Další informace k produktům, příslušenství, náhradním dílům a servisu najdete na internetu:
www.siemens-home.com/cz a Online-Shopu: www.siemens-eshop.com
2
Page 3
Obsah
Bezpečnostní pokyny..................................................................................................4
Ochrana životního prostředí .......................................................................................8
Zákaznický servis ...................................................................................................... 34
3
Page 4
H
Bezpečnostní pokyny
Tento návod si pečlivě prostudujte. Návod k použití a montáži,
rovněž i doklady od spotřebiče si uschovejte pro pozdější
použití nebo dalšího majitele.
Spotřebič ihned po vybalení zkontrolujte. Pokud byl spotřebič
během přepravy poškozen, nepřipojujte jej a kontaktujte
autorizovaný servis, škodu písemně zdokumentujte, jinak
ztrácíte
nárok na odškodnění.
Instalace spotřebiče musí probíhat podle přiloženého
montážního návodu.
Tento spotřebič je určen jen pro soukromou domácnost a
domácí prostředí. Spotřebič používejte jen k přípravě pokrmů
a nápojů. Na spotřebič během provozu neustále dohlížejte.
Spotřebič používejte jen v uzavřených prostorách.
Tento spotřebič není určen k provozu s externím spínacími
hodinami nebo s dálkovým ovládáním.
Děti mladší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými
nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatkem vědomostí
a zkušeností ke správnému a bezpečnému ovládání
spotřebiče, smí spotřebič ovládat pouze pod dohledem
odpovědné osoby anebo byly poučeny a pochopily rizika, která
z použití vyplývají.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a uživatelskou
údržbu nesmí provádět děti mladší 8 let, starší děti mohou jen
pod dozorem.
Děti mladší 8 let držte v bezpečné vzdálenosti od přívodního
kabelu.
Nebezpečí požáru!
■ Rozpálený olej a tuk se rychle vznítí. Na rozpálený olej
a tuk neustále dohlížejte. Oheň nikdy nehaste vodou.
Vypněte varnou desku. Plamen opatrně zahaste pokličkou,
dekou apod.
4
Page 5
■ Varné zóny jsou během provozu velmi horké. Nikdy na
varnou desku nepokládejte žádné hořlavé předměty. Na
varné desce neskladujte žádné předměty. Riziko požáru!
■ Spotřebič se zahřívá. V zásuvce přímo pod varnou deskou
neskladujte hořlavé předměty nebo spreje.
■ Pokud se varná deska sama vypne a nelze ji ovládat.
Později se může i nechtěně zapnout. Vypněte pojistku v
pojistkové skříni. Kontaktujte zákaznický servis.
Nebezpečí popálení!
■ Varné zóny a jejich okolí se velmi zahřívá. Horkých ploch
se nikdy nedotýkejte. Děti držte v bezpečné vzdálenosti od
varné desky.
■ Varná zóna hřeje, ale nefungují ukazatele. Vypněte pojistku
v pojistkové skříni. Kontaktujte zákaznický servis.
■ Předměty z kovu se na varné desce velmi rychle rozpálí.
Nikdy na varnou desku neodkládejte kovové předměty, jako
např. nože, vidličky, lžičky a pokličky.
■ Po každém použití varnou desku vypněte hlavním
vypínačem. Nečekejte, než se varná deska vypne
automaticky, protože se na ní již nenacházejí žádné varné
nádoby.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
■ Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy nebo výměnu
poškozeného přívodního kabelu může provádět pouze
zaškolený odborník našeho zákaznického servisu. Pokud
je přístroj vadný, odpojte nebo vypněte pojistku v pojistkové
skříni. Kontaktujte zákaznický servis.
■ Proniknutá vlhkost může zapříčinit ránu elektrickým
proudem. Nepoužívejte žádné vysokotlaké nebo parní
čističe.
■ Vadný spotřebič může zapříčinit ránu elektrickým proudem.
Poškozený spotřebič nikdy nezapínejte. Vytáhněte
síťovou zástrčku nebo vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Kontaktujte zákaznický servis.
5
Page 6
■ Praskliny ve sklokeramice mohou zapříčinit zasažení
elektrickým proudem. Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Kontaktujte zákaznický servis.
Riziko elektromagnetického záření!
■ Tento spotřebič odpovídá bezpečnostním požadavkům
a elektromagnetické kompatibilitě. Přesto by se osoby s
kardiostimulátorem neměly k tomuto spotřebiči přibližovat!.
Nelze na 100% zaručit, že každý na trhu dostupný
kardiostimulátor odpovídá platné směrnici o bezpečnosti
a elektromagnetické kompatibilitě, a že nevzniknou
žádné interference, které ohrozí jeho správný provoz.
Poruchy mohou nastat také u jiných přístrojů, jako např.
naslouchadel.
■ Odnímatelný otočný knoík je magnetický a může narušit
elektronické implantáty, např. kardiostimulátor nebo
inzulínovou pumpu. Pro osoby s elektronickými implantáty:
Ovládací část nikdy nenoste v kapsách oblečení. Osoby s
kardiostimulátorem musí dodržovat minimální vzdálenost 10
cm.
Nebezpečí poškození!
Varná deska je na spodní straně vybavena ventilátorem.
Pokud se pod varnou deskou nachází zásuvka, nesmí v ní
být skladovány žádné drobné předměty nebo papír. Mohly by
být nasány a ventilátor by se poškodil, anebo by se narušilo
chlazení. Mezi obsahem zásuvky a vstupem ventilátoru musí
být dodržena minimální vzdálenost 2 cm.
Nebezpečí poranění!
■ Při vaření ve vodní lázni může varná deska a nádobí vlivem
přehřátí prasknout. Varná nádoba ve vodní lázni se nesmí
přímo dotýkat dna vodou naplněné nádoby. Používejte jen
žáruvzdorné varné nádobí.
■ Pokud se mezi varnou nádobou a varnou zónou nachází
tekutina, varné nádoby mohou nadskočit do výšky. Dna
varných nádob a varné zóny proto udržujte vždy suché.
6
Page 7
Příčiny poškození
Pozor!
■ Drsná dna varných nádob mohou poškrábat varnou desku.
■ Nikdy neohřívejte prázdné varné nádoby. To by mohlo vést
ke škodám.
■ Na ovládací panel, displej nebo na rám varné desky
nepokládejte žádné horké nádoby. To by mohlo vést ke
škodám.
■ Pokud na varnou desku upadnou tvrdé nebo ostré
předměty, mohou varnou desku poškodit.
■ Hliníková fólie a plastové nádoby se na horké varné desce
taví. Na varné desce nedoporučujeme používat ochrannou
fólii.
V následující tabulce jsou uvedena nejčastější poškození:Přehled
PoškozeníPříčinaŘešení
SkvrnyPřetečený pokrmPřetečený pokrm okamžitě
odstraňte škrabkou na sklo.
Nevhodný čisticí prostředekPoužívejte jen čisticí prostředky,
které jsou vhodné pro varné desky.
ŠkrábanceSůl, cukr a písekVarnou desku nepoužívejte jako
pracovní nebo odkládací plochu.
Drsná dna poškrábou sklokeramikuZkontrolujte varné nádoby.
ZabarveníNevhodný čisticí prostředekPoužívejte jen čisticí prostředky,
které jsou vhodné pro varné desky.
Tření varnými nádobamiPři přesouvání hrnce a pánve
nadzvedněte.
OprýskáníCukr a potraviny s vysokým
obsahem cukru
Přetečený pokrm okamžitě
odstraňte škrabkou na sklo.
7
Page 8
Ochrana životního prostředí
Vybalte spotřebič a obalový materiál zlikvidujte ekologickým
způsobem.
Ekologická
likvidace
Tento spotřebič je označen v souladu se směrnicí o odpadních
elektrických a elektronických spotřebičích (WEEE 2002/96/
EG). Tato směrnice stanovuje rámec pro zpětný odběr a
recyklaci starých elektrických a elektronických spotřebičů v
celé EU.
Tipy pro úsporu
energie
■ Varnou nádobu vždy přikryjte vhodnou pokličkou. Při vaření
bez pokličky se zvyšuje spotřeba energie. Se skleněnou
pokličkou lze pokrm kontrolovat, i když je varná nádoba
zakrytá.
■ Používejte varné nádoby s tlustým rovným dnem. Nerovná
dna zvyšují spotřebu energie.
■ Průměr dna varné nádoby by měl odpovídat velikosti
varné zóny. Jinak dochází ke ztrátám energie. Všimněte si:
Výrobce většinou uvádí horní průměr varné nádoby. Ten je
zpravidla větší než průměr dna.
■ Pro malé množství používejte menší nádobu. Větší, ale jen
do poloviny naplněná nádoba spotřebuje více energie.
■ Vařte s menším množstvím vody. Šetříte tím energii a
kromě toho u zeleniny zůstanou zachovány vitamíny a
minerální látky.
■ Nastavte nižší varný stupeň.
8
Page 9
Indukční vaření
Výhody vaření s
indukcí
Vhodné varné
nádoby
Ferromagnetické varné
nádobí
Indukční vaření se od běžných metod ohřívání podstatně liší,
teplo teplo vzniká přímo ve varné nádobě. To tato metoda
přináší několik výhod:
■ Úspora času během vaření a smažení. Díky přímému
zahřívaní varných nádob.
■ Šetří se energie.
■ Snadná péče a čištění. Přetečený pokrm se tak rychle
nepřipálí.
■ Více kontroly a bezpečnosti; Varná deska zvyšuje nebo
snižuje přívod energie okamžitě po stisknutí ovládacího
pole. Indukční varná zóna přeruší přívod energie
automaticky, jakmile je z varné zóny odebrána varná
nádoba.
Pro indukční vaření je vhodné ferromagnetické varné nádobí,
které je vyrobeno z následujících materiálů:
Existuje řada jiných pro indukci vhodných speciálních nádob,
jejichž dna nejsou zcela ferromagnetická.
9
Page 10
U velkých varných nádob s menší ferromagnetickou
plochou v průměru se zahřívá jen tato ferromagnetická
plocha. Takže je možné, že zde nebude rozdělení
tepla zcela rovnoměrné.
Varné nádoby, které mají dno s obsahem hliníku, mají
zmenšenou ferromagnetickou plochu, z toho důvodu
je přiváděné teplo nižší nebo se může stát, že varná
nádoba nebude rozpoznána.
Abyste dosáhli dobrého výsledku vaření,
doporučujeme, aby se průměr ferromagnetické plochy
varné nádoby shodoval s velikostí varné zóny. V
případě, že nebude rozpoznána varná nádoba na
varné zóně, vyzkoušejte ještě jednou menší varnou
zónu.
Nevhodné varné nádoby
Vlastnosti dna varných
nádob
Žádné varné nádobí nebo
nevhodná velikost
V žádném případě nepoužívejte nádobí z:
■ Normální oceli
■ Skla
■ Hlíny
■ Mědi
■ Hliníku
Vlastnosti dna hrnce nebo pánve mohou ovlivnit výsledek
vaření. Používání hrnců a pánví vyrobených z materiálu, který
podporuje rovnoměrné rozložení tepla, šetří čas a energii.
Pokud na varné desce není žádné varné nádobí, nebo je
nádobí z nevhodného materiálu, anebo nemá vhodnou
velikost, na displeji varné zóny začne blikat varný stupeň.
Zvolte vhodnou varnou nádobu a blikání zhasne. Jinak se
varná deska po 90 sekundách automaticky vypne.
10
Page 11
Prázdné varné nádoby
nebo nádoby s tenkým
dnem
Nezahřívejte prázdné varné nádoby nebo nádobí s tenkým
dnem. Varná deska má sice bezpečnostní systém, ale
prázdné nádoby budou pravděpodobně tak rychle zahřívány,
že automatika vypínání nebude dostatečně rychle reagovat a
nádoba se může zahřát na velmi vysokou teplotu. Dno nádoby
by se mohlo i roztavit a sklokeramika varné desky poškodit.
V takovém případě se varné nádoby nedotýkejte a vypněte
varnou desku. Jestli po vychladnutí varná deska nefunguje,
zavolejte zákaznický servis.
Rozpoznání varné nádoby
Každá varná zóna má pro rozpoznání hrnce spodní hranici,
která je závislá na materiálu používaného hrnce. Proto vždy
používejte varnou zónu, která nejlépe odpovídá průměru
hrnce.
11
Page 12
Seznámení se spotřebičem
Tyto instrukce platí pro více modelů varných desek. Na straně
2 najdete přehled modelů s rozměry.
