Siemens ET645NN17 User Manual [dk]

Kokesone

Häll

Keittotaso

Kogesektion

ET6..NE17., ET6..NF17., ET6..NN17.

siemens-home.com/welcome
no %UXNVYHLOHGQLQJ  
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 14
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Register your product online
(71(


(71)



(711


Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsanvisninger............................................................... 3
Årsaker til skader................................................................................4
Miljøvern ..................................................................................... 4
Miljøvennlig håndtering......................................................................4
Tips til energisparing..........................................................................4
Bli kjent med apparatet ............................................................. 5
Bryterpanelet........................................................................................5
Kokesonene.........................................................................................5
Restvarmeindikator.............................................................................5
Innstilling av kokesone.............................................................. 6
Inn- og utkobling av kokesonen.......................................................6
Innstilling av kokeplate ......................................................................6
Tilberedningstabell..............................................................................6
Oppkokingselektronikk ............................................................. 8
Stille inn oppkokingselektronikken..................................................8
Tilberedningstabell for oppkokingselektronikk..............................8
Tips for oppkokingselektronikk........................................................8
Barnesikring............................................................................... 9
Inn- og utkobling av barnesikringen................................................9
Automatisk barnesikring....................................................................9
Automatisk tidsbegrensning .................................................... 9
Vaskebeskyttelse....................................................................... 9
Grunninnstillinger...................................................................... 9
Endring av grunninnstillingene ...................................................... 10
Rengjøring og vedlikehold...................................................... 10
Glasskeramikk..................................................................................10
Kokesoneramme.............................................................................. 10
Utbedring av feil....................................................................... 11
Kundeservice ........................................................................... 11



noBruksveiledning

Testretter................................................................................... 11

Produktinfo
Nærmere informasjon om produkter, tilbehør, reservedeler og tjenester finner du på Internett: www.siemens-home.com og nettbutikk: www.siemens-eshop.com
2 Ø = cm

: Sikkerhetsanvisninger

Les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen samt apparatpasset for senere bruk eller dersom apparatet skifter eier.

Kontroller apparatet etter at du har pakket det ut. Ikke koble til apparatet hvis det er skadet under transport.

Apparater uten stikkontakt kan bare kobles til av autoriserte fagfolk. Skader som følge av feil tilkobling dekkes ikke av garantien.

Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. Apparatet er kun beregnet til tilberedning av mat og drikke. Kokeprosessen må finne sted under tilsyn. En kortvarig kokeprosess må hele tiden finne sted under tilsyn. Bruk bare apparatet i lukkede rom.

Dette apparatet er laget for bruk i en høyde over havet på maks. 2000 meter.

Bruk ingen platetoppdeksler. De kan føre til ulykker som følge av f.eks. overoppheting, påtenning eller sprekker i materialet.

Bruk ingen uegnede beskyttelsesanretninger eller barnesikringsgitter. De kan føre til ulykker.

Dette apparatet skal kun brukes av barn over åtte år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaringer eller kunnskap, dersom de holdes under oppsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller de har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstått farer som kan oppstå ved bruk.

Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn, med mindre de er over åtte år og er under oppsyn av voksne.

Barn under åtte år må holdes unna apparatet og tilkoblingsledningen.

Brannfare!

Varm olje og varmt fett antennes raskt. La aldri varm olje eller varmt fett være uten oppsyn. Slukk aldri en brann med vann. Slå av kokeplaten. Slukk flammene
forsiktig med et lokk, brannteppe eller lignende.
Brannfare!
Kokeplatene blir svært varme. Ikke legg brennbare gjenstander oppå kokesonen. Ikke oppbevar gjenstander på kokesonen.
Brannfare!
Apparatet blir varmt. Ikke oppbevar brennbare gjenstander eller spraybokser i skuffen rett under kokesonen.
Brannfare!
Kokesonen slår seg automatisk av og kan ikke lenger betjenes. Den kan senere slå seg på av seg selv. Slå av / skru ut sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.

Fare for forbrenning!!

Kokeplatene og områdene rundt, spesielt kokesonerammen dersom denne finnes, blir svært varme. Ta aldri på de varme flatene. Hold barn på avstand.
Fare for forbrenning!
Kokeplaten avgir varme, men indikasjonen fungerer ikke. Slå av / skru ut sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.

Fare for elektrisk støt!

Ukyndige reparasjoner er farlig. Reparasjoner må kun utføres av en servicetekniker som har fått opplæring av oss. Dersom apparatet er defekt, trekk ut kontakten eller slå av sikringen i sikringsboksen. Kontakt kundeservice.
Fare for elektrisk støt!
Fuktighet som trenger inn, kan forårsake elektrisk støt. Bruk ikke høytrykksspyler eller dampstråle til rengjøringen.
Fare for elektrisk støt!
Et defekt apparat kan forårsake elektrisk støt. Slå aldri på et defekt apparat. Trekk ut støpselet eller slå av sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
Fare for elektrisk støt!
Sprekker eller revner i glasskeramikken kan føre til elektrisk støt. Slå av / skru ut sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.

