Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Use only the plug-in power supply unit provided, as indicated on the bottom of the device.
Use only approved, rechargeable batteries of
the same type. In other words, never use con-
ventional (non-rechargeable) batteries, since
these can injure you and damage your health.
Insert rechargeable batteries in accordance with
polarity symbols (the instructions are found in
the handset battery compartment).
Use the batteries indicated in these operating
instructions (the instructions are found in the
handset's battery compartment).
The operation of medical equipment may be
affected. Bear in mind the technical requirements of the environment (e.g. doctor's office).
The handset can cause an unpleasant buzzing
sound in hearing aids. Do not hold the handset
too close to your ear.
Do not operate the telephone in environments
where there is risk of explosion (e.g. paint
shops).
Do not install the base station in bathrooms or
showers.The handset is not splashproof (see
page 13).
Do not pass your Gigaset on to a third party without the user guide.
Dispose of batteries and your phone in an environment-friendly manner.
When the keypad is locked (see page 11) emergency numbers cannot be dialled either.
Not all the functions described in this user guide are available in all countries.
3
Putting the telephone into service
Step 1: Connecting the base station
First of all, connect your base station to the telephone jack
and the mains supply.
220 V/
230 V
• Insert the round plug of the mains cable into the jack.
• Lay the cable in the channel provided (to prevent overtensioning).
• Plug the power supply unit into the power socket.
•Plug the square connector of the phone cable supplied
into the jack.
• Lay the cable in the channel.
• Plug the phone connector into the phone socket.
* Appearance may differ, depending on country!
If you do not want to use the telephone cable supplied,
ensure that you use either a simple extension cable or a
telephone cable with 3/4 connector assignment, otherwise
your Gigaset A100 will not function correctly.
Telephone
jack*
1free4L b
2free5free
3L a6free
4
Putting the telephone into service
1
2
1
2
Step 2: Inserting the battery
• Insert the battery connector into the socket (see inset); it
must lock securely into place.
• Place battery in the battery compartment.
• Insert battery cable in the clip provided.
• Put the battery compartment cover on and push it up until
it latches into position. To open the compartment, press
on the ridged section of the cover and push downwards.
• Only use approved batteries.
• Never use non-Siemens charging units as these
can damage the batteries.
The display is protected by a film.
Please remove protective film.
5
Putting the telephone into service
Step 3: Registering the handset at the base station
Before you can make or receieve telephone calls you need
to register the handset at the base station.
Make sure that the base station is connected to
the power supply (Step 1) and the battery is
inserted in the handset (Step 2).
Place the handset in the base station and
k
leave it there until registration is complete.
Ö
The registration display will appear. This may
take up to 5 minutes, depending on the
charge level of the battery.
The
/ symbol will flash in the display.
Unplug the power supply unit (220V/230V)
from the mains socket.
The handset must remain in the base station. Plug the power supply unit back into
the mains socket.
After about 90 seconds the
stop flashing and the normal standby display
will appear. The handset is now registered at
this base station.
6
/ symbol will
Putting the telephone into service
Step 4: Charging the battery
The battery supplied is not charged.
To charge the battery, place the handset in
k
Ö
Battery information
• Once the first charging operation is completed, you can
replace the handset in the base station after any call.
• The batteries warm up during charging - this is normal
and not a cause for concern.
Handset operating times/charging time
Capacity
300 (mAh)up to 100 hrs up to 10 hrsapprox.
Approved battery
Nickel-cadmium (NiCd)
Type 1a (300 mAh)V30145-K1310-X147 NiCd
Batteries are available from your stockist, the Siemens
Customer Care or via the Internet, from Siemens Service
Shop at:
http://communication-market.siemens.de/serviceshop/
default.asp; alternatively see also last page.
the base station. For the first charging we
recommend a continuous charging time for at least 16 hours. You can then make calls.
Standby
time
Ta l k t i m e
Charging
time
16 h rs
7
Making calls
Making a call
oEnter the call number.
aPress the handset key. A connection is set
up. The icon
Did you enter the wrong number by mis-
take? If so, then press the handset key a
twice.
.
You can also dial a number by pressing the handset key first
and then entering the relevant digits.
You can use the recall key
key down). This may be necessary for international calls or
when dialling in to automatic announcement services.
b appears in the display.
R to insert a pause (hold the
Ending a call
aPress the handset key. The icon b
or
k
disappears from the display;
Place the handset in the base station.
The connection is cleared down.
Ö
Accepting a call
aPress the handset key. The connection is
set up.
Redialling a number
The last call number dialled is saved.
ODial the call number.
aPress the handset key. The connection is
set up.
8
Making calls
Saving/changing a call number (speed dialling)
You can save up to 10 telephone numbers as speed dialling
digits and dial them at the push of a button.
¦CPress the memory key followed by the
e.g. Enter the speed dialling digit (0 to 9).
oEnter the call number.
¦Save the speed dialling digit. You will hear
speed dialling key.
the confirmation beep.
Speed dialling
CPress the speed dialling key.
e.g. Select the speed dialling digit (0 to 9).
aPress the handset key. The connection is
set up.
The speed dialling digit "0" is activated automatically by
holding down number with the identification the speed dialling key. We therefore recommend assigning a frequently
dialled number to "0" (e.g. a network access number).
Cost-effective telephony
You can use the network access numbers of various providers to minimise costs (Call-by-Call
of the service provider. Like a call number, these numbers
can be saved as speed dialling digits (0 to 9).
You can, however, also dial the network access or call numbers as usual.
• Network access using a speed dialling digit
CHold down the speed dialling key.The speed
o
aEnter the user’s call number and dial the
dial memory location "0" with the network
access number is displayed automatically.
complete number via the handset keypad.
*
), depends on the offering
* not available in all countries
9
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.