Ovládací panel
Ukazatel pro
Varný stupeň 1-9
Ovládací plochy pro
výběr varné zóny
Provozní výkon 0
Zbytkové teplo H/h
Funkci Powerboost b
Fritovací funkce A
Ovládací plocha
pro fritovací funkci
S
Ovládací plochy pro
Hlavní vypínač
Funkce ochrany při čištění a dětská
pojistka
Funkce programování času
P Programy pro fritovací funkci
Ovládací pole
12
Programové pole pro
Volbu nastavení teploty a časové funkce
Pokud stiskněte některý symbol, aktivuje se jeho příslušná
funkce.
Upozornění
■ Nastavení zůstávají nezměněné, pokud budete tisknout
více symbolů současně. Tím lze očistit programové pole u
přetečeného pokrmu.
■ Ovládací pole udržujte vždy suché. Vlhkost ovlivňuje funkci
Page 13
Varné zóny
Varná zónaZapínání a vypínání
Jednoduchá varná zónaPoužijte nádobí vhodné velikosti.
Používejte pouze varné nádobí, které je vhodné pro indukční vaření, viz odsek „Vhodné varné
nádoby".
Ukazatel
zbytkového tepla
Varná deska má k dispozici pro každou varnou zónu ukazatel
zbytkového tepla, který upozorňuje na ještě horké varné zóny.
Varných zón s tímto ukazatelem se nedotýkejte.
I když je varná deska vypnutá, symbol h/H svítí tak dlouho,
dokud je varná zóna teplá.
Pokud sejmete varnou nádobu z varné zóny ještě před jejím
vypnutím, zobrazuje se střídavě ukazatel h/H a nastavený
varný stupeň.
Nastavení varné desky
Tato kapitola Vám vysvětlí, jak můžete varnou desku
programovat. Z tabulky se dozvíte doby tepelné úpravy a
varné stupně pro různé pokrmy.
Zapnutí a vypnutí
varné desky
Zapněte a vypněte varnou desku pomocí hlavního vypínače.
Zapnutí: Stiskněte symbol . Rozsvítí se displej nad hlavním
vypínači. Varná deska je připravena k provozu.
Vypnutí: Stiskněte symbol , až nad hlavním vypínači
zhasne displej. Všechny varné zóny jsou vypnuty. Ukazatel
zbytkového tepla svítí tak dlouho, dokud varné zóny
dostatečně nevychladnou.
Upozornění: Varná deska se automaticky vypne, pokud
zůstanou všechny varné zóny vypnuty déle než 20 sekund.
13
Page 14
Nastavení varné
zóny
V programovém poli se nastavuje požadovaný varný stupeň.
Varný stupeň 1 = nejnižší výkon
Varný stupeň 9 = nejvyšší výkon.
Každý varný stupeň má k dispozici i jeden mezistupeň. Tento
je označen tečkou.
Výběr varné zóny
Vypněte varnou zónu
Varná deska musí být zapnuta.
1. Dotkněte se symbolu
displeji se rozsvítí 0 a symbol .
2. Během dalších 10 sekund přejíždějte prstem přes
programovací pole, až se zobrazí požadovaný varný
stupeň.
požadované varné zóny. Na
3. Změna varného stupně: Vyberte varnou zónu a nastavte
v programovacím poli požadovaný varný stupeň.
Vyberte varnou zónu a v programovacím poli nastavte na 0.
Varná zóna se vypne a zobrazí se ukazatel zbytkového tepla.
Upozornění
■ Po výběru varné zóny se rozsvítí symbol . Následovně
můžete provádět nastavení.
■ Pokud na indukční varné zóně nestojí žádné varné nádobí,
bliká indikátor vybraného varného stupně. Za krátký čas se
varná zóna vypne.
14
Page 15
Tabulka vaření
Rozpouštění
čokoláda, čokoládová poleva, máslo, med,
želatina
Ohřívání a udržování teploty
pokrm z jednoho hrnce (např. čočka)
mléko**
párky ohřívané ve vodě **
Rozmrazování a ohřívání
mražený špenát
mražený guláš
Vaření a dušení na mírném ohni
bramborové knedlíky
ryby
bílé omáčky, např. bešamel
jiné omáčky, např. bernská, holandská
Vaření, vaření v páře, dušení
rýže (s dvojitým množstvím vody)
mléčná rýže
brambory na loupačku
brambory vařené ve slané vodě
nudle
pokrm z jednoho hrnce, polévky
zelenina
mražená zelenina
pokrmy z jednoho hrnce připravované v tlakovém
hrnci
Dušení
rolády
dušená pečeně
guláš
V následující tabulce je uvedeno několik příkladů.
Doba tepelné úpravy závisí na druhu, hmotnosti a kvalitě
potravin. Proto jsou možné odchylky.
Varné stupně ovlivňují výsledek vaření.
Pokud připravujete kaši, krém nebo husté omáčky, tyto občas
promíchejte.
Na začátku vaření zvolte varný stupeň 9.
Stupeň výkonuDoba tepelné
úpravy v minutách
1-1.
1-1.
1-2
1.-2.
3-4
2.-3.
2.-3.
4.-5.*
4-5*
1-2
3-4
2-3
2-3
4-5
4-5
6-7*
3.-4.
2.-3.
3.-4.
4.-5.
4-5
4-5
3.-4.
-
-
-
-
-
5-15 Min.
20-30 Min.
20-30 Min.
10-15 Min.
3-6 Min.
8-12 Min.
15-30 Min.
25-35 Min.
25-30 Min.
15-25 Min.
6-10 Min.
15-60 Min.
10-20 Min
7-20 Min.
-
50-60 Min.
60-100 Min.
50-60 Min.
15
Page 16
Dušení / Smažení s menším množstvím oleje **
lety, přírodní nebo obalované
lety, mražené
kotleta, přírodní nebo obalovaná
steak (tloušťka 3 cm)
drůbeží prsa (tloušťka 2 cm)
drůbeží prsa, mražená
ryba a rybí lé, přírodní
ryba a rybí lé, obalované
mražená, obalovaná ryba, např. rybí prsty
kraby a krevety
mražené pokrmy, např. minutky
palačinky
omeleta
volské oko
Fritování** (150-200 g na porci v 1-2 l oleje)
mražené produkty, např. hranolky, kuřecí nuggety
krokety, mražené
masové kuličky
maso, např. kuřecí kousky
ryba, obalovaná nebo v pivním těstíčku
zelenina nebo hřiby, obalované nebo v pivním
těstíčku, např. žampiony
cukrářské výrobky, např. větrníky, ovoce v pivním
těstíčku
* vaření bez pokličky
** bez pokličky
Stupeň výkonuDoba tepelné
úpravy v minutách
6-7
6-7
6-7
7-8
5-6
5-6
5-6
6-7
6-7
7-8
6-7
6-7
3.-4.
5-6
8-9
7-8
7-8
6-7
6-7
6-7
4-5
6-10 Min.
8-12 Min.
8-12 Min.
8-12 Min.
10-20 Min.
10-30 Min.
8-20 Min.
8-20 Min.
8-12 Min.
4-10 Min.
6-10 Min.
fritujte postupně
fritujte postupně
3-6 Min.
fritujte postupně
16
Page 17
Fritovací funkce
Tato funkce umožňuje fritování na obou pravých bočních
varných zónách tak, že je teplota pánve automaticky
regulována.
Výhody fritování
Pánve pro fritovací
funkci
Varná zóna se zahřívá jen tehdy, pokud je to nutné. Přitom
ušetříte energii.Olej a tuk se nepřehřejí.
Upozornění
■ Nikdy nezahřívejte olej, máslo nebo tuk bez dohledu.
■ Umístěte pánev doprostřed varné zóny. Dbejte na vhodný
průměr dna pánve.
■ Nepoužívejte pánev s víkem. Jinak nelze automaticky
regulovat teplotu. Můžete použít sítko jako ochranu proti
stříkancům, to neovlivní automatickou regulaci teploty.
■ Používejte jen tuky, které jsou vhodné pro fritování. Když
budete používat máslo, margarín, olivový olej nebo vepřové
sádlo, zvolte minimální teplotní stupeň.
Pánve vhodné pro tuto funkci můžete zakoupit dodatečně
jako zvláštní příslušenství ve specializované prodejně nebo
v našem zákaznickém centru.Uveďte vždy následující číslo
dílu:
■ HZ390210 malá varná nádoba (průměr 15 cm).
■ HZ390220 střední varná nádoba (19 cm)
■ HZ390230 velká varná nádoba (21 cm)
Pánve mají nepřilnavý povrch. Tento pokrm můžete fritovat i
v malém množství tuku.
Níže uvedené teplotní stupně byly upraveny speciálně pro tyto
varné nádoby.
Upozornění: Když použijete jiné pánve, zkuste to nejprve
s nižším teplotním stupněm a podle potřeby ho změňte. Pánve
by se mohly přehřát.
17
Page 18
Teplotní stupně
Stupeň výkonuTeplotaVhodné pro
maxvysokánapř. bramborové placky, pečené brambory a steaky,
krátce fritované.
střednístřední –
vysoká
nízkánízká -
vysoká
minimálnínízkánapř. omeleta, fritování s máslem, olivovým olejem nebo
např. šetrné fritování mražených pokrmů, obalovaných
řízů, ragú, zeleniny.
např. hrubé fritování karbanátků, párků, ryb.
margarínem.
Programování
Vyberte z tabulky vhodný fritovací stupeň. Postavte pánev na
varnou zónu.
Varná deska musí být zapnuta.
1. Stiskněte symbol S. Na displeji v oblasti varné zóny se
rozsvítí indikátor A.
Na programovacím poli se zobrazí možné teplotní stupně.
18
2. Během následujících 10 sekund vyberte v programovacím
poli požadovaný teplotní stupeň. Funkce fritování je
aktivována.
Page 19
Teplotní symbol svítí tak dlouho, dokud není dosažena fritovací
teplota. Poté zazní signál a zhasne teplotní symbol.
3. Dejte do pánve olej nebo tuk a následovně vložte pokrm.
Pokrm otáčejte tak, jak jste zvyklí, aby se nepřipálil.
Vypnutí fritovací funkce
Přehled
Nastavte programovací pole na 0.
Přehled zobrazuje, jaké teplotní stupně jsou vhodné pro
jaké pokrmy. Doba tepelné úpravy se může lišit podle druhu,
hmotnosti, tloušťce a kvalitě pokrmů.
Nastavený stupeň výkonu se liší podle používaného varného
nádobí.
19
Page 20
MasoŘízek přírodní nebo obalovaný
Filé
Kotleta
Cordon bleu
Steak, krátce opečený (tloušťka 3 cm)
Steak medium nebo dobře propečený
(tloušťka 3 cm)
Kuřecí prsa (tloušťka 2 cm)
Vařené nebo čerstvé párky
Hamburger / Karbanátky
Sekaná
Ragú / Gyros
Mleté maso
Slanina
RybyPečená ryba
Rybí lé, přírodní nebo obalované
Krevety, kraby
Vaječné
pokrmy
BramboryPečené brambory z neloupaných,
ZeleninaČesnek, cibule
Palačinky
Tortilla / omeleta
Volské oko
Vaječina
Trhanec
Chleba ve vajíčku / francouzský toast
6-10 Min.
6-10 Min.
10-17 Min.
15-20 Min.
6-8 Min.
8-12 Min.
10-20 Min.
8-20 Min.
6-30 Min.
6-9 Min.
7-12 Min.
6-10 Min.
5-8 Min.
10-20 Min.
10-20 Min.
4-8 Min.
Fritujte po sobě
Fritujte po sobě
2-6 Min.
2-4 Min.
10-15 Min.
Fritujte po sobě
6-12 Min.
15-25 Min.
fritujte po sobě
10-15 Min
6-10 Min.
2-10 Min.
4-12 Min.
4-15 Min.
10-15 Min.
6-10 Min.
20
Page 21
Mražené
pokrmy
Ostatní Camembert / sýr
Ve studené pánvi.
Řízek
Cordon bleu
Kuřecí prso
Nuggets
„Gyros“, „Kebab“
Rybí lé, přírodní nebo obalované
Rybí prsty
Hranolky
Pokrmy a zeleniny z pánve
Jarní závitky
Camembert / sýr
Hotové pokrmy s přidáním vody, např.
těstovinová pánev
Toastový chléb
Mandle / Ořechy / Piniové ořechy*
Programy
s fritovací funkcí
Teplotní stupeňCelková doba
tepelné úpravy
po akustickém
signálu
střední
nízká
min
střední
střední
nízká
střední
střední/ max
min
nízká
nízká
nízká
min
nízká
min
Pro tyto programy smíte používat jen pánve, které jsou
schválené pro fritovací funkci.
15-20 Min.
10-30 Min.
10-30 Min.
10-15 Min.
10-15 Min.