Fare for personskader!

Gryter kan plutselig sprette opp på grunn av væske mellom bunnen av gryten og kokeplaten. Hold alltid kokeplater og grytebunner tørre.
3
Årsaker til skader
Obs!
Ru gryte- og pannebunner lager riper i glasskeramikken.
Unngå tørrkoking i gryter. Det kan oppstå skader.
Sett aldri varme panner og gryter på betjeningsfeltet,
indikasjonsområdet eller rammen. Det kan oppstå skader.
Oversikt
I tabellen nedenfor finner du de vanligste skadene:
Skade Årsak Tiltak
Flekker Overkok Fjern overkok med en gang ved hjelp av en glasskrape.
Uegnede rengjøringsmidler Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til glasskeramikk.
Riper Salt, sukker og sand Ikke bruk kokesonene som oppbevaringssted eller arbeidsflate.
Ru gryte- og pannebunner lager riper
Kontroller kokekaret.
i glasskeramikken.
Misfarging Uegnede rengjøringsmidler Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til glasskeramikk.
Gryteslitasje (f.eks. aluminium) Løft gryter og panner når de skal flyttes.
Kraterdannelse Sukker, sterkt sukkerholdige retter Fjern overkok med en gang ved hjelp av en glasskrape.
Harde eller spisse gjenstander som faller ned på kokesonen,
kan forårsake skader.
Aluminiumsfolie eller plastbeholdere smelter på varme
kokeplater. Beskyttelsesfolie for komfyrer egner seg ikke til denne kokesonen.

Miljøvern

Miljøvennlig håndtering
Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EF om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter.
Tips til energisparing
Sett alltid på et lokk som passer til gryten. Hvis du lager mat
uten lokk, bruker du betraktelig mer energi. Glasset i lokket sørger for at du kan se oppi gryten uten å måtte heve lokket.
Bruk gryter og panner med jevn bunn. Ujevne bunner øker
energiforbruket.
Diameteren på gryte- og pannebunner må stemme overens
med størrelsen på kokeplatene. Gryter som er for små for kokeplaten, fører til energitap. Husk: Kokekarprodusenter oppgir ofte den øvre grytediameteren. Denne er som oftest større enn diameteren på grytebunnen.
Bruk en liten gryte til små mengder. En stor gryte med lite
innhold krever mye energi.
Bruk lite vann til koking. Dermed sparer du energi.
Grønnsakene beholder vitaminene og mineralene.
Dekk alltid så mye som mulig av kokeplaten med gryten.
Still kokeplaten raskt ned til et lavere trinn.
Velg et passende viderekokingstrinn. Med et for høyt
viderekokingstrinn sløser du med strømforbruket.
Utnytt restvarmen. Ved lengre koketid kan du slå av
kokeplaten allerede 5–10 minutter før endt koketid.
4

Bli kjent med apparatet

Bruksanvisningen gjelder for ulike kokesoner. På side 2 finner du en modelloversikt med målangivelser.
Bryterpanelet
"
Visninger
‚-Š
/œ ‘
Betjeningsområder
#
r
¹
$
Koketrinn Restvarme Oppkokingselektronikk
Hovedbryter Oppkokingselektronikk Valg av kokeplate Barnesikring
Vaskebeskyttelse
Betjeningsområder
0IIIIIIIIIIIII+ Innstillingsområde
Ð eller ð
Merknader
Når du berører et symbol, aktiveres tilsvarende funksjon.
Hold alltid betjeningsområdene tørre. Fuktighet påvirker
funksjonen.
Trekk ingen kokekar i nærheten av indikasjoner og sensorer.
Elektronikken kan bli overopphetet.
Innkobling av ekstra sone
Kokesonene
Kokesone Innkobling og utkobling
$
ð î
Innkobling av ekstra kokesone: Den tilhørende indikasjonen lyser. På enheter med flere soner lyser indikatoren bare når kokeso­nen er valgt.
Innkobling av kokesonen: Størrelsen som sist ble innstilt, velges automatisk
Enkretskokesone Tokretskokesone Stekesone
Velg kokesone ved å berøre symbolet Velg kokesone ved å berøre symbolet
Ð eller ð Ð
Restvarmeindikator
Kokesonen har en totrinns restvarmeindikator for hver kokeplate.
vises i indikasjonen, er kokeplaten fremdeles varm. Du
Hvis kan for eksempel holde en smårett varm eller smelte sjokolade. Når kokeplaten avkjøles ytterligere, bytter indikasjonen til Indikatoren slukkes når kokeplaten er tilstrekkelig avkjølt.
œ.
5

