Siemens EF675TN31D User Manual [da]

EF6..TN..
[no] Bruksveiledning......................................................................................2
[sv] Bruksanvisning..................................................................................... 16
[fi] Käyttöohje............................................................................................... 29
[da] Brugsanvisning.................................................................................... 42
*9000279510* 9000279510

ê Innholdsfortegnelse

V
V
()71




Sikkerhetsanvisninger for dette apparatet .....................................2
Årsaker til skader................................................................................3
Miljøvern......................................................................................3
Miljøvennlig deponering ....................................................................3
Energisparetips ................................................................................... 3
Bli kjent med apparatet .............................................................. 4
Betjeningsfeltet ....................................................................................4
Kokeplatene.........................................................................................4
Restvarmeindikator.............................................................................4
Innstilling av kokesone .............................................................. 4
Inn- og utkobling av kokesonen....................................................... 4
Innstilling av kokeplate ......................................................................4
Tilberedningstabell..............................................................................5
Kokesensor ................................................................................. 6
Gryter til bruk med kokesensor .......................................................6
Temperaturområder............................................................................ 6
Høydetilpasning...................................................................................6
Koking med kokesensor ...................................................................7
Tilberedningstabell for kokesensor .................................................7
Fritering av retter.................................................................................8
Koking i trykkoker............................................................................... 8
Kokeprogrammer ................................................................................8
Tips til matlagingen ............................................................................9
Stekesensor ................................................................................9
Panne til stekesensoren .................................................................... 9
Steketrinnene....................................................................................... 9
Innstilling av stekesensor.................................................................. 9
Steketabell ........................................................................................ 10
Stekeprogram................................................................................... 11
Barnesikring ............................................................................. 11
Sperre en kokesone........................................................................ 11
Gjøre innkoblingstiden kortere...................................................... 11
Tidsur ........................................................................................ 11
En kokeplate skal slå seg av automatisk ................................... 11
Automatisk tidsur ............................................................................. 12
Varselur.............................................................................................. 12
Automatisk tidsbegrensning................................................... 12
Vaskebeskyttelse ..................................................................... 12
Grunninnstillinger....................................................................13
Endring av grunninnstillingene...................................................... 13
Rengjøring og vedlikehold ...................................................... 14
Glasskeramikk.................................................................................. 14
Kokesoneramme.............................................................................. 14
Kokesensorer ................................................................................... 14
Utbedring av feil ....................................................................... 14
Kundeservice............................................................................ 15

Produktinfo

Nærmere informasjon om produkter, tilbehør, reservedeler og tjenester finner du på Internett: www.siemens-home.com og nettbutikk: www.siemens-eshop.com
ã=Sikkerhetsanvisninger
Les grundig gjennom bruksanvisningen. Det er en forutsetning for at du skal kunne bruke kokesonen på en sikker og riktig måte.
Ta godt vare på bruks og monteringsanvisningen samt apparatpasset. Hvis du gir apparatet videre til andre, må disse papirene følge med.
Kontroller apparatet etter at du har pakket det ut. Ikke koble til apparatet dersom det er skadet.
2 Ø = cm

Sikkerhetsanvisninger for dette apparatet

Dette apparatet er kun beregnet til bruk i private husholdninger. Apparatet må utelukkende brukes til oppvarming av matvarer. Ikke la apparatet være uten tilsyn mens det er i drift.
Sikker betjening
Apparatet må ikke uten oppsyn brukes av voksne og barn som
fysisk eller psykisk ikke er i stand til å håndtere apparatet
har manglende erfaring eller kunnskap
ikke kan betjene apparatet på riktig måte.
Overopphetet olje og fett Brannfare!
Overopphetet olje eller fett antennes raskt. Ikke varm opp olje eller fett uten oppsyn. Slukk aldri brennende olje eller fett med vann. Slukk flammene med et lokk eller en tallerken. Slå av kokeplaten.
Varme kokeplater Fare for forbrenning!
Ta aldri på varme kokeplater. Hold små barn vekk fra kokesonen.
Kokeplaten avgir varme, men indikasjonen fungerer ikke Fare for forbrenning!!
Slå av kokesonen dersom indikasjonen ikke fungerer. Ta kontakt med kundeservice.
Kokesonen slår seg av Brannfare!!
Hvis kokesonen slår seg av av seg selv og ikke kan betjenes, er det fare for at den senere kan slå seg på av seg selv. Koble kokesonen fra strømnettet for å unngå at dette skjer. Slå av sikringen i sikringsskapet. Ta kontakt med kundeservice.
Brannfare!
Ikke legg brennbare gjenstander oppå kokesonen.
Ikke oppbevar brennbare gjenstander eller spraybokser i
skuffen rett under kokesonen.
Våte grytebunner og kokeplater
Ukyndige reparasjoner Fare for elektrisk støt!!
Ukyndige reparasjoner er farlig. Slå av sikringen i sikringsskapet dersom apparatet er defekt. Ta kontakt med kundeservice. Reparasjoner må kun utføres av en servicetekniker som har fått opplæring av oss.
Fare for personskader!
Hvis det ligger væske mellom grytebunn og kokeplate, kan det oppstå damptrykk. Damptrykket kan forårsake at kjelen plutselig spretter opp. Hold alltid kokeplater og grytebunner tørre.
Sprekker i glasskeramikken Fare for elektrisk støt!!
Slå av sikringen i sikringsskapet dersom glasskeramikken har sprekker, revner eller riper. Ta kontakt med kundeservice.

Årsaker til skader

Obs!
Ru gryte- og pannebunner lager riper i glasskeramikken.
Unngå tørrkoking i gryter. Det kan oppstå skader.
Sett aldri varme panner og gryter på betjeningsfeltet,
indikasjonsområdet eller rammen. Det kan oppstå skader.
Harde eller spisse gjenstander som faller ned på kokesonen,
kan forårsake skader.
Aluminiumsfolie eller plastbeholdere smelter på varme
kokeplater. Beskyttelsesfolie for komfyrer egner seg ikke til denne kokesonen.
Oversikt
I tabellen nedenfor finner du de vanligste skadene:
Skade Årsak Tiltak
Flekker Overkok Fjern overkok med en gang ved hjelp av en glasskrape.
Uegnede rengjøringsmidler Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til glasskeramikk.
Riper Salt, sukker og sand Ikke bruk kokesonene som oppbevaringssted eller arbeidsflate.
Ru gryte- og pannebunner lager riper
Kontroller kokekaret.
i glasskeramikken.
Misfarging Uegnede rengjøringsmidler Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til glasskeramikk.
Gryteslitasje (f.eks. aluminium) Løft gryter og panner når de skal flyttes.
Kraterdannelse Sukker, sterkt sukkerholdige retter Fjern overkok med en gang ved hjelp av en glasskrape.

Miljøvern

Pakk ut apparatet og kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte.
Miljøvennlig deponering
Dette apparatet er i samsvar med det europeiske direktivet 2002/96/EF til avfall fra elektroniske og elektriske artikler (WEEE – waste electrical and electronic equipment). Direktivet bestemmer rammen for innsamling og gjenvinning av brukte apparater innen EU.
Energisparetips
Sett alltid på et lokk som passer til gryten. Hvis du lager mat
uten lokk, bruker du fire ganger så mye energi.
Bruk gryter og panner med jevn bunn. Ujevn bunn øker
energiforbruket.
Diameteren på gryte- og pannebunnen må stemme overens
med størrelsen på kokeplatene. Gryter som er for små for kokeplaten, fører til energitap. Ta hensyn til følgende: Kokekarprodusenter oppgir ofte den øvre grytediameteren. Denne er som oftest større enn diameteren på grytebunnen.
Bruk en liten gryte til små mengder. En stor gryte med lite
innhold krever mye energi.
Bruk lite vann til tilberedning. Dermed sparer du energi.
Vitaminer og mineraler går dessuten ikke tapt for grønnsaker.
Still kokeplaten raskt ned til et lavere trinn.
Bruk restvarmen på kokesonen. Ved lengre koketid kan du
slå av kokeplaten allerede 5-10 minutter før endt koketid.
3

Bli kjent med apparatet

%HWMHQLQJVRPUnGHU RJLQGLNDVMRQHUIRU
WLGVXUHW
V
 PLQ  ORZ  PHG  PD[
PLQ ORZ PHG PD[

,QGLNDVMRQHUIRU
NRNHWULQQ³É
UHVWYDUPH¤
,QGLNDVMRQHUIRU
VWHNHWULQQ
VWHNHVHQVRU
,QGLNDVMRQIRU
WHPSHUDWXURPUnGHU NRNHVHQVRU
%HWMHQLQJVRPUnGHIRU
ÍWRNUHWVäNRNHSODWH
6VWHNHVHQVRU
YDVNHEHVN\WWHOVH
SURJUDPDXWRPDWLNN
9LVQLQJVPHQ\IRU
VWHNHWULQQ
WHPSHUDWXURPUnGHU
%HWMHQLQJVRPUnGHIRU
VWHNHVRQH
%HWMHQLQJVRPUnGHIRU
#EDUQHVLNULQJ
Bruksanvisningen gjelder for ulike kokesoner. På side 2 finner du en modelloversikt med målangivelser.
Betjeningsfeltet
Betjeningsområde
Når du berører et symbol, aktiveres tilsvarende funksjon.
Merknader
Innstillingene forblir uendret hvis du berører flere felter
samtidig. På den måten kan du tørke opp overkok i innstillingsområdet.
Hold alltid betjeningsområdene tørre. Fuktighet påvirker
funksjonen.
Kokeplatene
Kokeplate Innkobling og utkobling
Enkretskokeplate
$
Tokretskokeplate
ð
Stekesone
æ
Innkobling av ekstra kokeplate: Den tilhørende indikasjonen lyser. Innkobling av kokeplaten: Størrelsen som sist ble innstilt, velges automatisk
Berør symbolet Berør symbolet
Restvarmeindikator
Kokesonen har en totrinns restvarmeindikator for hver kokeplate.
ð æ
Hvis
vises i indikasjonen, er kokeplaten fremdeles varm. Du
kan for eksempel holde en smårett varm eller smelte sjokolade. Når kokeplaten avkjøles ytterligere, bytter indikasjonen til Indikatoren slukkes når kokeplaten er tilstrekkelig avkjølt.

Innstilling av kokesone

œ.
I dette kapittelet finner du en beskrivelse av hvordan du stiller inn kokeplatene. I tabellen finner du koketrinn og koketider for de ulike rettene.
Inn- og utkobling av kokesonen
Du slår av og på kokesonen ved hjelp av kokeplatebryterne. Når kokesonen er slått på, lyser koketrinnindikasjonen.
4
Innstilling av kokeplate
Med kokeplatebryterne stiller du inn varmeeffekten til kokeplatene.
0 = kokeplate av Koketrinn 1 = laveste effekt Koketrinn 9 = høyeste effekt Hvert koketrinn har et mellomtrinn. Det er merket med et punkt.
Merk: Kokeplaten reguleres ved at varmen kobles ut og inn. Selv på det høyeste effekttrinnet kan varmen kobles ut og inn.
Tilberedningstabell
I tabellen nedenfor finner du noen eksempler. Koketider og koketrinn kan variere ut fra matvaretype og
matvarenes vekt og kvalitet. Den faktiske koketiden kan derfor avvike fra dette.
I tyktflytende retter må du røre om regelmessig. Bruk koketrinn 9 til oppkoking.
Smelting
Sjokolade, glasur, smør, honning Gelatin
Oppvarming og varmholding
Gryterett (f.eks. linsegryte) Melk** Varme pølser i vann**
Opptining og oppvarming
Dypfrossen spinat Dypfrossen gulasj
Trekking, småkoking
Melboller, potetballer Fisk Hvite sauser, f.eks. bechamelsaus Piskede sauser, f.eks. bernaisesaus, hollandaisesaus
Koking, damping, dampkoking
Ris (med dobbel vannmengde) Risengrynsgrøt Poteter med skall Skrelte poteter Deigvarer, pasta Gryterett, supper Grønnsaker Grønnsaker, dypfryste Koking i trykkoker
Surring
Rulader Grytestek Gulasj
Steking**
Snitsel, naturell eller panert Snitsel, dypfryst Kotelett, naturell eller panert Biff (3 cm tykk) Fjærkrebryst (2 cm tykt) Fjærkrebryst, dypfryst Fisk og fiskefilet, naturell Fisk og fiskefilet, panert Fisk og fiskefilet, panert og dypfryst, f.eks. fiskepinner Scampi og reker Panneretter, dypfryste Pannekaker Omelett Speilegg * Kok videre uten lokk
** Uten lokk
Trinn for viderekoking
1-2 1-2
1-2 1-2 3-4
2-3 2-3
4-5 4-5* 1-2 3-4
2-3 1-2 4-5 4-5 6-7* 3-4 2-3 3-4 4-5
4-5 4-5 2-3
6-7 6-7 6-7 7-8 5-6 5-6 5-6 6-7 6-7 7-8 6-7 6-7 3-4 5-6
Varighet for viderekoking i minutter
-
-
-
-
-
20-30 min 10-15 min
20-30 min 10-15 min 3-6 min 8-12 min
15-30 min 25-35 min 25-30 min 15-25 min 6-10 min 15-60 min 10-20 min 10-20 min
-
50-60 min 60-100 min 50-60 min
6-10 min 8-12 min 8-12 min 8-12 min 10-20 min 10-30 min 8-20 min 8-20 min 8-12 min 4-10 min 6-10 min fortløpende fortløpende 3-6 min
5
Fritering (friter 150-200 g per porsjon fortløpende i 1-2 l olje**) Dypfryste produkter, f.eks. pommes frites, kyllingnuggets Kroketter Kjøttboller Kjøtt, f.eks. kyllingstykker Fisk, panert Grønnsaker, panert sopp Småbakst, f.eks. berlinerboller, panert ost * Kok videre uten lokk
** Uten lokk

Kokesensor

Trinn for viderekoking
8-9 7-8 7-8 6-7 5-6 5-6 4-5
Varighet for viderekoking i minutter
-
-
-
-
-
-
-
Bruk av kokesensor er egnet til retter som varmes i væske eller mye fett. Når kokesensoren er trukket ut, kan du lage mat med kokesensor på kokeplatene rett ved siden av.
Merk: Kokesensoren egner seg ikke til steking. Slik fungerer kokesensoren
Alle kasseroller med varmt innhold avgir varme. Kokesensoren registrerer denne varmen, og kokesonen regulerer automatisk temperaturen i kasserollen.
Fordelene for deg når du lager mat
Kokeplaten varmes bare opp når det er nødvendig. Dermed
sparer du energi.
Olje og fett varmes ikke for sterkt opp.
Du unngår overkok. Du trenger ikke etterregulere varmen.
Gryter til bruk med kokesensor
Sensorgrytene må ha en overflate som avgir tilstrekkelig varme til sensoren. Ved bruk av uegnede kokekar fungerer ikke reguleringen som den skal. Rettene kan koke over eller svi seg.
Egnede gryter
Du kan bruke egnede emaljerte gryter. Bunnen på gryten må være så stor at den dekker kokeplaten fullstendig. Ved bruk av gryter i rustfritt stål eller aluminium bruker du sensorbåndene som følger med.
Sensorbånd
De vedlagte sensorbåndene får du også som ekstra tilbehør hos en elektroforhandler. Oppgi alltid HZnumre: HZ 390001
Temperaturområder
Ved koking med kokesensor stiller du ikke inn koketrinn, men temperaturområder. Du kan velge mellom fem temperaturområder:
Temperaturområde Indikasjon Egnet til
170–180 °C 170 °C Fritering 110–120 °C 120 °C Koking i trykkoker 90–100 °C 100 °C Koking, småkoking, surring 80–90 °C 90 °C Trekking, svelling, surring 60–70 °C 70 °C Opptining, oppvarming, varmholding
Høydetilpasning
Kokepunktet for vann avhenger av høyden over havet der du bor. Dersom retten koker for svakt eller for sterkt, kan du stille inn kokepunktet for hver enkelt kokeplate:
Åpne
™… som beskrevet i kapittelet Grunninnstillinger. Slå på
kokeplaten. Grunnverdien er høyden:
Slå på kokeplaten som du vil utføre høydetilpasning på. Grunnverdien er
Høyde
0–100 moh. 100–200 moh. 200–400 moh. 400–600 moh. * Grunninnstilling
6
. Velg tilsvarende verdi for høyden:
. Velg tilsvarende verdi for
Verdi ved
™… ‚ ƒ
„ …
Høyde
600–800 moh. 800–1000 moh. 1000–1200 moh. 1200–1400 moh. over 1400 moh. * Grunninnstilling
I kapittelet Grunninnstillinger kan du lese om hvordan du endrer verdiene.
Verdi ved
† ‡ ˆ ‰ Š
™…
Merknader
    