10-20 Min.
8-12 Min.
4-6 Min.
8-15 Min.
10-30 Min.
10-15 Min.
7-10 Min.
4-6 Min.
6-10 Min.
3-7 Min.
S těmito programy můžete připravovat následující pokrmy:
ProgramPokrm
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
Řízek
Drůbeží prsa, cordon bleu
Steak, krátce fritovaný
Steak, medium nebo propečený
Ryby
Pokrmy a zelenina na pánvi, mražené
Trouba – hranolky, mražené
Palačinky
Omeleta, vejce
21
Page 22
Výběr požadovaného
programu
Výběr varné zóny.
1. Stiskněte symbol P. Na displeji v oblasti varné zóny se
rozsvítí indikátor 0. Na programovém indikátoru se rozsvítí
P.
2. Přejíždějte prstem tak dlouho po programovacím poli, až se
zobrazí požadovaný program.
Nyní je vybrán program.
Dokud není dosažena požadovaná teplota, svítí nadále
teplotní symbol. Pokud je dosažena teplota, zazní akustický
signál a zhasne teplotní symbol.
Dejte do pánve olej nebo tuk a poté pokrm. Pokrm otáčejte tak,
jak jste zvyklí, aby se nepřipálil.
Ukončení programu
Dětská pojistka
Zapnutí a vypnutí
dětské pojistky
Zapnutí a vypnutí
stálé dětské
pojistky
Programovací pole nastavte na 0.
Varnou desku lze zablokovat proti nechtěnému zapnutí, aby ji
například nemohly zapnout děti.
Varná deska musí být vypnuta.
Zapnutí: Stiskněte a cca 4 sekundy podržte symbol .
Ukazatel # se na 10 sekund rozsvítí. Varná deska je nyní
zablokována.
Vypnutí: Stiskněte a cca 4 sekundy podržte symbol .
Blokování je zrušeno.
Tato funkce aktivuje dětskou pojistku automaticky po každém
vypnutí varné desky.
22
Page 23
Zapínání a vypínání
Viz odsek „Základní nastavení“.
Funkce „Powerboost“
Pomocí funkce „Powerboost“ lze větší množství vody ohřát
ještě rychleji než s varným stupněm 9.
Omezení při
používání
Zapnutí
Vypnutí
Tato funkce může být pro varnou zónu aktivovány vždy,
pokud jiná varná zóna stejné skupiny není v provozu (viz.
obrázek). Jinak blikají na indikátoru vybrané varné zóny b a 9;
následovně se automaticky nastaví varný stupeň 9.
Skupina 1
Skupina 2
1. Vyberte požadovaný varný stupeň 9.
2. Stiskněte na programovacím poli nad symbolem +b. Nyní je
funkce nastavena.
Stiskněte na programovacím poli nad symbolem +b. Funkce
powerboost je nyní vypnutá.
Upozornění: Za určitých okolností se může stát, že se funkce
powerboost automaticky vypne, aby ochránila elektronické
komponenty uvnitř varné desky.
23
Page 24
Funkce časového programování
Tuto funkce lze používat dvěma způsoby:
■ K automatickému vypnutí jedné varné zóny.
■ Jako kuchyňskou minutku.
Automatické
vypnutí jedné
varné zóny
Programování
Zadejte dobu tepelné úpravy pro požadovanou varnou zónu.
Varná zóna se po uplynutí této doby automaticky vypne.
1. Zvolte požadovaný varný stupeň.
2. Stiskněte symbol . Indikátor [ varné zóny se rozsvítí.
V ukazateli funkce časového programování se zobrazí 00.
Pro výběr jiné varné zóny stiskněte několikrát symbol , až
se rozsvítí indikátor [ požadované varné zóny.
3. V programovacím poli nastavte požadovanou dobu trvání
tepelné úpravy. Bude provedeno přednastavení zleva
doprava z 1,2,3 .... až na 10 minut. Během následujících
10 sekund vyberte požadovaný časový rozsah na
programovacím poli.
24
Za několik sekund začne nastavený čas ubíhat.
Page 25
Programovací automatiky
[
Pokud v programovacím poli zvolíte přednastavení od 1 do
5, bude doba trvání tepelné úpravy snížena o jednu minutu,
pokud budete funkci držet stisknutou, sníží se čas automaticky
na 1 minutu.
Pokud v programovacím poli zvolíte přednastavení od 6 do
10, bude doba trvání tepelné úpravy zvýšena o jednu minutu,
pokud budete funkci držet stisknutou, zvýši se čas automaticky
na 99 minut.
Po uplynutí času
Změna nebo zrušení času
Vypnutí jedné varné zóny
automaticky pomocí pečicí
automatiky
Vypínací
automatika
Varná zóna se vypne. Zazní signál a v ukazateli funkce
časového programování se na 10 sekund zobrazí 00. Rozsvítí
se ukazatel [. Stisknutím symbolu se ukazatele vypnou a
akustický signál utichne.
Několikrát stiskněte symbol , dokud se nerozsvítí ukazatel
. Dobu tepelné úpravy změňte v programovacím poli nebo
ji upravte na 00.
Při procesu tepelné úpravy s pečicí funkcí začíná nastavená
doba trvání tepelné úpravy ubíhat až tehdy, jakmile je
dosažena teplota na vybrané varné zóně.
Upozornění
■ Pokud byly doby tepelné úpravy nastaveny na několika
varných zónách, je možné si všechny tyto doby nechat
zobrazit. K tomu stiskněte několikrát symbol , až se
rozsvítí indikátor [ pro požadovanou varnou zónu.
■ Dobu tepelné úpravy lze nastavit až do 99 minut.
Touto funkcí lze nastavit dobu tepelné úpravy všech varných
zón. Po zapnutí jedné varné zóny začne nastavený čas ubíhat.
Varná zóna se po uplynutí této doby automaticky vypne.
Návod k aktivaci vypínací automatiky najdete v kapitole
„Základní nastavení“.
Upozornění: Dobu tepelné úpravy lze na jedné varné zóně
změnit nebo zrušit:
25
Page 26
Spínací hodiny
Stiskněte několikrát symbol , až se rozsvítí požadovaný
indikátor [. Změňte dobu tepelné úpravy v programovacím
poli nebo ji upravte na 00.
Spínací hodiny umožňují programování času až do 99 minut.
Jsou nezávislá na všech ostatních nastaveních. Tato funkce
neslouží pro automatické vypnutí varné zóny.
Nastavení funkce
Po uplynutí času
Změna nebo zrušení času
1. Několikrát stiskněte symbol , dokud se nerozsvítí
ukazatel
zobrazí 00.
2. V programovacím poli nastavte požadovaný čas.
Za několik sekund začne nastavený čas ubíhat.
Zazní akustický signál. V ukazateli funkce časového
programování se zobrazí 00 a rozsvítí se ukazatel
sekund se ukazatele vypnou.
Stisknutím symbolu se ukazatele vypnou a akustický signál
utichne.
Několikrát stiskněte symbol , dokud se nerozsvítí ukazatel
. Změňte čas v programovacím poli nebo ho upravte na 00.
:
. V ukazateli funkce časového programování se
. Za 10
26
Page 27
Automatické časové odpojení
Pokud je varná zóna delší čas v provozu, aniž by byla
změněna nastavení, aktivuje se automatické časové odpojení.
Varná zóna se přestane zahřívat. V ukazateli varné zóny
střídavě bliká F a 8.
Stisknutím jakéhokoliv symbolu ukazatel zhasne. Následně lze
varnou zónu znovu nastavit.
Automatické časové odpojení závisí na zvoleném varném
stupni (od 1 do 10 hodin).
Funkce ochrany při čištění
Pokud čistíte ovládací pole při zapnuté varné desce, můžete
nechtěně změnit nastavení.
Aby se tomu zabránilo, je varná deska vybavena funkcí
ochrany při čištění. Stiskněte symbol . Zazní signál.
Ovládací pole se na 35 sekund zablokuje. Nyní můžete povrch
ovládacího pole vyčistit, aniž by hrozily změny nastavení.
Upozornění: Blokování se netýká hlavního vypínače. Varnou
desku lze kdykoliv vypnout.
27
Page 28
Základní nastavení
Spotřebič nabízí různá základní nastavení. Tato nastavení
můžete přizpůsobit Vašim potřebám.
UkazatelFunkce
c1
c2
c5
c6
c7
c0
* výrobní nastavení
Stálá dětská pojistka
0 VYP.*
1 ZAP.
Akustické tóny
0 Potvrzovací a chybový signál je vypnutý.
1 Je vypnutí jen potvrzovací signál.
2 Jsou zapnuté všechny akustické tóny.*
Vypínací automatika
0 VYP.*
1-99 čas do automatického vypnutí.
Doba trvání signálního tónu funkce časového programování:
1 10 sekund*.
2 30 sekund.
3 1 minuta.
Funkce „Power-Management“
0 = Vyp.*
1 = 1000 W minimální výkon.
1 = 1500 W
2 = 2000 W
...
9 oder 9. = nejvyšší výkon varné desky
Návrat k základním nastavením
0 Osobní nastavení.*
1 Návrat k výrobním nastavením.
28
Page 29
Přístup k
základním
nastavením
Varná deska musí být vypnuta.
1. Varnou desku zapněte hlavním vypínačem.
2. Během následujících 10 sekund stiskněte na 4 sekundy
symbol .
Na levé straně displeje se zobrazí c1 a na pravé straně 0.
3. Symbol stiskněte tolikrát, dokud se nezobrazí ukazatel
požadované funkce.
4. Poté otočným knoíkem zvolte požadované nastavení.
Opuštění základních
nastavení
5. Znovu stiskněte a 4 sekundy podržte symbol .
Nastavení byla správně uložena.
Základních nastavení opustíte, když varnou desku pomocí
hlavního vypínače vypnete.
29
Page 30
Čištění a péče
H
Varná deska
Rady a pokyny uvedené v této kapitole slouží k optimální péči
a čištění varné desky.
Čištění
Škrabka na sklo
Varnou desku vyčistěte po každém použití. Jen tak můžete
předejít tomu, aby se na varnou desku přilepily zbytky pokrmů.
Varnou desku čistěte, až když dostatečně vychladne.
Používejte jen čisticí prostředky, které jsou vhodné pro varné
desky. Dbejte pokynů uvedených na obalu čisticích prostředků.
V žádném případě nepoužívejte:
■ abrazivní prostředky,
■ agresivní čisticí prostředky, jako jsou spreje na pečicí trouby
nebo odstraňovače skvrn,
■ drhnoucí houby
■ vysokotlaké nebo parní čističe
Zaschlou špínu odstraňte škrabkou na sklo.
1. Odjistěte škrabku na sklo.
2. Povrch varné desky čistěte čepelí.
Povrch varné desky nečistěte pouzdrem škrabky, protože by
se poškrábal.
Péče
30
Nebezpečí poranění!!
Čepel škrabky je velmi ostrá. Nebezpečí poranění. Pokud
nebudete škrabku používat, čepel zajistěte. Je-li čepel viditelně
poškozená, okamžitě ji vyměňte.
Na varnou desku naneste pečující a ochranný prostředek.
Dbejte rad a pokynů uvedených na obalu.
Page 31
Rám varné desky
Abyste zabránili poškození okraje varné desky, dodržujte
následující pokyny:
■ Používejte jen teplou mýdlovou vodu
■ Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní produkty
■ Nepoužívejte škrabku na sklo
31
Page 32
Odstranění provozních závad
Běžně jsou provozní závady způsobené malými detaily.
Předtím, než zavoláte zákaznický servis, vyzkoušejte nejprve
několik následujících rad a pokynů.
UkazatelZávadaŘešení
ŽádnýByl přerušen přívod elektrického
E bliká
E + číslo / d
+ číslo /
číslo
F0/F9
F2
F4
U1
U2/U3
proudu.
Připojení spotřebiče nebylo provedeno
podle schématu připojení.
Závada v elektronickém systému.
Ovládací pole je vlhké, nebo na něm
leží nějaký předmět.
Závada v elektronickém systému.Odpojte varnou desku od sítě. Počkejte
+
Vyskytla se interní chyba.Odpojte varnou desku od sítě. Počkejte
Elektronický systém je přehřátý a vypnul
příslušnou varnou zónu.
Elektronický systém je přehřátý a vypnul
všechny varné zóny.
Vstupní napětí není správné, je mimo
normální provozní rozsah.
Varná zóna se přehřála a byla z důvodu
ochrany varné desky vypnuta.
Pokud ukazatel nezmizí, zavolejte zákaznický servis.
Na ovládací pole nepokládejte horké varné nádoby.
Zkontrolujte pomocí jiných
elektrospotřebičů, zda nebyla přerušena
dodávka elektřiny.