Innstilling av kokesone

I dette kapittelet finner du en beskrivelse av hvordan du stiller inn kokeplatene. I tabellen finner du koketrinn og koketider for de ulike rettene.
Inn- og utkobling av kokesonen
Du kobler kokesonen inn og ut ved hjelp av hovedbryteren. Innkobling: Berør symbolet
Varsellampen over hovedbryteren og indikasjonen Kokesonen er klar til bruk.
Utkobling: Berør symbolet hovedbryteren og indikasjonen slukker. Alle kokeplatene er koblet ut. Restvarmeindikatoren fortsetter å lyse inntil kokeplatene er tilstrekkelig avkjølt.
Merknader
Kokesonen slår seg automatisk av dersom alle kokeplatene
er slått av i mer enn 20 sekunder.
Innstillingene blir lagret de første 4 sekundene etter
utkobling. Hvis du slår på kokesonen innenfor dette tidsrommet, tas den i bruk med de forrige innstillingene.
#. Du hører et lydsignal.
lyser.
# til varsellampen over
Innstilling av kokeplate
Still inn ønsket koketrinn i innstillingsområdet. Koketrinn 1 = laveste effekt Koketrinn 9 = høyeste effekt Hvert koketrinn har et mellomtrinn. Det er merket med et punkt.
Still inn koketrinn
Kokesonen må være slått på.
1. Berør symbolet ¹ for å velge kokeplate.
I koketrinnsindikasjonen lyser kokeplateindikasjonen lyser
2. Still inn ønsket koketrinn i innstillingsområdet.
, under
¬.
 
Endre koketrinn Velg kokeplate, og still inn ønsket koketrinn i innstillingsområdet.
Skru av kokeplaten
Med symbolet innstillingsområdet. Etter ca. 10 sekunder vises restvarmeindikatoren.
Merknader
Kokeplaten som sist ble innstilt, forblir aktivert. Du kan stille
inn kokeplaten eller velge på nytt.
Kokeplaten reguleres ved at varmen kobles ut og inn. Selv på
det høyeste effekttrinnet kan varmen kobles ut og inn.
¹ Velg kokeplate. Still inn 0 i
Tilberedningstabell
I tabellen nedenfor finner du noen eksempler. Koketider og koketrinn kan variere ut fra matvaretype og
matvarenes vekt og kvalitet. Den faktiske koketiden kan derfor avvike fra dette.
Smelting
Sjokolade, kuvertyre Smør, honning, gelatin
Oppvarming og varmholding
Gryterett (f.eks. linsegryte) Melk** Varme pølser i vann**
Opptining og oppvarming
Dypfrossen spinat Dypfrossen gulasj
Trekking, småkoking
Melboller, potetballer Fisk Hvite sauser, f.eks. bechamelsaus Piskede sauser, f.eks. bernaisesaus, hollandaisesaus * Kok videre uten lokk
** Uten lokk *** Snus ofte
Bruk koketrinn 9 til oppkoking. Rør i tyktflytende retter med jevne mellomrom.
Trinn for videreko­king
1–1. 1–2
1–2 1–2 3–4
2–3 2–3
4.–5.* 4–5* 1–2 3–4
Varighet for videre­koking i minutter
-
-
-
-
-
10–20 min 20–30 min
20–30 min 10–15 min 3–6 min 8–12 min
6
Koking, damping, dampkoking
Ris (med dobbel vannmengde) Risengrynsgrøt Poteter med skall Skrelte poteter Deigvarer, pasta Gryterett, supper Grønnsaker Grønnsaker, dypfryste Koking i trykkoker
Surring
Rulader Grytestek Gulasj
Steking**
Snitsel, naturell eller panert Snitsel, dypfryst Kotelett, naturell eller panert*** Biff (3 cm tykk) Hamburger, frikadeller (3 cm tykk)*** Fjærkrebryst (2 cm tykt)*** Fjærkrebryst, dypfryst*** Fisk og fiskefilet, naturell Fisk og fiskefilet, panert Fisk og fiskefilet, panert og dypfryst, f.eks. fiskepinner Scampi og reker Panneretter, dypfryste Pannekaker Omelett Speilegg Fritering (friter 150–200 g per porsjon fortløpende i 1–2 l olje**) Dypfryste produkter, f.eks. pommes frites, kyllingnuggets Kroketter Kjøtt, f.eks. kyllingstykker Fisk, panert eller innbakt Grønnsaker, panert eller innbakt sopp Småbakst, f.eks. berlinerboller, innbakt frukt * Kok videre uten lokk
** Uten lokk *** Snus ofte
Trinn for videreko­king
2–3 1–2 4–5 4–5 6–7* 3–4 2–3 3–4 4–5
4–5 4–5 2–3
6–7 6–7 6–7 7–8 4–5 5–6 5–6 5–6 6–7 6–7 7–8 6–7 6–7
3.–4. 5–6
8–9 7–8 6–7 5–6 5–6 4–5
Varighet for videre­koking i minutter
15–30 min 35–45 min 25–30 min 15–25 min 6–10min 15–60 min 10–20 min 10–20 min
-
50–60 min 60–100 min 50–60 min
6–10 min 8–12 min 8–12 min 8–12 min 30–40 min 10–20 min 10–30 min 8–20 min 8–20 min 8–12 min 4–10 min 6–10 min fortløpende fortløpende 3–6 min
-
-
-
-
-
-
7

