Siemens EX651HXC1E User guide [da]

Page 1
EX...HXC..
Induktionskogesek­tion
DA Betjeningsvejledning
Siemens Home Appliances
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Page 2
da Sikkerhed
Du kan finde yderligere oplysninger i den digitale brugervej­ledning.

Indholdsfortegnelse

1 Sikkerhed.............................................................2
2 Forhindring af materielle skader........................4
3 Miljøbeskyttelse og besparelse..........................5
4 Egnede gryder og pander...................................5
5 Lær apparatet at kende.......................................7
6 Inden den første ibrugtagning............................8
7 Software-opdatering ...........................................8
8 Generel betjening................................................8
9 Favorit-tast ........................................................10
10 flexInduction......................................................10
11 Tidsfunktioner...................................................11
12 powerBoost .......................................................12
13 shortBoost1........................................................12
14 Varmholdningsfunktion1...................................12
15 flexMotion..........................................................13
16 fryingSensor......................................................13
17 Børnesikring......................................................14
18 Pause .................................................................15
19 Individuel sikkerhedsslukning .........................15
20 Grundindstillinger.............................................15
21 Test af gryder/pander .......................................16
22 HomeConnect ..................................................17
23 Emhættestyring fra kogesektion......................19
24 Rengøring og pleje............................................20
25 Afhjælpning af fejl.............................................20

1 Sikkerhed

Overhold følgende sikkerhedsanvisninger.

1.1 Generelle henvisninger

¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igen-
nem.
¡ Opbevar vejledningerne, apparatets papirer
og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer.
¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en trans-
portskade.

1.2 Bestemmelsesmæssig brug

Tilslutning af apparater uden netstik må kun udføres af en autoriseret fagmand. Ved skader, der opstår som følge af forkert tilslut­ning, bortfalder retten til garantiydelser. Sikkerheden under brugen er kun sikret, hvis apparatet er blevet monteret korrekt iht. mon­tagevejledningen. Installatøren har ansvaret for, at apparatet fungerer fejlfrit på opstillings­stedet. Anvend kun apparatet:
¡ til at tilberede madvarer og drikke. ¡ under opsyn. Hold også øje med apparatet
hele tiden under kortvarige tilberedninger.
¡ i privat husholdning og i lukkede rum i hus-
lige omgivelser.
¡ Op til en højde på maksimalt 4000m over
havets overflade.
Anvend ikke apparatet: ¡ med en ekstern Timer eller en separat fjern-
betjening. Dette gælder ikke i tilfælde af, at driften med apparaterne, som er omfattet af EN 50615, bliver deaktiveret.
26 Bortskaffelse .....................................................22
27 Kundeservice ....................................................22
Hvis du benytter en aktiv, implanteret medi­cinsk anordning (f.eks. en pacemaker eller defibrillator), så forsikr dig hos din læge om,
28 Oplysninger om fri software og open sour-
ce-software........................................................22
29 Overensstemmelseserklæring .........................23
30 Prøveretter.........................................................23
at den opfylder Rådets direktiv 90/385/EØF af 20. Juni 1990 samt EN 45502-2-1 og EN 45502-2-2, og at den blev valgt, implanteret og programmeret iht. VDE-AR-E 2750-10. Hvis disse forudsætninger er opfyldt, og hvis
1
Tilgængelig afhængigt af softwareversion. Der findes yderligere oplysninger om tilgængeligheden på websitet.
Page 3
Sikkerhed da
derudover anvendes ikke-metalliske køkken­redskaber og kogegrej med ikke-metalliske greb, er det ufarligt at benytte denne in­duktionskogetop, hvis den anvendes iht. for­målet.

1.3 Begrænsning af brugerkreds

Dette apparat kan bruges af børn, der er fyldt 8 år, samt af personer med begrænsede fysi­ske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de overvåges eller er blevet instrueret i en sikker brug af apparatet og har forstået de farer, der kan være forbundet med brugen af apparatet. Børn må ikke bruge apparatet til leg. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er fyldt 15 år eller mere og overvåges. Børn, som er under 8 år, skal altid befinde sig på sikker afstand af apparatet og dets tilslut­ningsledning.

1.4 Sikker brug ADVARSEL‒Brandfare!

Madlavning uden opsyn med fedt eller olie på kogesektioner kan være farligt og medføre brand. Lad aldrig varm olie eller fedtstof være
uden opsyn.
Forsøg aldrig at slukke ild med vand, men
sluk for apparatet, og dæk derefter flam­merne til f.eks. med et låg eller et
brandtæppe. Kogezonen bliver meget varm. Læg aldrig brændbare genstande på
kogezonen eller umiddelbart i nærheden af
den. Opbevar aldrig genstande på kogezonen. Apparatet bliver varmt. Opbevar ikke brændbare genstande eller
spraydåser i skuffen direkte under kogetop-
pen. Afdækninger over kogetoppen kan medføre tilskadekomst, f.eks. som følge af overophed­ning, antænding eller revnedannelse i materia­lerne. Anvend ikke afdækninger over kogetoppen. Sluk altid for kogetoppen med hovedafbry­deren efter brugen. Vent ikke, til kogetoppen slukkes automa-
tisk, fordi der ikke længere befinder sig gry-
der eller pander på den.
Madvarer kan antændes. Hold øje med madlavningen. En kortvarig
proces skal overvåges hele tiden.
ADVARSEL‒Fare for forbrænding!
Under brugen bliver selve apparatet og de til­gængelige dele meget varme, især hvis der er en ramme om kogesektionen. Vær forsigtig, og undgå at berøre varmee-
lementer.
Hold små børn under 8 år på sikker af-
stand. Beskyttelsesgitre ved kogesektionen kan medføre ulykkestilfælde. Der må kun anvendes beskyttelsesgitre til
kogesektionen, som er udviklet af kogesek-
tionens producent eller er anbefalet af ap-
paratets producent. Apparat bliver meget varmt under brugen. Lad apparatet køle af inden rengøringen. Genstande af metal bliver hurtigt meget var­me på kogetoppen. Læg aldrig genstande af metal, som f.eks.
knive, skeer, gafler eller låg på kogetop-
pen.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Ukorrekte reparationer er farlige. Kun fagpersonale, der er uddannet til det,
må udføre reparationer på apparatet. Der må kun anvendes originale reservedele
til reparation af apparatet. Hvis nettilslutningsledningen eller apparattil-
slutningsledningen til apparatet bliver be-
skadiget, skal den udskiftes med en speci-
el nettilslutningsledning eller en speciel ap-
parattilslutningsledning, som kan fås hos
producenten eller dennes kundeservice. Et beskadiget apparat eller en beskadiget net­tilslutningsledning er farlig.
Brug aldrig et beskadiget apparat.Hvis der er revner i overfladen, skal appa-
ratet slukkes for at undgå et eventuelt elek-
trisk stød. Apparatet må i så fald ikke sluk-
kes med hovedafbryderen, men med sikrin-
gen i sikringsskabet. Træk aldrig i nettilslutningsledningen for at
afbryde apparatets forbindelse til strømnet-
tet. Tag altid fat i nettilslutningsledningens
netstik, og træk det ud. Hvis apparatet eller nettilslutningsledningen
er beskadiget, skal sikringen i sikringsska-
bet straks slås fra. Kontakt kundeservice. →Side22
Page 4
da Forhindring af materielle skader
Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød. Brug ikke damprenser eller højtryksrenser
til at rengøre apparatet. Isoleringen på ledninger til elektriske appara­ter kan smelte, hvis de berører varme dele. Sørg for, at tilslutningskablet til elektriske
apparater ikke kommer i kontakt med de
varme dele. Det kan medføre et elektrisk stød, hvis metal­genstande kommer i kontakt ventilatoren på undersiden af kogesektionen. Opbevar ikke lange, spidse metalgenstan-
de i skuffen under kogesektionen.
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Hvis der er væske mellem grydebund og kogezone, kan gryden pludselig hoppe på kogezonen. Sørg for, at både kogezone og grydebund
altid er tørre. Brug aldrig frosne gryder eller pander.
Ved tilberedning i vandbad kan kogetoppen og gryden springe på grund af overophed­ning. Beholderen i vandbadet må ikke være i di-
rekte berøring med bunden i den vandfyld­te gryde.
Der må kun anvendes varmebestandige
beholdere. Et apparat med en revnet eller knækket over­flade kan forårsage snitskader. Anvend ikke apparatet, hvis det har en rev-
net eller knækket overflade.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan trække emballagemateriale over hovedet eller vikle sig ind i det og blive kvalt. Opbevar emballagematerialet utilgængeligt
for børn. Lad ikke børn lege med emballagemateria-
le. Børn kan indånde eller sluge smådele og der­med blive kvalt.
Opbevar smådele utilgængeligt for børn.Lad ikke børn lege med smådele.
Forhindring af materielle skader