I høyder på 0–400 moh. trenger du ikke stille inn
kokepunktet. Du kan bruke grunninnstillingene ved koking. Hvis du ikke er fornøyd med kokeresultatet, kan du endre innstillingene for kokepunktet.
Temperaturområdet 90–100 °C er velegnet til koking, selv
om det ikke bobler så kraftig som ellers.
Koking med kokesensor
Kokeplaten må være slått av.
1.Ha matvarene i kjelen og tilsett minst to fingerbredder med
væske.
2.Sett gryten midt på kokeplaten og sett på lokk.
3.Trykk på kokesensoren på ønsket kokeplate, slik at den
kommer frem. mulige temperaturområdene.
lyser i displayet. I visningsmenyen vises de
4.Drei kokeplatebryteren i løpet av de neste 10 sekundene til
ønsket temperatur lyser i indikasjonen. Kokesensoren er aktivert.
Temperatursymbolet lyser inntil temperaturområdet er nådd. Deretter hører du et signal. Temperatursymbolet slukkes. Kokesensoren holder temperaturen til kasserollen innenfor det innstilte temperaturområdet.
Utkobling av kokesensor
Slå av kokeplaten. Trykk sensoren ned igjen, slik at sensorvinduet ikke blir skittent.
Merknader
Du kan også legge maten i varm væske. Gryten skal bare
fylles med væske. Still inn som beskrevet i punkt 3 og 4. Når temperaturen er nådd og lydsignalet avgis, legger du matvarene i væsken.
Lokket på den inntrykkede kokesensoren blir svært varmt når
kokeplaten ved siden av er slått på.
Tilberedningstabell for kokesensor
Tabellen viser hvilket temperaturområde som passer til de ulike rettene. Steketiden kan variere ut fra matvaretypen og matvarenes vekt og kvalitet.
Indikasjon Steketid etter
varselsignalet
Supper Kjøttbuljong
Gryterett Grønnsakssuppe
Tilbehør Poteter
Melboller Pasta Polenta
Ris Egg Kokte egg (lagt i kaldt vann) 100 °C 2–8 min Fisk Dampet fisk 90 °C 15–20 min Kjøtt Kjøttkaker
Ravioli
Suppehøne
Kokt oksekjøtt
Pølser Grønnsaker Ferske grønnsaker, f.eks. brokkoli
Ferske grønnsaker, f.eks. rosenkål
Grønnsaker, dypfryst, f.eks. rosenkål, bønner*
Moste grønnsaker i fløtesaus, f.eks. spinatblanding* Belgfrukter Linser, erter, kikerter 100 °C 30–60 min * Tilsett væske i henhold til produsentens anbefalinger ** Se veiledning om fritering
100 °C 100 °C 100 °C 100 °C 90 °C 100 °C 90 °C 90 °C
100 °C 100 °C 100 °C 100 °C 90 °C 100 °C 100 °C 100 °C 70 °C
60–90 min 45–60 min 60–90 min 30–40 min 30–40 min 7–10 min 5–10 min 25–35 min
20–30 min 10–15 min 60–90 min 90–120 min 5–10 min 10–20 min 30–40 min 15–30 min 20–30 min
7
Desserter Semulegrøt
Kompott Risengrynsgrøt Sjokoladepudding
Ferdigretter Hermetikkboks, f.eks. gulasjsuppe
Ferdigsupper, f.eks. nudelsuppe Ferdigsupper, f.eks. kremet suppe
Retter i trykkoker Høne
Ris Poteter Gryterett
Fritering** Småbakst, f.eks. berlinerboller, panert frukt
Kjøtt, f.eks. kyllingstykker, kjøttboller Panerte grønnsaker
* Tilsett væske i henhold til produsentens anbefalinger ** Se veiledning om fritering
Indikasjon Steketid etter
varselsignalet
90 °C 90 °C 90 °C 90 °C 70 °C 100 °C 90 °C 120 °C 120 °C 120 °C 120 °C 170 °C 170 °C 170 °C
10–15 min 10–20 min 35–45 min 3–5 min 10–15 min 5–10 min 10–15 min 20–25 min 6–8 min 10–12 min 15–20 min Friteres fortløpende Friteres fortløpende Friteres fortløpende
Fritering av retter
Ikke varm opp fett uten oppsyn –brannfare!
Frityrfett
Bruk bare olje eller fett som er egnet til fritering, for eksempel plantefett. Bryt opp større fettstykker i mindre biter. Pass på at det er nok fett i gryten. Minimumshøyden må være minst to fingerbredders høyde.
Uegnet fett
Unngå fettblandinger, f. eks. blanding av olje og fett eller ulike fettsorter. Det varme fettet kan skumme.
Oppvarming av fett
Varm opp fett i lukket gryte. Når du hører lydsignalet, er fettet varmt. Nå kan du fritere matvarene.
Fritering
Friter alltid uten lokk.
1. Tilsett første porsjon og friter.
2. Ta ut. Når temperatursignalet er slukket, er fettet varmt nok til
neste porsjon. Hvis det lyser, må du vente med neste porsjon til du hører lydsignalet og temperatursymbolet slukker.
3. Friter neste porsjon.
Merk: Dypfryste matvarer må friteres i små porsjoner. Ellers kan
fettet bli for raskt avkjølt. Eksempel: Dypfryst pommes frites: 1,5 l fett, ca. 150g pommes frites per porsjon.
Koking i trykkoker
Tilsett væske i henhold til produsentens anbefalinger. Belgfrukter gis et oppkok i temperaturområdet 100 °C. Sil av
skummet og lukk trykkokeren. Fortsett kokingen i temperaturområdet 120 °C.
Kokeprogrammer
Du kan tilberede følgende retter med kokeprogrammene:
Kokeprogram Rett
P1 Pasta P2 Poteter P3 Ris P4 Melboller P5 Ferske grønnsaker, f.eks. brokkoli, rosenkål, dypfryste grønnsaker, f.eks. rosenkål, bønner P6 Varme opp pølser P7 Varme opp melk P8 Risengrynsgrøt P9 Fritere berlinerboller, smultringer, sprøytebakst
Innstilling av kokeprogrammer
Kokeplatebryteren må stilles inn på 0.
1. Trekk ut kokesensoren. lyser i displayet.
2. Berør symbolet ˜ i løpet av de neste 10 sekundene. I
koketrinnindikasjonen lyser
3. Drei kokeplatebryteren i løpet av de neste 10 sekundene til
ønsket program vises i koketrinnindikasjonen.
Kokeprogrammet er slått på.
8
. I programindikasjonen lyser ˜.
Temperatursymbolet lyser inntil temperaturområdet er nådd. Deretter hører du et signal. Temperatursymbolet slukkes.
Utkobling av kokeprogrammer
Slå av kokeplaten. Trykk sensoren ned igjen, slik at sensorvinduet ikke blir skittent.
Tips til matlagingen

PLQ ORZ PHG PD[
PLQ ORZ PHG PD[
V
ORZ PHG PD[PLQ
PLQ PHG PD[
V
ORZ
Matvarer som er frosset i blokk Legg den frosne blokken, f.eks. spinat, i gryten. Tilsett væske i henhold til produsentens
Tilberedning av retter som trekker mye vann (f.eks. fiskefilet)
Tilberedning av sterkt skummende retter (f. eks. pasta)
Tilsetning av jevning Kok opp rettene ved anbefalt temperatur. Etter at jevningen er tilsatt, lar du retten tykne ved
Matvarer, f.eks. poteter, blir ujevnt kokt
Du hører et signal Legg alltid et lokk over gryten. Dermed fungerer reguleringen best mulig.
anbefalinger. Sett på lokket. Velg temperaturområde 70 °C. Rør om av og til. Bruk mindre væske under matlagingen. Legg alltid på lokk.
Legg også på lokk ved sterkt skummende retter. Dermed sparer du energi.
90 °C. Tilsett mer væske neste gang.

Stekesensor

Hvis du bruker kokeplaten med stekesensoren, regulerer en sensor temperaturen i pannen.
Fordelene for deg når du steker
Kokeplaten varmes bare opp når det er nødvendig. Dermed sparer du energi. Olje og fett varmes ikke for sterkt opp.
Merknader
Ikke varm opp fett uten oppsyn.
Sett pannen midt på kokeplaten. Sørg for at det er riktig
diameter på pannebunnen.
Ikke legg lokk over pannen. I så fall fungerer ikke
reguleringen. Reguleringen vil fungere hvis du bruker en sprutbeskyttelse.
Bruk bare fett som er egnet til steking. For smør, margarin,
olivenolje eller svinefett velger du steketrinn min.
Panne til stekesensoren
Systempanne som ekstra tilbehør
Du kan kjøpe en panne som egner seg optimalt til steking med stekesensoren i en elektroforretning eller på www.siemenseshop.com: HZ390230
Tilgjengelighet samt muligheten til å bestille på Internett kan variere fra land til land.
De angitte steketrinnene er tilpasset systempannen. Merk: Stekesensoren kan også fungere med andre panner du
har fra før. Test først pannen med lavere steketrinn og endre eventuelt steketrinnet. Pannen kan bli overopphetet ved høye steketrinn.
Steketrinnene
Steketrinn Temperatur Egnet til maks høy f.eks. potetmos, stekte poteter og blodig biff
med middels–høy f.eks. tynne, stekte retter som snitsel, panerte, dypfryste retter, biff stroganoff og grønnsaker low lav–middels f.eks. tykke, stekte retter som frikadeller, pølser og fisk min lav f.eks. omeletter, stekt med smør, olivenolje eller margarin
Innstilling av stekesensor
Velg passende steketrinn ut fra tabellen. Sett pannen på kokeplaten.
Kokeplaten må være slått av.
1.Berør symbolet S. lyser i displayet.
I visningsmenyen vises de mulige stekesonene.
2.Drei kokeplatebryteren i løpet av de neste 10 sekundene til
ønsket steketrinn lyser. Stekesensoren er aktivert. Den store tokrets-kokeplaten
kobles inn automatisk.
Temperatursymbolet lyser inntil steketemperaturen er nådd. Deretter hører du et signal. Temperatursymbolet slukkes.
3.Tilsett stekefett og legg deretter matvarene i stekepannen.
Vend på vanlig måte slik at ingenting brenner seg fast.
Når retten er ferdig:
Slå av kokeplatebryteren og ta pannen bort fra kokeplaten.
9
Steketabell
Tabellen viser hvilket steketrinn som passer til de ulike rettene. Steketiden kan variere ut fra matvaretypen og matvarenes vekt, tykkelse og kvalitet.
Kjøtt Snitsel, naturell eller panert
Filet Kotelett Cordon bleu Biffer, blodige (3 cm tykke) Biffer, medium eller godt stekt (3 cm tykke) Fjærkrebryst (2 cm tykt) Kokte eller rå pølser Hamburger/frikadeller Kjøttpudding Stekte kjøttbiter, gyros Kjøttdeig Bacon
Fisk Fisk, stekt
Fiskefilet, naturell eller panert Scampi, reker
Eggeretter Pannekaker
Omeletter Speilegg Eggerøre Kaiserschmarrn (luftig pannekake) Arme riddere/fransk toast
Poteter Stekte poteter av kokte poteter
Stekte poteter av rå poteter* Potetlapper Brunede poteter
Grønnsaker Hvitløk/løk
Squash, auberginer Paprika, grønn asparges Sopp Glaserte grønnsaker
Dypfryste produkter
Annet Camembert/ost
* Has i kald panne
Snitsel Cordon bleu Fjærkrebryst Gyros, kebab Fiskefilet, naturell eller panert Fiskepinner Pommes frites Panneretter/pannegrønnsaker Vårruller Camembert/ost
Tørkede ferdigretter med tilsatt vann, f.eks. pastapanne Krutonger Riste mandler/nøtter/pinjekjerner*
De angitte steketrinnene er tilpasset systempannen. Steketrinnene kan avvike ved bruk av andre panner.
Steketrinn Samlet steketid etter
varselsignalet
med med low low max med low low low min med med min low low/med med med min min/med min low low max low max med min low low med med med low min med low med med/max min low low low min low min
6–10 min 6–10 min 10–17 min 15–20 min 6–8 min 8–12 min 10–20 min 8–20 min 6–30 min 6–9 min 7–12 min 6–10 min 5–8 min 10–20 min 10–20 min 4–8 min Stekes etter hverandre Stekes etter hverandre 2–6 min 2–4 min 10–15 min Stekes etter hverandre 6–12 min 15–25 min Stekes etter hverandre 10–15 min 2–10 min 4–12 min 4–15 min 10–15 min 6–10 min 15–20 min 10–30 min 10–30 min 10–15 min 10–20 min 8–12 min 4–6 min 8–15 min 10–30 min 10–15 min 7–10 min 4–6 min 6–10 min 3–7 min
10
Stekeprogram
 
PLQ PLQ
Stekeprogrammet skal kun brukes med systempannen. Du kan tilberede følgende retter med stekeprogrammene:
Stekeprogram Rett
P1 Snitsel P2 Fjærkrebryst, cordon bleu P3 Rå biff (blodig) P4 Medium eller godt stekt biff P5 Fisk P6 Panneretter/pannegrønnsaker, dypfryste P7 Ovnsstekte pommes frites, dypfryste P8 Pannekaker P9 Omeletter, egg
Innstilling av stekeprogram
Kokeplatebryteren må stilles inn på 0.
1.Berør symbolet S. lyser i displayet. I visningsmenyen vises
de mulige stekesonene.
2.Berør symbolet ˜ i løpet av de neste 10 sekundene. I
koketrinnindikasjonen lyser
3.Drei kokeplatebryteren i løpet av de neste 10 sekundene til
ønsket program vises i koketrinnindikasjonen.
. I programindikasjonen lyser ˜.

Barnesikring

Med barnesikringen kan du hindre at barna slår på kokesonen.
Sperre en kokesone
Alle kokesoner må slås av. Berør symbolet @ inntil kontrollampen over symbolet lyser. Det varer i ca. 4 sekunder. Kontrollampen slukker etter ca. 10 sekunder.
Oppheve sperren
Berør symbolet 4 sekunder. Sperren er opphevet.
Sperret kokesone
Når du stiller inn en kokeplate på en sperret kokesone, skjer følgende:
@ inntil kontrollampen slukkes. Dette tar ca.
Stekeprogrammet er slått på. Temperatursymbolet lyser inntil steketemperaturen er nådd.
Deretter hører du et signal. Temperatursymbolet slukkes. Tilsett stekefett og legg deretter matvarene i stekepannen.
Vend på vanlig måte slik at ingenting brenner seg fast.
Utkobling av stekeprogrammet
Sett kokeplatebryteren på 0.
I kokeplateindikasjonen blinker , eller
restvarmeindikasjonen vekselvis med
Kontrollampen over symbolet @ lyser.
Slå av kokeplaten. Opphev sperren.
‹.
Gjøre innkoblingstiden kortere
Du kan forkorte innkoblingstiden for barnesikringen fra 4 sekunder til 1 sekund.
I kapittelet Grunninnstillinger kan du lese om hvordan du endrer innkoblingstiden.

Tidsur

Tidsuret kan brukes på to forskjellige måter:
En kokeplate skal slås av automatisk.
Som varselur.
En kokeplate skal slå seg av automatisk
Angi en tid for den ønskede kokeplaten. Kokeplaten slår seg automatisk av etter den innstilte tiden.
Stille inn varighet:
1. Still inn koketrinn.
2.Berør symbolet 0. Indikasjonen x for ønsket kokeplate
lyser. I tidsurindikasjonen lyser annen kokeplate, berører du symbolet
x for ønsket kokeplate lyser.
‹‹. Hvis du vil velge en
0 inntil indikasjonen
3.Berør symbolet + eller -. Den foreslåtte verdien vises.
Symbolet +: 30 minutter Symbolet -: 10 minutter
4.Berør symbolet + eller - til den ønskede varigheten vises i
tidsurindikasjonen.
11
Varigheten telles ned. Hvis du har angitt varighet for flere kokeplater, kan hver enkelt varighet vises. Berør symbolet inntil indikasjonen
Når tiden er telt ned
Når tiden er telt ned, kobles kokeplaten ut. I kokeplateindikasjonen lyser tidsurindikasjonen lyser betjeningsområde. Indikatoren slukkes, og lydsignalet opphører.
Korrigere eller slette varighet
Berør symbolet Endre varighet med symbolet + eller - eller still inn på
Tidsurfunksjonen ved bruk av kokesensor
Når du lager mat med kokesensoren, begynner den innstilte varigheten først å løpe når temperaturen for det valgte området er nådd.
Tidsurfunksjonen ved bruk av stekesensor
Når du lager mat med stekesensoren, begynner den innstilte varigheten først å løpe når temperaturen for det valgte området er nådd.
Merk: Du kan stille inn en varighet på inntil 99 minutter.
x for ønsket kokeplate lyser sterkt.
. Du hører et lydsignal. I
‹‹ i 10 sekunder. Berør et vilkårlig
0 inntil ønsket indikasjon x lyser sterkt.
0
‹‹.
I kapittelet Grunninnstillinger kan du lese om hvordan du slår på det automatiske tidsuret.
Merk: Du kan endre en varighet for en kokeplate eller slå av det automatiske tidsuret for en kokeplate:
Berør symbolet Endre varighet med symbolet + eller - eller still inn på
0 inntil ønsket indikasjon x lyser sterkt.
‹‹ .
Varselur
Med varseluret kan du stille inn en tid på inntil 99 minutter. Dette uret fungerer uavhengig av andre innstillinger.
Slik stiller du inn:
1. Berør symbolet 0 inntil til indikasjonen W for varseluret
lyser. I tidsurindikasjonen lyser
2. Berør symbolet + eller -. Den foreslåtte verdien vises.
Symbolet +: 10 minutter Symbolet -: 5 minutter
3. Still inn tiden med symbolet + eller -.
Etter noen sekunder telles tiden ned.
Når tiden er telt ned
Etter at tiden er telt ned, hører du et lydsignal. I tidsurindikasjonen lyser sterkt. Etter 10 sekunder slås indikasjonen av.
‹‹. Indikasjonen W for varseluret lyser
‹‹.
Automatisk tidsur
Med denne funksjonen kan du forhåndsvelge en varighet for alle kokeplatene. Etter at en kokeplate er slått på, telles den forhåndsinnstilte varigheten ned. Kokeplaten slår seg automatisk av etter den innstilte tiden.

Automatisk tidsbegrensning

Hvis en kokeplate har vært i drift i lengre tid uten at du endrer innstilling for den, blir den automatiske tidsbegrensningen aktivert.
Oppvarmingen av kokeplaten avbrytes. I kokeplateindikasjonen blinker vekselvis
og ‰.