Oppkokingselektronikk

Oppkokingselektronikken varmer opp kokeplaten med høyest mulig effekt og kobler tilbake til det valgte trinnet for viderekoking.
Hvor lenge kokeplaten varmes opp, er avhengig av det innstilte trinnet for viderekoking.
1. Stille inn ønsket viderekokingstrinn på kokeplaten.
2. Berør symbolet r.
Oppkokingselektronikken er aktivert. I indikasjonen blinker og viderekokingstrinnet vekselvis.
Etter oppkokingen lyser bare viderekokingstrinnet i displayet.
Stille inn oppkokingselektronikken
Oppkokingselektronikken kan kun aktiveres i de første 30 sekundene etter at kokeplaten er slått på:
Tilberedningstabell for oppkokingselektronikk
Hvilke retter oppkokingselektronikken er egnet for, fremgår av tabellen nedenfor.
Rett med oppkokingselektronikk Mengde Koketrinn Samlet koketid i
Oppvarming
Buljong Jevnede supper Melk**
Oppvarming og varmholding
Gryterett (f.eks. linsegryte) 400–800 g A 1–2 -
Opptining og oppvarming
Dypfrossen spinat Dypfrossen gulasj
Trekking
Fisk 300–600 g A 4–5* 20–25 min
Koking
Ris (med dobbel vannmengde) Poteter med skall med 1–3 kopper vann Skrelte poteter med 1–3 kopper vann Grønnsaker med 1–3 kopper vann Frosne grønnsaker med 1–3 kopper vann
Surring
Rulader Grytestek
Steking**
Snitsel, naturell eller panert Kotelett, naturell eller panert Biff (3 cm tykk) Fisk og fiskefilet, panert Fisk og fiskefilet, panert og dypfryst, f.eks. fiskepinner Pannekaker
* Kok videre uten lokk ** Uten lokk
De minste mengdene gjelder for de minste kokeplatene, de største mengdene for de største kokeplatene. De angitte verdiene er veiledende.
Rør i tyktflytende retter med jevne mellomrom.
minutter
500 ml–1 l 500 ml–1 l 200–400 ml
300–600 g 500 g–1 kg
125–250 g 750 g–1,5 kg 750 g–1,5 kg 500 g–1 kg 500 g–1 kg
4 stk. 1 kg
1–2 stk. 1–2 stk. 1–2 stk. 1–2 stk. 200–300 g
A 7–8 A 2–3 A 1–2
A 2–3 A 2–3
A 2–3 A 4–5 A 4–5 A 2–3 A 4–5
A 4–5 A 4–5
A 6–7 A 6–7 A 7–8 A 6–7 A 6–7 A 6–7
4–7 min 3–6 min 4–7 min
10–20 min 20–30 min
20–25 min 30–40 min 20–30 min 15–20 min 15–20 min
50–60 min 80–100 min
8–12 min 8–12 min 8–12 min 8–12 min 8–12 min Stekes etter hve-
randre
Tips for oppkokingselektronikk
Oppkokingselektronikken er beregnet for koking med lite vann og tar vare på næringsstoffene i maten.
Tilsett kun ca. 3 kopper vann ved koking på de store
kokeplatene, for de små kokeplatene tilsettes ca. 2 kopper vann.
Sett lokk på kasserollen.
8
For retter som skal kokes i rikelig med vann (f.eks. pasta), er
oppkokingselektronikken ikke egnet.

Barnesikring

Med barnesikringen kan du hindre at barna slår på kokesonen.
Inn- og utkobling av barnesikringen
Kokesonen må være slått av. Innkobling: Berør symbolet
Varsellampen over symbolet Kokesonen er sperret.
Utkobling: Berør symbolet opphevet.
/$ i ca. 4 sekunder.
/$ lyser i 10 sekunder.
/$ i ca. 4 sekunder. Sperren er

Automatisk tidsbegrensning

Hvis en kokeplate har stått på over lengre tid uten at innstillingen er blitt endret, aktiveres den automatiske tidsbegrensningen.
Oppvarmingen av kokeplaten avbrytes. I kokeplateindikasjonen blinker og restvarmeindikasjonen /œ vekselvis.