2  Forhindring af materielle skader

Her findes de hyppigste årsager til skader og tips om, hvordan de undgås.
Skade Årsag Anvisning
Pletter Tilberedning uden opsyn. Hold øje med tilberedningen. Pletter, glasmuslinger Spildte madvarer, især med højt sukkerind-
hold.
Pletter, glasmuslinger eller brud i glasset
Pletter, misfarvninger Uegnede rengøringsmetoder. Anvend kun rengøringsmidler, der er bereg-
Glasmuslinger eller brud i glasset
Ridser, misfarvninger Ru gryde-/pandebunde eller gryder og pan-
Ridser Salt, sukker eller sand. Anvend ikke kogesektionen som arbejds- el-
Skader på apparatet Gryder eller pander med frosttemperatur. Brug aldrig gryder eller pander med frosttem-
Skader på gryder/ pander eller på appa­ratet
Glasskader Smeltet materiale på varme kogezoner, eller
Overophedning Varme gryder/pander på betjeningsfeltet eller
Defekte gryder/pander, gryder/pander med smeltet emalje eller med kobber- eller alumi­niumsbund.
Slag på kogesektionen, eller gryder/pander, køkkenredskaber og andre hårde eller spid­se genstande, der falder ned på den.
der, som skures hen over kogesektionen.
Tilberedning uden indhold. Sæt eller opvarm aldrig gryder eller pander
varme grydelåg, som lægges på glasset.
på rammen.
Fjern straks det spildte med en glasskraber.
Anvend egnede gryder og pander i god stand.
net til glaskeramik, og rengør kun kogesek­tionen i kold tilstand.
Undgå at støde hårdt mod kogesektionens glas under madlavningen, og at der falder genstande ned på kogesektionen.
Kontroller gryder og pander. Løft gryder og pander, når de flyttes.
ler afsætningsplads.
peratur.
uden indhold på en varm kogezone.
Læg ikke bagepapir, alu-folie, beholdere af kunststof og grydelåg på kogesektionen.
Sæt aldrig varme gryder eller pander på dis­se områder.
Page 5
BEMÆRK!
Denne kogetop er udstyret med en ventilator på under­siden.
Hvis der er placeret en skuffe under kogetoppen,
må der ikke opbevares små eller spidse genstande i skuffen, og heller ikke papir eller viskestykker. Så­danne genstande kan blive suget op og beskadige ventilatoren eller forringe kølingen.
Der skal minimum være en afstand på 2 cm mellem
genstandene i skuffen og ventilatorens indgangsåb­ning.
Miljøbeskyttelse og besparelse

3  Miljøbeskyttelse og besparelse

Miljøbeskyttelse og besparelse da

3.1 Bortskaffelse af emballage

Alt emballagemateriale er miljøvenligt og egnet til gen­brug.
Bortskaf de enkelte dele adskilt efter art.

3.2 Energibesparelse

Når disse anvisninger følges, forbruger apparatet min­dre energi.
Vælg en kogezone, der passer til grydens størrelse. Sæt gryden/panden centreret på. Anvend gryder og pander, der har en bunddiameter, som stemmer overens med kogezonens diameter.
TipGryde- og pandeproducenter angiver ofte grydedi­ameteren foroven. Den er tit større end bunddiamete­ren.
Upassende gryder og pander eller ikke helt dække-
¡
de kogezoner forbruger meget energi.
Læg låg på gryder, der passer i størrelsen.
Når der tilberedes uden låg, bruger apparatet bety-
¡
deligt mere energi.
Egnede gryder og pander

4  Egnede gryder og pander

Løft låget så få gange som muligt.
Når låget løftes, undslipper der meget energi.
¡
Brug glaslåg.
Gennem glaslåget kan indholdet i gryden ses, uden
¡
at låget skal løftes.
Brug gryder og pander med en plan bund.
En ujævn bund forøger energiforbruget.
¡
Brug gryder og pander, der passer til mængden af madvarer.
Store gryder og pander med kun lidt indhold kræ-
¡
ver mere energi til opvarmning.
Tilbered med små mængder vand.
Jo mere vand, der er i gryderne eller panderne, de-
¡
sto mere energi kræves der til opvarmning.
Skru ned til et lavere kogetrin i god tid.
Der forbruges unødigt meget energi, hvis videre-
¡
kogningstrinnet er for højt.
Produktoplysningerne iht. (EU) 66/2014 er angivet i den medfølgende produktdokumentation og i internet­tet på produktsiden for dette apparat.
For at være egnet til tilberedning med induktion skal gryder og pander have en ferromagnetisk bund, altså kunne tiltrækkes af en magnet, endvidere skal bunden svare til kogezonens størrelse. Sæt gryden eller pan­den på en kogezone med en mindre diameter, hvis gry­den eller panden ikke bliver registreret på den pågæl­dende kogezone.
Køkkenudstyr Materialer Egenskaber
Anbefalede gryder / pander
Gryder og pander af rustfrit stål med sandwich-konstruktion, som fordeler varmen godt.
Ferrromagnetiske gryder og pander af emal­jeret stål, støbejern eller specielle gryder og pander til induktion.

4.1 Gryder og panders størrelse og egenskaber

For at gryder og pander skal kunne registreres korrekt, skal deres størrelse og materiale opfylde visse kriterier. Gryder og panders bund skal være fuldstændig plan og glat. Kontroller med Test af gryder/pander, om en gryde el­ler pande er egnet. Der findes yderligere oplysninger om dette under →"Test af gryder/pander", Side16.
Denne type gryder / pander fordeler varmen jævnt, opvarmes hurtigt og sikrer korrekt re­gistrering.
Denne type gryder / pander opvarmes hurtigt og bliver registreret korrekt.
Page 6
da Egnede gryder og pander
Velegnet Bunden er ikke fuldstændig ferromagnetisk. Hvis diameteren af det ferromagnetiske om-
råde er mindre end diameteren af grydens eller pandens bund, er det kun det ferromag­netiske område der opvarmes. Derved bliver varmen ikke jævnt fordelt.
Gryde- og pandebunde med dele af alumini­um.
Ikke egnet Gryder og pander af normalt tyndt stål, glas,
keramik, kobber eller aluminium.
Bemærkninger
¡ Der må som grundregel ikke anvendes adapter-
plader mellem kogesektionen og gryder og pander.
¡ Opvarm ikke tomme gryder eller pander, og anvend
ikke gryder og pander af tyndt materiale, fordi de kan blive meget kraftigt opvarmet.
Disse gryde-/pandebunde reducerer den fer­romagnetiske flade, hvorved den afgivne ef­fekt til gryden eller panden forringes. Gryder og pander af denne type bliver eventuelt util­strækkeligt eller slet ikke registreret og derfor ikke tilstrækkeligt opvarmet.
Page 7
Lær apparatet at kende
A
C
B
C

5  Lær apparatet at kende

5.1 Betjeningsfelt

Enkelte detaljer, som farve eller form, kan afvige fra afbildningen.
Lær apparatet at kende da
Bogstav Betegnelse
Hovedafbryder Indstillingsområde Kogezone
Bemærk:Hold altid betjeningsfeltet rent og tørt. TipPlacer ikke gryder eller pander i nærheden af indi-
katorer og taster. Elektronikken kan blive overophedet.

Touch-felter

Når kogesektionen tændes, lyser symbolerne for de ta­ster, der er tilgængelige på det tidspunkt.
Sensor Funktion
Hovedafbryder
Valg af kogezone
Indstillingsområde powerBoost Samling/adskillelse af kogezoner fryingSensor Timer-funktioner Pause
Børnesikring Favorit-tast
Konnektivitet

Vis

Indikator Funktion
Sluknings-timer fryingSensor
⁠- Effekttrin
Børnesikring

Taster i forbindelse med Home Connect

Så snart forbindelsen til Home Connect er oprettet, er følgende taster og indikatorer tilgængelige:
Sensor Funktion
Aktivering af indstillinger fra et andet appa-
rat
Når lyser . skal der søges efter flere oplysninger i Ho­meConnect app.
Page 8
da Inden den første ibrugtagning
A A

5.2 Kogezonernes fordeling

Den angivne effekt blev målt med standardgryder, som er beskrevet i IEC/EN 60335-2-6. Effekten kan variere afhængigt af størrelse og materiale for gryder/pander.
Område Højeste kogetrin
⁠ ⁠ Effekttrin 9
powerBoost
2.200W
3.700W
Område Højeste kogetrin
Effekttrin 9
powerBoost
3.300W
3.700W

5.3 Kogezone

Kontroller, inden madlavningen påbegyndes, om gry­dens eller pandens størrelse passer til den kogezone, der skal bruges:
Område Kogezonetype
Enkelt kogezone ⁠ FlexZone
→"flexInduction", Side10

5.4 Restvarmeindikator

Kogesektionen har en restvarmeindikator for hver kogezone. Rør ikke ved kogezonen, så længe restvar­meindikatoren lyser.
Indikator Betydning
Kogezonen er meget varm. ⁠ Kogezonen er varm.
Inden den første ibrugtagning

6  Inden den første ibrugtagning

Vær opmærksom på følgende anbefalinger.

6.1 Første rengøring

Fjern emballagerester fra kogesektionens overflade, og tør overfladen af med en fugtig klud. Der findes en liste over anbefalede rengøringsmidler på vores officielle webside siemens-home.bsh-group.com. Yderligere oplysninger om pleje og rengøring. →Side20

6.2 Madlavning med induktion

Madlavning med induktion indebærer nogle forskelle sammenlignet med almindelige kogesektioner og en række fordele som tidsbesparelser ved kogning og stegning, energibesparelse samt lettere pleje og rengø­ring. Med induktion er varmekontrollen også bedre, for­di varmen genereres direkte i gryden eller panden.
Software-opdatering

7  Software-opdatering

6.3 Gryder / pander

Der findes en liste over anbefalede gryder og pander på vores officielle webside siemens-home.bsh­group.com. Flere oplysninger om egnede gryder og pander. →Side5

6.4 Opsætning af HomeConnect

Første gang apparatets tændes, åbnes for indstillingen af hjemmenetværket. lyser nogle sekunder i indika­torfeltet. Berør , og følg anvisningerne i kapitlet →"HomeConnect ", Side17 for at starte forbindelsen til Home Connect. Sluk for kogesektionen for at afslutte indstillingen. Indstillingen HomeConnect kan også foretages på et andet tidspunkt.
Når apparatet er forbundet med HomeConnect, kan visse funktioner være tilgængelige pr. software-opdate­ring.
Generel betjening

8  Generel betjening

8.1 Tænde for kogesektionen

Berør ⁠.
Der findes yderligere oplysninger om adgang til ekstra funktioner på website siemens-home.bsh-group.com
Der lyder et signal. Symbolerne for kogezonerne og
de aktuelt tilgængelige funktioner lyser. I kogezone-
indikatorerne lyser ⁠.
a Kogesektionen er klar til drift.
Page 9

reStart

Hvis apparatet tændes igen indenfor de første 4se­kunder efter slukningen, bliver kogesektionen akti­veret med de sidste indstillinger.