Zkontrolujte, zda je spotřebič připojen
podle schématu připojení.
Jestliže tato opatření nepomohla,
kontaktujte zákaznický servis.
Vysušte ovládací pole nebo odstraňte
předmět.
30 sekund a znovu ji zapojte. *
30 sekund a znovu ji zapojte. *
Vyčkejte, dokud elektronický systém
dostatečně nevychladne. Následně na
varné desce stiskněte jakýkoliv symbol.
*
Spojte se s Vaším dodavatelem
elektřiny.
Vyčkejte, dokud elektronický systém
dostatečně nevychladne a poté ji znovu
zapněte.
32
Page 33
Běžné zvuky
spotřebiče během
provozu
Hluboké bzučení podobné
transformátoru
Indukční technologie spočívá ve vytvoření
elektromagnetického pole, které vyrábí teplo přímo na dně
varné nádoby. Varná nádoba může podle druhu vyhotovení
vydávat určité zvuky nebo vibrace, které lze popsat
následovně:
Tento zvuk vzniká při vaření na vyšším stupni výkonu. Zakládá
se na množství energie, která se přenáší z varné desky na
varné nádobí. Tento zvuk zmizí nebo utichne při nastavení na
nižší varný stupeň.
Tiché pískání
Praskání
Vysoké pískavé tóny
Zvuk ventilátor
Rovnoměrné zvuky jako u
hodinových ručiček.
Tento zvuk vzniká, když je varná nádoba prázdná. Utichne,
jakmile nádobu naplníte vodou nebo potravinami.
Tento zvuk vzniká u nádobí, které je vyrobeno z různých
senvičových materiálů. Zvuk vzniká vibracemi na spojovacích
místech mezi různými vrstvami materiálu. Zvuk je způsoben
nádobím. Může se podle množství a způsobu přípravy pokrmu
lišit.
Tyto zvuky vznikají především u nádobí, které je vyrobeno
z různých sendvičových materiálů, a které je používáno na
nejvyšším stupni výkonu a zároveň na dvou varných zónách.
Tyto tóny zmizí nebo utichnou, jakmile snížíte stupeň výkonu.
Pro správný provoz elektronického systému je nutná regulace
teploty varné desky. Varná deska je vybavena chladícím
ventilátorem, který se zapíná při vysoké teplotě v různých
varných stupních. Chladící ventilátor se rovněž zapne, je-li
varná deska vypnuta, ale teplota přesto příliš vysoká. heiß ist.
Tento zvuk vzniká jen tehdy, když jsou používány všechny 3
varné zóny na levé straně a zmizne resp. je redukován, pokud
se jedna varná zóna vypne.
Tyto popsané zvuky jsou běžnou součástí indukční technologie
a nepředstavují žádnou závadu.
33
Page 34
Zákaznický servis
V případě, že musí být Váš spotřebič opraven, je tu pro Vás
náš zákaznický servis. Vždy najdeme vhodné řešení, abychom
zabránili zbytečným výjezdům servisního technika.
E-číslo a FD-číslo:
Objednání opravy a
poradenství při poruchách
Pokud si vyžádáte náš zákaznický servis, uveďte číslo výrobku
(ENummer) a výrobní číslo (FD-Nummer). Typový štítek s čísly
najdete v technickém listu spotřebiče.
Respektujte, že návštěva technika zákaznického servisu, v
případě chybného ovládání není bezplatná ani během záruční
lhůty.
Kontaktní údaje nejbližšího zákaznického servisu ve všech
zemích najdete zde nebo v přiloženém seznamu zákaznických
středisek.
Důvěřujte způsobilosti výrobce. Tím zajistíte, že bude oprava
provedena zaškoleným servisním technikem, který je pro Váš
spotřebič vybaven originálními náhradními díly.
34
Page 35
Montážní návod
EH 875MM21E
1
Page 36
:=
2
Page 37
3
Page 38
4
Page 39
Důležitá upozornění
■ Bezpečnost je při používání zaručena
pouze pokud byla instalace provedena
správným způsobem z technického hlediska
a ve shodě s tímto návodem k montáži. Za
možná poškození, způsobená neadekvátní
instalací, je odpovědná instalující osoba.
■ Zapojení spotřebiče smí provádět pouze
autorizovaný technik, který se musí řídit
ustanoveními společnosti dodávající
elektrickou energii v dané zóně.
■ Z hlediska ochrany se jedná o spotřebič
odpovídající typu I a může být uveden do
provozu pouze v případě, že byl při zapojení
řádně uzemněn.
■ V případě, že tento spotřebič nebude
správně připojen na svorku uzemnění nebo
bude uveden do provozu bez odborné
instalace, může při jeho použití, přestože jen
za velmi vzácných okolností, dojít k těžkým
zraněním. Výrobce není odpovědný za
nesprávné použití a možné škody způsobené
nesprávnou elektrickou instalací.
■ Elektrická pojistka pro zařízení B nebo C je
nezbytně nutná.
■ Není-li spotřebič opatřen zástrčkou, je
třeba přičlenit vhodné prostředky k vypojení
z elektrické sítě a to v souladu s platnými
instalačními předpisy.
■ Je velmi důležité umístit přívodní kabel
takovým způsobem, aby se nedotýkal horkých
částí varné desky nebo sporáku.
■ Indukční varné desky lze instalovat pouze
nad sporáky s odvětráním od stejného
výrobce. Pod varnou deskou nesmí být
umístěna chladnička, myčka, sporák bez
ventilace ani pračka.
■ Pokud byla varná deska naistalována nad
zásuvku, kovové předměty nacházející se
v zásuvkovém prostoru by vlivem cirkulace
vzduchu pocházejícího z ventilace varné
desky mohly dosáhnout vysokých teplot, a
proto doporučujeme použití oddělovacího
panelu. Jako vhodný oddělovací panel
můžete použít dřevěnou desku nebo koupit
adekvátní příslušenství v našem odborném
servisním středisku. Objednací kód tohoto
příslušenství je 687888.
■ Jakýkoliv zásah do spotřebiče, a to i
výměnu přívodního kabelu, smí provádět
pouze odborný autorizovaný servis.
Příprava nábytku
- Obrázek 1/2/3/4
■ Pracovní deska musí být rovná a
vodorovně umístěná. Výřezy do
vestavného nábytku provádějte před
instalací spotřebiče. Ostraňte veškeré
třísky a hobliny, jinak by mohlo dojít k
funkční poruše elektrických součástek.
Taktéž je třeba zaručit, že po realizaci
výřezových prací bude zabezpečena
stabilita nábytku.
■ Povrchy řezů je nutno ošetřit tak, aby byly
odolné proti teplotě a zabránit tak jejich
nabobtnávání vlivem vlhkosti.
■ Nábytek určený k vestavbě musí být odolný
až do teploty 90°C.
■ Minimální vzdálenost od výřezu k boční
stěně musí být: 40 mm. Nedoporučujeme, aby
varná deska byla umístěna mezi dvě boční
stěny. V případě, že takto umístěna bude, je
třeba taktéž zachovat minimální vzdálenost
200 mm u jedné z obou bočních stěn.
■ Pracovní deska, do které bude prováděna
instalace varné desky, musí mít minimální
tloušťku:
30 mm, pokud je instalována nad troubu
20 mm, pokud je instalována bez trouby
nebo nad zásuvkový prostor.
■ Pokud je vnitřní šíře vestavného nábytku
menší než 750 mm, je třeba učinit na bočních
stěnách výřez 35 mm od vrchní části pracovní
desky (obr. 1).
■ Pokud vezmeme v úvahu ventilaci varné
desky, je nezbytné:
- otvor v horní části zadní stěny nábytku o
šířce 550 mm a výšce 45 mm (obr. 2).
- 20 mm mezera mezi zadní stěnou nábytku a
kuchyňskou stěnou (obr. 4).
- v případě instalace varné desky nad
zásuvkový prostor, je třeba zachovat
minimální vzdálenost 65 mm mezi zásuvkou a
vrchní částí pracovní desky.
■ Pokud je šíře otroru k zabudování varné
desky 780 mm, použijte příslušenství
dodávané společně se spotřebičem.
■ Pokud je jako oddělovací panel instalována
dřevěná deska o tloušťce 5 mm, berte na
vědomí následující požadavky:
5
Page 40
- vzdálenost 65 mm mezi dřevěnou deskou a
horní částí pracovní desky.
- otvor v zadní části desky (obr. 2), který musí
být dostatečně hluboký, aby bylo možné
vytáhnout kabel varné desky (obr. 3).
Za účelem oddělení zásuvky od plochy, kterou
bude cirkulovat vzduch varné desky, je nutné,
aby dřevěná deska byla co nejvíce utěsněná.
Proto je potřebné, aby velikost desky byla
uzpůsobena rozměrům výřezu v nábytku, do
kterého bude varná deska naistalována.
Připevnění upevňovacích lišt s
drážkou - Obrázek 5
Upozornění:
U obkládaných pracovních desek používejte
spodní otvory pro šrouby. U pracovních desek
ze žuly nebo mramoru:
K upevnění šrouby zavrtejte hmoždinky nebo
zdířky pro upevňovací šrouby, popř. nalepte
lišty s drážkou. K tomu použijte tepelně
odolné lepidlo, které je vhodné pro lepení
kovu na kámen.
Nasazení a připojení varné desky
- Obrázek 6
■ Napětí viz typový štítek.
■ Důležité: Elektrické připojení proveďte
pouze podle nákresu připojení.
■ Vodič pro připojení uzemnění (žlutozelený)
se musí zapojovat jako první a odpojovat
jako poslední. Kromě toho má být delší než
ostatní, takže i když se varná deska pohne,
ostatní vodiče se rozpojí dříve než žlutozelený
vodič.
■ Vodič při vestavbě nesevírejte a neveďte
přes ostré hrany.
■ Varná deska a horní deska nábytku se
nesmí lepit silikonovým lepidlem, protože na
desce je těsnění, které plní tuto funkci.
Demontáž varné desky
Odpojte spotřebič od sítě.
Tlakem zespodu varnou desku vysuňte.
Schéma připojení – obrázek 7
1. Hnědý/Kaštanový
2. Černý
3. Modrý
4. Bílý
5. Žlutozelený
6
Page 41
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 42
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 43
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
Martin JanstaTovární 17280 02 Kolín 5321723670janstovi@volny.cz
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71 Benátky nad Jizerou 603201133aproservis@seznam.cz
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň724888887
Marek PolletVřesinská 24326 00 Plzeň377241172
KL servisBergmannova 112 356 04 Sokolov - Dolní
ELMOT v.o.sBlahoslavova 1a370 04 České Budějovice387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01 Blatná383422554
BeklBílkova 3011390 02 Tábor381256300
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56 Tábor - Měšice800231231tabor@bmkservis.cz
B. I. SERVISHorova 9400 01 Ústí n./Labem472734300
Zákaznícky servis ...................................................................................................... 34
3
Page 48
H
Bezpečnostné pokyny
Tento návod si dôkladne preštudujte. Návod na obsluhu a
montáž, taktiež aj doklady od spotrebiča si uschovajte pre
použitie v budúcnosti alebo ďalšieho majiteľa.
Spotrebič ihneď po vybalení skontrolujte. Ak bol spotrebič
počas prepravy poškodený, nepripájajte ho a kontaktujte
autorizovaný servis, škodu písomne zdokumentujte, inak
strácate nárok na odškodnenie.
Inštalácia spotrebiča musí prebiehať podľa priloženého
montážneho návodu.
Tento spotrebič je určený len pre súkromnú domácnosť a
domáce prostredie. Spotrebič používajte len na prípravu
pokrmov a nápojov. Na spotrebič počas prevádzky neustále
dozerajte. Spotrebič používajte len v zatvorených priestoroch.
Tento spotrebič nie je určený na prevádzku s externými
spínacími hodinami alebo s diaľkovým ovládaním.
Deti mladšie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s
nedostatkom vedomostí a skúseností na správne a bezpečné
ovládanie spotrebiča, môžu spotrebič ovládať len pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli poučené a pochopili riziká,
ktoré z použitia vyplývajú.
Deti sa nesmú so spotrebičom hrať. Čistenie a užívateľskú
údržbu nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov, staršie deti
môžu len pod dozorom.
Deti mladšie ako 8 rokov držte v bezpečnej vzdialenosti od
napájacieho kábla.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Rozpálený olej a tuk sa rýchlo vznieti. Na rozpálený olej a
tuk neustále dozerajte. Oheň nikdy nehaste vodou. Vypnite
varný panel. Plameň opatrne zahaste pokrievkou, dekou
atď.