Vaskebeskyttelse

Automatisk barnesikring
Med denne funksjonen aktiveres barnesikringen alltid automatisk når kokesonen slås av.
Slå av og på
I kapittelet Grunninnstillinger kan du lese om hvordan du slår på den automatiske barnesikringen.
Indikasjonen slukker når du berører en vilkårlig knapp. Du kan stille inn på nytt.
Når tidsbegrensningen aktiveres, er avhengig av hvilket koketrinn som er innstilt (1 til 10 timer).
Hvis du tørker over betjeningsfeltet mens kokeplatene er slått på, kan innstillingene forandre seg.
For å forhindre dette har kokeplatene en vaskebeskyttelsesfunksjon. Berør symbolet lydsignal. Kontrollampen over symbolet
/$. Du hører et
/$ lyser.

Grunninnstillinger

Apparatet har forskjellige grunninnstillinger. Du kan tilpasse disse innstillingene etter dine egne behov.
Indikasjon Funksjon
™‚
™ƒ
™ˆ
™Š
*Grunninnstilling
Automatisk barnesikring
Utkoblet* Innkoblet
Signaltone
Bekreftelsessignal og feilmeldingssignal utkoblet (hovedbrytersignal er alltid på) Kun feilmeldingssignal innkoblet ƒ Kun bekreftelsessignal innkoblet Bekreftelsessignal og feilmeldingssignal innkoblet*
Innkobling av varmekretsene
Utkoblet* Innkoblet ƒ Siste innstilling før kokesonen ble slått av.*
Utvalgstid for kokesonen
Ubegrenset: Du kan alltid stille inn den siste valgte kokesonen uten å måtte velge den på nytt.*Du kan stille inn den sist valgte kokesonen 10 sekunder etter å ha valgt den, deretter må du velge kokesonen på
nytt før du kan stille den inn.
Betjeningsfeltet er sperret i 30 sekunder. Du kan vaske over betjeningsfeltet uten å forandre innstillingene.
Merk: Hovedbryteren kommer ikke inn under vaskebeskyttelsesfunksjonen. Du kan når som helst slå av kokesonen.
9
Indikasjon Funksjon
™‹
Tilbakestill til grunninnstillingene
Utkoblet* Innkoblet
*Grunninnstilling
Endring av grunninnstillingene
Kokesonen må være slått av.
1. Slå på kokesonen.
2. I løpet av de neste 10 sekundene må symbolet $ berøres i
4 sekunder
"
I det venstre displayet blinker displayet lyser
‹.
og vekselvis, i det høyre

Rengjøring og vedlikehold

3. Berør symbolet $ inntil ønsket indikasjon vises i det venstre
displayet.
4. Still inn ønsket verdi i innstillingsområdet.
"
5. Berør symbolet $ i 4 sekunder.
Innstillingen er aktivert.
Utkobling
Du går vekk fra grunninnstillingene på kokesonen ved å trykke på hovedbryteren og stille inn på nytt.
I dette kapittelet kan du lese om hvordan kokesonen skal vedlikeholdes.
Du kan kjøpe egnede rengjørings- eller pleiemidler via kundeservice eller i vår nettbutikk.
Glasskeramikk
Rengjør kokesonen etter hver bruk. På den måten brenner ikke matrestene seg fast.
Kokesonen må være helt avkjølt før rengjøring. Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til glasskeramikk.
Følg rengjøringsanvisningene på emballasjen. Bruk aldri:
ufortynnet oppvaskmiddel
rengjøringsmiddel for oppvaskmaskiner
skuremiddel
aggressive rengjøringsmidler som stekeovnsspray eller
flekkfjerner
skuresvamper
høytrykksspyler eller dampstråle
Kraftig smuss fjernes enklest med en glasskrape. Følg produsentens anvisninger.
Du kan også kjøpe en egnet glasskrape hos kundeservice eller i nettbutikken vår.
Du oppnår gode rengjøringsresultater med spesialsvamper for rengjøring av glasskeramikk.
Kokesoneramme
Følg disse tipsene for å unngå skader på kokesonerammen:
Benytt kun varmt såpevann.
Vask nye svampkluter grundig før bruk.
Bruk ingen aggressive eller skurende rengjøringsmidler.
Bruk ikke glasskrape.
10