8.2 Slukning af kogesektion

Berør , til indikatorerne slukkes.
a Alle kogezoner er slukket.
Bemærk:Kogesektionen slukkes automatisk, når alle kogezoner har været slukket i mere end 59sekunder.

8.3 Indstilling af effekttrin for kogezonerne

Kochzonen har 17 effekttrin, som vises fra til med mellemværdier. Vælg det mest velegnede effekttrin for retten og den planlagte tilberedningsproces.
1.
Tryk let på den ønskede kogezoneindikator ⁠.
a ⁠og lyser kraftigere.

8.4 Tips om tilberedning

¡ Rør rundt med jævne mellemrum under opvarmning
af puré, cremesuppe og tykflydende sauce.
¡ Indstil kogetrin 8-9 til forvarmning. ¡ Ved tilberedning med låg skal der indstilles et lavere
kogetrin, så snart der dannes damp. Resultatet bli­ver ikke påvirket af, at der kommer damp ud.
¡ Læg låg på gryden / panden efter tilberedningen, til
retten serveres.
¡ Overhold producentens anvisninger ved tilberedning
i trykkoger.
¡ Tilbered kun madvarerne så længe som nødvendigt
for at bevare næringsstofferne. Den optimale tilbe­redningstid kan indstilles med minuturet.
¡ Pas på, at olien ikke ryger. ¡ Brun madvarer i små portioner efter hinanden. ¡ Visse gryder og pander kan opnå meget høje tem-
peraturer under tilberedningen. Brug derfor gry­delapper.
¡ Der findes gode råd om energibesparende madlav-
ning i →"Energibesparelse", Side5

Gode råd om madlavning

Tabellen viser, hvilket effekttrin ( ) der egner sig til den pågældende madvare. Tilberedningstiden ( ) kan variere afhængigt af madvarens art, vægt, tykkelse og kvalitet.
Smeltning
Chokolade, overtrækschoko­lade
Smør, honning, gelatine 1-2 -
Opvarmning og varmholdning
Sammenkogte retter, f.eks. lin­segryde
1
Mælk Kogte pølser
1
Uden låg
2
Forvarmning ved kogetrin 8 - 8.5
1
1-1.5 -
1.5-2 -
1.5-2.5 ­3-4 -
Generel betjening da
2.
Vælg det ønskede effekttrin i indstillingsområdet.
a Effekttrinnet er indstillet.
Bemærk:Hvis der ikke er placeret en gryde eller pan­de på kogezonen, eller gryden / panden ikke er egnet, blinker det valgte effekttrin. Efter en vis tid slukkes kogezonen.

quickStart

Hvis der anbringes flere gryder / pander på en kogezone, inden der er tændt for apparatet, registre­rer kogesektionen en af dem og vælger automatisk kogezonen for en af gryderne / panderne. Vælg ef­fekttrinnet indenfor de næste 59 sekunder, ellers slukkes kogesektionen igen.

Ændring af effekttrin og slukning af kogezone

1.
Vælg kogezonen.
2.
Vælg det ønskede effekttrin, eller indstil til ⁠.
a Kogezonens effekttrin bliver ændret, eller kogezo-
nen bliver slukket.
Optøning og opvarmning
Spinat, dybfrost 3-4 15-25 Gullasch, dybfrost 3-4 35-55
Trække, simre
Kartoffelklöße
1
Fisk Hvid sauce, f.eks. bechamel-
sauce Opbagte saucer, f.eks. bearnai-
sesauce, hollandaisesauce
Kogning, dampning
Ris med dobbelt vandmængde 2.5-3.5 15-30 Mælkeris Pillekartofler 4.5-5.5 25-35 Hvide kartofler 4.5-5.5 15-30
1
Pasta Sammenkogt ret 3.5-4.5 120-
Suppe 3.5-4.5 15-60 Grøntsager 2.5-3.5 10-20 Grøntsager, dybfrosne 3.5-4.5 7-20 Sammenkogt ret i trykkoger 4.5-5.5 -
Grydestegning
Rullesteg 4-5 50-65 Grydesteg 4-5 60-100 Gullasch
Grydestegning/stegning med lidt fedt
Schnitzel, naturel eller paneret 6-7 6-10 Schnitzel, dybfrost 6-7 6-12
1
Uden låg
2
Forvarmning ved kogetrin 8 - 8.5
1
4.5-5.5 20-30 4-5 10-15 1-2 3-6
3-4 8-12
2
2-3 30-40
6-7 6-10
180
2
1
3-4 50-60
Page 10
da Favorit-tast
Koteletter, naturel eller paneret 6-7 8-12 Steak (3 cm tyk) 7-8 8-12 Fjerkræbryst, 2cm tykt 5-6 10-20 Fjerkræbryst, dybfrosset 5-6 10-30 Frikadeller (tykkelse 3 cm) 4.5-5.5 20-30 Hamburgers (tykkelse 2 cm) 6-7 10-20 Fisk og fiskefilet, naturel 5-6 8-20 Fisk og fiskefilet, paneret 6-7 8-20 Fisk, paneret og dybfrost, f.eks.
6-7 8-15
fiskepinde Rejer og skaldyr 7-8 4-10 Sautering af friske grøntsager
7-8 10-20
og svampe Panderetter, grøntsager, kød i
7-8 15-20 strimler med asiatisk tilbered­ning
1
Uden låg
2
Forvarmning ved kogetrin 8 - 8.5
Favorit-tast

9  Favorit-tast

Dybfrostretter, f.eks. pande-
6-7 6-10
retter Pandekager, tilberedt én ad
6.5-7.5 -
gangen Omeletter (stegt én ad gangen) 3.5-4.5 3-10 Spejlæg stegt i olie 5-6 3-6
Fritering, 150-200g pr. portion i 1-2liter olie, friteret portionsvis
Dybfrostprodukter, f.eks. pom-
1
8-9 -
mes frites, chicken nuggets Kroketter, dybfrost 7-8 ­Kød, f.eks. kyllingestykker 6-7 ­Fisk, paneret eller i øldej 6-7 ­Grøntsager, svampe, paneret
6-7 -
eller i øldej eller tempura Småt bagværk, f.eks. berlinere,
4-5 -
frugt i øldej
1
Uden låg
2
Forvarmning ved kogetrin 8 - 8.5
Med denne funktion kan der vælges to funktioner eller tilberedningsindstillinger, som derefter er hurtigt tilgæn­gelige på ⁠.

9.1 Favorit-tast tilknytning af funktioner

Krav:Forbind apparat med Home Connect. Der findes
flere oplysninger om dette under Home Connect →Side17
flexInduction

10  flexInduction

Med den fleksible kogezone er det muligt at placere gryder og pander frit uanset deres form eller størrelse. Den består af fire induktorer, som fungerer uafhængigt af hinanden. Når den fleksible kogezone er i drift, er det kun det område, som er dækket af en gryde eller pande, der bliver aktiveret.

10.1 Placering af gryder / pander

Den fleksible kogezone kan konfigureres på to måder, alt efter hvilken gryde eller pande der anvendes. Placer gryder / pander centreret på kogezonen, som vist på afbildningen, for at opnå en god varmeregistrering og varmefordeling.
1.
Åbn Home Connect app, og følg anvisningerne for at tilknytte funktioner.
2.
Funktionerne kan anvendes med det samme, når de er tilknyttet:
a Funktion 1: Tryk kort på ⁠. a Funktion 2: Tryk langt på ⁠.
Bemærk:Hvis der ikke er tilknyttet en funktion, slukkes
, når kogesektionen tændes.
¡ Placering af gryder / pander afhængigt af størrelse:
¡ Anbefalede aflange gryder / pander ⁠:

Som én sammenhængende kogezone

Anbefalet til tilberedning med kun én gryde / pande.
10
Page 11
Tidsfunktioner da

Som to adskilte kogezoner

Anbefales til madlavning med to gryder eller pander. Den forreste og den bagerste zone kan anvendes uaf­hængigt af hinanden, hvor der i så fald kan indstilles forskellige effekttrin for hver zone.

Bemærk

Anbring ikke gryder og pander i midten mellem højre og venstre zone. Ellers bliver kogezonerne ikke akti­veret korrekt, og resultatet af tilberedningen bliver ikke optimalt.

10.2 Aktivering af flexInduction

1.
Sæt gryden/panden på kogezonen.
2.
Apparatet registrerer gryden eller panden, og væl­ger kogezonen.
a Afhængigt af grydens eller pandens størrelse og po-
sition adskilles eller forbindes kogezonerne automa­tisk.
a Når den fleksible kogezone ikke er forbundet, lyser
kraftigere.
Bemærkninger
¡ Når der trykkes på , kan indstillingerne for kogezo-
nen ændres manuelt.
¡ Hvis gryden eller panden på en aktiv kogezone løf-
tes eller flyttes, startes en automatisk søgning. Alle gryder eller pander, som bliver fundet indenfor kogezonen under denne søgning, bliver opvarmet med det forinden valgte effekttrin.
Tidsfunktioner

11  Tidsfunktioner

Kogesektionen har forskellige funktioner til indstilling af tilberedningstid:
¡ Sluknings-timer ¡ Minutur
Tasten er som standard tilknyttet funktionen Sluk­nings-timer. Sensoren kan også tilknyttes en af de to ovenfor angivne funktioner. Disse indstillinger kan æn­dres via Home Connect app eller i grundindstillingerne →Side15.