4
Page 49
■ Varné zóny sú počas prevádzky veľmi horúce. Nikdy na
varný panel nedávajte žiadne horľavé predmety. Na varnom
paneli neskladujte žiadne predmety. Riziko požiaru!
■ Spotrebič sa zahrieva. V zásuvke priamo pod varným
panelom neskladujte horľavé predmety alebo spreje.
■ Ak sa varný panel sám vypne a nie je možné ho ovládať.
Neskôr sa môže nechtiac zapnúť. Vypnite poistku v
poistkovej skrini. Kontaktujte zákaznícky servis.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Varné zóny a ich okolie sa veľmi zahrieva. Horúcich plôch
sa nikdy nedotýkajte. Deti držte v bezpečnej vzdialenosti od
varného panela.
■ Varná zóna hreje, ale nefungujú ukazovatele. Vypnite
poistku v poistkovej skrini. Kontaktujte zákaznícky servis.
■ Predmety z kovu sa na varnom paneli veľmi rýchlo rozpália.
Nikdy na varný panel nedávajte kovové predmety, ako napr.
nože, vidličky, lyžičky a pokrievky.
■ Po každom použití varný panel vypnite hlavným vypínačom.
Nečakajte, kým sa varný panel vypne automaticky, pretože
sa na nej už nenachádzajú žiadne varné nádoby.
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom!
■ Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy alebo výmenu
poškodeného napájacieho kábla môže vykonávať len
zaškolený odborník nášho zákazníckeho servisu. Ak
je prístroj poškodený, odpojte alebo vypnite poistku v
poistkovej skrini. Kontaktujte zákaznícky servis.
■ Preniknutá vlhkosť môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Nepoužívajte žiadne vysokotlakové parné čističe.
■ Poškodený spotrebič môže spôsobiť úraz elektrickým
prúdom. Poškodený spotrebič nikdy nezapínajte. Vytiahnite
sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku v poistkovej skrini.
Kontaktujte zákaznícky servis.
5
Page 50
■ Praskliny v sklokeramike môžu spôsobiť zasiahnutie
elektrickým prúdom. Vypnite poistku v poistkovej skrini.
Kontaktujte zákaznícky servis.
Riziko elektromagnetického žiarenia!
■ Tento spotrebič zodpovedá bezpečnostným požiadavkám
a elektromagnetickej kompatibilite. Aj napriek tomu by sa
osoby s kardiostimulátorom nemeli k tomuto spotrebiču
približovať!. Nie je možné na 100% zaručiť, že každý na
trhu dostupný kardiostimulátor zodpovedá platnej smernici
o bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibilite, a že
nevznikne žiadne rušenie, ktoré ohrozí jeho správnu
prevádzku. Poruchy môžu nastať taktiež pri iných
prístrojoch, ako napr. načúvadiel.
■ Odnímateľný otočný ovládač je magnetický a môže narušiť
elektronické implantáty, napr. kardiostimulátor alebo
inzulínovú pumpu. Pre osoby s elektronickými implantátmi:
Ovládaciu časť nikdy nenoste vo vreckách oblečenia.
Osoby s kardiostimulátorom musia dodržiavať minimálnu
vzdialenosť 10 cm.
Nebezpečenstvo poškodenia!
Varný panel je na spodnej strane vybavený ventilátorom. Ak
sa pod varným panelom nachádza zásuvka, nesmú byť v nej
skladované žiadne drobné predmety alebo papier. Mohli by
byť nasaté a ventilátor by sa poškodil, alebo by sa narušilo
chladenie. Medzi obsahom zásuvky a vstupom ventilátora
musí byť dodržaná minimálna vzdialenosť 2 cm.
Nebezpečenstvo poranenia!
■ Pri varení vo vodnom kúpeli môže varný panel a riad
vplyvom prehriatia prasknúť. Varná nádoba vo vodnom
kúpeli sa nesmie priamo dotýkať dna vodou naplnenej
nádoby. Používajte len tepluodolný riad.
■ Ak sa medzi varnou nádobou a varnou zónou nachádza
tekutina, varné nádoby môžu nadskočiť do výšky. Dna
varných nádob a varné zóny preto udržiavajte vždy suché.
6
Page 51
Príčiny poškodenia
Pozor!
■ Drsné dná varných nádob môžu poškriabať varný panel.
■ Nikdy neohrievajte prázdne varné nádoby. To by mohlo
viesť k škodám.
■ Na ovládací panel, displej alebo na rám varného panela
nedávajte žiadne horúce nádoby. To by mohlo viesť k
škodám.
■ Ak na varný panel spadnú tvrdé alebo ostré predmety,
môžu varný panel poškodiť.
■ Hliníková fólia a plastové nádoby sa na horúcom varnom
paneli tavia. Na varnom paneli neodporúčame používať
ochrannú fóliu.
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené najčastejšie poškodenia:Prehľad
PoškodeniePríčinaRiešenie
ŠkvrnyPretečený pokrmPretečený pokrm okamžite
odstráňte škrabkou na sklo.
Nevhodný čistiaci prostriedokPoužívajte len čistiace prostriedky,
ktoré sú vhodné pre varné panely.
ŠkrabanceSoľ, cukor a piesokVarný panel nepoužívajte ako
SfarbenieNevhodný čistiaci prostriedokPoužívajte len čistiace prostriedky,
ktoré sú vhodné pre varné panely.
Trenie varnými nádobamiPri presúvaní hrnce a panvice
nadvihnite.
NarušenieCukor a potraviny s vysokým
obsahom cukru
Pretečený pokrm okamžite
odstráňte škrabkou na sklo.
7
Page 52
Ochrana životného prostredia
Vybaľte spotrebič a obalový materiál zlikvidujte ekologickým
spôsobom.
Ekologická
likvidácia
Tento spotrebič je označený v súlade so smernicou o
odpadových elektrických a elektronických spotrebičoch (WEEE
2002/96/EG). Táto smernica stanovuje rámec pre spätný
odber a recykláciu starých elektrických a elektronických
spotrebičov v celé EU.
Tipy pre úsporu
energie
■ Varnú nádobu vždy prikryte vhodnou pokrievkou. Pri varení
bez pokrievky sa zvyšuje spotreba energie. So sklenenou
pokrievkou je možné pokrm kontrolovať, aj keď je varná
nádoba zakrytá.
■ Používajte varné nádoby s hrubým rovným dnom. Nerovné
dná zvyšujú spotrebu energie.
■ Priemer dna varnej nádoby by mal zodpovedať veľkosti
varnej zóny. Inak dochádza k stratám energie. Všimnite si:
Výrobca väčšinou uvádza horný priemer varnej nádoby. Ten
je spravidla väčší ako priemer dna.
■ Pre malé množstvá používajte menšiu nádobu. Väčšia, ale
len do polovice naplnená nádoba spotrebuje viac energie.
■ Varte s menším množstvom vody. Šetríte tým energiu a
okrem toho pri zelenine zostanú zachované vitamíny a
minerálne látky.
■ Nastavte nižší varný stupeň.
8
Page 53
Indukčné varenie
Výhody varenia s
indukciou
Vhodné varné
nádoby
Ferromagnetický varný riad
Indukčné varenie sa od bežných spôsobov ohrievania
podstatne odlišuje, teplo vzniká priamo vo varnej nádobe.
Tento spôsob prináša niekoľko výhod:
■ Úspora času počas varenia a smaženia. Vďaka priamemu
zahrievaniu varných nádob.
■ Šetrí sa energia.
■ Jednoduchá údržba a čistenie. Pretečený pokrm sa tak
rýchlo nepripáli.
■ Viac kontroly a bezpečnosti; Varný panel zvyšuje alebo
znižuje prívod energie okamžite po stlačení ovládacieho
poľa. Indukčná varná zóna preruší prívod energie
automaticky, akonáhle je z varnej zóny odobraná varná
nádoba.
Pre indukčné varenie je vhodné ferromagnetický varný riad,
ktorý je vyrobený z nasledujúcich materiálov:
■ Smaltované ocele
■ Zliatiny
Iný pre indukciu vhodný
varný riad
■ Špeciálny indukčný riad z nerezovej ocele.
Aby ste zistili, či je riad vhodný, skúste, či dno varnej nádoby
priťahuje magnet.
Existuje rad iných pre indukciu vhodných špeciálnych riadov,
ktirých dná nie sú úplne ferromagnetické.
9
Page 54
Pri veľkých nádobách nádob s menšou
feromagnetickou plochou v priemere sa zahrieva len
táto feromagnetická plocha. Takže je možné, či tu
nebude rozdelenie tepla úplne rovnomerné.
Varné nádoby, ktoré majú dno s obsahom hliníka,
majú zmenšenú feromagnetickú plochu, z toho
dôvodu je privádzané teplo nižšie alebo sa môže stať,
že varná nádoba nebude rozpoznaná.
Aby ste dosiahli dobrý výsledok varenia, odporúčame,
aby sa priemer feromagnetickej plochy varnej nádoby
zhodoval s veľkosťou varnej zóny. V prípade, že
nebude rozpoznaná varná nádoba na varnej zóne,
vyskúšajte ešte raz menšiu varnú zónu.
Nevhodné varné nádoby
Vlastnosti dna varných
nádob
Žiadny varný riad alebo
nevhodná veľkosť
V žiadnom prípade nepoužívajte riad z:
■ Normálnej ocele
■ Skla
■ Hliny
■ Medi
■ Hliníka
Vlastnosti dna hrnca alebo panvice môžu ovplyvniť výsledok
varenia. Používanie hrncov a panvíc vyrobených z materiálu,
ktorý podporuje rovnomerné rozloženie tepla, šetrí čas a
energiu.
Ak na varnom paneli nie je žiadny varný riad, alebo je riad
z nevhodného materiálu, alebo nemá vhodnú veľkosť, na
displeji varnej zóny začne blikať varný stupeň. Zvoľte vhodnú
varnú nádobu a blikanie zhasne. Inak sa varný panel po 90
sekundách automaticky vypne.
10
Page 55
Prázdne varné nádoby
alebo nádoby s tenkým
dnom
Nezahrievajte prázdne varné nádoby alebo riad s tenkým
dnom. Varný panel má síce bezpečnostný systém, ale
prázdne nádoby budú pravdepodobne tak rýchlo zahrievané,
že automatika vypínania nebude dostatočne rýchlo reagovať
a nádoba sa môže zahriať na veľmi vysokú teplotu. Dno
nádoby by sa mohlo aj roztaviť a sklokeramika varného panela
poškodiť. V takom prípade sa varnej nádoby nedotýkajte a
vypnite varný panel. Ak po vychladnutí varný panel nefunguje,
zavolajte zákaznícky servis.
Rozpoznanie varnej
nádoby
Každý varný panel má po rozpoznaní hrnca spodnú hranicu,
ktorá je závislá na materiáli používaného hrnca. Preto vždy
používajte varnú zónu, ktorá najlepšie zodpovedá priemeru
hrnca.
11
Page 56
Zoznámenie so spotrebičom
Tieto pokyny platia pre viac modelov varných panelov. Na
strane 2 nájdete prehľad modelov s rozmermi.
Ovládací panel
Ukazovateľ pre
Varný stupeň 1-9
Ovládacie plochy pre
výber varnej zóny
Prevádzkový výkon 0
Zostatkové teplo H/h
Funkciu Powerboost b
Fritovacie funkcie A
Ovládacia plocha
pre fritovaciu
funkciu S
Ovládacie plochy pre
Hlavný vypínač
Funkcia ochrany pri čistení a detská
poistka
Funkcie programovania času
P Programy pre fritovaciu funkciu
Ovládacie pole
12
Programové pole pre
Voľbu nastavenia teploty a časovej
funkcie
Ak stlačíte niektorý symbol, aktivuje sa jeho príslušná funkcia.
Upozornenie
■ Nastavenia zostanú nezmenené, ak budete stláčať viac
symbolov súčasne. Tým je možné očistiť programové pole
pri pretečenom pokrme.
■ Ovládacie pole udržiavajte vždy suché. Vlhkosť ovplyvňuje
funkciu
Používajte len riad, ktorý je vhodný pre indukčné varenie, viď odsek „Vhodné varné nádoby".
Ukazovateľ
zostatkového tepla
Varný panel má k dispozícii pre každú varnú zónu ukazovateľ
zostatkového tepla, ktorý upozorňuje na ešte horúce varné
zóny. Varných zón s týmto ukazovateľom sa nedotýkajte.
Aj keď je varný panel vypnutý, symbol h/H svieti tak dlho, kým
je varná zóna teplá.
Ak zložíte varnú nádobu z varnej zóny ešte pred jej vypnutím,
zobrazuje sa striedavo ukazovateľ h/H a nastavený varný
stupeň.