Vaskebeskyttelse

Hvis du tørker over betjeningsfeltet mens kokeplatene er slått på, kan innstillingene forandre seg.
For å forhindre dette har kokeplatene en vaskebeskyttelsesfunksjon. Berør symbolet lydsignal. Betjeningsfeltet er sperret i 30 sekunder. Du kan vaske over betjeningsfeltet uten å forandre innstillingene.
#. Du hører et
Korrigering av tiden
Berør symbolet Still inn tiden med symbolet + eller -.
Slå av kokeplatene og still deretter inn på nytt. Når tidsbegrensningen blir aktiv, er avhengig av hvilket
koketrinn som er innstilt (1 til 10 timer).
0 inntil til indikasjonen W for varseluret lyser.
12

Grunninnstillinger

V
V
Apparatet har forskjellige grunninnstillinger. Du kan tilpasse disse innstillingene til dine egne behov.
Indikasjon Funksjon
™‚
™ƒ
™…
™†
™‡
™ˆ
™‹
* Grunninnstilling
Forkorting av innkoblingstiden for barnesikringen
Utkoblet* Innkoblet
Signaltone
Bekreftelsessignal og feilmeldingssignal utkoblet Kun feilmeldingssignal innkoblet ƒ Bekreftelsessignal og feilmeldingssignal innkoblet*
Høydetilpasning
‚-ƒ Redusering. „ Grunninnstilling. …-Š Økning.
Automatisk tidsur
Utkoblet ‚-ŠŠ Tidsperiode for utkobling av kokeplatene
Varighet for signalet for tidsurslutt
10 sekunder* ƒ n30 sekunder1 minutt
Innkobling av varmekretsene
Utkoblet Innkoblet ƒ Siste innstilling før utkobling av kokeplaten*
Tilbakestilling til grunninnstilling
Utkoblet Innkoblet
Endring av grunninnstillingene
Kokesonen må være slått av.
1.Slå på den fremre, venstre kokeplaten på koketrinn 1.
2.I løpet av de neste 10 sekundene må symbolet 0 berøres i
4sekunder.
I det venstre displayet vises
3.Berør symbolet 0 inntil ønsket indikasjon vises i det venstre
displayet.
4.Berør symbolet ð eller S inntil ønsket innstilling vises i
displayet.
™‚, i det høyre displayet vises ‹.
5.Berør symbolet 0 i 4 sekunder.
Innstillingen er aktivert.
6.Skru av alle kokeplater.
Gå ut av grunninnstillinger uten å endre noe
Slå av kokesonen og still inn på nytt.
13

Rengjøring og vedlikehold

I dette kapittelet kan du lese om hvordan kokesonen skal vedlikeholdes.
Du kan kjøpe egnede rengjørings- eller pleiemidler via kundeservice eller i vår nettbutikk.
Glasskeramikk
Rengjør kokesonen etter hver bruk. På den måten brenner ikke matrestene seg fast.
Kokesonen må være helt avkjølt før rengjøring. Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til glasskeramikk.
Følg rengjøringsanvisningene på emballasjen. Bruk aldri:
ufortynnet oppvaskmiddel
rengjøringsmiddel for oppvaskmaskiner
skuremiddel
aggressive rengjøringsmidler som stekeovnsspray eller
flekkfjerner
skuresvamper
høytrykksspyler eller dampstråle
Kraftig smuss fjernes enklest med en glasskrape. Følg produsentens anvisninger.
Du kan også kjøpe en egnet glasskrape hos kundeservice eller i nettbutikken vår.
Kokesoneramme
For at du skal unngå skader på kokesonerammen bør du følge disse veiledningene:
Bruk bare varmt såpevann.
Ikke bruk etsende eller skurende rengjøringsmidler.
Ikke bruk glasskrape.
Kokesensorer
Sensorvinduet på kokesensoren må alltid være rent. Fjern fettsprut og smuss regelmessig. Bruk Q-tips eller en myk klut med såpevann eller glasspussemiddel til dette.
Uegnede rengjøringsmidler
Ikke bruk:
gjenstander som lager riper, som skuresvamper eller -børster
melkeaktige rengjøringsmidler

Utbedring av feil

Dersom det oppstår en feil, kan det ofte skyldes bagateller. Før du kontakter kundeservice, bør du lese følgende veiledning.
Indikasjon Feil Tiltak
Ingen Strømforsyningen er avbrutt. Kontroller apparatsikringen. Ved hjelp av et annet elektronisk apparat kan du
blinker
“§ + tall
”‹]
”ƒ
”„
”…
”ˆ
”‰
* Ikke plasser varme gryter på betjeningsfeltet.
Betjeningsområdet er fuktig, eller det ligger en gjenstand der.
Feil med elektronikken. Koble apparatet ut med apparatsikringen eller sikringsbryter i sikringsskapet,
Kokesensoren er defekt. Senk ned kokesensoren. Etter at du har slettet feilmeldingen, kan du koke
Elektronikken ble overopphetet og har koblet ut gjeldende kokeplate.
Kokesensoren er for varm.
Elektronikken ble overopphetet, og har koblet ut alle kokeplatene.
Stekesensoren er defekt. Bekreft feilmeldingen ved å berøre et betjeningsområde. Du kan steke uten
Kokeplaten var i bruk for lang tid og ble slått av.
sjekke om feilen kan skyldes strømbrudd. Tørk av betjeningsområdet eller fjern gjenstanden.
og koble det deretter inn igjen etter 30 sekunder. Kontakt kundeservice dersom det samme fremdeles vises i indikasjonen.
uten kokesensoren. Ta kontakt med kundeservice. Vent til elektronikken er tilstrekkelig avkjølt. Berør deretter et
betjeningsområde for kokeplaten.* Sett kasserollen til side og trekk ut kokesensoren.
kokesensoren er tilstrekkelig avkjølt og indikasjonen slettes ved berøring av et betjeningsområde.
Vent til elektronikken er tilstrekkelig avkjølt. Berør et vilkårlig betjeningsområde.*
stekesensoren. Ta kontakt med kundeservice. Kokeplaten kan slås på igjen med én gang.
”„ slukkes når
14

Kundeservice

Hvis apparatet må repareres, står kundeservice til disposisjon.
Enummer og FDnummer:
Når du tar kontakt med kundeservice, må du alltid oppgi produktnummer (Enr.) og produksjonsnummer (FDnr.) for apparatet. Typeskiltet med numrene finner du på apparatpasset.
Vær klar over at det vil påløpe kostnader ved besøk av servicetekniker på grunn av feilbetjening også under garantitiden.
Kontaktadressene til alle land finnes i den vedlagte fortegnelsen over kundeservice.
Reparasjonsoppdrag og rådgivning ved feil N 22 66 06 00
Du kan stole på produsentens kompetanse. Da kan du være sikker på at reparasjonen utføres av en kvalifisert servicetekniker som bruker originale reservedeler til å reparere husholdningsapparatet ditt.
15

ó Innehållsförteckning

Säkerhetsanvisningar .............................................................. 16
Säkerhetsanvisningar till enheten ................................................. 16
Skadeorsaker ................................................................................... 17
Återvinning ............................................................................... 17
Miljövänlig avfallshantering ............................................................ 17
Energispartips................................................................................... 17
Lär känna din spis .................................................................... 18
Kontroller ........................................................................................... 18
Kokzonerna ....................................................................................... 18
Restvärmeindikering........................................................................ 18
Ställa in hällen .......................................................................... 18
Slå på och av hällen........................................................................ 18
Ställa in kokzon ................................................................................ 18
Tillagningstider ................................................................................. 19
Koksensorfunktion................................................................... 20
Kastruller och grytor till koksensorfunktionen............................ 20
Temperaturintervall .......................................................................... 20
Höjdanpassning ............................................................................... 20
Tillagning med koksensorfunktionen ........................................... 21
Tillagningstider för koksensorfunktion ......................................... 21
Fritering .............................................................................................. 22
Tillagning i tryckkokare................................................................... 22
Tillagningsprogram.......................................................................... 22
Tips vid tillagning ............................................................................. 23
Steksensorfunktion .................................................................. 23
Stekpanna för steksensorfunktionen............................................ 23
Steklägen .......................................................................................... 23
Ställa in steksensorfunktion........................................................... 23
Stektabell........................................................................................... 24
Stekprogram..................................................................................... 25
Barnspärr .................................................................................. 25
Spärra hällen .................................................................................... 25
Snabbare spärr ................................................................................ 25
Timer ......................................................................................... 25
Automatisk avstängning av kokzon ............................................. 25
Automatisk timer .............................................................................. 26
Timer .................................................................................................. 26
Automatisk tidsbegränsning................................................... 26
Torkskydd ................................................................................. 26
Grundinställningar................................................................... 26
Ändra grundinställningarna............................................................ 27
Rengöring och skötsel............................................................. 27
Glaskeramik...................................................................................... 27
Hällinfattningen................................................................................. 28
Koksensorer ..................................................................................... 28
Felsökning ................................................................................ 28
Service ...................................................................................... 28

Produktinfo

Utförligare information om produkter, tillbehör, reservdelar och service hittar du på Internet: www.siemens-home.com och onlineshop: www.siemens-eshop.com
ã=Säkerhetsanvisningar
Läs bruksanvisningen noggrant. Det är först då du kan använda hällen säkert och på rätt sätt.
Förvara bruks- och monteringsanvisningen samt garantibeviset på ett säkert ställe. Skicka med dem om enheten byter ägare.
Kontrollera att enheten inte har några transportskador när du packar upp den. Anslut inte enheten om den är trasig.

Säkerhetsanvisningar till enheten

Enheten är bara avsedd för hemmabruk. Enheten är bara avsedd för matlagning. Lämna inte enheten utan uppsikt när den är på.
Säker användning
Vuxna och barn får inte använda enheten utan uppsikt
om de saknar fysisk eller mental färdighet
eller saknar kunskap och erfaranhet för att
använda enheten på rätt sätt.
Överhettning av olja och matfett Brandrisk!
Olja och fett som överhettas kan snabbt börja brinna. Lämna aldrig hett fett eller het olja utan uppsikt. Släck aldrig brinnande matfett eller olja med vatten. Kväv elden med ett lock eller en tallrik. Slå av kokzonen.
Heta kokzoner Risk för brännskador!
Rör aldrig heta kokzoner. Se till så att barn inte kommer åt hällen.
Brandrisk!
Lägg aldrig brännbara föremål på hällen.
Förvara aldrig brännbara föremål eller sprayflaskor i lådan
direkt under hällen.
Våta kastruller och kokzoner Risk för personskador!
Finns det vätska mellan kastrullbotten och kokzonen kan det uppstå ångtryck. Det kan få kastrullen att plötsligt hoppa till. Se till så att kokzonen och kastrullbotten alltid är torra.
Sprickor i glaskeramiken Risk för stötar!!
Slå av säkringen eller skruva ur proppen i proppskåpet om glaskeramikhällen har hack, sprickor eller repor. Kontakta service.
Kokzonen blir varm, men indikeringen fungerar inte Risk för brännskador!!
Slå av kokzonen om indikeringen inte fungerar. Kontakta service.
16
Hällen slår av Brandrisk!!
Om hällen slår av sig själv och sedan inte fungerar, kan den slå på senare av misstag. Slå av strömmen till kokzonen, så undviker du problemet. Slå av säkringen eller skruva ur proppen i proppskåpet. Kontakta service.
Obehöriga reparationer Risk för stötar!!
Obehöriga reparationer är farliga. Slå av säkringen eller skruva ur proppen i proppskåpet om enheten är trasig. Kontakta service. Det är bara servicetekniker utbildade av tillverkaren som göra reparationer.

Skadeorsaker

Obs!
Kastruller och stekpannor med grov botten repar
glaskeramiken.
Se till så att det inte kokar torrt i kastrullen. Det kan ge
skador.
Ställ aldrig heta stekpannor och kastruller på kontroller,
display eller sarg. Det kan ge skador.
Du kan skada hällen om du tappar hårda eller spetsiga
föremål på den.
Aluminiumfolie och plast kan smälta fast på de heta
kokzonerna. Du kan inte använda spisskyddsfolie på hällen.
Översikt
I tabellen nedan hittar du några av de vanligaste skadorna:
Skador Orsak Åtgärd
Fläckar Mat som kokat över Ta genast bort mat som kokat över med glasskrapan.
Olämpliga rengöringsmedel Använd bara hällrengöring.
Repor Salt, socker och sand Använd inte hällen som avlastnings- eller arbetsyta.
Kastruller och stekpannor som har
Kontrollera dina kastruller, grytor och pannor. bottnar med grov struktur repar glaskeramiken.
Missfärgningar Olämpliga rengöringsmedel Använd bara hällrengöring.
Slitmärken från kastruller (t.ex.
Lyft kastruller och stekpannor när du flyttar dem. aluminium)
Urgröpning Socker, sockerrik mat Ta genast bort mat som kokat över med glasskrapan.

Återvinning

Packa upp enheten och lägg förpackningen i återvinningen.
Miljövänlig avfallshantering
Denna apparat fyller kraven enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet anger den ram för tillbakatagande och återvinning av uttjänta apparater som gäller inom hela EU.
Energispartips
Använd alltid lock som passar kastrullen eller grytan. Kokar
du utan lock går det åt fyra gånger mer effekt.
Använd kastruller och stekpannor med jämn botten. Ojämna
bottnar höjer effektförbrukningen.
Se till så att bottendiametern på kastruller, grytor och
stekpannor överensstämmer med storleken på kokzonen. För små kastruller på kokzonen leder till effektförluster. Obs! Kastrulltillverkarna anger ofta kastrullens övre diameter. Den är oftast större än bottendiametern.
Använd små kastruller när du lagar lite mat. En större kastrull
som inte är full kräver mer effekt.
Använd så lite vatten som möjligt vid tillagningen. Det spar
effekt. Grönsakerna behåller sina vitaminer och mineraler.
Sänk effektläget i rätt tid.
Använd restvärmen i hällen. Slå av kokzonen 5-10 minuter
innan maten är klar vid längre tillagningstider.
17

Lär känna din spis

.RQWUROOHU RFKLQGLNHULQJDUI|U
WLPHUQ
V
 PLQ  ORZ  PHG  PD[
PLQ ORZ PHG PD[

,QGLNHULQJI|U
HIIHNWOlJH³É
UHVWYlUPH¤
,QGLNHULQJI|U
VWHNOlJHQ
VWHNVHQVRU
,QGLNHULQJI|U
WHPSHUDWXULQWHUYDOO NRNVHQVRUIXQNWLRQ
.RQWUROOHUI|U
ÍGXEEHONRN]RQ
6VWHNVHQVRU
WRUNVN\GG
SURJUDPDXWRPDWLN
'LVSOD\PHQ\I|U
VWHNOlJHQ
WHPSHUDWXULQWHUYDOO
0DQ|YHUIlOWI|U
JU\W]RQ
.RQWUROOHUI|U
#EDUQVSlUU
Bruksanvisningen gäller för olika hällar. På sidan 2 finns en typöversikt med måttangivelser.
Kontroller
Kontroller
När du trycker till på en symbol slår respektive funktion på.
Kokzonerna
Kokzon Slå på och av
Enkelkokzon
$
Dubbelkokzon
ð
Grytzon
æ
Slå på kokzonen: Respektive indikering lyser. Slå på kokzonen: hällen väljer automatiskt senast inställda zonstorlek
Slå på med Tryck på
ð
æ-symbolen
Restvärmeindikering
Hällen har en tvåläges restvärmeindikering för varje kokzon.

Ställa in hällen

Kapitlet beskriver hur du ställer in kokzonerna. Tabellen innehåller effektlägen och tillagningstider för olika maträtter.
Slå på och av hällen
Du slår på och av hällen med kokzonsvreden. Kokzonzindikeringen lyser när en kokzon är på.
Anvisningar
Om du trycker på flera ikoner samtidigt förblir inställningarna
oförändrade. På så sätt kan du torka upp något som kokat över på kontrollerna.
Håll kontrollerna torra. Fukt påverkar funktionen.
Visar displayen hålla en rätt varm eller smälta glasyr. När kokzonen svalnar, slår displayen om till svalnat tillräckligt.
är kokzonen fortfarande het. Du kan t.ex.
œ. Indikeringen slocknar när kokzonen
Ställa in kokzon
Kokzonsvreden ställer in effekten på kokzonerna. 0 = kokzon av Effektläge 1 = lägsta effekt Effektläge 9 = högsta effekt Alla effektinställningar har mellanlägen. De är markerade med
en punkt. Anvisning: Hällen styr kokzonerna genom att slå på och av
uppvärmningen. Den kan slå på och av uppvärmningen även vid högsta effekt.
18
Tillagningstider
I tabellen nedan hittar du några förslag på tillagningstider. Tillagningstid och effektläge beror på matens typ, vikt och
kvalitet. Så avvikelser kan förekomma.
Värmer du på tjockflytande mat, rör hela tiden. Använd effektläge 9 för att koka upp.
Smälta
Choklad, chokladglasyr, smör, honung Gelatin
Värma upp och varmhålla
Gryta (t.ex.linsgryta) Mjölk** Varmkorv**
Tina och värma på
Djupfryst spenat Gulasch, djupfryst
Sjuda
Kroppkakor, palt Fisk Vitsås, t.ex. bechamelsås Hopvispad sås, t.ex.bearnaise-, hollandaisesås
Koka, ånga, ångkoka
Ris (med dubbel vattenmängd) Risgrynsgröt Skalpotatis Kokt potatis Pasta, nudlar Grytor, soppor Grönsaker Grönsaker, djupfrysta Tryckkokning
Bräsera
Rullader Grytstek Gulasch
Steka**
Schnitzel, opanerad eller panerad Schnitzel, djupfryst Kotlett, opanerad eller panerad Biff (ca 3 cm tjock) Fågelbröst (ca 2 cm tjockt) Fågelbröst, djupfryst Opanerad fisk och fiskfilé Panerad fisk och fiskfilé Fisk och fiskfilé, panerad och djupfryst, t.ex.fiskpinnar Scampi och räkor Frysrätter Pannkakor Omelett Stekt ägg * Fortsatt tillagning utan lock
** utan lock
Effektläge för fortsatt tillagning
1-2 1-2
1-2 1-2 3-4
2-3 2-3
4-5 4-5* 1-2 3-4
2-3 1-2 4-5 4-5 6-7* 3-4 2-3 3-4 4-5
4-5 4-5 2-3
6-7 6-7 6-7 7-8 5-6 5-6 5-6 6-7 6-7 7-8 6-7 6-7 3-4 5-6
Fortsatt koktid i minuter
-
-
-
-
-
20-30 min. 10-15 min.
20-30 min. 10-15 min. 3-6 min. 8-12 min.
15-30 min. 25-35 min. 25-30 min. 15-25 min. 6-10 min. 15-60 min. 10-20 min. 10-20 min.
-
50-60 min. 60-100 min. 50-60 min.
6-10 min. 8-12 min. 8-12 min. 8-12 min. 10-20 min. 10-30 min. 8-20 min. 8-20 min. 8-12 min. 4-10 min. 6-10 min. kont. kont. 3-6 min.
19
Fritering (fritera 150-200 g per portion i följd i 1-2 l olja**) Djupfrysta varor, t.ex.pommes frites, chicken nuggets Kroketter Köttbullar Kött, t.ex. kycklingdelar Panerad eller inbakad fisk Grönsaker, svamp, panerad eller inbakad Småkakor, t.ex. klenäter/munkar, inbakad frukt * Fortsatt tillagning utan lock
** utan lock