11.1 Sluknings-timer

Giver mulighed for programmering af en tilberednings­tid for en eller flere kogezoner samt automatisk sluk­ning af dem, når den indstillede tid er gået.

Aktivering af Sluknings-timer

1.
Vælg kogezone og effekttrin.
2.
Tryk på ⁠.
a og lyser.
3.
Vælg indenfor de næste 10 sekunder den ønskede tilberedningstid i indstillingsområdet.
4.
Berør for at bekræfte.
a Når tilberedningstiden er udløbet, slukkes kogezo-
nen, og der lyder et signal.
Bemærkninger
¡ Hvis der programmeres en tilberedningstid for en
kogezone, hvor fryingSensor er aktiveret, begynder den programmerede tilberedningstid at tælle ned, så snart det valgte temperaturtrin er nået.
¡ Tryk på den valgte temperatur for at skifte mellem
visning af funktionstemperaturen fryingSensor og den programmerede tilberedningstid.

Sluknings-timer ændring eller deaktivering

1.
Vælg kogezonen, og berør derefter ⁠.
2.
Korriger tilberedningstiden, eller indstil til for at deaktivere funktionen.

11.2 Minutur

Giver mulighed for aktivering af et minutur. Denne funk­tion fungerer uafhængigt af kogezoner og andre indstil­linger. Den slukker ikke automatisk for kogezonerne.

Aktivering af Minutur

Krav:Tilknyt funktionen til ⁠.
1.
Tryk på ⁠.
2.
Vælg den ønskede tid.
a Tiden begynder at tælle ned. a Når tiden er gået, lyder der et signal, og indikatorer-
ne blinker.

MinuturÆndre eller deaktivere

1.
Tryk på ⁠.
2.
Korriger tilberedningstiden, eller indstil til for at deaktivere funktionen.
11
Page 12
da powerBoost
powerBoost

12  powerBoost

Med PowerBoost-funktionen bliver større vandmæng­der opvarmet hurtigere end med ⁠. Denne funktion er tilgængelig for alle kogezoner, så­fremt den anden kogezone på den samme side ikke er i brug. I modsat fald blinker ⁠og i indikatoren for den valgte kogezone. Derefter indstilles automatisk, uden at funktionen aktiveres.

12.1 Aktivering af powerBoost

shortBoost

13  shortBoost

Med denne funktion kan pander opvarmes hurtigere end med . Brug ikke powerBoost funktionen med ste­gepander, fordi belægningen kan bliver beskadiget. Funktionen kan aktiveres via Home Connect eller Favo­rit-tast. Denne funktion er tilgængelig for alle kogezoner, så­fremt den anden kogezone på den samme side ikke er i brug. I modsat fald blinker ⁠og i den valgte kogezone. Derefter indstilles automatisk.
1
1.
Vælg kogezonen.
2.
Berør
a Indikatoren begynder at lyse. a Funktionen er aktiveret.
Bemærk:Denne funktion kan også aktiveres ved mad­lavning med sammenhængende FlexZone.

12.2 Deaktivering af powerBoost

1.
Vælg kogezonen.
2.
Berør .
a Indikatoren slukkes, og kogezonen skifter tilbage
til effekttrin ⁠.
a Funktionen er deaktiveret.
Bemærk:I visse tilfælde deaktiverer apparatet automa­tisk denne funktion for at beskytte de elektroniske kom­ponenter i kogesektionen.
¡ Brug pander med fuldstændig plan bund. Brug ikke
pander med tynd bund.

13.2 Aktivering af shortBoost

Krav:Tilknyt funktionen til .
→"Favorit-tast", Side10.
1.
Vælg kogezonen.
2.
Tryk let på ⁠.
a lyser. a Funktionen er aktiveret.
Bemærk:Denne funktion kan også aktiveres ved mad­lavning med sammenhængende FlexZone.

13.3 Deaktivering af shortBoost

1.
Vælg kogezonen.
2.

13.1 Anbefalinger for brug

¡ Læg ikke låg på panden. ¡ Opvarm aldrig en tom pande uden opsyn. ¡ Brug kun kolde pander.
Varmholdningsfunktion

14  Varmholdningsfunktion

Denne funktion kan bruges til smeltning af chokolade eller smør og til varmholdning af retter. Funktionen kan aktiveres via Home Connect eller Favo-
1
Vælg effekttrin.
a slukkes. a Funktionen er deaktiveret.
Bemærk:For at undgå for høje temperaturer deakti­veres denne funktion automatisk efter 30 sekunder.
2.
Tryk let på ⁠.
lyser.
a Funktionen er aktiveret.
rit-tast.

14.2 Deaktivering af Varmholdningsfunktion

14.1 Aktivering af Varmholdningsfunktion

Krav:Tilknyt funktionen til .
→"Favorit-tast", Side10.
1.
Vælg den ønskede kogezone.
1
Tilgængelig afhængigt af softwareversion. Der findes yderligere oplysninger om tilgængeligheden på websitet.
1.
Vælg kogezonen.
2.
Indstil til ⁠.
slukkes.
a Funktionen er deaktiveret.
12
Page 13
flexMotion

15  flexMotion

flexMotion da
Med denne funktion kan kogetrinnet og den program­merede tilberedningstid overføres fra en kogezone til en anden.

15.1 flexMotion

Krav:Flyt gryden eller panden til en kogezone, der ik-
ke er tændt, som endnu ikke er forindstillet, eller hvor der ikke forinden stod en anden gryde eller pande.
fryingSensor

16  fryingSensor

Med denne funktion kan der smeltes madvarer, tilbere­des saucer, friteres eller steges, samtidig med at tem­peraturen holdes under kontrol. I stedet for at tilpasse effekttrinnet mange gange under tilberedningen kan den ønskede temperatur vælges med det samme, når madlavningen påbegyndes. Sen­sorerne under glaskeramikken måler derefter grydens eller pandens temperatur og holder den konstant under hele tilberedningsprocessen. Funktionen er tilgængelig for de kogezoner, der er mar­keret med ⁠.
Funktioner Temperatur
Smeltning 70-80ºC Tilberedning af sau-ce110-120 ºC
Stegning 140ºC Stegning 160ºC Stegning 180-200ºC Stegning 220ºC

16.1 Anbefalede gryder / pander

Til denne funktion er der blevet udviklet specielle gry­der / pander, som giver optimale resultater.
De anbefalede gryder og pander fås hos kundeservice, forhandleren eller i vores online-shoppen siemens-ho­me.bsh-group.com.
Bemærk:Der kan også anvendes andre gryder og pander. Afhængigt af grydens / pandens beskaffenhed kan den opnåede temperatur afvige fra det valgte tem­peraturtrin.

16.2 Aktivering af fryingSensor

1.
Sæt den tomme pande på en kogezone.
1.
Flyt gryden eller panden.
a Gryden eller panden bliver registreret. a I indikatoren for den nye kogezone blinker det forin-
den valgte effekttrin og skiftevis.
2.
Vælg den nye kogezone for at aktivere indstillinger­ne.
a Den oprindelige kogezone indstilles til ⁠. a Indstillingerne bliver overført til den nye kogezone.
Bemærk:Hvis der anbringes en ny gryde eller pande, inden indstillingerne er aktiveret, kan denne funktion anvendes for den nye gryde eller pande.
2.
Vælg kogezonen.
3.
Tryk på ⁠.
a , og den forindstillede temperatur lyser i indikato-
ren for den valgte kogezone.
4.
Vælg temperaturen ved at stryge med fingeren over indstillingsområdet.
a blinker, til den indstillede temperatur er nået. a Den valgte temperatur og den aktuelle temperatur i
panden blinker skiftevis, til den valgte temperatur er nået.
a Den viste temperatur i indikatorerne er en omtrentlig
værdi, som kan afvige fra den faktiske temperatur i panden.
a Når temperaturen er nået, lyder der et signal, og
samt temperatursymbolet holder op med at blinke.
5.
Læg stegefedtet og derefter madvarerne på stege­panden.
Bemærk:Tilsæt olien, hvis der skal bruges mere end 250ml olie til tilberedningen, og vent et par sekunder, inden madvarerne tilsættes.

16.3 Deaktivering af fryingSensor

Vælg kogezonen, og tryk to gange på ⁠.