Nastavenie varného panela
Táto kapitola Vám vysvetlí, ako môžete varný panel
programovať. Z tabuľky sa dozviete časy tepelnej úpravy a
varné stupne pre rôzne pokrmy.
Zapnutie a
vypnutie varného
panela
Zapnite a vypnite varný panel pomocou hlavného vypínača.
Zapnutie: Stlačte symbol . Rozsvieti sa displej nad hlavnými
vypínačmi. Varný panel je pripravený na prevádzku.
Vypnutie: Stlačte symbol , kým nad hlavnými vypínačmi
zhasne displej. Všetky varné zóny sú vypnuté. Ukazovateľ
zostatkového tepla svieti tak dlho, kým varné zóny dostatočne
nevychladnú.
Upozornenie: Varný panel sa automaticky vypne, ak zostanú
všetky varné zóny vypnuté dlhšie ako 20 sekúnd.
13
Page 58
Nastavenie varnej
zóny
V programovom poli sa nastavuje požadovaný varný stupeň.
Varný stupeň 1 = najnižší výkon
Varný stupeň 9 = najvyšší výkon.
Každý varný stupeň má k dispozícii aj jeden medzistupeň.
Tento je označený bodkou.
Výber varnej zóny
Vypnite varnú zónu
Varný panel musí byť zapnutý.
1. Dotknite sa symbolu
displeji sa rozsvieti 0 a symbol .
2. Počas ďalších 10 sekúnd prechádzajte prstom
programovacie pole, kým sa zobrazí požadovaný varný
stupeň.
požadovanej varnej zóny. Na
3. Zmena varného stupňa: Vyberte varnú zónu a nastavte
v programovacom poli požadovaný varný stupeň.
Vyberte varnú zónu a v programovacom poli nastavte na 0.
Varná zóna sa vypne a zobrazí sa ukazovateľ zostatkového
tepla.
Upozornenie
■ Po výbere varnej zóny sa rozsvieti symbol . Následne
môžete vykonávať nastavenia.
■ Ak na indukčnej varnej zóne nestojí žiadny riad, bliká
indikátor vybraného varného stupňa. Za krátky čas sa varná
zóna vypne.
14
Page 59
Tabuľka varenia
Rozpúšťanie
čokoláda, čokoládová poleva, maslo, med,
želatína
Ohrievanie a udržiavanie teploty
pokrm z jedného hrnca (napr. šošovica)
mlieko**
párky ohrievané vo vode **
Rozmrazovanie a ohrievanie
mrazený špenát
mrazený guľáš
Varenie a dusenie na miernom ohni
zemiakové knedle
ryby
biele omáčky, napr. bešamel
iné omáčky, napr. bernská, holandská
Varenie, varení v pare, dusenie
ryža (s dvojitým množstvom vody)
mliečna ryža
zemiaky v šupke
zemiaky varené v slanej vode
rezance
pokrm z jedného hrnca, polievky
zelenina
mrazená zelenina
pokrmy z jedného hrnca pripravované v tlakovom
hrnci
Dusenie
rolády
dusená pečienka
guľáš
V nasledujúcej tabuľke je uvedené niekoľko príkladov.
Čas tepelnej úpravy závisí od druhu, hmotnosti a kvality
potravín. Preto sú možné odchýlky.
Varné stupne ovplyvňujú výsledok varenia.
Ak pripravujete kašu, krém alebo husté omáčky, tieto občas
premiešajte.
Na začiatku varenia zvoľte varný stupeň 9.
Stupeň výkonuČas tepelnej
úpravy v minútach
1-1.
1-1.
1-2
1.-2.
3-4
2.-3.
2.-3.
4.-5.*
4-5*
1-2
3-4
2-3
2-3
4-5
4-5
6-7*
3.-4.
2.-3.
3.-4.
4.-5.
4-5
4-5
3.-4.
-
-
-
-
-
5-15 Min.
20-30 Min.
20-30 Min.
10-15 Min.
3-6 Min.
8-12 Min.
15-30 Min.
25-35 Min.
25-30 Min.
15-25 Min.
6-10 Min.
15-60 Min.
10-20 Min
7-20 Min.
-
50-60 Min.
60-100 Min.
50-60 Min.
15
Page 60
Dusenie/Smaženie s menším množstvom oleja
**
lety, prírodné alebo obaľované
lety, mrazené
kotleta, prírodná alebo obaľovaná
steak (hrúbka 3 cm)
hydinové pršia (hrúbka 2 cm)
hydinové prsia, mrazené
ryba a rybie lé, prírodné
ryba a rybie lé, obaľované
mrazená, obaľovaná ryba, napr. rybie prsty
kraby a krevety
mrazené pokrmy, napr. minútky
palacinky
omeleta
volské oko
Fritovanie** (150-200 g na porciu v 1-2 l oleja)
mrazené produkty, napr. hranolky, kuracie nuggety
krokety, mrazené
mäsové guličky
mäso, napr. kuracie kúsky
ryba, obaľovaná alebo v pivnom cestíčku
zelenina alebo hríby, obaľované alebo v pivnom
cestíčku, napr. žampióny
cukrárske výrobky, napr. veterníky, ovocie v pivnom
cestíčku
* varení bez pokrievky
** bez pokrievky
Stupeň výkonuČas tepelnej
úpravy v minútach
6-7
6-7
6-7
7-8
5-6
5-6
5-6
6-7
6-7
7-8
6-7
6-7
3.-4.
5-6
8-9
7-8
7-8
6-7
6-7
6-7
4-5
6-10 Min.
8-12 Min.
8-12 Min.
8-12 Min.
10-20 Min.
10-30 Min.
8-20 Min.
8-20 Min.
8-12 Min.
4-10 Min.
6-10 Min.
fritujte postupne
fritujte postupne
3-6 Min.
fritujte postupne
16
Page 61
Fritovacia funkcia
Táto funkcia umožňuje fritovanie na oboch pravých bočných
varných zónach tak, že je teplota panvice automaticky
regulovaná.
Výhody fritovania
Panvice pre
fritovaciu funkciu
Varná zóna sa zahrieva len vtedy, ak je to nutné. Pritom
ušetríte energiu.Olej a tuk sa neprehrejú.
Upozornenie
■ Nikdy nezahrievajte olej, maslo alebo tuk bez dozoru.
■ Umiestnite panvicu doprostred varnej zóny. Dbajte na
vhodný priemer dna panvice.
■ Nepoužívajte panvicu s vekom. Inak nie je možné
automaticky regulovať teplotu. Môžete použiť sitko ako
ochranu proti striekancom, to neovplyvní automatickou
reguláciu teploty.
■ Používajte len tuky, ktoré sú vhodné pre fritovanie. Keď
budete používať maslo, margarín, olivový olej alebo
bravčovú masť, zvoľte minimálny teplotný stupeň.
Panvice vhodné pre túto funkciu môžete zakúpiť dodatočne
ako špeciálne príslušenstvo v špecializovanej predajni alebo
v našom zákazníckom centre.Uveďte vždy nasledujúce číslo
dielu:
■ HZ390210 malá varná nádoba (priemer 15 cm).
■ HZ390220 stredná varná nádoba (19 cm)
■ HZ390230 veľká varná nádoba (21 cm)
Panvice majú nelepivý povrch. Tento pokrm môžete fritovať aj
malom množstve tuku.
Nižšie uvedené teplotné stupne boli upravené špeciálne pre
tieto varné nádoby.
Upozornenie: Keď použijete iné panvice, skúste to najskôr
s nižším teplotným stupňom a podľa potreby ho zmeňte.
Panvice by sa mohli prehriať.
17
Page 62
Teplotné stupne
Stupeň výkonuTeplotaVhodné pre
maxvysokánapr. zemiakové placky, pečené zemiaky a steaky, krátko
fritované.
strednástredná –
vysoká
nízkanízka -
vysoká
minimálnanízkanapr. omeleta, fritovanie s maslom, olivovým olejom alebo
napr. šetrné fritovanie mrazených pokrmov, obaľovaných
rezov, ragú, zeleniny.
napr. hrubé fritovanie karbonátok, párok, rýb.
margarínom.
Programovanie
Vyberte z tabuľky vhodný fritovací stupeň. Postavte panvicu na
varnú zónu.
Varný panel musí byť zapnutý.
1. Stlačte symbol S. Na displeji v oblasti varnej zóny sa
rozsvieti indikátor A.
Na programovacom poli sa zobrazia možné teplotné
stupne.
18
2. Počas nasledujúcich 10 sekúnd vyberte v programovacom
poli požadovaný teplotný stupeň. Funkcia fritovania je
aktivovaná.
Page 63
Teplotný symbol svieti tak dlho, kým nie je dosiahnutá
fritovacia teplota. Potom zaznie signál a zhasne teplotný
symbol.
3. Dajte do panvice olej alebo tuk a následne vložte pokrm.
Pokrm otáčajte tak, ako ste zvyknutí, aby sa nepripálil.
Vypnutie fritovacej funkcie
Prehľad
Nastavte programovacie pole na 0.
Prehľad zobrazuje, aké teplotné stupne sú vhodné pre aké
pokrmy. Čas tepelnej úpravy sa môže odlišovať podľa druhu,
hmotnosti, hrúbky a kvality pokrmov.
Nastavený stupeň výkonu sa odlišuje podľa používaného
riadu.
19
Page 64
MäsoRezeň prírodný alebo obaľovaný
Filé
Kotleta
Cordon bleu
Steak, krátko opečený (hrúbka 3 cm)
Steak medium alebo dobre prepečený
(hrúbka 3 cm)
Kuracie prsia (hrúbka 2 cm)
Varené alebo čerstvé párky
Hamburger / Karbonátky
Sekaná
Ragú / Gyros
Mleté mäso
Slanina
RybyPečená ryba
Rybie lé, prírodné alebo obaľované
Krevety, kraby
Vaječné
pokrmy
ZemiakyPečené zemiaky z nelúpaných,
ZeleninaCesnak, cibuľa
Palacinky
Tortilla / omeleta
Volské oko
Praženica
Trhanec
Chlieb vo vajci/francúzsky toast
stredná
nízka
nízka
nízka
nízka
stredná
stredná
min
nízka
nízka/stredná
stredná
stredná
min
min / stredná
min
nízka
nízka
max
nízka
max
stredná
min
nízka
nízka
stredná
stredná
6-10 Min.
6-10 Min.
10-17 Min.
15-20 Min.
6-8 Min.
8-12 Min.
10-20 Min.
8-20 Min.
6-30 Min.
6-9 Min.
7-12 Min.
6-10 Min.
5-8 Min.
10-20 Min.
10-20 Min.
4-8 Min.
Fritujte po sebe
Fritujte po sebe
2-6 Min.
2-4 Min.
10-15 Min.
Fritujte po sebe
6-12 Min.
15-25 Min.
Fritujte po sebe
10-15 Min
2-10 Min.
4-12 Min.
4-15 Min.
10-15 Min.
6-10 Min.
20
Page 65
Mrazené
pokrmy
Ostatné Camembert / syr
V studenej panvici.
Rezeň
Cordon bleu
Kuracie prsia
Nugety
„Gyros“, „Kebab“
Rybie lé, prírodné alebo obaľované
Rybie prsty
Hranolky
Pokrmy a zeleniny z panvice
Jarné závitky
Camembert / syr
Hotové pokrmy s pridaním vody, napr.
cestovinová panvica
Toastový chlieb
Mandle / Orechy / Píniové orechy*
Programy
s fritovacou
funkciou
Teplotný stupeňCelkový čas
tepelnej úpravy
po akustickom
signáli
stredná
nízka
min
stredná
stredná
nízka
stredná
stredná/ max
min
nízka
nízka
nízka
min
nízka
min
Pre tieto programy môžete používať len panvice, ktoré sú
schválené pre fritovaciu funkciu.
S týmito programami môžete pripravovať nasledujúce pokrmy:
15-20 Min.
10-30 Min.
10-30 Min.
10-15 Min.
10-15 Min.
10-20 Min.
8-12 Min.
4-6 Min.
8-15 Min.
10-30 Min.
10-15 Min.
7-10 Min.
4-6 Min.
6-10 Min.
3-7 Min.
ProgramPokrm
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
Rezeň
Hydinové prsia, cordon bleu
Steak, krátko fritovaný
Steak, medium alebo prepečený
Ryby
Pokrmy a zelenina na panvici, mrazené
Rúra – hranolky, mrazené
Palacinky
Omeleta, vajcia
21
Page 66
Výber požadovaného
programu
Výber varnej zóny.
1. Stlačte symbol P. Na displeji v oblasti varnej zóny sa
rozsvieti indikátor 0. Na programovom indikátore sa
rozsvieti P.