Utbedring av feil

Dersom det oppstår en feil, kan det ofte skyldes bagateller. Før du kontakter kundeservice, bør du lese veiledningen i tabellen.
Elektronikken til platetoppen ligger under betjeningspanelet. Av ulike årsaker kan temperaturen i dette området stige sterkt.
Indikasjon Feil Tiltak
Ingen Strømforsyningen er avbrutt. Kontroller apparatsikringen. Ved hjelp av et annet elektronisk
Alle indikasjoner blin­ker
”ƒ
Betjeningsområdet er fuktig, eller det lig­ger en gjenstand der.
Det ble kokt på flere kokesoner over len­gre tid med høy effekt. For å beskytte elektronikken slo kokesonen seg av.
”… Til tross for utkoblingen gjennom ”ƒ har
elektronikken varmet seg opp enda mer. Derfor har alle kokesonene slått seg av.
Ӡ og koketrinnet
blinker vekselvis. Du hører et varselsignal.
Ӡ og signaltone
”‰
Advarsel: Et varmt kokekar står i området for betjeningsfeltet. Elektronikken står i fare for å bli overopphetet.
Advarsel: Et varmt kokekar står i området for betjeningsfeltet. For å beskytte elektro­nikken slo kokesonen seg av.
Kokesonen var for lenge i bruk og har slått seg av.
For at elektronikken ikke skal bli overopphetet, slår kokesonene seg automatisk av ved behov. Indikasjonen
”… eller ”† vises vekselvis med restvarmeindikatoren eller œ.
apparat kan du sjekke om feilen kan skyldes strømbrudd. Tørk av betjeningsområdet, eller fjern gjenstanden.
Vent en stund. Berør et vilkårlig betjeningsområde. Når kes, er elektronikken tilstrekkelig avkjølt. Du kan gjenoppta matla­gingen.
Vent en stund. Berør et vilkårlig betjeningsområde. Når ”… slok­kes, kan du gjenoppta matlagingen.
Fjern kokekaret. Feilindikasjonen slukkes kort tid etter. Du kan gjenoppta matlagingen.
Fjern kokekaret. Vent en stund. Berør et vilkårlig betjeningsom­råde. Når
Kokesonen kan slås på igjen med én gang.
Ӡ slokkes, kan du gjenoppta matlagingen.
”ƒ sluk-
”ƒ,

Kundeservice

Hvis apparatet må repareres, står kundeservice til disposisjon.
Enummer og FDnummer:
Når du tar kontakt med kundeservice, må du alltid oppgi produktnummer (Enr.) og produksjonsnummer (FDnr.) for apparatet. Typeskiltet med numrene finner du på apparatpasset.
Vær klar over at det vil påløpe kostnader ved besøk av servicetekniker på grunn av feilbetjening også under garantitiden.