16.4 Gode råd om madlavning med fryingSensor

Efterfølgende tabel indeholder det optimale temperatur­trin for et udvalg af retter. Temperatur og tilbered­ningstid afhænger af madvarernes mængde, til­stand og kvalitet.
Kød
Schnitzel, naturel 160-180 4-10 Schnitzel, paneret 180 6-10
13
Page 14
da Børnesikring
Filet 180-200 6-10 Koteletter 160-180 10-15 Cordon bleu, wiener
schnitzel Steak, rare, 3cm tyk 220 8-10 Steak, medium, 3cm
tyk Steak, well done, 3cm
tyk T-bone-steak, rare,
4,5cm tyk T-bone-steak, medium,
4,5cm tyk Fjerkræbryst, 2cm tykt 160 10-20 Bacon 160-180 5-8 Hakket kød 180-200 6-10 Hamburger, 1,5cm tyk 160-200 6-15 Kødboller 160-180 10-20 Kogte stegepølser 160-180 8-20 Chorizo, rå stegepølser 160-180 10-20 Spid 160-180 10-20 Gyros 180-200 6-10
Fisk og skaldyr
Fiskefilet, naturel 180 10-20 Fiskefilet, paneret 180 10-20 Fisk, stegt, hel 160 10-20 Sardiner 180 6-12 Store rejer 180 4-8 Blæksprutte, sepia 180-200 6-12 Blåmuslinger, venus-
muslinger, hjertemus­linger
Retter med æg
Spejlæg stegt i smør 140 2-6 Spejlæg stegt i olie 180-220 2-6 Røræg 140 4-9 Omelet 140 3-6 Arme riddere 160 4-8 Crêpes, blini, pande-
kager, tacos
Grøntsager
180 10-15
200 6-10
180 6-12
200-220 10-15
180-200 20-30
110-120 4-8
180-200 1-3
Stegte kartofler af pille­kartofler
Pommes frites 180-200 15-25 Kartoffelpuffer 200 2-4 Klarstegte løg / hvidløg 140 4-12 Løgringe 180-200 4-12 Squash, auberginer, pe-
berfrugt Grønne asparges, steg-te160-180 10-20
Svampe 180 10-15 Grøntsager, glaserede 120 10-20 Grøntsager i tempu-
radej
Dybfrostretter
Kyllingenuggets 180-200 8-12 Fiskepinde 180 8-12 Pommes frites 200-220 4-8 Panderetter 160-180 6-10 Forårsruller 180-200 8-15 Postejer, kroketter 200-220 6-8
Sauce
Tomatsauce 120 20-30 Flødesauce 110-120 10-20 Bechamelsauce 110-120 10-20 Ostesauce 110-120 3-8 Sød sauce 110-120 10-20 Reducering af sauce 110-120 5-10
Smeltning
Overtrækschokolade 70-80 5-15 Ost 70-80 3-10 Smør 70-80 3-5 Fondue 70-80 5-15
Andet
Stegt ost 180-200 5-15 Croutoner 160-180 6-10 Toastbrød 200-220 8-12 Tør-færdigretter 110-120 5-10 Mandler, valnødder,
pinjekerner, ristede Popcorn 220 10-20
180-200 6-12
160-180 4-12
180-200 5-10
180-200 3-15
Børnesikring

17  Børnesikring

Kogesektionen er udstyret med en børnesikring. Der­med forhindres det, at børn tænder for kogesektionen.

17.1 Aktivering af Børnesikring

Krav:Kogesektionen skal være slukket.
1.
Berør for tænde kogesektionen.
2.
Berør i 4 sekunder.
14
a lyser i 10sekunder. a Kogesektionen er låst.

17.2 Deaktivering af børnesikring

1.
Berør for tænde kogesektionen.
2.
Berør i 4 sekunder.
a Låsningen er deaktiveret.
Page 15
Pause da

17.3 Automatisk børnesikring

Børnesikringen kan også deaktiveres automatisk, hver gang kogesektionen slukkes.
Pause

18  Pause

Med funktionen kan aktive tilberedningsprocesser sæt­tes på pause i op til 10 minutter og fortsættes, uden at de valgte indstillinger skal ændres. Funktion kan f.eks. aktiveres til rengøring af betjenings­feltet.

18.1 Aktivering af Pause-funktionen

Tryk på ⁠.
a I kogezone-indikatorerne lyser ⁠.
Individuel sikkerhedsslukning

19  Individuel sikkerhedsslukning

Hvis en kogezone er i brug i længere tid, uden at dens indstilling ændres, bliver sikkerhedsfunktionen aktiveret. Kogezonen viser og slukkes. Tiden afhænger af det forindstillede effekttrin.
Effekttrin Tid
1.0 - 1.5 10 timer
Fremgangsmåde for aktivering eller deaktivering af funktionen er beskrevet i kapitlet Grundindstillinger →Side15.
a Alle aktive tilberedninger bliver standset. Indstil-
lingerne bibeholdes.
a Funktionen er aktiveret.

18.2 Deaktivering af Pause-funktionen

Tryk let på ⁠.
a Funktionen er deaktiveret. Tilberedningsprocesserne
fortsættes.
Bemærk:Efter 10 minutter slukkes kogezonen automa­tisk.
2.0 - 3.5 5 timer
4.0 - 5.0 4 timer
5.5 - 6.5 3 timer
7.0 - 7.5 2 timer
8.0 - 9.0 1time
Tryk på en vilkårlig tast for at tænde kogezonen.
Grundindstillinger

20  Grundindstillinger

Apparatets grundindstillinger kan tilpasses efter egne ønsker og behov.

20.1 Oversigt over grundindstillinger

Indikator Indstilling Værdi
⁠ Børnesikring
→"Børnesikring", Side14
- Manuel.
- Automatisk.
- Funktion deaktiveret.
⁠ Akustiske signaler - Kvitteringssignalet, fejlsignalet og signalet for forkert
betjening er deaktiveret.
- Fejlsignalet er aktiveret.
- Kvitteringssignalet og signalet for forkert betjening er
aktiveret.
- Alle lydsignaler er aktiveret 1.
⁠ Lydstyrke for de akustiske signaler. – Lav.
– Mellem. – Høj.
⁠ Tilknyt en af tidsprogrammeringsfunktionerne
til på betjeningsfeltet.
- Sluknings-timer.
- Minutur.
→"Tidsfunktioner", Side11
1
Fabriksindstilling
1
1
1
15
Page 16
da Test af gryder/pander
Indikator Indstilling Værdi
⁠ Effektbegrænsning
Gør det muligt om nødvendigt at begrænse kogesektionens samlede effekt svarende til forholdene for den pågældende el-installa­tion. Overhold den lokale strømleverandørs bestemmelser. De tilgængelige indstillinger afhænger af kogesektionens maksimumef­fekt. Der findes yderligere oplysninger om dette på typeskiltet. Når funktionen er akti­veret, og kogesektionen når den indstillede effektgrænse, blinker det ønskede og det til-
Effekten forøges med 500 W for hvert trin.
– deaktiveret. Kogesektionens maksimumeffekt 1.
- 1000 W. Laveste effekt. ⁠. - 1500 W.
...
- 3000 W. ⁠. - 3500 W.
- 4000 W. ⁠. - 4500 W.
...
- Kogesektionens maksimumeffekt. ladte effekttrin, og det er ikke muligt at vælge et højere effekttrin.
⁠ Demotilstand
Demotilstand for kogesektionen Når koge-
- Deaktiveret.
- Aktiveret.
1
sektionen tændes, lyser i nogle sekunder, og kogezonerne varmer ikke.
⁠ Test af gryder/pander
Med denne funktion kan kvaliteten af gryder og pander kontrolleres.
- Ikke egnet.
- Ikke optimal.
- Velegnet. →"Test af gryder/pander", Side16
- cookConnect System Indstillingerne foretages afhængigt af emhæt-
→"Oversigt over indstillinger for emhættestyring",
Side19
temodellen.
⁠ Nulstille til fabriksindstillinger - Individuelle indstillinger 1.
- Fabriksindstillinger.
1
Fabriksindstilling

20.2 Åbning af grundindstillinger

Krav:Kogesektionen skal være slukket.
1.
Berør for tænde kogesektionen.
2.
Berør indenfor de næste 10sekunder i 4sekun­der.
Produktoplysninger Indikator
Liste over kundeservice ⁠ Fabrikationsnummer Fabrikationsnummer 1 Fabrikationsnummer 2
a De første fire indikatorer viser produktoplysningerne.
Tryk på for at vise de enkelte indikatorer.
Test af gryder/pander

21  Test af gryder/pander

Kvaliteten af gryder og pander har stor indflydelse på hastigheden og resultatet af tilberedningen. Med denne funktion kan kvaliteten af gryder og pander kontrolleres. Inden kontrollen skal det sikres, at diameteren af gry­dens eller pandens bund svarer til diameteren af den kogezone, der anvendes. Funktionen åbnes via grundindstillingerne. →Side15
3.
Berør for at åbne grundindstillingerne.
a ⁠ og lyser som forindstilling.
4.
Berør gentagne gange, til den ønskede indstilling vises.
5.
Vælg den ønskede indstilling i indstillingsområdet.
6.
Berør i 4 sekunder.
a Indstillingerne bliver gemt.

20.3 Afbryde ændring af grundindstillinger

Berør ⁠.
a Alle ændringer bliver annulleret og gemmes ikke.
1.
Sæt ved stuetemperatur en gryde eller pande med ca. 200ml vand centreret på den kogezone, som passer bedst til gryde-/pandebundens størrelse.
2.
Åbn grundindstillingerne, og vælg ⁠ ⁠ ⁠.
3.
Berør indstillingsområdet. I kogezonerne blinker ⁠.
a Funktionen er aktiveret. a Efter 10 sekunder vises resultatet i kogezone-indika-
torerne.

21.1 Udførelse af Test af gryder/pander

Krav:Den fleksible kogezone er indstillet som én
kogezone, som kun kontrollerer én gryde eller pande.
16

21.2 Kontroller resultat

I følgende tabel vises, hvad resultatet betyder for tilbe­redninsprocessens hastighed og kvalitet.
Page 17
HomeConnect da
Resultat
Gryden/panden er ikke egnet til brug med kogezonen og bliver derfor ikke opvarmet.
HomeConnect
22  HomeConnect
Apparatet er netværksegnet. Forbind apparatet med en mobil slutenhed for at betjene funktioner via Ho­meConnect-appen, tilpasse grundindstillinger eller overvåge den aktuelle driftstilstand. HomeConnect-tjenesterne er ikke tilgængelige i alle lande. HomeConnect-funktionens tilgængelighed af­hænger af, om HomeConnect-tjenesterne er tilgængeli­ge i det pågældende land. Der findes oplysninger om dette på: www.home-connect.com. HomeConnect-app viser vej gennem hele tilmeldings­processen. Følg anvisningerne i HomeConnect-app for at foretage indstillingerne.
Tips
¡ Overhold anvisningerne i den medfølgende doku-
mentation fra HomeConnect.
¡ Overhold også anvisningerne i HomeConnect-app.
Bemærkninger
¡ Overhold sikkerhedsanvisningerne i denne brugsvej-
ledning, og sørg for, at de også overholdes, når ap­paratet betjenes via HomeConnect-app. →"Sikkerhed", Side2
¡ Kogesektioner er ikke beregnet til at være i brug
uden opsyn. Hold øje med retterne under tilbered­ningen.
¡ Betjening direkte på apparatet har altid forrang. Un-
der denne betjening er det ikke muligt at betjene maskinen via HomeConnect-appen.
¡ Når apparatet er standby i netværket, bruger det
maks.2W.
Gryden/panden opvarmes langsommere end for­ventet, og tilberedningen forløber ikke optimalt.
Gryden/panden opvarmes korrekt, og resultatet af tilberedningen er optimalt.
Berør indstillingsområdet for at aktivere funktionen igen.
3.
Følg anvisningerne i HomeConnect-app.

