa s. 14'te önerilen, aynı tür-
deki şarj edilebilir pillerden kullanın! Sağlığınıza ve cihazınıza
i
önemli ölçüde zarar verebileceği için kesinlikle normal (tekrar
şarj edilemeyen) pil veya farklı pil türü kullanmayın.
◆ Yabancı şarj cihazları kullanmaktan kaçının; aksi takdirde piller
zarar görebilir.
Mobil el cihazını baz istasyonuna kaydetme
Telefon edebilmeniz için, mobil el cihazını baz istasyonuna "tanıtmanız" (kay-
detmeniz) gerekir.
Ekranda "*--*--*" görünür. Şimdi mobil el cihazını, ekran öne gelecek
şekilde, baz istasyonuna yerleştirin, ekranda
bir dakika içinde mobil el cihazı baz istasyonuna kaydolur. Bekleme modu
ekranı görüntülenir (yalnızca pil simgesi ve sol üst köşede mobil el cihazının
dahili numarası).
Yaklasik 1 dakika sonra "otomatik kayit" islemi basarili olmazsa, mobil el ciha-
zini yaklasik 5 saniye boyunca baz istasyonundan kaldırıp tekrar yerleştirmeniz
veya mobil el cihazını manuel olarak kaydetmeniz gerekir (bkz. s. 9).
AHIZE KAYDI görünür. Yaklaşık
5
Page 8
Pilleri şarj etme
Mobil el cihazını şarj etmek için yaklaşık beş saat baz istasyonunda bırakın.
Artık cihazınız kullanıma hazırdır durumdadır ve telefon edebilirsiniz.
İlk şarj işleminden sonra, mobil el cihazınızı her görüşmeden sonra tekrar baz
istasyonuna yerleştirebilirsiniz. Şarj işlemi elektronik olarak gerçekleşir. Böylece piller zarar görmeden ve aşırı yüklenmeden şarj edilir. Piller şarj edilirken
ısınır; bu normaldir ve tehlike yaratmaz. Pilin şarj durumu yalnızca kesintisiz bir
şarj/boşalma işleminden sonra doğru olarak görüntülenir. Bu nedenle pil
yuvasını gereksiz yere açmamanız gerekir. Pillerin sarj kapasitesi teknik neden-
lerden dolayi bir süre sonra azalir.
Telefon görüşmesi
Arama ve görüşmeyi bitirme
(telefon numarasını girin), c (cevaplama tuşuna) basın.
~
Görüşmeyi bitirmek için
Önce cevaplama tuşuna c basıp, sonra telefon numarasını da girebilirsiniz -
her rakam anında çevrilir.
a bitirme tuşuyla aramayı iptal edebilirsiniz.
Arama cevaplama
Telefonunuz çalar (zil sesi) ve cevaplama tuşu yanıp söner.
(cevaplama tuşuna) basın.
c
Tekrar arama
Mobil el cihazınız son aradığınız beş numarayı otomatik olarak kaydeder. Telefon rehberinde bu numaralara ait kaydedilmiş adlar varsa, bunlar görüntülenir.
j
s
c
a (bitirme tuşuna) basın.
Tekrar arama listesini açın.İstediğiniz girişi seçin.
Cevaplama tuşuna basın – telefon numarası aranır.
6
Page 9
Telefon numarası aktarımı (CLIP)
Arama geldiğinde, arayanın telefon numarası ekranda görüntülenir.
Koşullar:
1. Şebeke operatörünüzden, arayan kişinin telefon numarasının ekranda
görüntülenmesi talebinde bulunmuş olmanız gerekir (CLIP).
Telefon num arasının aktarılması ücrete tabi olabilir. Lütfen bilgi
i
almak için şebeke operatörünüze başvurun.
Telefon rehberi
Telefon rehberin de en fazla 20 telefon numarası (en fazla 22 rakam) ve
numaraya ait ad (en fazla 12 karakter) kaydedebilirsiniz.
Numaraya ait isim
h
sg
~g
~g
Telefon rehberiyle arama
h
s
c
Telefon rehberini açın.
<YENI?> girişine kadar ilerleyin.
Telefon numarasını girin ve onaylayın.
Adı girin ve onaylayın.
KAYDEDILDI yazısı görüntülenir ve onay sesi duyulur.
Telefon rehberini açın.İstediğiniz girişe ilerleyin.
Cevaplama tuşuna basın. Telefon numarası aranır.