Testretter

Denne tabellen ble laget for testinstituttene for å forenkle testingen av våre apparater.
Opplysningene i tabellen tar utgangspunkt i våre tilbehørskokekar fra Schulte-Ufer (4-delt induksjonsgrytesett HZ 390042) med følgende mål:
Oppvarming / oppkoking Viderekoking
Testretter Oppkokings-
Smelte sjokolade
Kokekar: gryte med håndtak Sjokoladeglasu (f.eks. mørk Dr. Oetker-
sjokolade, 150 g) på 14,5 cm Ø koke­sone
Varme opp og holde linsegryte varm
Kokekar: gryte
trinn
- - - 1. Nei
Kontaktadressene til alle land finnes i den vedlagte fortegnelsen over kundeservice.
Reparasjonsoppdrag og rådgivning ved feil N 22 66 06 00
Ha tiltro til produsentens kompetanse. Dette garanterer deg at reparasjonen blir utført av kompetente serviceteknikere som har originale reservedeler til ditt apparat.
Gryte med håndtak Ø 16 cm, 1,2 l, til 14,5 cm Ø enkrets-
kokeplate
Gryte Ø 16 cm, 1,7 l, til 14,5 cm Ø enkrets-kokeplat
Gryte Ø 22 cm, 4,2 l, til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokeplate
Stekepanne Ø 24 cm, til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokeplate
Tid (min:sek) Lokk Viderekokings-
trinn
Lokk
11
Oppvarming / oppkoking Viderekoking
Testretter Oppkokings-
trinn
Tid (min:sek) Lokk Viderekokings-
trinn
Lokk
Linsegryte iht. DIN 44550
Starttemperatur 20 °C Mengde 450 g til 14,5 cm Ø kokesone 9 ca. 2:00 uten omrøring Ja 1. Ja Mengde: 800 g til 18 cm Ø eller 17 cm
9 ca. 2:00 uten omrøring Ja 1. Ja
Ø kokesone
Linsegryte fra hermetikkboks
f.eks. linsegryte med småpølser fra Erasco:
Starttemperatur 20 °C Mengde 500 g til 14,5 cm Ø kokesone 9 ca. 2:00
Ja 1. Ja
(omrøring etter ca. 1:30)
Mengde: 1000 g til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokesone
9 ca. 2:30
(omrøring etter ca. 1:30)
Ja 1. Ja
Småkoke bechamelsaus
Kokekar: gryte med håndtak Melketemperatur: 7 °C Oppskrift: 40 g smør, 40 g mel, 0,5 l
2
9
ca. 5:20 Nei
1, 3
1
Nei melk (3,5 % fett) og en klype salt til 14,5 cm Ø kokesone
1
Smelt smøret, rør inn mel og salt, og la melblandingen surre i 3 minutter
2
Ha melken i melblandingen, og kok opp
under stadig omrøring
3
Kok opp bechamelsausen, og la den småkoke på trinn 1 i to minutter under stadig omrøring
Koke risengrynsgrøt - viderekoking med lokk
Kokekar: gryte Melketemperatur: 7 °C Oppskrift: 190 g grøtris, 90 g sukker, 7,5
dl melk (3,5 % fett) og 1,5 g salt til 14,5 cm Ø kokesone
9 ca. 6:45
Varm opp melken til kokepunk-
tet. Skru ned til viderekokingstrin-
Nei 2 Ja
net, og tilsett risengryn, sukker
og salt
Total varighet (inkludert oppko-
king) ca. 45 minutter
Rør i grøten etter 10 minutter
Oppskrift: 250 g grøtris, 120 g sukker, 1 l melk (3,5 % fett) og en liten klype salt til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokesone
9 ca. 7:20
Varm opp melken til kokepunk-
tet. Skru ned til viderekokingstrin-
Nei 2 Ja
net, og tilsett risengryn, sukker
og salt
Total varighet (inkludert oppko-
king) ca. 45 minutter
Rør i grøten etter 10 minutter
Koke risengrynsgrøt - viderekoking uten lokk
Kokekar: gryte Melketemperatur: 7 °C
12
Testretter Oppkokings-
Oppskrift: 190 g grøtris, 90 g sukker, 7,5 dl melk (3,5 % fett) og 1,5 g salt til 14,5 cm Ø kokesone
Oppskrift: 250 g grøtris, 120 g sukker, 1 l melk (3,5 % fett) og 1,5 g salt til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokesone
Koke ris
Kokekar: gryte Vanntemperatur 20 °C Oppskrift iht. DIN 44550: 125 g langkornet ris, 300 g vann og en
liten klype salt til 14,5 cm Ø kokesone Oppskrift iht. DIN 44550: 250 g langkornet ris, 600 g vann og en
liten klype salt til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokesone
Steke svinefiletskiver Kokekar: stekepanne Starttemperatur svinefilet: 7 °C Mengde: 3 svinefiletskiver (ca. 300 g, ca.
1 cm tykke) 15 g solsikkeolje til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokesone
Steke pannekaker
Kokekar: stekepanne Oppskrift iht. DIN EN 60350-2 Mengde: 55 ml røre per pannekake til 18
cm Ø eller 17 cm Ø kokesone
Frittere dypfryste pommes frites
Kokekar: gryte Mengde: 1,8 kg solsikkeolje, per por-
sjon: 200 g dypfryste pommes frites til 18 cm Ø eller 17 cm Ø kokesone
trinn
9 ca. 7:30
9 ca. 8:00
9 ca. 2:48 Ja 2 Ja
9 ca. 3:15 Ja 2. Ja
9 ca. 2:40 Nei 7 Nei
9 ca. 2:40 Nei 6 eller 6., alt etter
9 Til oljetemperaturen når 180 °C Nei 9 Nei
Oppvarming / oppkoking Viderekoking
Tid (min:sek) Lokk Viderekokings-
trinn
Nei 2 Nei
Tilsett ris, sukker og salt i mel­ken og varm opp under stadig omrøring. Når melken har en temperatur på ca. 90°C, skrur du ned til viderekokingstrikket.
Småkok i ca. 50 minutter
Nei 2 Nei
Tilsett ris, sukker og salt i mel­ken og varm opp under stadig omrøring. Når melken har en temperatur på ca. 90°C, skrur du ned til viderekokingstrikket.
Småkok i ca. 50 minutter
bruningsgrad
Lokk
Nei
Blir forsøkene gjennomført med en 18 cm Ø kokesone med en effekt på 1500 watt, forlenges oppkokingstiden med ca. 20 %, og viderekokingstrinnet heves med ett trinn.
13
Innehållsförteckning
svBruksanvisning
Säkerhetsanvisningar.............................................................. 14
Skadeorsaker....................................................................................15
Återvinning............................................................................... 16
Återvinning ........................................................................................ 16
Energispartips................................................................................... 16
Lär känna din spis ................................................................... 16
Kontrollpanelen ................................................................................ 16
Kokzonerna....................................................................................... 17
Restvärmeindikering........................................................................ 17
Ställa in hällen.......................................................................... 17
Starta och stänga av hällen ........................................................... 17
Ställa in kokzon................................................................................ 17
Tillagningstider ................................................................................. 17
Uppkokningselektronik ........................................................... 19
Ställa in uppkokningsfunktionen................................................... 19
Tillagningstider för uppkokningselektroniken............................. 19
Tips om uppkokningselektroniken................................................ 19
Barnspärr.................................................................................. 20

: Säkerhetsanvisningar

Starta och stänga av barnspärren................................................ 20
Automatisk barnspärr...................................................................... 20
Automatisk tidsbegränsning .................................................. 20
Torkskydd................................................................................. 20
Grundinställningar................................................................... 20
Ändra grundinställningarna............................................................21
Rengöring och skötsel ............................................................ 21
Glaskeramik...................................................................................... 21
Hällinfattningen.................................................................................21
Felsökning................................................................................ 22
Service ...................................................................................... 22
Provrätter.................................................................................. 22
Produktinfo
Utförligare information om produkter, tillbehör, reservdelar och service hittar du på Internet: www.siemens-home.com och onlineshop: www.siemens-eshop.com
Läs anvisningen noggrant! Spara bruks­och monteringsanvisningen för framtida bruk och eventuella kommande ägare.