2. Prechádzajte prstom tak dlho po programovacom poli, kým
sa zobrazí požadovaný program.
Teraz je zvolený program.
Kým nie je dosiahnutá požadovaná teplota, svieti naďalej
teplotný symbol. Ak je dosiahnutá teplota, zaznie akustický
signál a zhasne teplotný symbol.
Dajte do panvice olej alebo tuk a potom pokrm. Pokrm otáčajte
tak, ako ste zvyknutí, aby sa nepripálil.
Ukončenie programu
Detská poistka
Zapnutie a
vypnutie detskej
poistky
Zapnutie a
vypnutie stálej
detskej poistky
Programovacie pole nastavte na 0.
Varný panel je možné zablokovať proti nežiadúcemu zapnutiu,
aby ju napríklad nemohli zapnúť deti.
Varný panel musí byť vypnutý.
Zapnutie: Stlačte a cca 4 sekundy podržte symbol
. Ukazovateľ # sa na 10 sekúnd rozsvieti. Varný panel je
teraz zablokovaný.
Vypnutie: Stlačte a cca 4 sekundy podržte symbol .
Blokovanie je zrušené.
Táto funkcia aktivuje detskú poistku automaticky po každom
vypnutí varného panela.
22
Page 67
Zapínanie a vypínanie
Viď odsek „Základné nastavenia“.
Funkcia „Powerboost“
Pomocou funkcie „Powerboost“ je možné väčšie množstvo
vody ohriať ešte rýchlejšie ako s varným stupňom 9.
Obmedzenie pri
používaní
Zapnutie
Vypnutie
Táto funkcia môže byť pre varnú zónu aktivovaná vždy, ak iná
varná zóna rovnakej skupiny nie je v prevádzke (viď. obrázok).
Inak blikajú na indikátore vybranej varnej zóny b a 9; následne
sa automaticky nastaví varný stupeň 9.
Skupina 1
Skupina 2
1. Vyberte požadovaný varný stupeň 9.
2. Stlačte na programovacom poli nad symbolom +b. Teraz je
funkcia nastavená.
Stlačte na programovacom poli nad symbolom +b. Funkcia
powerboost je teraz vypnutá.
Upozornenie: Za určitých okolností sa môže stať, že sa
funkcia powerboost automaticky vypne, aby ochránila
elektronické komponenty vo varnom paneli.
23
Page 68
Funkcia časového programovania
Túto funkciu je možné používať dvoma spôsobmi:
■ Pre automatické vypnutie jednej varnej zóny.
■ Ako kuchynskú minútku.
Automatické
vypnutie jednej
varnej zóny
Programovanie
Zadajte čas tepelnej úpravy pre požadovanú varnú zónu.
Varná zóna sa po uplynutí tohto času automaticky vypne.
1. Zvoľte požadovaný varný stupeň.
2. Stlačte symbol . Indikátor [ varnej zóny sa rozsvieti. V
ukazovateli funkcie časového programovaní sa zobrazí 00.
Pre výber inej varnej zóny stlačte opakovane symbol ,
kým sa nerozsvieti indikátor [ požadovanej varnej zóny.
3. V programovacom poli nastavte požadovaný čas trvania
tepelnej úpravy. Bude vykonané prednastavenie zľava
doprava z 1,2,3 .... až na 10 minút. Počas nasledujúcich
10 sekúnd vyberte požadovaný časový rozsah na
programovacom poli.
24
Za niekoľko sekúnd začne nastavený čas plynúť.
Page 69
Programovacie automatiky
[
Ak v programovacom poli zvolíte prednastavenie od 1 do 5,
bude čas trvania tepelnej úpravy skrátený o jednu minútu, ak
budete funkciu držať stlačenú, skráti sa čas automaticky na 1
minútu.
Ak v programovacom poli zvolíte prednastavenie od 6 do 10,
bude čas trvania tepelnej úpravy predĺžený o jednu minútu, ak
budete funkciu držať stlačenú, predĺži sa čas automaticky na
99 minút.
Po uplynutí času
Zmena alebo zrušenie času
Vypnutie jednej varnej zóny
automaticky pomocou
automatiky na pečenie
Vypínacia
automatika
Varná zóna sa vypne. Zaznie signál a v ukazovateli funkcie
časového programovania sa na 10 sekúnd zobrazí 00.
Rozsvieti sa ukazovateľ [. Stlačením symbolu sa
ukazovatele vypnú a akustický signál stíchne.
Niekoľkokrát stlačte symbol , kým sa nerozsvieti ukazovateľ
. Čas tepelnej úpravy zmeňte v programovacom poli alebo
ho upravte na 00.
Pri procese tepelnej úpravy s funkciou pečenia začína
nastavený čas trvania tepelnej úpravy plynúť až vtedy, keď je
dosiahnutá teplota na vabranej varnej zóne.
Upozornenie
■ Ak boli časy tepelnej úpravy nastavené na niekoľkých
varných zónach, je možné si všetky tieto časy nechať
zobraziť. Na to stlačte opakovane symbol , kým sa
nerozsvieti indikátor [ pre požadovanú varnú zónu.
■ Čas tepelnej úpravy je možné nastaviť až do 99 minút.
Touto funkciou je možné nastaviť čas tepelnej úpravy všetkých
varných zón. Po zapnutí jednej varnej zóny začne nastavený
čas plynúť. Varná zóna sa po uplynutí tohto času automaticky
vypne.
Návod na aktiváciu vypínacej automatiky nájdete v kapitole
„Základné nastavenia“.
Upozornenie: Čas tepelnej úpravy je možné na jednej varnej
zóne zmeniť alebo zrušiť:
25
Page 70
Spínacie hodiny
Stlačte niekoľkokrát symbol , kým sa rozsvieti požadovaný
indikátor [. Zmeňte čas tepelnej úpravy v programovacom
poli alebo ho upravte na 00.
Spínacie hodiny umožňujú programovanie času až do 99
minút. Sú nezávislé od všetkých ostatných nastavení. Táto
funkcia neslúži pre automatické vypnutie varnej zóny.
Nastavenie funkcie
Po uplynutí času
Zmena alebo zrušenie času
1. Niekoľkokrát stlačte symbol , kým sa nerozsvieti
ukazovateľ
programovania sa zobrazí 00.
2. V programovacom poli nastavte požadovaný čas.
Za niekoľko sekúnd začne nastavený čas plynúť.
Zaznie akustický signál. V ukazovateli funkcie časového
programovania sa zobrazí 00 a rozsvieti sa ukazovateľ
10 sekúnd sa ukazovatele vypnú.
Stlačením symbolu sa ukazovatele vypnú a akustický signál
stíchne.
Niekoľkokrát stlačte symbol , kým sa nerozsvieti ukazovateľ
. Zmeňte čas v programovacom poli alebo ho upravte na
00.
:
. V ukazovateli funkcie časového
. Za
26
Page 71
Automatické časové odpojenie
Ak je varná zóna dlhší čas v prevádzke bez zmeny nastavení,
aktivuje sa automatické časové odpojenie.
Varná zóna sa prestane zahrievať. V ukazovateli varnej zóny
striedavo bliká F a 8.
Stlačením akéhokoľvek symbolu ukazovateľ zhasne. Následne
je možné varnú zónu opäť nastaviť.
Automatické časové odpojenie závisí od zvoleného varného
stupňa (od 1 do 10 hodín).
Funkcia ochrany pri čistení
Ak čistíte ovládacie pole pri zapnutom varnom paneli, môžete
nechtiac zmeniť nastavenie.
Aby sa tomu zabránilo, je varný panel vybavený funkciou
ochrany pri čistení. Stlačte symbol . Zaznie signál.
Ovládacie pole sa na 35 sekúnd zablokuje. Teraz môžete
povrch ovládacieho poľa vyčistiť, bez rizika zmeny nastavení.
Upozornenie: Blokovanie sa netýka hlavného vypínača. Varný
panel je možné kedykoľvek vypnúť.
27
Page 72
Základné nastavenia
Spotrebič ponúka rôzne základné nastavenia. Tieto nastavenia
môžete prispôsobiť Vašim potrebám.
UkazovateľFunkcia
c1
c2
c5
c6
c7
c0
* výrobné nastavenie
Stála detská poistka
0 VYP.*
1 ZAP.
Akustické tóny
0 Potvrdzovací a chybový signál je vypnutý.
1 Je vypnutý len potvrdzovací signál.
2 Sú zapnuté všetky akustické tóny.*
Vypínacia automatika
0 VYP.*
1-99 čas do automatického vypnutia.
Čas trvania akustického signálu funkcie časového programovania:
1 10 sekúnd*.
2 30 sekúnd.
3 1 minúta.
Funkcia „Power-Management“
0 = Vyp.*
1 = 1000 W minimálny výkon.
1 = 1500 W
2 = 2000 W
...
9 alebo 9. = najvyšší výkon varného panela
Návrat k základným nastaveniam
0 Osobné nastavenie.*
1 Návrat k výrobným nastaveniam.
28
Page 73
Prístup k
základným
nastaveniam
Varný panel musí byť vypnutý.
1. Varný pane zapnite hlavným vypínačom.
2. Počas nasledujúcich 10 sekúnd stlačte na 4 sekundy
symbol .
Na ľavej strane displeja sa zobrazí c1 a na pravej strane 0.
3. Symbol stlačte toľkokrát, kým sa nezobrazí ukazovateľ
požadovanej funkcie.
4. Potom otočným ovládačom zvoľte požadované nastavenie.
Opustenie základných
nastavení
5. Opäť stlačte a 4 sekundy podržte symbol .
Nastavenia boli správne uložené.
Základné nastavenia opustíte, keď varný panel pomocou
hlavného vypínača vypnete.
29
Page 74
Čistenie a údržba
H
Rady a pokyny uvedené v tejto kapitole slúžia na optimálnu
údržbu a čistenie varného panela.
Varný panel
Čistenie
Škrabka na sklo
Varný panel vyčistite po každom použití. Len tak môžete
zabrániť tomu, aby sa na varný panel prilepili zvyšky pokrmov.
Varný panel čistite, až keď dostatočne vychladne.
Používajte len čistiace prostriedky, ktoré sú vhodné pre
varné panely. Dbajte na pokyny uvedené na obale čistiacich
prostriedkov.
V žiadnom prípade nepoužívajte:
■ drsné prostriedky,
■ agresívne čistiace prostriedky, ako sú spreje na rúry na
pečenie alebo odstraňovače škvŕn,
■ drsné špongie
■ vysokotlakové alebo parné čističe
Zaschnutú špinu odstráňte škrabkou na sklo.
1. Odistite škrabku na sklo.
2. Povrch varného panela vyčistite čepeľou.
Povrch varného panela nečistite puzdrom škrabky, pretože by
sa poškriabal.
Údržba
30
Nebezpečenstvo poranenia!
Čepeľ škrabky je veľmi ostrá. Nebezpečenstvo poranenia.
Ak nebudete škrabku používať, čepeľ zaistite. Ak je čepeľ
viditeľne poškodená, okamžite ju vymeňte.
Na varný panel naneste ochranný prostriedok. Dbajte na rady
a pokyny uvedené na obale.
Page 75
Rám varného
panela
Aby ste zabránili poškodeniu okraja varného panela,
dodržiavajte nasledujúce pokyny:
■ Používajte len teplú vodu so saponátom
■ Nepoužívajte agresívne alebo drsné produkty
■ Nepoužívajte škrabku na sklo
31
Page 76
Odstránenie prevádzkových porúch
Bežne sú prevádzkové poruchy spôsobené malými detailami.
Predtým ako zavoláte zákaznícky servis, vyskúšajte najskôr
niekoľko nasledujúcich rád a pokynov.
UkazovateľPoruchaRiešenie
ŽiadnyBol prerušený prívod elektrického
E bliká
E + číslo / d
+ číslo /
číslo
F0/F9
F2
F4
U1
U2/U3
prúdu.
Pripojenie spotrebiča nebolo vykonané
podľa schémy pripojenia.
Porucha v elektronickom systéme.
Ovládacie pole je vlhké, alebo na ňom
leží nejaký predmet.
Porucha v elektronickom systéme.Odpojte varný panel od siete. Počkajte
+
Vyskytla sa interná chyba.Odpojte varný panel od siete. Počkajte
Elektronický systém je prehriaty a vypol
príslušnú varnú zónu.
Elektronický systém je prehriaty a vypol
všetky varné zóny.
Vstupné napätie nie je správne, je mimo
normálny prevádzkový rozsah.
Varná zóna sa prehriala a bola z dôvodu
ochrany varného panela vypnutá.
Ak ukazovateľ zmizne, zavolajte zákaznícky servis.