Girişi değiştirme
h
sg
~
Telefon rehberini açın.İstediğiniz girişi seçin ve onaylayın.
Gerekirse telefon numarasını değiştirin.
7
Page 10
g
~
g
Girişi silme
h
s
g
g
Girişi onaylayın.
Gerekirse adı değiştirin.
Girişi onaylayın. KAYDEDILDI yazısı görüntülenir ve onay
sesi duyulur.
Telefon rehberini açın.İstediğiniz girişi seçin.
Tuşa uzun süreli basın, SILINSIN? yazısı görüntülenir.
Girişi onaylayın. SILINDI yazısı görüntülenir ve onay sesi
duyulur.
Arayanlar listesi
Arayanlar listesinde son 10 cevapsız çağrı kaydedilir. Yen i girişler varsa,
bekleme modunda
Arayanlar listesinden arama veya girişi silme
f
s
c
veya ...
g
veya ...
a
Û simgesi yanıp söner.
Arayanlar listesini açın.İstediğiniz girişi seçin.
Telefon numarasını arayın.
Uzun süreli basın. Giriş silinir.
Arayanlar listesinden çıkın.
Arayanlar listesindeki yeni girişler, ekranın sol üst köşesindeki j simgesiyle
gösterilir. Listenin sonunda "----ESC----" görüntülenir.
8
Page 11
Harici görüşmeye katılma
En az iki mobil el cihazının baz istasyonuna kaydedilmiş durumda. Harici bir
görüşme yapıyorsunuz. Dahili bir görüşmeci bu görüşmeye katılabilir. Katılım
bir sinyal sesiyle bildirilir.
Mobil el cihazınızı koyduğunuz yeri bulamıyorsanız, baz istasyonu size
yardımcı olabilir. Baz istasyonunda, bloknotun altındaki çağrı tuşuna basın;
tüm mobil el cihazları çalar.
Aramayı sonlandırma: Baz istasyonundaki çağrı tuşuna veya mobil el
cihazındaki cevaplama tuşuna
c basın.
11
Page 14
Telefonu santrala bağlı kullanma
Aşağıdaki ayarlar ancak bağlı olduğunuz telefon santralı gerektirdiğinde
yapılmalıdır; bkz. telefon santralının kullanım kılavuzu.
Menüyü açın.
Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın. Mobil el cihazına fab-
rika ayarları geri yüklenmiştir.
Seçin ve onaylayın.
Cevaplama tuşuna basın.
Menüyü açın.
Seçin ve onaylayın.
Seçin ve onaylayın.
KAYDEDILDI yazısı görüntülenir ve onay
sesi duyulur.
Baz istasyonuna fabrika ayarları geri yüklenmiştir.
Seçin ve onaylayın.
Bitirme tuşuna basın.
13
Page 16
Ek
Bakım
Baz istasyonunu ve mobil el cihazını temizlemek için nemli bir bez veya antistatik bez kullanın. Asla kuru bez kullanmayın! Aksi halde cihazınız statik elektrikle yüklenebilir.
Sıvıyla temas
Mobil el cihazınız ıslandığında, cihazı kesinlikle çalıştırmayın. Derhal tüm
pilleri çıkarın.
Cihazın içine giren sıvının dışarı akmasını sağlayın ve ardından tüm parçaları
kurulayın. Mobil el cihazınızı en az 72 saat boyunca, pilleri çıkarılmış halde,
kuru ve sıcak bir ortamda saklayın. Bu gibi durumlarda cihaz genellikle yeniden
çalışır hale gelir.
Kapsama alanı
Kapsama alanı açık alanda 300 m'ye, bina içinde ise 50 m'ye kadar çıkabilir.
Kapsama alanı dışına çıktığınızda ekranda "*--*--* " görüntülenir.
Yurtdışından alınan ürünlerde o ülkedeki operatöre uygun ayarlar yapıldığından, uluslararası garanti desteği verilememektedir.
Gigasetiniz, cihazın altında belirtildiği gibi, sizin ülkenizde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ülkelere özgü özellikler göz önünde bulundurulmuştur.
Cihazın R&TTE direktifinin temel hükümlerine uygun olduğu, CE işaretinden anlaşılır.
Orijinal beyandan alıntı:
“We, Siemens AG, declare that the above mentioned product is manufactured according
to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compli-
ance with ANNEX V of the R&TTE Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with
the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured”
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the orig-
inal DoC can be made available via the company hotline.
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.