Koksensorfunktion

Effektläge för fortsatt tillagning
8-9 7-8 7-8 6-7 5-6 5-6 4-5
Fortsatt koktid i minuter
-
-
-
-
-
-
-
Koksensorfunktionen är lämplig för maträtter som ska värmas upp i vätska eller mycket fett. Om du för upp koksensorerna kan du laga mat på de angränsande kokzonerna med koksensorfunktion.
Anvisning: Koksensorfunktionen är inte lämplig för stekning. Så fungerar koksensorfunktionen
Alla kastruller med hett innehåll avger värme. Koksensorn känner av värmen och kokzonen reglerar kastrulltemperaturen automatiskt.
Fördelarna vid tillagning
Kokzonen värmer bara på när det behövs. Det spar effekt.
Olja och matfett blir inte överhettade.
Maten kokar inte över. Du slipper reglera temperaturen i
efterhand.
Kastruller och grytor till koksensorfunktionen
Sensorkastruller måste ha en yta som avger värme bra till givaren. Kastrullen eller grytan måste vara av rätt sort för att det ska fungera. Annars kokar maten över eller bränns vid.
Lämpliga kastruller och grytor
Du kan använda passande emaljkastruller. Kastrullen måste vara stor nog att den täcker kokzonen. Använd de medföljande givarbanden till kastruller i rostfritt och aluminium.
Givarband
De medföljande givarbanden går även att köpa som extratillbehör hos din återförsäljare. Ange HZnumren: HZ 390001
Temperaturintervall
Vid tillagning med koksensorfunktion ställer du in temperaturintervall istället för effektlägen. Du kan välja mellan fem temperaturintervall:
Temperaturintervall Indikering passar för
170-180°C 170°C Fritering 110-120°C 120°C Tryckkokning 90-100°C 100°C Koka, sjuda, bräsera 80-90°C 90°C Färdiglagat, förvälla, ångkoka 60-70°C 70°C Upptining, uppvärmning, varmhållning
Höjdanpassning
Vattnets kokpunkt är beror på hur högt över havet du befinner dig. Om maten kokar för kraftigt eller för lite, så kan du justera kokpunkten:
Kapitlet Grundinställningar beskriver hur du får upp kokzonen. Grundinställningsvärdet är passar höjden.
Slå på kokzonen som du vill höjdanpassa. Grundinställningsvärdet är höjden.
Höjd
0100 m 100200 m 200400 m 400600 m * Grundinställning
20
. Välj det värde som passar
. Välj det värde som
Värde vid
™…
‚ ƒ „ …
™…. Slå på
Höjd
600800 m 8001 000 m 1 0001 200 m 1 2001 400 m över 1 400 m * Grundinställning
Kapitlet Grundinställningar beskriver hur du ändrar värdena.
Anvisningar
Bor du i intervallet 0-400 m över havet, så behöver du inte
justera kokpunkten. Tillaga först med grundinställningen. Ändra kokpunktsinställningen om du inte är nöjd med slutresultatet.
Temperaturintervallet 90-100°C räcker till för kokning även
om vattnet inte kokar lika kraftigt som du är van vid.
Värde vid
† ‡ ˆ ‰ Š
™…
Tillagning med koksensorfunktionen
    
Kokzonen måste vara av.
1.Lägg maten i kastrullen och fyll på minst 2-4 cm vätska.
2.Ställ kastrullen mitt på kokzonen och lägg på locket.
3.Tryck till på koksensorn, så att den åker ut. lyser på
displayen. Du får upp befintliga temperaturintervall på displaymenyn.
4.Vrid kokzonsvredet inom 10 sekunder tills temperaturen du
vill ha lyser på displayen. Koksensorfunktionen är på.
Temperatursymbolen lyser tills temperaturen är uppnådd. Då får du signal. Temperatursymbolen slocknar. Koksensorfunktionen håller kastrullens temperatur inom inställt temperaturintervall.
Slå av koksensorfunktionen
Slå av kokzonen. Sänk ned koksensorn, så att givardelen inte blir smutsig.
Anvisningar
Du kan även lägga i maten i kokande vätska. Häll bara
vätskan i kastrullen. Ställ in enligt beskrivningen under punkt 3 och 4. När temperaturen är uppnådd och du får signal, lägger du i maten i vätskan.
Locket till den intryckta koksensorn blir varmt när kokzonen
intill är på.
Tillagningstider för koksensorfunktion
Tabellen visar vilket temperaturintervall som passar för vilken maträtt. Tillagningstiden kan variera beroende på livsmedlets sort, vikt, och kvalitet.
Indikering Tillagningstid från signal
Soppor Köttbuljong
Gryta Grönsakssoppa
Tillbehör Potatis
Knödel Pasta Polenta
Ris Ägg Kokta ägg (nedlagda i kallt vatten) 100°C 2-8 min. Fisk Ångkokt fisk 90°C 15-20 min. Kött Frikadeller
”Maultaschen”, ravioli
Kokt höna
Kokt oxkött
Grillkorv Grönsaker Färska grönsaker, t.ex. broccoli
Färska grönsaker, t.ex. brysselkål
Djupfrysta grönsaker, t.ex. brysselkål, bönor*
Djupfrysta, gräddstuvade grönsaker, t.ex. stuvad spenat* Baljväxter Linser, ärter, kikärter 100°C 30-60 min. Söta efterrätter Mannagrynsgröt
Kompott
Risgrynsgröt
Chokladpudding Färdigmat Konservburkar, t.ex. gulaschsoppa
Snabbsoppor, t.ex. nudelsoppa
Snabbsoppor, t.ex. redd soppa * Tillsätt vätska enligt tillverkarens anvisningar ** se friteringsanvisningarna
100°C 100°C 100°C 100°C 90°C 100°C 90°C 90°C
100°C 100°C 100°C 100°C 90°C 100°C 100°C 100°C 70°C
90°C 90°C 90°C 90°C 70°C 100°C 90°C
60-90 min. 45-60 min. 60-90 min. 30-40 min. 30-40 min. 7-10 min. 5-10 min. 25-35 min.
20-30 min. 10-15 min. 60-90 min. 90-120 min. 5-10 min. 10-20 min. 30-40 min. 15-30 min. 20-30 min.
10-15 min. 10-20 min. 35-45 min. 3-5 min. 10-15 min. 5-10 min. 10-15 min.
21
Rätter i tryckkokare Höna
Ris Potatis Gryta
Fritering** Småkakor, t.ex. klenäter, munkar, inbakad frukt
Kött, t.ex. kycklingdelar, köttbullar Panerade eller inbakade grönsaker
* Tillsätt vätska enligt tillverkarens anvisningar ** se friteringsanvisningarna
Indikering Tillagningstid från signal
120°C 120°C 120°C 120°C 170°C 170°C 170°C
20-25 min. 6-8 min. 10-12 min. 15-20 min. fritera klara i följd fritera klara i följd fritera klara i följd
Fritering
Värm aldrig upp fett utan uppsikt  Brandrisk!
Frityrfett
Använd passande olja eller fett, t.ex. vegetabiliskt fett. Fördela fettet i små bitar. Kontrollera att det finns tillräckligt med fett i kastrullen. Minst 2 fingrar högt.
Olämpligt fett
Olämpligt fett är blandat fett, t.ex. olja med matfett eller olika typer av fett. Det heta fettet kan skumma över.
Värma upp fett
Värm fettet i kastrull med lock. Fettet är varmt när du får signal. Nu kan du fritera.
Fritering
Fritera alltid utan lock.
1. Lägg i första portionen och fritera.
2. Ta upp. Lyser inte temperatursymbolen, så är fettet tillräckligt
hett för nästa portion. Om den lyser väntar du med nästa portion tills du får signal och temperatursymbolen slocknat.
3. Fritera nästa portion.
Anvisning: Fritera djupfryst mat i små portioner. Annars kyls
fettet ned för fort. Exempel: djupfryst pommes frites: 1,5 l matfett, ca 150 g pommes frites per portion.
Tillagning i tryckkokare
Tillsätt vätska enligt tillverkarens anvisningar. Tillaga baljväxter i temperaturintervallet 100ºC. Ta bort
skummet och lägg locket på tryckkokaren. Fortsätt koka i temperaturintervallet 120ºC.
Tillagningsprogram
Du kan tillaga följande rätter med tillagningsprogrammen:
TillagningsprogramMaträtt
P1 Pasta P2 Potatis P3 Ris P4 Kroppkakor, klimp, palt P5 Färska grönsaker, t.ex. broccoli, brysselkål, djupfrysta grönsaker t.ex. brysselkål, bönor P6 Värma korvar P7 Värma mjölk P8 Risgrynsgröt P9 Fritera munkar, doughnuts, struvor
Ställa in tillagningsprogram
Kokzonsvredet måste stå på 0.
1. Kör ut koksensorn. lyser på displayen.
2. Tryck på ˜-symbolen inom 10 sekunder. lyser på
effektlägesindikeringen. På programindikeringen lyser
3. Vrid kokzonsvredet inom 10 sekunder tills du får upp det
program du vill ha på effektlägesindikeringen.
22
˜.
Tillagningsprogrammet är på. Temperatursymbolen lyser tills temperaturen är uppnådd. Då
får du signal. Temperatursymbolen slocknar.
Slå av tillagningsprogrammet
Slå av kokzonen. Sänk ned koksensorn, så att givardelen inte blir smutsig.
Tips vid tillagning

PLQ ORZ PHG PD[
PLQ ORZ PHG PD[
V
ORZ PHG PD[PLQ
PLQ PHG PD[
V
ORZ
Blockfrysta livsmedel Lägg det djupfrysta blocket, t.ex. spenat, i kastrullen. Tillsätt vätska enligt tillverkarens
Tillagning av livsmedel som avger mycket vatten (t.ex. fiskfilé)
Kraftigt skummande livsmedel (t.ex. pasta)
Redning Koka upp maten med rekommenderad temperatur. Låt maten svälla vid 90ºC efter redningen. Livsmedlet, t.ex. potatis, är ojämnt
tillagat Du får ingen signal. Lägg alltid lock på kastrullen. På så sätt fungerar regleringen optimalt.
anvisningar. Lägg på kastrullocket. Välj temperaturintervall 70°C. Rör om emellanåt. Tillaga med liten mängd vätska. Lägg alltid på lock.
Lägg på locket även vid kraftigt skummande livsmedel. Det spar effekt.
Använd mer vätska nästa gång.

Steksensorfunktion

När du använder kokzonen med steksensorfunktionen, så styr den stekpannans temperatur med en givare.
Fördelarna vid stekning
Kokzonen värmer bara på när det behövs. Det spar effekt. Olja och matfett blir inte överhettade.
Anvisningar
Värm aldrig upp fett utan uppsikt!
Ställ pannan mitt på kokzonen. Se till så att stekpannan har
rätt bottendiameter.
Lägg inte lock på stekpannan. Då fungerar inte
sensorfunktionen. Du kan använda stänkskydd utan att störa funktionen.
Använd bara matfett avsett för stekning. Välj stekläget min för
smör, margarin, olivolja eller ister.
Stekpanna för steksensorfunktionen
Systemstekpanna som specialtillbehör
Det finns en panna som är optimal för stekning med steksensorfunktionen. Du hittar den hos återförsäljarna eller på www.siemenseshop.com: HZ390230
Tillgänglighet och möjlighet till internationell order kan variera. De steklägen som anges här är avsedda för systempannan.
Anvisning: Steksensorfunktionen kan även fungera tillsammans med befintliga pannor. Testa först pannorna på låga steklägen och ändra stekläge vid behov. Pannan kan bli överhettad vid högre steklägen.
Steklägen
Stekläge Temperatur passar för max hög t.ex. raggmunkar, stekt potatis och lättstekta biffar (blodiga) med medium hög t.ex. tunt kött som schnitzel, panerade djupfrysta produkter, strimlat kött, grönsaker low låg medel t.ex. tjocka biffar, köttbullar och grillkorv, fisk min låg t.ex. omeletter stekta med smör, olivolja eller margarin
Ställa in steksensorfunktion
Välj lämpligt stekläge i tabellen. Ställ stekpannan på kokzonen. Kokzonen måste vara frånkopplad.
1.Tryck på S-symbolen. lyser på displayen.
Du får upp befintliga steklägen på displaymenyn.
2.Vrid kokzonvredet inom 10 sekunder tills det stekläge du vill
ha lyser. Steksensorfunktionen är aktiverad. Den stora
dubbelkokzonen slår på automatiskt.
Temperatursymbolen lyser tills stektemperaturen har uppnåtts. Då får du signal. Temperatursymbolen slocknar.
3.Lägg stekfett i stekpannan och sedan maten.
Vänd som vanligt, så att inget bränns vid.
När maten är klar:
Stäng av med kokzonsvredet och ta av stekpannan från kokzonen.
23
Stektabell
Tabellen visar vilket stekläge som passar för vilken maträtt. Stektiden kan variera beroende på livsmedlets sort, vikt, tjocklek och kvalitet.
Kött Schnitzel, opanerad eller panerad
Filé Kotlett Cordon bleu Blodiga biffar (ca 3 cm tjocka) Biffar, medium eller välstekta (3 cm tjocka) Fågelbröst (ca 2 cm tjockt) Korv, rå eller kokt Hamburgare/frikadeller Leverkorv Strimlat kött Köttfärs Bacon
Fisk Fisk, stekt
Fiskfilé, opanerad eller panerad Scampi, räkor
Äggrätter Pannkakor
Omeletter Stekt ägg Äggröra ”Kaiserschmarrn” (österr. pannkaksdesert) Fattiga riddare/french toast
Potatis Stekpotatis på skalpotatis
Råstekt potatis* Potatisplättar Glaserad potatis
Grönsaker Vitlök/lök
Zucchini, auberginer Paprika, grön sparris Svamp Glaserade grönsaker
Djupfrysta produkter
Övrigt Camembert/ost
* Lägg i kall panna
Schnitzel Cordon bleu Fågelbröst Strimlat kött, kebab Fiskfilé, opanerad eller panerad Fiskpinnar Pommes frites Pyttipanna/risotto Vårrullar Camembert/ost
Torkad färdigmat med tillsatt vatten, t.ex. nudelgryta Krutonger Rosta mandlar/nötter/pinjenötter*
Angivna steklägen är avsedda för systempannan. Steklägena kan avvika för andra stekpannor.
Stekläge Total stektid från och med
ljudsignalen
med med low low max med low low low min med med min low low/med med med min min/med min low low max low max med min low low med med med low min med low med med/max min low low low min low min
6-10 min. 6-10 min. 10-17 min. 15-20 min. 6-8 min. 8-12 min. 10-20 min. 8-20 min. 6-30 min. 6-9 min. 7-12 min. 6-10 min. 5-8 min. 10-20 min. 10-20 min. 4-8 min. stek klara i följd stek klara i följd 2-6 min. 2-4 min. 10-15 min. stek klara i följd 6-12 min. 15-25 min. stek klara i följd 10-15 min. 2-10 min. 4-12 min. 4-15 min. 10-15 min. 6-10 min. 15-20 min. 10-30 min. 10-30 min. 10-15 min. 10-20 min. 8-12 min. 4-6 min. 8-15 min. 10-30 min. 10-15 min. 7-10 min. 4-6 min. 6-10 min. 3-7 min.
24
Stekprogram
 
PLQ PLQ
Använd bara stekprogrammen tillsammans med systempannan.
Stekprogram Maträtt
P1 Schnitzel P2 Fågelbröst, cordon bleu P3 Blodig biff P4 Biffar, medium eller välstekta P5 Fisk P6 Pyttipanna/risotto, djupfryst P7 Pommes frites i ugnen, djupfrysta P8 Pannkakor P9 Omeletter, ägg
Du kan tillaga följande rätter med stekprogrammen:
Ställa in stekprogram
Kokzonsvredet måste stå på 0.
1.Tryck på S-symbolen. lyser på displayen. Du får upp
befintliga steklägen på displaymenyn.
2.Tryck på ˜-symbolen inom 10 sekunder. lyser på
effektlägesindikeringen. På programindikeringen lyser
3.Vrid kokzonsvredet inom 10 sekunder tills du får upp det
program du vill ha på effektlägesindikeringen.
˜.

Barnspärr

Barnspärren gör att barn inte kan slå på hällen.
Spärra hällen
Alla kokzoner ska vara av. Tryck på @-symbolen tills indikeringen ovanför symbolen lyser. Det tar ca 4 sekunder. Indikeringen slocknar efter ca 10 sekunder.
Ta bort spärren
Tryck på 4 sekunder. Spärren är borttagen.
Spärrad häll
När du försöker ställa in en kokzon på en spärrad häll, så händer följande:
@-symbolen tills indikeringen slocknar. Det tar ca
Stekprogrammet är på. Temperatursymbolen lyser tills stektemperaturen är uppnådd.
Då får du signal. Temperatursymbolen slocknar. Lägg stekfett i stekpannan och sedan maten. Vänd som vanligt,
så att inget bränns vid.
Slå av stekprogram
Ställ kokzonsvredet på 0.
blinkar på kokzonsindikeringen eller restvärmeindikeringen
och
växelvis.
Indikeringen över @-symbolen lyser.
Slå av kokzonen. Ta bort spärren.
Snabbare spärr
Du kan korta barnspärrens aktiveringstid från 4 sekunder till 1 sekund.
Kapitlet Grundinställningar beskriver hur du förkortar inkopplingstiden.

Timer

Timern går att använda på 2 olika sätt:
Den kan slå av en kokzon automatiskt.
Som äggklocka.
Automatisk avstängning av kokzon
Ställ in tillagningstid för den kokzon du vill ha. Kokzonen slår av automatiskt när tillagningstiden går ut.
Ställa in tillagningstiden:
1. Ställ in effektläget.
2.Tryck på 0-symbolen. Indikeringen x för kokzonen du valt
lyser.
‹‹ lyser på timerdisplayen. Vill du välja en annan
kokzon, tryck på kokzonen lyser.
0-symbolen tills x-indikeringen för
3.Tryck på + eller -. Du får upp ett förslag.
+-symbol: 30 minuter
--symbol: 10 minuter
4.Tryck på + eller - tills du får upp den tillagningstid du vill ha
på timerdisplayen.
25
Tillagningstiden går igång. Har du ställt in tillagningstid för flera kokzoner, kan du få upp respektive tillagningstid på displayen. Tryck på
När tiden går ut
När tiden går ut, slår kokzonen av. kokzonsindikeringen. Enheten ger signal. timerdisplayen i 10 sekunder. Tryck på någon av kontrollerna. Indikeringarna slocknar och signalen tystnar.
Ändra eller radera tillagningstid
Tryck på kraftigt. Ändra tillagningstiden med symbol + eller - eller ställ in den på
Timerfunktion vid koksensorfunktion
När du lagar mat med koksensorfunktionen, startar den inställda tillagningstiden först när temperaturen ligger inom valt intervall.
Timerfunktion vid steksensorfunktion
När du lagar mat med steksensorfunktionen startar den inställda tillagningstiden först när temperaturen ligger inom valt intervall.
Anvisning: Du kan ställa in tillagningstider upp till 99 minuter.
0 tills x-indikeringen för kokzonen du vill ha tänds.
lyser på
‹‹ lyser på
0-symbolen tills den x-indikering du vill ha lyser
‹‹.
Automatisk timer
Funktionen ställer in en tillagningstid för alla kokzoner. När du slår på en kokzon börjar den inställda tillagningstiden räkna ned. Kokzonen slår av automatiskt efter tillagningstidens slut.
Kapitlet Grundinställningar beskriver hur du slår på den automatiska timern.
Anvisning: Du kan ändra tillagningstiden för en kokzon eller slå av kokzonens automatiska timer.
Tryck på kraftigt. Ändra tillagningstiden med symbol + eller - eller ställ in den på
0-symbolen tills den x-indikering du vill ha lyser
‹‹.
Timer
Timern kan ställa in tider upp till 99 minuter. Den är oberoende av alla andra inställningar.
Gör så här
1. Tryck på 0-symbolen tills timerindikeringen W lyser. ‹‹
lyser på timerdisplayen.
2. Tryck på + eller -. Du får upp ett förslag. +-symbolen: 10
minuter --symbolen: 05 minuter.
3. Ställ in tiden med symbol + eller -.
Efter några sekunder börjar timern räkna ned.
När tiden går ut
När tiden har gått får du signal. Timerindikeringen indikeringen av.
Ändra timertiden
Tryck på tiden med symbol + eller -.
0-symbolen tills timerindikeringen W lyser. Ställ in
W lyser upp. Efter 10 sekunder slår
‹‹ lyser på timerdisplayen.