Kontrollera enheten efter uppackning. Anslut inte enheten om den har transportskador.

Det är bara behörig elektriker som får göra fast anslutning av enheten. Vid skador på grund av felanslutning gäller inte garantin.

Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk. Enheten är bara avsedd för tillagning av mat och dryck. Håll ögonen på kokningen när den pågår. Håll alltid ögonen på en kort kokning när den pågår. Använd enheten endast i slutna rum.

Skåpet är avsett att användas på en nivå upp till högst 2000 meter över havet.

Täck aldrig hällen. Skaderisk pga. t.ex. överhettning, antändning eller materialsprängning.

Använd aldrig skydd eller barnskydd som inte är avsedda för enheten. Risk för personskador!

Barn under 8 år och personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller som saknar erforderliga erfarenheter eller kunskaper, får endast använda enheten under överinseende av en annan person som ansvarar för säkerheten eller om de får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka risker som finns.

Låt inte barn leka med enheten. Barn som ska rengöra eller använda enheten bör vara över 8 år, och då endast under uppsikt.

Barn under 8 år bör hållas på avstånd från både enheten och anslutningskabeln.

14

Brandrisk!

Varma oljor och fetter kan snabbt börja brinna. Lämna aldrig varma oljor och fetter utan uppsikt. Släck inte elden med vatten. Slå av kokzonen. Kväv elden med ett lock, brandfilt eller liknande.
Brandrisk!!
Kokzonerna blir mycket varma. Lägg aldrig brännbara föremål på hällen. Förvara inget på hällen.
Brandrisk!!
Enheten blir varm. Förvara aldrig brännbara föremål eller sprayflaskor i lådan direkt under hällen.
Brandrisk!!
Hällen slår av sig själv och fungerar inte sedan. Den kan slå på senare av misstag. Slå av automatsäkringen eller skruva ur proppen i proppskåpet. Kontakta service.

Risk för brännskador!!

Kokzonerna och ytorna runtom blir väldigt varma, framförallt om du har hällinfattning. Ta aldrig på de heta ytorna. Håll barnen borta.
Risk för brännskador!!
Kokzonen blir varm, men indikeringen fungerar inte. Slå av automatsäkringen eller skruva ur proppen i proppskåpet. Kontakta service.

Risk för stötar!

Reparationer som inte är fackmässigt gjorda är farliga.Det är bara servicetekniker utbildade av tillverkaren som får göra reparationer.Om enheten är trasig, dra ur kontakten eller slå av säkringen i proppskåpet. Kontakta service.
Risk för stötar!
Risk för stötar om fukt tränger in! Använd aldrig högtryckstvätt eller ångrengöring!
Risk för stötar!
En trasig enhet innebär risk för stötar. Slå aldrig på en trasig enhet. Dra ur sladden eller slå av säkringen i proppskåpet. Kontakta service!
Risk för stötar!!
Sprickor och hack i glaskeramiken innebär risk för stötar. Slå av automatsäkringen eller skruva ur proppen i proppskåpet. Kontakta service.

Risk för personskador!!

Vätska mellan kokzon och kastrull kan få den att plötsligt hoppa till. Se till så att kokzon och kastrullbotten är torra.
Skadeorsaker
Obs!
Kastruller och stekpannor med grov botten repar
glaskeramiken.
Se till så att det inte kokar torrt i kastrullen. Det kan ge
skador.
Ställ aldrig heta stekpannor och kastruller på kontroller,
display eller sarg. Det kan ge skador.
Översikt
I tabellen nedan hittar du några av de vanligaste skadorna:
Skador Orsak Åtgärd
Fläckar Mat som kokat över Ta genast bort mat som kokat över med glasskrapan.
Olämpliga rengöringsmedel Använd bara hällrengöring.
Repor Salt, socker och sand Använd inte hällen som avlastnings- eller arbetsyta.
Kastruller och stekpannor som har bottnar med grov struktur repar glas­keramiken.
Missfärgningar Olämpliga rengöringsmedel Använd bara hällrengöring.
Slitmärken från kastruller (t.ex. alumi­nium)
Urgröpning Socker, sockerrik mat Ta genast bort mat som kokat över med glasskrapan.
Kontrollera dina kastruller, grytor och pannor.
Lyft kastruller och stekpannor när du flyttar dem.
Du kan skada hällen om du tappar hårda eller spetsiga
föremål på den.
Aluminiumfolie och plast kan smälta fast på de heta
kokzonerna. Du kan inte använda spisskyddsfolie på hällen.
15
Loading...
+ 33 hidden pages