22.2 WLAN-symbol

WLAN-indikatoren i betjeningsfeltet ændrer sig afhæn­gigt af forbindelsens status og kvalitet samt af Ho­meConnect serverens tilgængelighed.
status Beskrivelse
Lyser vedvarende med halv lysstyrke.
Blinker med fuld lysstyrke. Netværksforbindelse bli-
Lyser vedvarende med fuld lysstyrke.
Blinker. Netværksindstillingerne
Slukket. Netværk ikke aktivt.
Ingen gemt netværksfor­bindelse.
ver oprettet. Netværksforbindelse
gemt, og WiFi aktiv.
bliver nulstillet.
22.1 Opsætning af HomeConnect
Krav
¡ Apparatet skal være tilsluttet strømforsyningsnettet
og være tændt.
¡ Der forefindes en mobil enhed med den aktuelle ver-
sion af iOS- eller Android-styresystemet, f.eks. en smartphone.
¡ Den mobile enhed og apparatet befinder sig inden-
for rækkevidden af hjemmenetværkets WLAN-signal.
1.
Download HomeConnect app.
2.
Åbn HomeConnect app, og skan følgende QR-ko­de.
22.3 Tilføjelse eller fjernelse af WLAN­hjemmenetværk
Følgende oversigt viser, hvordan et WLAN-hjemmenet­værk tilføjes eller fjernes.
WLAN-hjemmenetværk­status
Intet gemt WLAN-hjemme­netværk.
WLAN-hjemmenetværket er gemt.
WLAN-hjemmenetværket er gemt.
Handling
Tryk kort på for at tilfø­je WLAN-hjemmenetvær­ket.
Tryk længerevarende på
for at tilkoble endnu et
apparat. Tryk længerevarende på
for at nulstille indstil­lingerne for WLAN-hjem­menetværket. Tryk igen længerevarende på , når blinker.
17
Page 18
da HomeConnect
22.4 Ændre indstillinger via HomeConnect app
Indstillingerne for kogezonerne kan ændres med Ho­meConnect app og sendes til kogesektionen.
Krav:Kogesektionen er forbundet med hjemmenetvær­ket og med HomeConnect app.
1.
Foretag indstillingen i HomeConnect app, og send den til kogesektionen. Følg anvisningerne i HomeConnect-app. Indstillinger, der sendes fra HomeConnect app til kogesektionen, skal bekræftes på kogesektionen.
a Når tilberednings-indstillingerne overføres til en
kogezone, begynder, afhængigt af indstilling, den pågældende kogezone-indikator at blinke.
2.
Tryk på for at bekræfte indstillingen.
3.
Tryk let på et andet vilkårligt Touch-felt på kogesek­tionen for at annullere indstillingen.

22.5 Aktivering af automatisk tilstedeværelsesregistrering

Med den automatiske tilstedeværelsesregistrering er det ikke nødvendigt at bekræfte tilberedningsindstil­linger fra den mobile enhed på selve kogesektionen, når brugeren befinder sig i nærheden af kogesektio­nen. Når der sendes indstillinger til en kogezone, kan de bekræftes direkte på den mobile enhed.
Krav
¡ Kogesektionen er forbundet med hjemmenetværket
og med HomeConnect app.
¡ Bluetooth skal være forbundet med den mobile en-
hed.
¡ Brugeren skal befinde sig i nærheden af kogesektio-
nen.
1.
Åbn HomeConnect app.
2.
Følg anvisningerne i HomeConnect app for at indstille den automatiske tilstedeværelsesregistre­ring.
1

22.6 Softwareopdatering

Med funktionen Softwareopdatering bliver apparatets software opdateret, f.eks. til optimering, fejlafhjælpning, sikkerhedsrelevante opdateringer samt til ekstra funk­tioner og tjenester. Forudsætning for dette er, at brugeren er registreret HomeConnectbruger, har installeret app'en på en mo­bil enhed og er forbundet med HomeConnectser­veren. Så snart en softwareopdatering er tilgængelig, bliver brugeren informeret via HomeConnectapp og kan starte softwareopdateringen via app'en. Efter en korrekt download kan installationen også startes via Ho­meConnectapp i WLAN-hjemmenetværket (Wi-FI). Der kommer en meddelelse via HomeConnectapp, når in­stallationen er udført korrekt.
Bemærkninger
¡ Softwareopdateringen består af to trin.
Det første trin er download.Det andet trin er installationen på apparatet.
¡ Apparatet kan fortsat benyttes under en download.
Afhængigt af de personlige indstillinger i app'en kan en softwareopdatering også downloades automa­tisk.
¡ Installationen varer nogle minutter. Under installatio-
nen kan apparatet ikke anvendes.
¡ Hvis der er tale om en sikkerhedsrelevant opdate-
ring, anbefales det at udføre installationen hurtigst muligt.

22.7 Fjerndiagnostik

Hvis der rettes henvendelse til Kundeservice om dette, kan Kundeservice få adgang til apparatet via funktio­nen Fjerndiagnostik. Dertil skal apparatet være forbun­det med serveren HomeConnect, og fjerndiagnostik skal være tilgængelig i det land, hvor apparatet anven­des.
TipDer findes yderligere oplysninger om adgangen til fjerndiagnostik i det aktuelle land i Service/Support-om­rådet på den lokale hjemmeside: www.home-con­nect.com.

22.8 Databeskyttelse

Læs henvisningerne om databeskyttelse. Første gang apparatet forbindes med et hjemmenetværk, der er forbundet med internettet, sender apparatet følgende datakategorier til HomeConnect-serveren (førstegangsregistrering): ¡ Entydig apparat-ID (bestående af apparatets koder
samt MAC-adressen for det indbyggede Wi-Fi-kom­munikationsmodul).
¡ Wi-Fi-kommunikationsmodulets sikkerhedscertifikat
(til informationsteknisk afsikring af forbindelsen).
¡ Husholdningsapparatets aktuelle softwareversion og
hardwareversion.
¡ Status for en eventuel forinden udført gendannelse
til fabriksindstillinger.
Denne førstegangsregistrering forbereder brugen af HomeConnect-funktionaliteterne og er først nødvendig på det tidspunkt, hvor HomeConnect-funktionaliteterne skal bruges første gang.
Bemærk:Vær opmærksom på, at HomeConnect-funk­tionaliteterne kun kan anvendes i forbindelse med Ho­meConnect-appen. Der kan fremhentes oplysninger om databeskyttelse i HomeConnect-appen.
1
Tilgængelig afhængigt af softwareversion. Der findes yderligere oplysninger om tilgængeligheden på websitet.
18
Page 19
Emhættestyring fra kogesektion

23  Emhættestyring fra kogesektion

Emhættestyring fra kogesektion da
Hvis både kogesektion og emhætte har HomeConnect funktionalitet, kan apparaterne forbindes i HomeCon­nectapp. Forbind hertil begge apparater med Ho­meConnect, og følg anvisningerne i app'en.
Bemærkninger
¡ Betjening på emhætten har altid forrang. Under den-
ne betjening er det ikke muligt at betjene apparatet via emhættestyringen i kogesektionen.
¡ Forbindelsen med emhætten kan kun oprettes via
HomeConnectapp. Andre forbindelsesmuligheder understøttes ikke mere.

23.1 Styring af emhætten via kogesektionen

I kogesektionens grundindstillinger kan det indstilles, hvordan emhætten skal forholde sig afhængigt af, om hele kogesektionen eller enkelte kogezoner tændes el­ler slukkes. Der kan foretages flere indstillinger via kogetoppens betjeningselementer.
Bemærk:Hvis disse indstillinger for kogesektionen ik­ke kendes, kan indstillingerne for emhætten kontrolle­res i HomeConnect app, så forbindelsen kan konfigu­reres.

Tilknytning af emhætte

For at kunne indstille emhætten fra kogesektionen skal emhættefunktionen først knyttes sammen med Favorit-tast. →"Favorit-tast", Side10 Når emhættefunktionen knyttes sammen med , kan der vælges mellem indstilling af emhætte, automa­tisk drift eller emhættebelysning.

Indstilling af emhætte

Krav:Funktionen er tilknyttet Favorit-tast.
1.
Tryk på ⁠.
2.
Vælg den ønskede indstilling i indstillingsområdet. Følgende indstillinger kan vælges:
Ventilation fra Ventilationstrin 1 Ventilationstrin 2 Ventilationstrin 3 Intensivt trin 1 Intensivt trin 2 Automatisk drift
Bemærk:Tilgængelig afhængigt af emhætte-model.
a Ventilatoren er aktiveret.
3.
Tryk på for at deaktivere ventilationen.

Aktivering af automatisk drift

Automatisk drift kan indstilles via kogesektionens betje­ningsfelt.
Krav:Funktionen er tilknyttet Favorit-tast.
1.
Tryk på ⁠for at aktivere automatisk drift.
2.
Tryk på ⁠for at deaktivere automatisk drift.