Automatisk tidsbegränsning

Om du använder en kokzon under lång tid utan att ändra inställningarna, så slår den automatiska tidsbegränsningen på.
Uppvärmningen slår av. Kokzonsindikeringen blinkar växelvis mellan
och ‰.

Torkskydd

Om du torkar av kontrollerna när hällen är på kan du ändra inställningarna.

Grundinställningar

Det finns olika grundinställningar. Du kan anpassa inställningarna som du vill ha dem.
Indikering Funktion
™‚
™ƒ
* Grundinställning
Korta barnspärrens aktiveringstid
Av.* På.
Ljudsignal
Kvitterings- och felindikeringssignal av. Bara felindikeringssignal på. ƒ Kvitterings- och felindikeringssignal på.*
Slå av kokzonen och gör om inställningen. När tidsbegränsningen slår på beror på inställt effektläge (1 till
10 timmar).
Det är därför hällen har en torkskyddsfunktion. Tryck på #- symbolen. Enheten ger signal. Kontrollerna är spärrade i 30 sekunder. Du kan torka av kontrollerna utan att inställningarna blir ändrade.
26
Indikering Funktion
V
V
™…
Höjdanpassning
‚-ƒ Minska. Grundinställning.Š Höj.
™†
Automatisk timer
Av. ‚-ŠŠ Tillagningstid som sedan slår av kokzonerna
™‡
Signaltid när timern gått ut
10 sekunder.* ƒ n30 sekunder1 minut.
™ˆ
Slå på zonelementet
Av. På. ƒ Senaste inställning innan kokzonen slår av.*
™‹
Återställa grundinställningarna
Av. På.
* Grundinställning
Ändra grundinställningarna
Hällen måste vara av.
1.Slå på den främre vänstra kokzonen på effektläge 1.
2.Tryck 4 sekunder på 0-symbolen inom 10 sekunder.
Vänster display visar
3.Tryck på 0-symbolen tills du får upp den indikering du vill ha
på timerdisplayen.
™‚, höger display ‹.

Rengöring och skötsel

Anvisningarna i kapitlet hjälper dig att sköta hällen. Lämpliga rengöringsmedel finns hos service eller i vår e-Shop.
Glaskeramik
Rengör hällen efter varje användning. Då bränner ev. matrester inte fast.
Rengör inte hällen förrän den svalnat tillräckligt. Använd bara hällrengöring. Följ rengöringsanvisningarna på
förpackningen. Använd inte:
Outspätt handdiskmedel
Maskindiskmedel
Skurmedel
4.Tryck på ð eller S tills du får upp den inställning du vill ha på
displayen.
5.Tryck på 0-symbolen i 4 sekunder.
Inställningen är på.
6.Stäng av alla kokzoner.
Lämna grundinställningarna utan ändringar
Slå av kokzonen och ställ in på nytt.
Kraftiga rengöringsmedel som ugnsrengöring eller
fläckborttagning
Svampar som repar
Högtryckstvätt eller ångrengöring
Hårt sittande smuts tar du lättast bort med rakbladsskrapa som du hittar i butik. Följ tillverkarens anvisningar.
Lämpliga glasskrapor finns även hos service eller i vår e-Shop.
27
Hällinfattningen
Följ anvisningarna nedan, så slipper du skador på hällinfattningen:
Använd bara varmvatten och lite diskmedel.
Använd inga kraftiga eller skurande medel.
Använd inte rakbladsskrapan.
Koksensorer
Givarglaset på koksensorn måste alltid vara rent. Ta bort fettstänk och smuts med jämna mellanrum. Rengör givarglaset med tops eller mjuk trasa med diskmedel och fönsterputs.
Olämpliga rengöringsmedel
Använd inte:
Repande föremål som skursvampar eller hårda borstar.
Rengöringsmedel.

Felsökning

Ofta beror felet bara på småsaker. Följ anvisningarna innan du ringer service.
Indikering Fel Åtgärd
Inget Ingen spänningsmatning. Kontrollera säkringarna till enheten i proppskåpet. Kontrollera om även andra
blinkar
“§ + siffra
”‹]
”ƒ
”„
”…
”ˆ
”‰
* Ställ inga varma kastruller vid eller på kontrollerna
Kontrollerna är fuktiga eller så ligger det föremål ovanpå.
Elfel. Slå av spisen med säkringen eller jordfelsbrytaren i proppskåpet och slå
Trasig koksensor. Sänk koksensorn. När felmeddelandet har slocknat kan du laga mat utan
Elektroniken blev överhettad och slog av den aktuella kokzonen.
Koksensorn är för varm.
Elektroniken är överhettad och har slagit av alla kokzoner.
Trasig steksensor. Kvittera felmeddelandet genom att trycka på någon av kontrollerna. Du kan
Kokzonen var igång för länge och har slagit av sig själv.
elapparater saknar strömförsörjning. Torka av kontrollerna eller ta bort föremålet.
sedan på den igen efter 30 sekunder. Ring service om du får upp felindikeringen igen.
koksensorfunktion. Kontakta service. Vänta tills elektroniken har svalnat. Tryck sedan på kontrollen till kokzonen. *
Stäng av kokzonen och skjut kastrullen åt sidan. svalnat tillräckligt och du kvitterat indikeringen genom att trycka på någon av kontrollerna.
Vänta tills elektroniken har svalnat. Tryck sedan på någon av kontrollerna. *
laga mat utan steksensorfunktion. Kontakta service. Du kan närsomhelst slå på kokzonen igen.
”„ slocknar när koksensorn

Service

Om du behöver reparera enheten, så hjälper service dig.
E- och FD-nummer:
Ange produktens E- och FD-nummer vid kontakt med service. Typskylten med numren hittar du på garantibeviset till enheten.
Tänk på att serviceteknikerns besök inte är gratis vid felanvändning ens under garantitiden.
Olika länders kontaktuppgifter hittar du i bifogad förteckning över Serviceställen.
Reparationsuppdrag och råd vid fel S 0771 11 22 77
local rate
Lita på tillverkarens kunnande. Då vet du att det är utbildade servicetekniker som gör reparationen med originalreservdelar till din vitvara.
28

Ý Sisällysluettelo

Turvallisuusohjeet ................................................................... 29
Laitteen turvallisuusohjeet .............................................................. 29
Vaurioiden syyt ................................................................................. 30
Ympäristönsuojelu................................................................... 30
Ympäristöystävällinen jätteenpoisto ............................................. 30
Energiansäästövihjeitä .................................................................... 30
Tutustuminen laitteeseen........................................................ 31
Ohjauspaneeli................................................................................... 31
Keittoalueet ....................................................................................... 31
Jälkilämmön näyttö.......................................................................... 31
Keittotason säätäminen .......................................................... 31
Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä............................. 31
Keittoalueen säätäminen ................................................................ 31
Keittotaulukko ................................................................................... 32
Keittotunnistin.......................................................................... 33
Kattilat keittotunnistinta varten....................................................... 33
Lämpötila-alueet............................................................................... 33
Korkeus merenpinnasta.................................................................. 33
Keittäminen keittotunnistimen avulla ............................................ 34
Keittotaulukko keittotunnistimelle.................................................. 34
Ruokien friteeraus............................................................................ 35
Keittäminen painekattilassa ........................................................... 35
Keitto-ohjelmat .................................................................................. 35
Vihjeitä keittämisestä....................................................................... 36
Paistotunnistin......................................................................... 36
Pannu paistotunnistinta varten ...................................................... 36
Paistotehot ........................................................................................ 36
Paistotunnistimen säätäminen....................................................... 36
Paistotaulukko .................................................................................. 37
Paisto-ohjelmat ................................................................................. 38
Lapsilukko .................................................................................38
Keittotason lukitseminen ................................................................ 38
Kytkeytymisajan lyhentäminen ...................................................... 38
Ajastin........................................................................................38
Keittoalueen kytkeytyminen automaattisesti pois päältä.......... 38
Automaattinen ajastin...................................................................... 39
Minuuttikello...................................................................................... 39
Pyyhintäsuoja ...........................................................................39
Perusasetukset .........................................................................39
Perusasetusten muuttaminen ........................................................ 40
Puhdistus ja hoito.....................................................................40
Keraaminen lasi ............................................................................... 40
Keittotason kehys ............................................................................ 41
Keittotunnistimet............................................................................... 41
Häiriön poistaminen .................................................................41
Huoltopalvelu ............................................................................41

Produktinfo

Lisätietoja tuotteista, varusteista, varaosista ja palveluista löydät Internetistä: www.siemens-home.fi ja Online-Shopista:
www.siemens-eshop.com
ã=Turvallisuusohjeet
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti. Vain siten osaat käyttää keittotasoa turvallisesti ja oikein.
Säilytä käyttö- ja asennusohjeet ja laitepassi huolellisesti. Kun luovutat laitteen edelleen, anna ohjeet laitteen mukana.
Tarkasta laite pakkauksesta purkamisen jälkeen. Älä kytke laitetta käyttöön, jos se on vaurioitunut.

Laitteen turvallisuusohjeet

Tämä laite on tarkoitettu yksityisille kotitalouksille. Käytä laitetta ainoastaan ruoanvalmistukseen. Älä jätä laitetta käytön aikana ilman valvontaa.
Turvallinen käyttö
Aikuiset ja lapset eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa
jos heillä ei ole fyysisiä tai henkisiä edellytyksiä,
tai heillä ei ole tarvittavaa tietoa ja kokemusta,
jotta he voisivat käyttää laitetta oikein ja turvallisesti.
Ylikuumentunut öljy ja rasva Palovaara!
Ylikuumentunut öljy tai rasva syttyy helposti palamaan. Älä jätä kuumaa öljyä tai rasvaa ilman valvontaa. Älä sammuta palavaa öljyä tai rasvaa vedellä. Tukahduta liekit kannella tai lautasella. Kytke keittoalue pois päältä.
Kuumat keittoalueet Palovamman vaara!
Älä kosketa kuumia keittoalueita. Varmista, että pikkulapset eivät pääse keittotason lähelle.
Palovaara!
Älä aseta palavia esineitä keittotason päälle.
Älä säilytä palavia esineitä tai spraypulloja suoraan
keittotason alla olevassa laatikossa.
Kostea kattilan pohja ja keittoalue Loukkaantumisvaara!
Jos kattilan pohjan ja keittoalueen välissä on nestettä, siitä voi muodostua höyrypainetta. Kattila saattaa tällöin äkillisesti hypähtää. Pidä keittoalue ja kattilan pohja aina kuivana.
Säröt keraamisessa lasissa Sähköiskun vaara!
Kytke sulake sulakerasiassa pois päältä, jos keraamisessa lasissa on murtumia, säröjä tai halkeamia. Soita huoltopalveluun.
Keittoalue kuumenee, mutta näyttö ei toimi Palovamman vaara!
Kytke keittoalue pois päältä, jos näyttö ei toimi. Soita huoltopalveluun.
29
Keittotaso kytkeytyy pois päältä Palovaara!
Jos keittotaso kytkeytyy itsestään pois päältä eikä se toimi, keittotaso saattaa kytkeytyä myöhemmin tahattomasti päälle. Jotta näin ei kävisi, irrota keittotaso sähköverkosta. Kytke tätä varten sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun.
Epäasianmukaiset korjaukset Sähköiskun vaara!
Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia. Jos laite on rikki, kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun. Korjaukset saa tehdä vain koulutettu huoltopalvelumme

Vaurioiden syyt

Huomio!
Karkeat kattilan- ja pannunpohjat naarmuttavat keraamista
lasia.
Vältä kattiloiden kiehumista tyhjiksi. Se voi aiheuttaa vaurioita.
Älä laita kuumia pannuja ja kattiloita ohjauspaneelin,
näyttöalueen tai kehyksen päälle. Se voi aiheuttaa vaurioita.
Kovien tai terävien esineiden putoaminen keittotason päälle
voi aiheuta vaurioita.
Alumiinifolio tai muoviastiat sulavat kuuman keittoalueen
päällä. Lieden suojakalvo ei sovi keittotasolle.
teknikko.
Yhteenveto
Seuraavasta taulukosta löydät yleisimmät vauriot:
Vaurio Syy Toimenpide
Tahrat Ylikiehunut ruoka Poista ylikiehunut ruoka heti puhdistuslastalla.
Sopimattomat puhdistusaineet Käytä vain puhdistusaineita, jotka on tarkoitettu keraamiselle lasille
Naarmut Suola, sokeri ja hiekka Älä käytä keittotasoa työ- tai laskualustana
Karkeat kattilan- ja pannunpohjat
Tarkasta astiasi.
naarmuttavat keraamista lasia
Värjäytymät Sopimattomat puhdistusaineet Käytä vain puhdistusaineita, jotka on tarkoitettu keraamiselle lasille
Kattilan aiheuttama hankauma (esim.
Nosta kattiloita ja pannuja, kun siirrät niiden paikkaa.
alumiini)
Simpukanmuotoi
Sokeri, hyvin sokeripitoiset ruoat Poista ylikiehunut ruoka heti puhdistuslastalla.
nen särö

Ympäristönsuojelu

Pura laite pakkauksesta ja hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti.
Ympäristöystävällinen jätteenpoisto
Laite vastaa tyyppimerkinnältään EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta antamaa direktiiviä 2002/ 96/EY (WEEE - waste electrical an electronic equipment). Direktiivi antaa puitemääräykset koko EU-aluetta koskevalle laiteromun keräykselle, käsittelylle ja hyödyntämiselle.
Energiansäästövihjeitä
Sulje kattilat aina sopivalla kannella. Ruoanvalmistus ilman
kantta kuluttaa neljä kertaa enemmän sähköä.
Käytä kattiloita ja pannuja, joissa on tasainen pohja.
Epätasaiset pohjat nostavat sähkönkulutusta.
Kattilan ja pannun pohjan halkaisijan pitää vastata
keittoalueen kokoa. Erityisesti keittoalueelle liian pieten kattiloiden käyttö tuhlaa energiaa. Ota huomioon, että astioiden valmistajat ilmoittavat usein kattilan yläreunan halkaisijan. Se on yleensä suurempi kuin kattilan pohjan halkaisija.
Käytä pienille määrille pientä kattilaa. Suuri, vajaa kattila
kuluttaa paljon sähköä.
Kypsennä vähällä vedellä. Se säästää sähköä. Vitamiinit ja
mineraalit säilyvät vihanneksissa.
Kytke oikeaan aikaan pienemmälle tehoalueelle.
Käytä keittotason jälkilämpö hyväksi. Kytke keittoalue pois
päältä jo 5-10 minuuttia ennen kypsymisajan päättymistä, jos kypsymisaika on pitkä.
30

Tutustuminen laitteeseen

.l\WW|DOXHHW MDQl\W|W
DMDVWLPHOOH
V
 PLQ  ORZ  PHG  PD[
PLQ ORZ PHG PD[

1l\W|W
WHKRDOXHHOOH³É
MlONLOlPP|OOH¤
1l\W|W
SDLVWRWXQQLVWLPHQ
SDLVWRWHKRLOOH
1l\W|W
NHLWWRWXQQLVWLPHQ OlPS|WLODDOXHLOOH
.l\WW|DOXH
ÍNDNVLWRLPLNHLWWRDOXHHOOH
6SDLVWRWXQQLVWLPHOOH
S\\KLQWlVXRMDOOH
RKMHOPDDXWRPDWLLNDOOH
1l\WW|YDOLNNR
SDLVWRWHKRMHQ
OlPS|WLODDOXHLOOH
.l\WW|DOXH
SDLVWRDOXHHOOH
.l\WW|DOXH
#ODSVLOXNROOH
Käyttöohjeet koskevat eri keittotasoja. Sivulta 2 löydät laitteen tyyppi- ja mittatiedot.
Ohjauspaneeli
Käyttöalueet
Kun kosketat symbolia, kyseinen toiminto aktivoituu.
Huomautuksia
Asetukset eivät muutu, jos kosketat useampaa valitsinta yhtä
aikaa. Voit siis pyyhkiä ylikiehuneen ruoan pois säätöalueelta.
Pidä käyttöalueet aina kuivina. Kosteus vaikuttaa toimintaan.
Keittoalueet
Keittoalue Kytkeminen käyttöön ja pois käytöstä
Yksitoimikeittoalue
$
Kaksitoimikeittoalue
ð
Paistoalue
æ
Keittoalueen kytkeminen käyttöön: kyseinen näyttö palaa. Keittoalueen kytkeminen päälle: viimeksi säädetty koko valitaan automaattisesti
Kosketa symbolia Kosketa symbolia
Jälkilämmön näyttö
Keittotasossa on jokaiselle keittoalueelle kaksiportainen jälkilämmön näyttö.
ð æ
Jos näytössä näkyy esimerkiksi pitää pienen määrän ruokaa lämpimänä tai sulattaa kuorrutetta. Kun keittoalue jäähtyy edelleen, näyttöön vaihtuu Näyttö sammuu, kun keittoalue on jäähtynyt riittävästi.