Na ovládacie pole nedávajte horúce varné nádoby.
Skontrolujte pomocou iných
elektrospotrebičov, či nebola prerušená
dodávka elektriny.
Skontrolujte, či je spotrebič pripojený
podľa schémy pripojenia.
Ak tieto opatrenia nepomohli,
kontaktujte zákaznícky servis.
Vysušte ovládacie pole alebo odstráňte
predmet.
30 sekúnd a opäť ho zapojte. *
30 sekúnd a opäť ho zapojte. *
Počkajte, kým elektronický systém
dostatočne nevychladne. Následne
na varnom paneli stlačte akýkoľvek
symbol. *
Spojte sa s Vašim dodávateľom
elektriny.
Počkajte, kým elektronický systém
dostatočne nevychladne a potom ho
opäť zapnite.
32
Page 77
Bežné zvuky
spotrebiča počas
prevádzky
Indukčná technológia spočíva vo vytvorení
elektromagnetického poľa, ktoré vyrába teplo priamo na dne
varnej nádoby. Varná nádoba môže podľa druhu vyhotovenia
vydávať určité zvuky alebo vibrácie, ktoré je možné popísať
nasledovne:
Hlboké bzučanie podobné
transformátoru
Tiché pískanie
Praskanie
Vysoké pískavé tóny
Zvuk ventilátora
Rovnomerné zvuky ako pri
hodinových ručičkách.
Tento zvuk vzniká pri varení na vyššom stupni výkonu. Zakladá
sa na množstve energie, ktorá sa prenáša z varného panela
na riad. Tento zvuk zmizne alebo stíchne pri nastavení na nižší
varný stupeň.
Tento zvuk vzniká, keď je varná nádoba prázdna. Stíchne, keď
nádobu naplníte vodou alebo potravinami.
Tento zvuk vzniká pri riade, ktorý je vyrobený z rôznych
senvičových materiálov. Zvuk vzniká vibráciami na spojovacích
miestach medzi rôznymi vrstvami materiálu. Zvuk je
spôsobený riadom. Môže sa podľa množstva a spôsobu
prípravy pokrmu odlišovať.
Tieto zvuky vznikajú hlavne pri riade, ktorý je vyrobený z
rôznych sendvičových materiálov, a ktorý je používaný na
najvyššom stupni výkonu a súčasne na dvoch varných zónach.
Tieto tóny zmiznú alebo stíchnu, keď znížite stupeň výkonu.
Pre správnu prevádzku elektronického systému je nutná
regulácia teploty varného panela. Varný panel je vybavený
chladiacim ventilátorom, ktorý sa zapína pri vysokej teplote
v rôznych varných stupňoch. Chladiaci ventilátor sa taktiež
zapne, ak je varný panel vypnutý, ale teplota napriek tomu
vysoká.
Tento zvuk vzniká len vtedy, keď sú používané všetky 3 varné
zóny na ľavej strane a zmizne resp. je redukovaný, ak sa jedna
varná zóna vypne.
Tieto popísané zvuky sú bežnou súčasťou indukčnej
technológie a nepredstavujú žiadnu poruchu.
33
Page 78
Zákaznícky servis
V prípade, že musí byť Váš spotrebič opravený, je tu pre Vás
náš zákaznícky servis. Vždy nájdeme vhodné riešenie, aby
sme zabránili zbytočným výjazdom servisného technika.
E-číslo a FD-číslo:
Objednávanie opravy a
poradenstvo pri poruchách
Ak si vyžiadate náš zákaznícky servis, uveďte číslo výrobku
(E-Nummer) a výrobné číslo (FD-Nummer). Typový štítok s
číslami nájdete v technikcom liste spotrebiča.
Rešpektujte, že návšteva technika zákazníckeho servisu,
v prípade chybného ovládania nie je bezplatná ani počas
záručnej lehoty.
Kontaktné údaje najbližšieho zákazníckeho servisu vo
všetkých krajinách nájdete tu alebo v priloženom zozname
záýkazníckych stredísk.
Dôverujte spôsobilosti výrobcu. Tím zaistíte, že bude oprava
vykonaná zaškoleným servisným technikom, ktorý je pre Váš
spotrebič vybavený originálnymi náhradnými dielmi.
34
Page 79
Montážny návod
EH 875MM21E
1
Page 80
:=
2
Page 81
3
Page 82
4
Page 83
Dôležité upozornenia
■ Bezpečnosť je pri používaní zaručená iba
pokiaľ bola inštalácia vykonaná správnym
spôsobom z technického hľadiska a v zhode
s týmto návodom na montáž. Za možné
poškodenie, spôsobené neadekvátnou
inštaláciou, je zodpovedná inštalujúca osoba.
■ Zapojenie spotrebiča môže vykonávať iba
autorizovaný technik, ktorý sa musí riadiť
ustanoveniami spoločnosti dodávajúcej
elektrickú energiu v danej zóne.
■ Z hľadiska ochrany sa jedná o spotrebič
zodpovedajúci typu I a môže byť uvedený do
prevádzky iba v prípade, že bol pri zapojení
poriadne uzemnený.
■ V prípade, že tento spotrebič nebude
správne pripojený na svorku uzemnenia
alebo bude uvedený do prevádzky bez
odbornej inštalácie, môže pri jeho použití,
aj keď len za veľmi vzácnych podmienok,
dôjsť k ťažkým zraneniam. Výrobca nie je
zodpovedný za nesprávne použitie a možné
škody spôsobené nesprávnou elektrickou
inštaláciou.
■ Elektrická poistka pre zariadenie B alebo C
je nevyhnutná.
■ Ak nie je spotrebič zaopatrený zástrčkou,
je potrebné pričleniť vhodné prostriedky na
vypojenie z elektrickej siete a to v súlade s
platnými inštalačnými predpismi.
■ Je veľmi dôležité umiestniť prívodný kábel
takým spôsobom, aby sa nedotýkal horúcich
častí varného panela alebo sporáku.
■ Indukčné varné panely môžete inštalovať
iba nad sporáky s odvetraním od rovnakého
výrobcu. Pod varný panel nesmie byť
umiestnená chladnička, umývačka, sporák
bez ventilácie ani pračka.
■ Pokiaľ bol varný panel nainštalovaný nad
šuplík, kovové predmety nachádzajúce sa
v šuplíku by vplyvom cirkulácie vzduchu
pochádzajúceho z ventilácie varného
panela mohli dosiahnuť vysoké teploty, a
preto odporúčame použitie oddeľovacieho
panela. Ako vhodný oddeľovací panel
môžete použiť drevenú dosku alebo kúpiť
adekvátne príslušenstvo v našom odbornom
servisnom stredisku. Objednávací kód tohto
príslušenstva je 687888.
■ Akýkoľvek zásah do spotrebiča, a to aj
výmenu prívodného kábla, môže vykonávať
Iba odborný autorizovaný servis.
Príprava nábytku
- Obrázok 1/2/3/4
■ Pracovná doska musí byť rovná a
vodorovne umiestnená. Výrezy do
vstavaného nábytku vykonávajte pred
inštaláciou spotrebiča. Odstráňte všetky
triesky a piliny, inak by mohlo dôjsť k
funkčnej poruche elektrických súčiastok.
Taktiež je potrebné zaručiť, že po realizácii
výrezových prác bude zabezpečená
stabilita nábytku.
■ Povrchy rezov je potrebné ošetriť tak, aby
boli odolné proti teplote a zabrániť tak ich
napučaniu vplyvom vlhkosti.
■ Nábytok určený na vstavanie musí byť
odolný až do teploty 90°C.
■ Minimálna vzdialenosť od výrezu k bočnej
stene musí byť: 40 mm. Neodporúčame,
aby varný panel bol umiestnený medzi dve
bočné steny. V prípade, že takto umiestnený
bude, je potrebné taktiež zachovať minimálnu
vzdialenosť 200 mm pri jednej z obidvoch
bočných stien.
■ Pracovná doska, do ktorej bude vykonaná
inštalácia varného panela, musí mať
minimálnu hrúbku:
30 mm, pokiaľ je inštalovaný nad rúru
20 mm, pokiaľ je inštalovaný bez rúry
alebo nad šuplík.
■ Pokiaľ je vnútorná šírka vstavaného nábytku
menšia ako 750 mm, je potrebné urobiť na
bočných stenách výrez 35 mm od vrchnej
časti pracovnej dosky (obr. 1).
■ Pokiaľ vezmeme v úvahy ventiláciu varného
panela, je nevyhnutné:
- otvor v horne časti zadnej steny nábytku so
šírkou 550 mm a výškou 45 mm (obr. 2).
- 20 mm medzera medzi zadnou stenou
nábytku a kuchynskou stenou (obr. 4).
- v prípade inštalácie varného panela nad
šuplík, je potrebné zachovať minimálnu
vzdialenosť 65 mm medzi šuplíkom a vrchnou
časťou pracovnej dosky.
■ Pokiaľ je šírka otvoru pre zabudovanie
varného panela 780 mm, použite
príslušenstvo dodávané spoločne so
spotrebičom.
5
Page 84
■ Pokiaľ je ako oddeľovací panel inštalovaná
drevená doska s hrúbkou 5 mm, berte na
vedomie nasledujúce požiadavky:
- vzdialenosť 65 mm medzi drevenou doskou
a hornou časťou pracovnej dosky.
- otvor v zadnej časti dosky (obr. 2), ktorý
musí byť dostatočne hlboký, aby bolo možné
vytiahnuť kábel varného panela (obr. 3).
Pre účel oddelenia šuplíka od plochy, ktorou
bude cirkulovať vzduch varného panela, je
potrebné, aby drevená doska bola čo najviac
utesnená. Preto je potrebné, aby veľkosť
dosky bola prispôsobená rozmerom výrezu
v nábytku, do ktorého bude varný panel
nainštalovaný.
Pripevnenie upevňovacích líšt s
drážkou - Obrázok 5
Upozornenie:
Pri obkladaných pracovných doskách
používajte spodné otvory pre skrutky. Pri
pracovných doskách zo žuly alebo mramoru:
Na upevnenie skrutky zavŕtajte hmoždinky
alebo zdierky pre upevňovacie skrutky,
popr. nalepte lišty s drážkou. K tomu použite
tepelne odolné lepidlo, ktoré je vhodné na
lepenie kovu na kameň.
Demontáž varného panela
Odpojte spotrebič od siete.
Tlakom zospodu varný panel vysuňte.
Schéma pripojenia – obrázok 7
1. Hnedý/Gaštanový
2. Čierny
3. Modrý
4. Biela
5. Žltozelený
Nasadenie a pripojenie varného
panela - Obrázok 6
■ Napätie viď typový štítok.
■ Dôležité: Elektrické pripojenie vykonajte iba
podľa nákresu pripojenia.
■ Vodič pre pripojenie uzemnenia (žltozelený)
sa musí pripájať ako prvý a odpájať ako
posledný. Okrem toho má byť dlhší ako
ostatné, takže aj keď sa varný panel pohne,
ostatné vodiče sa rozpoja skôr ako žltozelený
vodič.
■ Vodič pri vstavaní nezvierajte a neveďte cez
ostré hrany.
■ Varný panel a horná doska nábytku sa
nesmie lepiť silikónovým lepidlom, pretože na
doske je tesnenie, ktoré plní túto funkciu.
6
Page 85
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované
spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané
prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane
plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča,
musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.508/2009 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem
v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre
pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný
blok, faktúru a pod.)
• ak je výrobok používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný
v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia,
nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré
zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude
zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná
zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na
výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s
platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou
oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a
spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla,
prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa,
neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 86
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri spotrebičoch (práčky, umývačky riadu) sériovo vybavených systémom „AquaStop“, je
výrobcom poskytnutá záruka na škody vzniknuté nesprávnou funkciou tohto systému a to po celú
dobu životnosti spotrebiča (toto sa nevzťahuje na vlastný aqua-stop). Ak vzniknú škody vodou
spôsobené chybou systému „Aqua Stop“, poskytneme náhradu týchto škôd.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho
životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne
odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné
prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni
odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a
ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce
do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona
č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky
prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
Page 87
979 01 Rimavská
034 72 RužomberokLiptovská Lužná 496 Elpra spol. s r.o.elpra@speednet.sk044/4396413 0905577817
038 52 SučanyHlavná ul. č. 5BSC - servis centrum spol. s r.o.www.bsc-serviscentrum.eu bsc@bsc-serviscentrum.eu043/4003424 0902272727
911 08 Trenčín Mateja Bela 37Jozef Rožníkwww.bshservis.skrozník@bshservis.sk0903702458