Indstilling af emhættebelysning

Emhættens lys kan tændes og slukkes via kogesektio­nens betjeningsfelt.
Krav:Funktionen er tilknyttet Favorit-tast.
1.
Tryk på for at tænde belysningen.
2.
Tryk på for at slukke belysningen.

23.2 Oversigt over indstillinger for emhættestyring

I kogesektionens grundindstillinger kan det afhængigt af emhættens model indstilles, hvordan emhætten skal forhol­de sig, når hele kogesektionen eller enkelte kogezoner tændes eller slukkes. Hvis disse indstillinger for kogesektio­nen ikke kendes, kan indstillingerne for emhætten kontrolleres i HomeConnect app, så forbindelsen kan konfigure­res. Displayet viser kun indstillingen, når apparatet er forbundet med emhætten.
Indikator Indstilling Værdi
Indstilling for, om og hvordan ventilatoren skal akti­veres automatisk.
Indstilling om og hvordan ventilatoren fortsætter driften, når kogesektionen er blevet slukket.
1
Fabriksindstilling
2
Afhængigt af apparatets udstyr
Automatisk start af ventilator
– deaktiveret. Ved behov skal emhætten tændes
manuelt.
– tændt med manuel drift. Emhætten startes på
et fastlagt trin, når en kogezone tændes.
1,
– tændt med automatisk drift. Emhætten tæn-
des med automatisk drift, når en kogezone tæn-
2
des. Ventilatorefterløb
– ventilator slukkes sammen med kogesektionen
– tændt med standard-ventilatorefterløb
– ingen ændring af indstillingerne
1,
– tændt med automatisk drift
2
19
Page 20
da Rengøring og pleje
Indikator Indstilling Værdi
Belysningen tændes, når kogesektionen tændes. Automatisk tænding af belysning
– deaktiveret
⁠ 1 – aktiveret
Belysningen slukkes, når kogesektionen slukkes. Automatisk slukning af belysning
⁠ 1 – deaktiveret
– aktiveret
1
Fabriksindstilling
2
Afhængigt af apparatets udstyr
Rengøring og pleje

24  Rengøring og pleje

Rengør og plej maskinen omhyggeligt, så maskinen forbliver funktionsdygtig længe.

24.1 Rengøringsmidler

Egnede rengøringsmidler og glasskrabere fås hos kun­deservice, i almindelige forretninger eller i online shop­pen siemens-home.bsh-group.com.
BEMÆRK!
Uegnede rengøringsmidler kan beskadige apparatets overflader.
Anvend aldrig uegnede rengøringsmidler.Anvend ikke rengøringsmidler, så længe kogetop-
pen stadig er varm. Dette kan medføre mærker på overfladen.
Uegnede rengøringsmidler
¡ Ufortyndet opvaskemiddel ¡ Rengøringsmidler til opvaskemaskinen ¡ Skurende rengøringsmidler ¡ Aggressive rengøringsmidler, f.eks. ovnspray eller
pletfjerner
¡ Ridsende rengøringssvampe ¡ Højtryksrenser og dampstråler

24.2 Rengøring af kogesektion

Rengør altid kogesektionen efter brug, så madrester ik­ke brænder fast.
Krav:Kogesektionen skal være kold. Kun ved pletter af sukker, risstivelse, kunststof eller aluminiumsfolie skal kogesektionen ikke køle af.
1.
Fjern kraftig tilsmudsning med en glasskraber.
2.
Rengør kogesektionen med et rengøringsmiddel til glaskeramik. Følg anvisningerne for rengøring på rengøringsmid­lets emballage.
Tips
¡ Der kan opnås gode rengøringsresultater med
en specialsvamp til glaskeramik.
¡ Hvis man sørger for at holde gryde- og pande-
bunde rene, bevares kogesektionens overflade i god stand.

24.3 Rengøring af kogetoppens ramme

Hvis der er snavs eller pletter på kogesektionens ram­me efter brugen, skal den rengøres.
Bemærk:Brug ikke en glasskraber.
1.
Rengør kogesektionens ramme med varmt opvaske­vand og en blød klud. Vask nye rengøringssvampe grundigt ud inden brug.
2.
Tør efter med en blød klud.
Afhjælpning af fejl

25  Afhjælpning af fejl

Mindre fejl ved apparatet kan afhjælpes selv. Læs op­lysningerne om fejlafhjælpning, inden kundeservice kontaktes. Sådan undgås unødige omkostninger.
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Ukorrekte reparationer er farlige.
Kun uddannet fagpersonale må udføre reparationer
på apparatet.
Hvis apparatet er defekt, så kontakt kundeservice.
→"Kundeservice", Side22
20
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Ukorrekte reparationer er farlige.
Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må ud-
føre reparationer på apparatet.
Der må kun anvendes originale reservedele til repa-
ration af apparatet.
Hvis nettilslutningsledningen eller apparattilslutnings-
ledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes med en speciel nettilslutningsledning eller en speciel apparattilslutningsledning, som kan fås hos producenten eller dennes kundeservice.

25.1 Advarsler

Bemærkninger
¡ Hvis eller vises i indikatorerne, skal sensoren
trykkes vedvarende på samme højde som den på­gældende kogezone for at kunne aflæse fejlkoden.
Page 21
Afhjælpning af fejl da
¡ Afbryd strømforsyningen til kogesektionen, vent 30
sekunder, og tilslut strømmen til kogesektionen igen, hvis fejlkoden ikke er angivet i følgende tabel. Kontakt kundeservice, og angiv den nøjagtige fejlko­de, hvis indikatoren vises igen.
¡ Hvis der opstår en fejl, skifter apparatet ikke til
standby-tilstand.
¡ For at beskytte apparatets elektroniske komponen-
ter mod overophedning eller strømstød kan koge­sektionen reducere effekttrinnet midlertidigt.

25.2 Anvisninger på visningsfeltet

Fejl Årsag og fejlafhjælpning
Ingen indikator lyser. Strømforsyningen er afbrudt.
Kontroller ved hjælp af andre elektriske apparater, om der foreligger et strømsvigt.
Apparatet er ikke tilsluttet korrekt iht. strømtegningen.
Tilslut apparatet iht. strømtegningen.
Fejl i elektronikken
Kontakt teknisk kundeservice, hvis fejlen ikke kan afhjælpes ved egen hjælp.
Indikatorerne blinker. Betjeningsfeltet er fugtigt eller er tildækket af en genstand.
Tør betjeningsfeltet af, eller fjern genstanden.
⁠ ⁠, ⁠ ⁠, ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠, ⁠
⁠ ⁠ ⁠ ⁠, ⁠
+ effekttrin og lyd-
signal
og et lydsignal Der står en varm gryde/pande på betjeningsfeltet. Kogezonen er blevet slukket for at be-
/ Kogezonen er overophedet og er blevet slukket for at beskytte bordpladen.
/ Der er fejl ved driftsspændingen, og den er udenfor det normale driftsområde.
/ Kogesektionen er ikke tilsluttet korrekt.
Demotilstand er aktiveret.
HomeConnect funge­rer ikke korrekt.
Emhættestyringen fungerer ikke korrekt.
Animation i indikato­rerne
Elektronikken er blevet overophedet og har slukket en eller flere kogezoner.
Vent, til elektronikken er tilstrækkelig afkølet. Berør derefter en vilkårlig tast på betje­ningsfeltet.
Der står en varm gryde/pande på betjeningsfeltet. Dette kan overophede elektronikken.
Fjern gryder og pander. Fejlindikatoren slukkes kort tid efter. Tilberedningen kan fortsæt­tes.
skytte elektronikken.
Fjern gryder og pander. Vent nogle sekunder. Berør en vilkårlig tast. Når fejlindikatoren slukkes, kan madlavningen fortsættes.
Vent, til elektronikken er tilstrækkelig afkølet, og tænd derefter for kogezonen igen.
flexMotion bliver ikke aktiveret.
Sluk fejlindikatoren ved at berøre en vilkårlig tast. Der kan tilberedes som normalt, men uden flexMotion-funktionen. Kontakt kundeservice.
Kogezonen har været i drift i længere tid uden afbrydelse.
Individuel sikkerhedsslukning er aktiveret. Berør en vilkårlig tast for at indstille kogzonen og slukke indikatoren.
Kontakt elselskabet.
Afbryd strømforsyningen til kogesektionen. Tilslut kogesektionen iht. strømtegningen.
Deaktiver demotilstanden i grundindstillingerne.
Forskellige årsager er mulige.
Gå til www.home-connect.com.
Emhættestyringens funktioner aktiveres ikke.
Nulstil WLAN-hjemmenetværkets indstillinger, og foretag pairing igen
Under visse omstændigheder kan kogesektionen selv udføre vedligeholdelsesopgaver, f.eks. en firmware-opdatering, en optimering eller en fejlsøgning.
Vent til processen er afsluttet, og tænd først da for kogesektionen.

25.3 Apparatets normale driftslyde

Induktionsapparater kan ind i mellem danne lyde eller vibrationer, som summelyde, hvislen, knitren, ventilator­lyde eller rytmiske lyde.
21
Page 22
da Bortskaffelse
Bortskaffelse

26  Bortskaffelse

26.1 Bortskaffelse af udtjent apparat

Ved miljørigtig bortskaffelse kan værdifulde råstoffer genindvindes.
1.
Træk nettilslutningsledningens netstik ud.
2.
Skær nettilslutningsledningen over.
3.
Bortskaf apparatet miljørigtigt. Hvis der er tvivl om genbrugsordningerne, og om hvor genbrugspladserne er placeret, så kan for­handleren, kommunen eller de kommunale myndig­heder kontaktes for at få yderligere information.
Kundeservice

27  Kundeservice

Funktionsrelevante originale reservedele iht. den på­gældende forordning om miljøvenligt design kan fås hos vores kundeservice i en periode på mindst 10 år fra apparatets markedsføring i Det Europæiske Økono­miske Samarbejdsområde.
Bemærk:Anvendelse af kundeservice er gratis inden for rammerne af producentens garantibetingelser.
Der findes detaljerede oplysninger om garantiperiode og garantibetingelser for det aktuelle land hos vores kundeservice, den lokale forhandler og på vores hjem­meside. Hav apparatets produktnummer (E-Nr.), fabrikations­nummer (FD-Nr.) og løbenummer (Z-Nr.) parat, hvis du kontakter kundeservice. Kontaktdata for kundeservice findes i vedlagte liste over kundeserviceafdelinger eller på vores hjemmesi­de.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk ud­styr (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.