Keittotason säätäminen

Tästä luvusta löydät ohjeet keittoalueen säätämisestä. Taulukosta löydät tehoalueet ja kypsymisajat eri ruokalajeille.
Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä
Keittotaso kytketään päälle ja pois päältä keittoalueen tehovalitsimilla.
Kun keittotaso on kytketty päälle, tehoalueen näyttö palaa.
Keittoalueen säätäminen
Keittoalueen lämmitysteho asetetaan keittoalueen tehonvalitsimilla.
0 = keittoalue pois päältä Tehoalue 1 = pienin teho Tehoalue 9 = suurin teho Jokaisella tehoalueella on väliasento. Se on merkitty pisteellä.
Huomautus: Keittoalue säätelee kuumenemista päälle- ja päältäkytkennän avulla. Kuumeneminen voi suurimmallakin tehoalueella kytkeytyä päälle ja pois päältä.
, keittoalue on vielä kuuma. Voit
œ.
31
Keittotaulukko
Alla olevasta taulukosta löydät muutamia esimerkkejä. Kypsymisajat ja tehoalueet riippuvat ruoan lajista, painosta ja
laadusta. Poikkeamat ovat sen tähden mahdollisia.
Sulatus
Suklaa, kuorrute, voi, hunaja Liivate
Lämmittäminen ja lämpimänäpito
Pata (esim. linssipata) Maito** Makkaroiden kuumennus vedessä**
Sulatus ja lämmittäminen
Pakastepinaatti Pakastettu gulassi
Kypsennys alle kiehumapisteessä
Knöödelit, mykyt Kala Valkoiset kastikkeet, esim. béchamelkastike Vispatut kastikkeet, esim. béarnaise-, hollandaisekastike
Keittäminen, höyrykypsennys, haudutus
Riisi (kaksinkertaisessa vesimäärässä) Riisipuuro Kuoriperunat Kuoritut perunat Pastatuotteet Pataruoka, keitot Vihannekset Vihannekset, pakastetut Kypsennys painekattilassa
Haudutus
Kääryleet Patapaisti Gulassi
Paistaminen**
Leike, paneroimaton tai paneroitu Leike, pakastettu Kyljys, paneroimaton tai paneroitu Pihvi (3 cm paksu) Linnunrinta (2 cm paksu) Linnunrinta, pakastettu Kala ja kalafilee paneroimaton Kala ja kalafilee paneroitu Kala ja kalafilee, paneroitu ja pakastettu esim. kalapuikot Jättiravunpyrstöt ja katkaravut Pannuruoat pakastetut Ohukaiset Munakas Paistetut kananmunat * kypsennys ilman kantta
** ilman kantta
Kun lämmität sakeaa ruokaa, sekoita säännöllisesti. Käytä kiehautukseen tehoaluetta 9.
Kypsennysteho Kypsennysaika
minuutteina
1-2 1-2
1-2
1.-2. 3-4
2.-3.
2.-3.
4.-5. 4-5* 1-2 3-4
2-3
1.-2. 4-5 4-5 6-7*
3.-4.
2.-3.
3.-4. 4-5
4-5 4-5
2.-3.
6-7 6-7 6-7 7-8 5-6 5-6 5-6 6-7 6-7 7-8 6-7 6-7
3.-4. 5-6
-
-
-
-
-
20-30 min 10-15 min
20-30 min 10-15 min 3-6 min 8-12 min
15-30 min 25-35 min 25-30 min 15-25 min 6-10 min 15-60 min 10-20 min 10-20 min
-
50-60 min 60-100 min 50-60 min
6-10 min 8-12 min 8-12 min 8-12 min 10-20 min 10-30 min 8-20 min 8-20 min 8-12 min 4-10 min 6-10 min paista kypsäksi paista kypsäksi 3-6 min
32
Friteeraus (friteeraa 150-200 g:n annoksina kypsäksi 1-2 litrassa öljyä**) Pakastetuotteet, esim. ranskalaiset perunat, kananugetit Kroketit Jauhelihapyörykät Liha, esim. broilerinpalat Kala, paneroitu tai oluttaikinassa Vihannekset, sienet, paneroidut tai oluttaikinassa Pienleivonnaiset, esim. hillomunkit, berliininmunkit, hedelmät oluttaikinassa * kypsennys ilman kantta
** ilman kantta

Keittotunnistin

Kypsennysteho Kypsennysaika
minuutteina
8-9 7-8 7-8 6-7 5-6 5-6 4-5
-
-
-
-
-
-
-
Keittotunnistin sopii ruoille, jotka kuumennetaan nesteessä tai runsaassa rasvassa. Kun nostat keittotunnistimet ylös, voit keittää niihin välittömästi rajoittuvilla keittoalueilla tunnistimen avulla.
Huomautus: Keittotunnistin ei sovi paistamiseen. Näin keittotunnistin toimii
Kaikki kattilat, joissa on kuumaa ruokaa, säteilevät lämpöä. Keittotunnistin tunnistaa tämän lämmön, ja keittotaso säätää siten kattilan lämpötilan automaattisesti.
Etusi ruoanlaitossa
Keittoalue kuumenee vain tarvittaessa. Se säästää sähköä.
Öljy ja rasva eivät ylikuumene.
Ylikiehuminen estyy. Sinun ei tarvitse muuttaa säätöä.
Kattilat keittotunnistinta varten
Tunnistinkattiloiden ulkopinnan on oltava sellainen, että lämpö siirtyy hyvin tunnistimeen. Sopimattomissa kattiloissa säätö ei toimi. Ruoka kiehuu yli tai palaa kiinni.
Sopivat kattilat
Voit käyttää sopivia emalikattiloita. Kattilan pohjan on oltava niin suuri, että se peittää keittoalueen kokonaan. Käytä teräs- ja alumiinikattiloihin mukana toimitettuja tunnistinnauhoja.
Tunnistinnauhat
Mukana toimitettuja tunnistinnauhoja on saatavana myös lisävarusteena alan liikkeistä. Ilmoita tällöin HZnumero: HZ 390001
Lämpötila-alueet
Keittotunnistimella keittäessäsi et säädä tehoaluetta, vaan lämpötila-alueen. Käytettävissäsi on viisi lämpötila-aluetta:
Lämpötila-alue Näyttö Sopii
170 - 180 °C 170 °C Friteeraus 110 - 120 °C 120 °C Kypsennys painekattilassa 90 - 100 °C 100 °C Keittäminen, hauduttaminen 80 - 90 °C 90 °C Kypsennys alle kiehumapisteessä, haudutus 60 - 70 °C 70 °C Sulatus, lämmitys, lämpimänäpito
Korkeus merenpinnasta
Veden kiehumispiste riippuu siitä, miten korkealla merenpinnasta asuinpaikkasi sijaitsee. Jos ruoka kiehuu liian voimakkaasti tai liian miedosti, voit säätää kiehumispisteen jokaiselle yksittäiselle keittoalueelle:
Hae näyttöön Kytke keittoalue päälle. Perusasetusarvo on vastaava arvo:
Kytke päälle keittoalue, jolle haluat asettaa korkeuden merenpinnasta. Perusasetusarvo on vastaava arvo:
Korkeus
0 100 m 100 200 m 200 400 m 400 600 m * Perusasetus
™… kuten luvussa Perusasetukset on kuvattu.
. Valitse korkeutta
. Valitse korkeutta
Asetuksen
™… arvo
‚ ƒ „ …
Korkeus
600 800 m 800 1000 m 1000 1200 m 1200 1400 m yli 1400 m * Perusasetus
Ohjeet arvojen muuttamisesta löydät luvusta Perusasetukset.
Huomautuksia
Korkeudella 0400 m kiehumispistettä ei tarvitse säätää.
Keitä ensin perusasetuksella. Jos et ole keittotulokseen tyytyväinen, muuta kiehumispisteen asetusta.
Lämpötila-alue 90-100 °C riittää keittämiseen, vaikka vesi
kuplii totuttua vähemmän.
Asetuksen
† ‡ ˆ ‰ Š
™… arvo
33
Keittäminen keittotunnistimen avulla
    
Keittoalueen pitää olla pois päältä.
1. Laita ruoka kattilaan ja lisää nestettä vähintään kahden
sormenleveyden verran.
2. Laita kattila keittoalueen keskelle ja laita kansi päälle.
3. Paina haluamasi keittoalueen keittotunnistinta, jotta se
nousee ylös. Näytössä palaa käytettävissä olevat lämpötila-alueet.
4. Käännä seuraavien 10 sekunnin kuluessa keittoalueen
tehonvalitsinta, kunnes haluamasi lämpötila palaa näytössä. Keittotunnistin on aktivoitu.
. Näyttövalikkoon ilmestyvät
Keittotaulukko keittotunnistimelle
Taulukossa näet kullekin ruokalajille sopivan lämpötila-alueen. Kypsennysaika riippuu elintarvikkeen lajista, painosta, paksuudesta ja laadusta.
Lämpötilasymboli palaa, kunnes lämpötila on saavutettu. Sitten kuulet äänimerkin. Lämpötilasymboli sammuu. Keittotunnistin pitää keittoastian lämpötilan säädetyllä lämpötila-alueella.
Keittotunnistimen kytkeminen pois päältä.
Kytke keittoalue pois päältä. Paina tunnistin alas, jotta tunnistusikkuna ei likaannu.
Huomautuksia
Voit laittaa ruoan myös kuumaan nesteeseen. Laita vain neste
kattilaan. Tee asetukset kohtien 3 ja 4 mukaan. Kun lämpötila on saavutettu ja kuulet äänimerkin, lisää ruoka nesteeseen.
Alaspainetun keittotunnistimen kansi kuumenee, kun
viereinen keittoalue on päällä.
Näyttö Kypsennysaika
äänimerkin jälkeen
Keitot Lihaliemi
Pataruoka Vihanneskeitto
Lisukkeet Perunat
Mykyt/knöödelit Nuudelit Polenta
Riisi Munat Keitetyt munat (laitettu kylmään veteen) 100 °C 2-8 min Kala Haudutettu kala 90 °C 15-20 min Liha Keitetyt lihapyörykät
Ravioli
Keitetty kana
Keitetty liha
Makkarat Vihannekset Tuoreet vihannekset, esim. parsakaali
Tuoreet vihannekset, esim. ruusukaali
Vihannekset, pakastetut, esim. ruusukaali, pavut*
Paseeratut vihannekset kermakastikkeessa, pakastetut, esim.
pinaatti Palkovihannekset Linssit, herneet, kikherneet 100 °C 3060 min Jälkiruoat Mannapuuro
Kiisseli
Riisipuuro
Suklaavanukas Valmisruoat Säilyketölkit, esim. gulassikeitto
Instant-keitot, esim. nuudelikeitto
Instant-keitot, esim. sosekeitto * Lisää nestettä valmistajan ohjeen mukaan ** Katso friteerausta koskeva ohje
100 °C 100 °C 100 °C 100 °C 90 °C 100 °C 90 °C 90 °C
100 °C 100 °C 100 °C 100 °C 90 °C 100 °C 100 °C 100 °C 70 °C
90 °C 90 °C 90 °C 90 °C 70 °C 100 °C 90 °C
60-90 min 45-60 min 60-90 min 30-40 min 30-40 min 7-10 min 5-10 min 25-35 min
20-30 min 10-15 min 60-90 min 90-120 min 5-10 min 10-20 min 30-40 min 15-30 min 20-30 min
10-15 min 10-20 min 35-45 min 3-5 min 10-15 min 5-10 min 10-15 min
34
Ruoat painekattilassa Kana
Riisi Perunat Pataruoka
Friteeraus** Pienleivonnaiset, esim. hillomunkit, berliininmunkit, hedelmät
oluttaikinassa Liha, esim. broilerinpalat, lihapyörykät Vihannekset, paneroidut tai oluttaikinassa
* Lisää nestettä valmistajan ohjeen mukaan ** Katso friteerausta koskeva ohje
Näyttö Kypsennysaika
äänimerkin jälkeen
120 °C 120 °C 120 °C 120 °C 170 °C 170 °C 170 °C
20-25 min 6-8 min 10-12 min 15-20 min friteeraa kypsäksi friteeraa kypsäksi friteeraa kypsäksi
Ruokien friteeraus
Älä kuumenna rasvaa ilman valvontaa palovaara!
Friteerausrasva
Käytä vain friteeraukseen sopivaa öljyä tai rasvaa, esimerkiksi kasvirasvaa. Murenna kiinteä rasva pieniksi paloiksi. Varmista, että kattilassa on riittävästi rasvaa, vähintään kahden sormen leveydeltä.
Sopimaton rasva
Rasvasekoitukset, esimerkiksi voin ja erilaisten rasvojen sekoitukset, eivät ole sopivia. Kuuma rasva voi vaahdota.
Rasvan kuumentaminen
Kuumenna rasva suljetussa kattilassa. Kun äänimerkki kuuluu, rasva on kuumaa. Voit friteerata ruoat.
Friteeraus
Friteeraa aina ilman kantta.
1.Laita ensimmäinen annos kattilaan ja friteeraa.
2.Ota pois. Jos lämpötilasymboli ei pala, rasva ei ole riittävän
kuumaa seuraavaa annosta varten. Kun symboli palaa, odota seuraavan annoksen kanssa, kunnes äänimerkki kuuluu ja lämpötilasymboli sammuu.
3.Friteeraa seuraava annos.
Huomautus: Friteeraa pakastetuotteet pieninä annoksina.
Rasva jäähtyy muutoin liian nopeasti. Esimerkki: Pakastetut ranskalaiset perunat: 1,5 l rasvaa, noin 150 g ranskalaisia perunoita/annos.
Keittäminen painekattilassa
Lisää nestettä valmistajan ohjeen mukaan. Kiehauta palkovihannekset lämpötila-alueella 100 °C. Kerää
vaahto pois ja sulje painekattila. Jatka keittämistä lämpötila­alueella 120 °C.
Keitto-ohjelmat
Keitto-ohjelmilla voit valmistaa seuraavia ruokia:
Keitto-ohjelma Ruokalaji
P1 Nuudelit P2 Perunat P3 Riisi P4 Mykyt/knöödelit P5 Tuoreet vihannekset, esim. parsakaali, ruusukaali Pakastevihannekset, esim. ruusukaali, pavut P6 Makkaroiden lämmittäminen P7 Maidon lämmittäminen P8 Riisipuuro P9 Munkkien, donitsien, pursotinpikkuleipien friteeraus
Keitto-ohjelman kytkeminen päälle
Keittoalueen tehonvalitsimen pitää olla asennossa 0.
1.Nosta keittotunnistin ylös. Näytössä palaa ‘.
2.Kosketa seuraavien 10 sekunnin aikana symbolia ˜.
Tehoalueen näytössä palaa
3.Käännä seuraavien 10 sekunnin kuluessa keittoalueen
tehonvalitsinta, kunnes haluamasi ohjelma ilmestyy tehoalueen näyttöön.
Keitto-ohjelma on kytketty päälle. Lämpötilasymboli palaa, kunnes lämpötila on saavutettu. Sitten
kuulet äänimerkin. Lämpötilasymboli sammuu.
Keitto-ohjelman kytkeminen pois päältä
Kytke keittoalue pois päältä. Paina tunnistin alas, jotta tunnistusikkuna ei likaannu.
. Ohjelmanäytössä palaa ˜.
35
Vihjeitä keittämisestä

PLQ ORZ PHG PD[
PLQ ORZ PHG PD[
V
ORZ PHG PD[PLQ
PLQ PHG PD[
V
ORZ
Kimpaleena pakastetut elintarvikkeet
Runsaasti vettä imevien ruokien valmistus (esim. kalafilee)
Voimakkaasti vaahtoavien ruokien valmistus (esim. nuudelit)
Ruokien suurustaminen Keitä ruoka suositellussa lämpötilassa. Suurusta ja anna ruoan suurustua valmiiksi 90 °C:ssa. Elintarvikkeet, esimerkiksi perunat,
ovat kypsyneet epätasaisesti Äänimerkkiä ei kuulu Sulje kattila aina kannella. Silloin säätö toimii optimaalisesti.
Laita pakastettu kimpale, esim. pinaatti, kattilaan. Lisää nestettä valmistajan ohjeen mukaan. Sulje kattila. Valitse lämpötila-alue 70 °C. Sekoita muutaman kerran.
Keitä pienemmässä nestemäärässä. Laita ehdottomasti kansi päälle.
Käytä kantta myös voimakkaasti vaahtoavien ruokien valmistuksessa. Se säästää sähköä.
Käytä seuraavalla enemmän nestettä.

Paistotunnistin

Kun käytät keittoaluetta paistotunnistimella, tunnistin säätää pannun lämpötilan.
Etusi paistamisen yhteydessä
Keittoalue kuumenee vain tarvittaessa. Se säästää sähköä. Öljy ja rasva eivät ylikuumene.
Huomautuksia
Älä kuumenna rasvaa ilman valvontaa.
Laita pannu keittoalueen keskelle. Varmista, että pannun
pohjan halkaisija on oikean kokoinen.
Älä laita pannulle kantta. Säädin en muutoin toimi.
Roiskesuojaa voit käyttää, säädin toimii.
Käytä vain paistamiseen soveltuvaa rasvaa. Valitse voille,
margariinille, oliiviöljylle ja sian ihralle paistoteho min.
Pannu paistotunnistinta varten
Järjestelmäpannu lisävarusteena
Voit hankkia paistotunnistimella paistamiseen optimaalisesti soveltuvan pannun myös alan erikoisliikkeestä tai osoitteesta Internet-osoitteesta www.siemenseshop.com: HZ390230
Saatavuudessa ja online-tilausmahdollisuudessa on maakohtaisia eroja.
Alla mainitut paistotehot on sovitettu järjestelmäpannulle. Huomautus: Paistotunnistin saattaa toimia myös käytössäsi
olevien pannujen kanssa. Testaa pannut ensin matalalla paistoteholla ja muuta tarvittaessa paistotehoa. Pannu voi ylikuumentua korkeammilla paistotehoilla.
Paistotehot
Paistoteho Lämpötila Sopii seuraaville max korkea esim. perunaohukaiset, paistetut perunat ja puoliraa'at pihvit (rare)
med keskitaso korkea esim. ohuet paistettavat tuotteet kuten leikkeet, paneroidut pakastetuotteet, ragout, vihannekset low matala keskitaso esim. paksut paistettavat tuotteet kuten lihapyörykät ja makkarat, kala min matala esim. munakkaat, voissa, oliiviöljyssä tai margariinissa paistetut tuotteet
Paistotunnistimen säätäminen
Valitse taulukosta sopiva paistoteho. Laita pannu keittoalueelle. Keittoalueen pitää olla pois päältä.
1. Kosketa symbolia S. Näytössä palaa .
Näyttövalikkoon ilmestyvät käytettävissä olevat paistotehot.
2. Käännä seuraavien 10 sekunnin kuluessa keittoalueen
tehovalitsinta, kunnes haluamasi paistoteho palaa. Paistotunnistin on aktivoitu. Suuri kaksitoimikeittoalue on
automaattisesti kytkeytynyt päälle.
Lämpötilasymboli palaa, kunnes paistolämpötila on saavutettu. Sitten kuulet äänimerkin. Lämpötilasymboli sammuu.
3. Laita paistorasva ja sen jälkeen ruoka pannulle.
Käännä tavalliseen tapaan, ettei mikään pala pohjaan.
Kun ruoka on valmista:
Kytke keittoalueen tehovalitsin pois päältä ja ota pannu keittoalueelta.
36
Paistotaulukko
Taulukosta näet sopivan paistotehon kullekin ruokalajille. Paistoaika riippuu elintarvikkeen lajista, painosta, paksuudesta ja laadusta.
Liha Leike, paneroimaton tai paneroitu
Filee Kyljys Cordon bleu Pihvit, puoliraa'at (3 cm paksu) Pihvit, medium tai kypsät (3 cm paksut) Linnunrinta (2 cm paksu) Makkarat, haudutetut tai raa'at Hampurilaispihvit/frikadellit Leberkäse-sianlihapasteija Ragout, gyros Jauheliha Silava
Kala Kala, paistettu
Kalafilee, paneroimaton tai paneroitu Jättiravunpyrstöt, katkaravut
Munaruoat Ohukaiset
Munakkaat Paistettu muna Munakokkeli Kaiserschmarrn-pannukakku Köyhät ritarit
Perunat Paistetut perunat kuoriperunoista
Paistetut perunat raa'oista perunoista* Perunaohukaiset Glaseeratut perunat
Vihannekset Valkosipuli/sipulit
Kesäkurpitsa, munakoisot Paprika, vihreä parsa Sienet Glaseeratut vihannekset
Pakastetuotteet Leike
Cordon bleu Linnunrinta Gyros, kebab Kalafilee, paneroimaton tai paneroitu Kalapuikot Ranskalaiset perunat Pannuruoat/pannuvihannekset Kevätkääryleet Camembert / juusto
Muut Camembert / juusto
Kuivat valmisruoat, joihin lisätään vesi, esim. nuudelipannu Krutongit Mantelien / pähkinöiden / pinjansiementen paahtaminen*
* Laita ainekset kylmään pannuun
Annetut paistotehot on sovitettu järjestelmäpannulle. Muita pannuja käytettäessä voivat paistotehot muuttua.
Paistoteho Kokonaispaistoaika
äänimerkistä
med med low low max med low low low min med med min low low/med med med min min/med min low low max low max med min low low med med med low min med low med med/max min low low low min low min
6-10 min 6-10 min 10-17 min 15-20 min 6-8 min 8-12 min 10-20 min 8-20 min 6-30 min 6-9 min 7-12 min 6-10 min 5-8 min 10-20 min 10-20 min 4-8 min paista kypsäksi paista kypsäksi 2-6 min 2-4 min 10-15 min paista kypsäksi 6-12 min 15-25 min paista kypsäksi 10-15 min 2-10 min 4-12 min 4-15 min 10-15 min 6-10 min 15-20 min 10-30 min 10-30 min 10-15 min 10-20 min 8-12 min 4-6 min 8-15 min 10-30 min 10-15 min 7-10 min 4-6 min 6-10 min 3-7 min
37
Paisto-ohjelmat
 
PLQ PLQ
Käytä paisto-ohjelmia vain järjestelmäpannun kanssa. Paisto-ohjelmilla voit valmistaa seuraavia ruokia:
Paisto-ohjelma Ruokalaji
P1 Leike P2 Linnunrinta, Cordon bleu P3 Pihvi puoliraaka (rare) P4 Pihvi medium tai kypsä P5 Kala P6 Pannuruoka/pannuvihannekset, pakastetut P7 Ranskalaiset perunat, pakastetut P8 Ohukaiset P9 Munakkaat, munat
Paisto-ohjelman kytkeminen päälle
Keittoalueen tehonvalitsimen pitää olla asennossa 0.
1. Kosketa symbolia S. Näytössä palaa . Näyttövalikkoon
ilmestyvät käytettävissä olevat paistotehot.
2. Kosketa seuraavien 10 sekunnin aikana symbolia ˜.
Tehoalueen näytössä palaa
3. Käännä seuraavien 10 sekunnin kuluessa keittoalueen
tehonvalitsinta, kunnes haluamasi ohjelma ilmestyy tehoalueen näyttöön.
. Ohjelmanäytössä palaa ˜.

Lapsilukko

Lapsilukolla voit varmistaa, että lapset eivät voi kytkeä keittotasoa päälle.
Keittotason lukitseminen
Kaikkien keittoalueiden pitää olla pois päältä. Kosketa symbolia
@, kunnes symbolin yläpuolella oleva merkkivalo palaa. Tämä
kestää noin 4 sekuntia. Merkkivalo sammuu noin 10 sekunnin kuluttua.
Lukituksen poistaminen
Kosketa symbolia kestää noin 4 sekuntia. Lukitus on poistettu.
@, kunnes merkkivalo sammuu. Tämä
Paisto-ohjelma on kytketty päälle. Lämpötilasymboli palaa, kunnes paistolämpötila on saavutettu.
Sitten kuulet äänimerkin. Lämpötilasymboli sammuu. Laita paistorasva ja sen jälkeen ruoka pannulle. Käännä
tavalliseen tapaan, ettei mikään pala pohjaan.
Paisto-ohjelman kytkeminen pois päältä
Aseta keittoalueen tehovalitsin asentoon 0.
Lukittu keittotaso
Jos kytket lukitun keittotason jonkin keittoalueen päälle, tapahtuu seuraavaa:
Keittoalueen näytössä vilkkuu , tai jälkilämmön näyttö
vuorotellen merkin
Merkkivalo symbolin @ yläpuolella palaa.
Kytke keittoalue pois päältä. Poista lukitus.
kanssa.
Kytkeytymisajan lyhentäminen
Voit lyhentää lapsilukon päällekytkeytymisajan 4 sekunnista 1sekuntiin.
Ohjeet kytkeytymisajan lyhentämisestä löydät luvusta Perusasetukset.

Ajastin

Ajastinta voidaan käyttää kahdella eri tavalla:
keittoalueen kytkemiseen automaattisesti pois päältä
minuuttikellona.
Keittoalueen kytkeytyminen automaattisesti pois päältä
Aseta haluamallesi keittoalueelle toiminta-aika. Keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun aika on kulunut.
Toiminta-ajan asetus:
1. Säädä tehoalue.
2. Kosketa symbolia 0. Halutun keittoalueen näyttö x palaa.
Ajastimen näytössä palaa koskettamalla symbolia keittoalueen näyttö
38
‹‹. Valitse toinen keittoalue
0 niin monta kertaa, että haluamasi
x palaa.
3. Kosketa symbolia + tai -. Ehdotusarvo tulee näkyviin.
Symboli +: 30 minuuttia Symboli -: 10 minuuttia
4. Kosketa symbolia + tai -, kunnes haluamasi toiminta-aika
näkyy ajastimen näytössä.
Toiminta-aika kuluu. Jos olet asettanut toiminta-ajan useammalle keittoalueelle, voit hakea näyttöön jokaisen toiminta-ajan. Kosketa tällöin symbolia että haluamasi keittoalueen symboli
Ajan päättymisen jälkeen
Keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun toiminta­aika on kulunut. Keittoalueen näytössä palaa äänimerkin. Ajastimen näytössä palaa Kosketa mitä tahansa käyttöaluetta. Näytöt sammuvat ja äänimerkki loppuu.
Toiminta-ajan korjaaminen tai poistaminen
Kosketa symbolia
0 niin monta kertaa, että haluamasi näyttö
0 niin monta kertaa,
x palaa kirkkaana.
. Kuulet
‹‹ 10 sekunnin ajan.
x palaa kirkkaana. Muuta toiminta-aika symbolilla + tai - tai
aseta arvoksi
Ajastintoiminto keittotunnistimen yhteydessä
Kun laitat ruokaa keittotunnistimella, asetettu toiminta-aika käynnistyy vasta, kun valitun alueen lämpötila on saavutettu.
Ajastintoiminto paistotunnistimen yhteydessä
Kun paistat paistotunnistimella, asetettu toiminta-aika käynnistyy vasta, kun valitun alueen lämpötila on saavutettu.
Huomautus: Voit asettaa toiminta-ajan 99 minuuttiin asti.
‹‹.
Automaattinen ajastin
Tällä toiminnolla voit esivalita toiminta-ajan kaikille keittoalueille. Aina kun keittoalue kytketään päälle, esivalittu toiminta-aika alkaa kulua. Keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun toiminta-aika on kulunut.
Ohjeet automaattisen ajastimen päälle kytkemisestä löydät luvusta Perusasetukset.
Huomautus: Voit muuttaa keittoalueelle asetetun toiminta-ajan tai kytkeä keittoalueen automaattisen ajastimen pois päältä:
Kosketa symbolia
0 niin monta kertaa, että haluamasi näyttö
x palaa kirkkaana. Muuta toiminta-aika symbolilla + tai - tai
aseta arvoksi
‹‹.
Minuuttikello
Minuuttikellolla voit asettaa ajan 99 minuuttiin asti. Se on kaikista muista säädöistä riippumaton.
Toimi näin:
1.Kosketa symbolia 0 niin monta kertaa, että minuuttikellon
näyttö
W palaa. Ajastimen näytössä palaa ‹‹.
2.Kosketa symbolia + tai -. Ehdotusarvo tulee näkyviin. Symboli
+: 10 minuuttia Symboli -: 05 minuuttia.
3.Aseta aika symbolilla + tai -.
Aika alkaa kulua muutaman sekunnin kuluttua.
Ajan päättymisen jälkeen
Kun aika on kulunut loppuun, kuulet äänimerkin. Ajastimen näytössä palaa Näyttö sammuu 10 sekunnin kuluttua.
Ajan korjaaminen
Kosketa symbolia näyttö
W palaa. Aseta aika symbolilla + tai -.
‹‹. Minuuttikellon näyttö W palaa kirkkaana.
0 niin monta kertaa, että minuuttikellon

Automaattinen aikarajoitus

Jos keittoalue on pitkän aikaa käytössä etkä muuta asetuksia, automaattinen aikarajoitus aktivoituu.
Keittoalueen kuumeneminen keskeytyy. Keittoalueen näytössä vilkkuvat vuorotellen
ja ‰.

Pyyhintäsuoja

Jos pyyhit ohjauspaneelia keittotason ollessa päällä, voit vahingossa muuttaa asetuksia.

Perusasetukset

Laitteessa on erilaisia perusasetuksia. Voit muuttaa näitä säätöjä omien tarpeidesi mukaan.
Näyttö Toiminto
™‚
™ƒ
* Perusasetus
Lapsilukon päällekytkeytymisajan lyhentäminen
Kytketty pois päältä.* Kytketty päälle.
Äänimerkki
Vahvistuksen ja virhetoiminnon äänimerkki pois päältä. Vain virhetoiminnon äänimerkki päällä. ƒ Vahvistuksen ja virhetoiminnon äänimerkki päällä.*
Kytke keittoalue pois päältä ja säädä sen jälkeen uudelleen. Aikarajoituksen aktivoituminen riippuu säädetystä tehoalueesta
(1 - 10 tuntia).
Tämän välttämiseksi keittotasossa on pyyhintäsuojatoiminto. Kosketa symbolia lukittu 30 sekunniksi. Voit nyt pyyhkiä ohjauspaneelia asetuksia muuttamatta.
#. Kuulet äänimerkin. Ohjauspaneeli on
39
Näyttö Toiminto
V
V
™…
Korkeus merenpinnasta
‚-ƒ Pienentäminen Perusasetus.Š Nostaminen.
™†
Automaattinen ajastin
Kytketty pois päältä. ‚-ŠŠ Aika, jonka jälkeen keittoalueet kytkeytyvät pois päältä
™‡
Ajastimen käyntiajan päättymissignaalin kesto
10 sekuntia.* ƒ n30 sekuntia1 minuutti.
™ˆ
Lämpöpiirien kytkeminen käyttöön
Kytketty pois päältä. Kytketty päälle. ƒ Viimeinen asetus ennen keittoalueen kytkemistä pois päältä.*
™‹
Palautus perusasetuksiin
Kytketty pois päältä. Kytketty päälle.
* Perusasetus
Perusasetusten muuttaminen
Keittotason pitää olla pois päältä.
1. Kytke edessä vasemmalle oleva keittoalue päälle
tehoalueella 1.
2. Kosketa seuraavien 10 sekunnin kuluessa symbolia 0
4 sekunnin ajan.
Vasempaan näyttöön ilmestyy
3. Kosketa symbolia 0 niin monta kertaa, että vasempaan
näyttöön ilmestyy haluamasi näyttö.
™‚, oikeaan näyttöön ‹.

Puhdistus ja hoito

4. Kosketa symbolia ð tai S niin monta kertaa, että näyttöön
ilmestyy haluamasi asetus.
5. Kosketa symbolia 0 4 sekunnin ajan.
Asetus on aktivoitu.
6. Kytke kaikki keittoalueet pois päältä.
Poistuminen perusasetuksista muutosta tekemättä
Kytke keittotaso pois päältä ja säädä uudelleen.
Tästä luvusta löydät keittotason hoito-ohjeet. Sopivia puhdistus- ja hoitoaineita on saatavana huoltopalvelusta
tai e-Shopistamme.
Keraaminen lasi
Puhdista keittotaso aina ruoanlaiton jälkeen. Tällöin ruoanjätteet eivät pala kiinni.
Puhdista keittotaso vasta, kun se on jäähtynyt riittävästi. Käytä vain puhdistusaineita, jotka on tarkoitettu keraamiselle
lasille. Noudata pakkauksessa olevia puhdistusohjeita. Älä käytä:
laimentamatonta astianpesuainetta
40
astianpesukoneeseen tarkoitettua pesuainetta
hankausainetta
voimakkaita puhdistusaineita kuten uuninpuhdistusainetta tai
tahranpoistoainetta
hankaavia sieniä
painepesuria tai höyrysuihkua
Runsaan lian poistat parhaiten alan liikkeistä saatavana olevalla puhdistuslastalla. Noudata valmistajan ohjeita.
Sopiva puhdistuslasta on saatavana myös huoltopalvelusta tai e-Shopistamme.
Keittotason kehys
Noudata seuraavia ohjeita, jotta vältät keittotason kehyksen vauriot:
Käytä vain lämmintä astianpesuaineliuosta.
Älä käytä voimakkaita tai hankaavia aineita.
Älä käytä puhdistuslastaa.
Keittotunnistimet
Keittotunnistimen tunnistinikkunan pitää olla aina puhdas. Poista rasvaroiskeet ja lika säännöllisesti. Käytä puhdistamiseen pumpulipuikkoa tai pehmeää liinaa ja astianpesuaineliuosta ja lasinpesuainetta.
Sopimattomat puhdistusaineet
Älä käytä:
Naarmuttavia välineitä kuten hankaussieniä tai harjoja.
Puhdistusmaitoa.

Häiriön poistaminen

Jos häiriöitä esiintyy, kyseessä on usein vain pikkuseikka. Ennen kuin soitat huoltopalveluun, ota seuraavat ohjeet huomioon.
Näyttö Vika Toimenpide
Ei mitään Virransaanti on keskeytynyt. Tarkasta, onko laitteen sulake kunnossa. Tarkasta muiden sähkölaitteiden
avulla, onko kyseessä sähkökatkos.
vilkkuu
“§ + luku
”‹]
”ƒ
”„
”…
”ˆ
”‰
* Älä laita kuumia kattiloita ohjauspaneelille
Käyttöalue on kostea tai sen päällä on jokin esine.
Häiriö elektroniikassa. Kytke laiteen sulake tai suojakytkin sulakerasiassa pois päältä ja noin
Keittotunnistin rikki. Laske tunnistin alas. Kun olet poistanut virheilmoituksen, voit keittää ilman
Elektroniikka ylikuumeni ja se on kytkenyt vastaavan keittoalueen pois päältä.
Keittotunnistin on liian kuuma.
Elektroniikka ylikuumeni ja se on kytkenyt kaikki keittoalueet pois päältä.
Paistotunnistin rikki. Kuittaa virheilmoitus koskettamalla käyttöaluetta. Voit laittaa ruokaa ilman
Keittoalue oli liian kauan käytössä, ja se on kytkeytynyt pois päältä.
Kuivaa käyttöalue tai poista esine.
30 sekunnin kuluttua taas päälle. Soita huoltopalveluun, jos näyttö tulee uudelleen näkyviin.
keittotunnistinta. Soita huoltopalveluun. Odota, kunnes elektroniikka on jäähtynyt riittävästi. Kosketa sitten
keittoalueen jotain käyttöaluetta.*
Työnnä kattila sivuun ja nosta tunnistin ylös. jäähtynyt tarpeeksi ja viesti kuitataan koskettamalla käyttöaluetta.
Odota, kunnes elektroniikka on jäähtynyt riittävästi. Kosketa sitten jotain käyttöaluetta.*
paistotunnistinta. Soita huoltopalveluun. Voit kytkeä keittoalueen heti uudelleen päälle.
”„ sammuu, kun tunnistin on

Huoltopalvelu

Jos laitteesi täytyy korjata, huoltopalvelumme on käytettävissäsi.
Mallinumero ja sarjanumero:
Kun otat yhteyttä huoltopalveluun, ilmoita laitteesi mallinumero (E-numero) ja sarjanumero (FD-numero). Tyyppikilven ja numerot löydät laitepassista.
Ota huomioon, että huoltoneuvojan käynti käyttövirheen takia aiheuttaa Sinulle kustannuksia myös takuuaikana.
Kaikkien maiden yhteystiedot löydät oheisesta huoltoliikeluettelosta.
Korjaustilaus ja neuvonta häiriötilanteissa FIN 020 751 0700
Fixed line 8,27 snt/call + 7 snt/min (inc. VAT 23%) Mobile 8,27 snt/call + 15 snt/min (inc. VAT 23%)
Luota valmistajan asiantuntemukseen. Siten varmistat, että korjauksen tekee koulutettu huoltoteknikko, joka käyttää alkuperäisiä varaosia.
41