27.1 Produktnummer (E-Nr.), fabrikationsnummer (FD-Nr.) og løbenummer (Z-Nr.)

Produktnummeret (E-Nr.), fabrikationsnummeret (FD­Nr.) og løbenummeret (Z-Nr.) findes på apparatets ty­peskilt. Typeskiltet findes følgende steder:
¡ i apparatets papirer ¡ på undersiden af kogetoppen.
Produktnummeret (E-nr.) findes også på glaskeramik­ken. Kundeservice-oversigten (KI) og produktionsnum­meret (FD) kan endvidere også vises i grundindstil­lingerne →Side15 . Skriv dataene ned, så du hurtigt kan finde apparatets data og telefonnummeret til kundeservice.
Oplysninger om fri software og open source-software

28  Oplysninger om fri software og open source-software

Dette produkt indeholder softwarekomponenter, der er licenseret af ophavsretsindehaverne som fri software eller open source-software. De pågældende licensoplysninger er gemt i hushold­ningsapparatet. Det er også muligt at få adgang til de pågældende licensoplysninger via HomeConnect-ap­pen: "Profil -> Juridiske henvisninger -> Licensoplysninger".1 Licensoplysningerne kan downlo­ades på hjemmesiden for mærkevaren. (Søg efter den pågældende apparatmodel og yderligere dokumenter på produkthjemmesiden). Alternativt kan de pågælden­de oplysninger anfordres på ossrequest@bshg.com el­ler BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Kildekoden stilles til rådighed efter anmodning om det­te. Send din anmodning til ossrequest@bshg.com eller BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Emne: „OSSREQUEST“
Du afregnes for omkostningerne, der er forbundet med behandlingen af din anmodning. Dette tilbud gælder i tre år fra købsdatoen eller som minimum i den periode, hvor vi tilbyder support og reservedele til det pågæl­dende apparat.
1
Afhængigt af apparatets udstyr
22
Page 23
Overensstemmelseserklæring

29  Overensstemmelseserklæring

Overensstemmelseserklæring da
Hermed erklærer BSH Hausgeräte GmbH, at dette ap­parat med Home Connect-funktionalitet er i over­ensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige gældende bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI)
5GHz WLAN (Wi-Fi): Kun til indendørs brug.
AL BA MD ME MK RS UK UA 5GHz WLAN (Wi-Fi): Kun til indendørs brug.
Prøveretter
På internettet findes en udførlig RED-overensstem­melseserklæring på det aktuelle apparats produktside under de ekstra dokumenter på adressen siemens-ho­me.bsh-group.com.
2,4-GHz-bånd (2400–2483,5MHz): maks. 100mW 5 GHz-bånd (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): maks. 130mW

30  Prøveretter

Denne anbefalede indstillinger henvender sig til prøv­ningsinstitutter for at lette testen af vores apparater. Disse tests blev udført med vores gryde- og pande sæt til induktionskogesektioner. Om ønsket kan disse tilbe­hørs-sæt efterfølgende købes hos forhandleren, hos vo­res tekniske kundeservice eller i vores online shop.

30.1 Smeltning af overtrækschokolade

Ingredienser: 150 g mørk chokolade (55 % kakao). ¡ Gryde Ø 16 cm uden låg
– Tilberedning: Effekttrin 1.5

30.2 Opvarmning og varmholdning af linsegryderet

Opskrift iht. DIN 44550 Starttemperatur 20 °C Opvarmning uden omrøring ¡ Gryde Ø 16 cm med låg, mængde: 450g
– Opvarmning: Varighed 1 min. 30 sek., effekttrin 9 – Færdigtilberedning: Effekttrin 1.5
¡ Gryde Ø 20 cm med låg, mængde: 800g
– Opvarmning: Varighed 2 min. 30 sek., effekttrin 9 – Færdigtilberedning: Effekttrin 1.5

30.3 Opvarmning og varmholdning af linsegryderet

F.eks. diameter af linser 5-7 mm, starttemperatur 20 °C Omrøring efter 1 min. opvarmning ¡ Gryde Ø 16 cm med låg, mængde: 500g
– Opvarmning: Varighed ca. 1 min. 30 sek., effekt-
trin 9
– Færdigtilberedning: Effekttrin 1.5
¡ Gryde Ø 20 cm med låg, mængde: 1kg
– Opvarmning: Varighed ca. 2 min. 30 sek., effekt-
trin 9
– Færdigtilberedning: Effekttrin 1.5

30.4 Bechamelsauce

Mælketemperatur: 7 ºC ¡ Gryde Ø 16 cm uden låg, ingredienser: 40 g smør,
40 g mel, 0,5 l mælk med 3,5 % fedtindhold og en knivspids salt

Tilberedning af bechamelsauce

1.
Smelt smørret, rør mel og salt i, og opvarm det hele.
Opvarmning: Varighed 6 min., effekttrin 2
2.
Tilsæt mælken til opbagningen, og bring den i kog under stadig omrøring.
Opvarmning: Varighed 6 min. 30 sek., effekttrin 7
3.
Lad bechamelsaucen koge i yderligere 2 min. på kogezonen under stadig omrøring, efter at den er kommet i kog.
Færdigtilberedning: Effekttrin 2

30.5 Tilberedning af mælkeris med låg

Mælketemperatur: 7 ºC
1. Opvarm mælken, til den begynder at skumme op. Opvarm uden låg. Rør rundt efter 10 min. opvarmning.
2. Indstil det anbefalede effekttrin, og tilsæt ris, sukker og salt til mælken. Tilberedningstid inklusive opvarmning ca. 45 min. ¡ Gryde Ø 16 cm, ingredienser: 190g rundkornede
ris, 90g sukker, 750ml mælk med 3,5 % fedtind­hold og 1 g salt – Opvarmning: Varighed ca. 5 min. 30 sek., effekt-
trin 8.5
– Færdigtilberedning: Effekttrin 3
23
Page 24
da Prøveretter
¡ Gryde Ø 20 cm, ingredienser: 250g rundkornede
ris, 120g sukker, 1l mælk med 3,5 % fedtindhold og 1,5 g salt – Opvarmning: Varighed ca. 5 min. 30 sek., effekt-
trin 8.5
– Færdigtilberedning: Effekttrin 3, omrøring efter 10
min.

30.6 Tilberedning af mælkeris uden låg

Mælketemperatur: 7 ºC
1. Tilsæt ingredienserne til mælken, og opvarm under stadig omrøring.
2. Vælg det anbefalede effekttrin, når mælken har nået en temperatur på ca. 90 ºC, og lad den småkoge ved lav varme i ca. 50 min. ¡ Gryde Ø 16 cm uden låg, ingredienser: 190g rund-
kornede ris, 90g sukker, 750ml mælk med 3,5 % fedtindhold og 1 g salt – Opvarmning: Varighed ca. 5 min. 30 sek., effekt-
trin 8.5
– Færdigtilberedning: Effekttrin 3
¡ Gryde Ø 20 cm uden låg, ingredienser: 250g rund-
kornede ris, 120g sukker, 1l mælk med 3,5 % fedtindhold og 1,5 g salt – Opvarmning: Varighed ca. 5 min. 30 sek., effekt-
trin 8.5
– Færdigtilberedning: Effekttrin 2.5

30.10 Fritering af dybfrosne pommes frites

¡ Gryde Ø 20 cm uden låg, ingredienser: 2 l solsikke-
olie. Til hver friteringsproces: 200 g dybfrosne pom­mes frites, tykkelse 1 cm. – Opvarmning: Effekttrin 9 til olien har nået en tem-
peratur på 180 °C.
– Færdigtilberedning: Effekttrin 9

30.7 Tilberedning af ris

Opskrift iht. DIN 44550 Vandtemperatur: 20 °C ¡ Gryde Ø 16 cm med låg, ingredienser: 125g lang-
kornede ris, 300 g vand og en knivspids salt – Opvarmning: Varighed ca. 2 min. 30 sek., effekt-
trin 9
– Færdigtilberedning: Effekttrin 2
¡ Gryde Ø 20 cm med låg, ingredienser: 250 g lang-
kornede ris, 600 g vand og en knivspids salt – Opvarmning: Varighed ca. 2 min. 30 sek., effekt-
trin 9
– Færdigtilberedning: Effekttrin 2.5

30.8 Steg af svinemørbrad

Starttemperatur for mørbrad: 7 °C ¡ Pande Ø24cm uden låg, ingredienser: 3 svinemør-
brade, samlet vægt ca. 300g, tykkelse 1cm, og 15g solsikkeolie – Opvarmning: Varighed ca. 1 min. 30 sek., effekt-
trin 9
– Færdigtilberedning: Effekttrin 7

30.9 Tilberedning af pandekager

Opskrift iht. DIN EN 60350-2 ¡ Pande Ø24cm uden låg, ingredienser: 55 ml dej
pr. pandekage – Opvarmning: Varighed 1 min. 30 sek., effekttrin 9 – Færdigtilberedning: Effekttrin 7
24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
DA Fremstillet af BSH Hausgeräte GmbH under varemærkelicens fra Siemens AG
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com
*9001794748*
9001794748 (031107)
da
Loading...