× Indholdsfortegnelse

Sikkerhedsanvisninger ............................................................ 42
Sikkerhedsanvisninger for dette apparat .................................... 42
Årsager til skader............................................................................. 43
Miljøbeskyttelse........................................................................43
Miljøvenlig bortskaffelse ................................................................. 43
Energisparetips ................................................................................ 43
Lære apparatet at kende .......................................................... 44
Betjeningsfeltet ................................................................................. 44
Kogezonerne .................................................................................... 44
Restvarme-indikator......................................................................... 44
Indstille kogesektionen............................................................ 44
Tænde og slukke kogesektionen ................................................. 44
Indstille kogezone............................................................................ 44
Tilberedningstabel ........................................................................... 45
Kogesensorik............................................................................ 46
Gryder til kogesensorik................................................................... 46
Temperaturområderne .................................................................... 46
Højdeudligning ................................................................................. 46
Madlavning med kogesensorikken .............................................. 47
Kogetabel til kogesensorik ............................................................ 47
Fritere madretter .............................................................................. 48
Koge i trykkoger............................................................................... 48
Kogeprogrammer............................................................................. 48
Tips til madlavningen ...................................................................... 49
Stegesensorik...........................................................................49
Pande til stegesensorikken............................................................ 49
Stegetrin ............................................................................................ 49
Indstille stegesensorik .................................................................... 49
Stegetabel ......................................................................................... 50
Stegeprogrammer ........................................................................... 51
Børnesikring ............................................................................. 51
Låse kogesektionen ........................................................................ 51
Reducere aktiveringstiden ............................................................. 51
Timer ......................................................................................... 52
En kogezone skal slukke automatisk .......................................... 52
Automatisk Timer ............................................................................. 52
Minutur............................................................................................... 52
Automatisk tidsbegrænsning.................................................. 52
Aftørringssikring ...................................................................... 53
Grundindstillinger....................................................................53
Ændre grundindstillinger ................................................................ 54
Rengøring og pleje................................................................... 54
Glaskeramik...................................................................................... 54
Kogesektionens ramme ................................................................. 54
Kogesensorer ................................................................................... 54
Afhjælpe en fejl ........................................................................ 55
Kundeservice............................................................................ 55

Produktinfo

Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør, reservedele og services på internettet: www.siemens.com og Online-Shop: www.siemens-eshop.com
ã=Sikkerhedsanvisninger
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt. Det er en forudsætning for, at De kan betjene kogesektionen sikkert og korrekt.
Pas godt på brugsanvisningen og monteringsvejledningen samt apparatpasset. Hvis De giver apparatet videre til andre, skal disse dokumenter vedlægges.
Kontroller apparatet efter udpakningen. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget.

Sikkerhedsanvisninger for dette apparat

Dette apparat er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger. Anvend kun apparatet til tilberedning af fødevarer. Lad ikke apparatet stå uden opsyn, mens det er i brug.
Sikker betjening
Hverken voksne eller børn må betjene apparatet uden opsyn, hvis
de fysisk eller mentalt ikke er i stand til,
eller hvis de mangler den fornødne viden og erfaring til
at kunne betjene apparatet korrekt.
Overophedet olie og fedtstof Brandfare!
Overophedet olie og fedtstof kan hurtigt selvantændes. Lad aldrig opvarmet fedtstof eller olie være uden opsyn. Forsøg
aldrig at slukke brændende olie eller fedt med vand. Kvæl flammerne med et låg eller en tallerken. Sluk for kogezonen.
Varme kogezoner Fare for forbrænding!
Rør aldrig ved varme kogezoner. Sørg for at holde små børn på sikker afstand.
Brandfare!
Læg aldrig brændbare genstande på kogesektionen.
Opbevar ikke brændbare genstande eller spraydåser i
skuffen direkte under kogesektionen.
Våde grydebunde og kogezoner Fare for tilskadekomst!
Hvis der er væske mellem grydebund og kogezone, kan der opstå et damptryk. Dette kan få gryden til pludseligt at hoppe på kogezonen. Sørg altid for, at kogezone og grydebund er tørre.
Revner i glaskeramikken Fare for elektrisk stød!
Afbryd sikringen i sikringsskabet, hvis der er ridser, revner eller brud i den glaskeramiske plade. Kontakt kundeservice.
42
Kogezonen varmer, men indikatoren fungerer ikke Fare for forbrænding!
Sluk for kogezonen, hvis indikatoren ikke fungerer. Kontakt kundeservice.
Kogesektionen slukker af sig selv Brandfare!
Hvis kogesektionen slukker af sig selv og derefter ikke mere kan betjenes, kan den senere tænde af sig selv, uden at det er hensigten. Afbryd strømforsyningen til kogesektionen for at forhindre, at dette sker. Afbryd sikringen i sikringsskabet. Kontakt kundeservice.
Ukorrekte reparationer
Kun serviceteknikere, der er uddannet af os, må udføre reparationer.

Årsager til skader

Pas på!
Ru gryde- og pandebunde laver ridser i glaskeramikken.
Undgå at koge gryder tørre. Der kan opstå skader.
Sæt aldrig varme pander og gryder på betjeningsfeltet,
indikatorområdet eller rammen. Der kan opstå skader.
Hvis der falder hårde eller spidse genstande ned på
kogesektionen, kan der opstå skader.
Alufolie eller plastskåle smelter fast på varme kogezoner. Der
må ikke anvendes beskyttelsesfolie på kogesektionen.
Fare for elektrisk stød!
Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Afbryd sikringen i sikringsskabet, hvis apparatet er defekt. Kontakt kundeservice.
Oversigt
I tabellen herunder findes en oversigt over de hyppigste skader.
Skade Årsag Afhjælpning
Pletter Overkogt mad Fjern overkogt mad med en glasskraber med det samme.
Uegnede rengøringsmidler Anvend kun rengøringsmidler, der er beregnet til glaskeramik
Ridser Salt, sukker og sand Anvend ikke kogesektionen som arbejds- eller afsætningsplads.
Ru gryde- og pandebunde ridser
Undersøg gryder og pander.
glaskeramikken.
Misfarvninger Uegnede rengøringsmidler Anvend kun rengøringsmidler, der er beregnet til glaskeramik
Afslid fra gryder (f.eks. aluminium) Løft gryder og pander, når de flyttes.
Muslingeformed
Sukker, retter med højt sukkerindhold Fjern overkogt mad med en glasskraber med det samme. e skader i glasset

Miljøbeskyttelse

Pak apparatet ud af emballagen, og bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt.
Miljøvenlig bortskaffelse
Dette apparat er i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (waste of electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet fastsætter rammen for en tilbagetagning og nyttiggørelse af WEEE i hele den Europæiske Union.
Energisparetips
Læg altid et låg på gryden, som passer i størrelsen. Ved
tilberedning uden låg bruger De meget mere energi.
Brug gryder og pander med en plan bund. Ujævne bunde
forøger energiforbruget.
Gryde- og pandebundes diameter skal passe til kogezonens
størrelse. Især medfører for små gryder på kogezonerne spild af energi. Bemærk: Producenter af gryder og pander angiver ofte den øvre diameter. Den er for det meste større end bundens diameter.
Brug små gryder til små portioner. En stor gryde, der ikke er
fyldt helt op, forbruger meget energi.
Tilbered med små mængder vand. Det sparer energi.
Grøntsagerne bevarer deres indhold af vitaminer og mineraler.
Indstil i god tid kogezonen til et lavere kogetrin.
Udnyt restvarmen i kogezonen. Ved længere
tilberedningstider kan der allerede slukkes for kogezonen 5­10 minutter, før tilberedningstiden er slut.
43

Lære apparatet at kende

%HWMHQLQJVRPUnGHU RJLQGLNDWRUHUIRU
7LPHUHQ
V
 PLQ  ORZ  PHG  PD[
PLQ ORZ PHG PD[

,QGLNDWRUHUIRU
.RJHWULQ³É
5HVWYDUPH¤
,QGLNDWRUHUIRU
6WHJHWULQ
6WHJHVHQVRULN
,QGLNDWRUHUIRU
7HPSHUDWXURPUnGHU .RJHVHQVRULN
%HWMHQLQJVRPUnGHIRU
Í'REEHOWNRJH]RQH
66WHJHVHQVRU
$IW¡UULQJVVLNULQJ
3URJUDPDXWRPDWLN
9LVQLQJVRPUnGHIRU
6WHJHWULQ
7HPSHUDWXURPUnGHU
%HWMHQLQJVRPUnGHIRU
6WHJH]RQH
%HWMHQLQJVRPUnGHIRU
#%¡UQHVLNULQJ
Brugsanvisningen gælder for forskellige kogesektioner. På side 2 er der en oversigt over de forskellige typer med angivelse af
mål.
Betjeningsfeltet
Betjeningsområder
Når De berører et symbol, bliver den pågældende funktion aktiveret.
Anvisninger
Indstillingerne bliver ikke ændret, hvis De berører flere felter
samtidig. På den måde kan De tørre indstillingsområdet af, f.eks. hvis noget er kogt over.
Sørg for, at betjeningsfladerne altid er tørre. Fugt forringer
deres funktion.
Kogezonerne
Kogezone Aktivere og deaktivere
Enkelt kogezone
$
Dobbelt kogezone
ð
Stegezone
æ
Aktivering af kogezone: Den respektive indikator lyser. Når der tændes for kogezonen: Den sidst indstillede størrelse bliver automatisk valgt
Berør symbolet Berør symbolet
Restvarme-indikator
Kogesektionen er forsynet med en restvarme-indikator med to trin for hver kogezone.
Hvis der vises f.eks. holde en lille ret varm eller smelte overtrækschokolade.

Indstille kogesektionen

, er kogezonen stadig meget varm. De kan
ð æ
Når kogezonen køler yderligere af, skifter indikatoren til kogezonen er tilstrækkeligt afkølet, slukker indikatoren.
œ. Når
I dette kapitel får De at vide, hvordan De indstiller kogezonerne. I tabellen kan De se kogetrin og tilberedningstider for forskellige retter.
Tænde og slukke kogesektionen
Kogesektionen tændes og slukkes med kogezone­betjeningsknapperne.
Når der er tændt kogesektionen, lyser kogetrins-indikatoren.
44
Indstille kogezone
Kogezonernes varmeeffekt indstilles med kogezone­betjeningsknapperne.
0 = kogezone slukket Kogetrin 1 = laveste effekt Kogetrin 9 = højeste effekt Hvert kogetrin har et mellemtrin. Det er markeret med et punkt.
Bemærk: Kogezonen styrer opvarmningen ved at tænde/ slukke for varmelegemet. Selv ved den højeste effekt kan varmelegemet hhv. tænde/slukke.
Tilberedningstabel
I nedenstående tabel findes nogle eksempler på tilberedning. Tilberedningstiderne og kogetrinnene afhænger af
madvarernes art, vægt og kvalitet. Derfor kan der være afvigelser.
Ved opvarmning af tyktflydende retter omrøres regelmæssigt. Brug kogetrin 9 til opkogning.
Smeltning
Chokolade, overtrækschokolade, smør, honning Husblas
Opvarmning og varmholdning
Sammenkogte retter (f.eks. linsegryde) Mælk** Opvarme pølser i vand**
Optøning og opvarmning
Dybfrossen spinat Gullasch, dybfrost
Trække, simre
Melboller, kødboller Fisk Hvide saucer, f.eks. bechamelsauce Piskede saucer, f.eks. bernaisesauce, hollandaisesauce
Kogning, dampning
Ris (med dobbelt mængde vand) Mælkeris Pillekartofler Hvide kartofler Dejretter, pasta Sammenkogte retter, supper Grøntsager Grøntsager, dybfrosne Tilberedning i trykkoger
Grydestegning
Benløse fugle Grydesteg Gullasch
Stegning**
Schnitzel, naturel eller paneret Schnitzel, dybfrossen Kotelet, naturel eller paneret Steak (3 cm tyk) Fjerkræbryst (2 cm tykt) Fjerkræbryst, dybfrost Fisk eller fiskefilet, naturel Fisk eller fiskefilet, paneret Fisk og fiskefilet, paneret og dybfrost, f.eks. fiskepinde Scampi og rejer Panderetter, dybfrosne Pandekager Omelet Spejlæg * Videretilberedning uden låg
** Uden låg
Viderekogningstrin Tilberedningstid i
1-2 1-2
1-2
1.-2. 3-4
2.-3.
2.-3.
4.-5. 4-5* 1-2 3-4
2-3
1.-2. 4-5 4-5 6-7*
3.-4.
2.-3.
3.-4. 4-5
4-5 4-5
2.-3.
6-7 6-7 6-7 7-8 5-6 5-6 5-6 6-7 6-7 7-8 6-7 6-7
3.-4. 5-6
minutter
-
-
-
-
-
20-30 min. 10-15 min.
20-30 min. 10-15 min. 3-6 min. 8-12 min.
15-30 min. 25-35 min. 25-30 min. 15-25 min. 6-10 min. 15-60 min. 10-20 min. 10-20 min.
-
50-60 min. 60-100 min. 50-60 min.
6-10 min. 8-12 min. 8-12 min. 8-12 min. 10-20 min. 10-30 min. 8-20 min. 8-20 min. 8-12 min. 4-10 min. 6-10 min. fortløbende fortløbende 3-6 min.
45
Fritering (150-200 g pr. portion fortløbende i 1-2 liter olie**) Dybfrostprodukter, f.eks. pommes frites, chicken nuggets Kroketter Små frikadeller Kød, f.eks. kyllingestykker Fisk, paneret eller i øldej Grøntsager, svampe, paneret eller i øldej Småt bagværk, f.eks. berlinerpfannkuchen, frugt i øldej * Videretilberedning uden låg
** Uden låg

Kogesensorik

Viderekogningstrin Tilberedningstid i
minutter
8-9 7-8 7-8 6-7 5-6 5-6 4-5
-
-
-
-
-
-
-
Kogesensorikken er velegnet til retter, som opvarmes i væde eller i meget fedtstof. Hvis De trykker kogesensorerne op, kan De anvende kogesensorikken på de kogezoner, der ligger direkte ved siden af.
Bemærk: Kogesensorikken er ikke velegnet til stegning. Sådan fungerer kogesensorikken
Alle gryder med varmt indhold afgiver varme. Kogesensoren registrerer denne varme, og kogezonen regulerer på den måde automatisk grydens temperatur.
Fordelene ved tilberedning
Kogezonen varmer kun, når det er nødvendigt. Det sparer
energi.
Olie og fedtstof bliver ikke overophedet.
Der er ikke noget, der kan koge over. De behøver ikke at
efterregulere varmen.
Gryder til kogesensorik
Sensorgryder skal have en overflade, som afgiver varmen specielt godt til sensoren. Ved uegnede gryder fungerer reguleringen ikke. Maden koger over eller brænder på.
Egnede gryder
De kan anvende emaljerede gryder. Grydebunden skal have en størrelse, så den dækker kogezonen helt. Ved gryder af rustfrit stål og aluminium skal de leverede sensorbånd anvendes.
Sensorbånd
De medfølgende sensorbånd fås også som ekstra tilbehør hos Deres hårde-hvidevarer-forhandler. Angiv venligst HZnumrene:HZ 390001
Temperaturområderne
Ved anvendelse af kogesensorikken indstiller De ikke kogetrin, men derimod temperaturområder. Der er fem temperaturområder til rådighed:
Temperaturområde Indikator velegnet til
170 - 180 °C 170 °C Fritering 110 - 120 °C 120 °C Tilberedning i trykkoger 90 - 100 °C 100 °C Kogning, kraftig kogning, svag kogning 80 - 90 °C 90 °C Skånsom opvarmning, udblødning, dampning 60 - 70 °C 70°C Optøning, opvarmning, varmholdning
Højdeudligning
Vands kogepunkt afhænger af, hvor højt Deres bolig er placeret over havets overflade. Hvis Deres ret koger for kraftigt eller for svagt, kan de indstille kogepunktet for hver enkelt kogezone:
Åbn
™… som beskrevet i kapitlet Grundindstillinger. Tænd for
kogezonen. Den indstillede værdi i grundindstillingerne er Vælg den aktuelle værdi for højden:
Tænd den kogezone, på hvilken De vil foretage højdeudligningen. Den indstillede værdi i grundindstillingerne er
. Vælg den aktuelle værdi for højden:
Højde
0100 m 100200 m 200400 m * Grundindstilling
46
Værdi ved
‚ ƒ „
™…
„.
Højde
400600 m 600800 m 8001.000 m 10001.200 m 12001.400 m over 1.400 m * Grundindstilling
I kapitlet Grundindstillinger kan De se, hvordan De ændrer værdierne.
Værdi ved
… † ‡ ˆ ‰ Š
™…
Anvisninger
    
I højder fra 0  400 m skal kogepunktet ikke indstilles. Brug til
at begynde med grundindstillingen. Hvis De ikke er tilfreds med resultatet, kan De ændre indstillingen for kogepunktet.
Temperaturområdet 90-100 °C er tilstrækkeligt til kogning,
også selv om vandet ikke bobler så meget som ellers.
Madlavning med kogesensorikken
Kogezonen skal være slukket.
1.Læg maden i gryden, og fyld mindst to fingerbredder væske i
gryden.
2.Sæt gryden midt på kogezonen, og læg låg på.
3.Tryk på kogesensoren ved den ønskede kogezone, så
sensoren kører op. mulige temperaturområder.
i indikatoren lyser. I visningsfeltet ses de
4.Drej indenfor de næste 10 sekunder på kogezone-
betjeningsknappen, indtil den ønskede temperatur lyser i indikatoren. Kogesensorikken er aktiveret.
Temperatursymbolet lyser, indtil temperaturen er nået. Så lyder der et signal. Temperatursymbolet slukkes. Kogesensorikken holder grydens temperatur inden for det indstillede temperaturområde.
Deaktivere kogesensorik
Sluk for kogezonen. Tryk kogesensoren ned, så sensorruden ikke bliver tilsmudset.
Anvisninger
De kan også lægge retten i varm væske. Fyld udelukkende
gryden med væske. Indstil som beskrevet under punkt 3 og
4. Læg maden i væsken, når temperaturen er nået, og der lyder et signal.
Når kogesensoren er trykket ned, bliver dens låg meget
varmt, når kogezonen ved siden af er tændt.
Kogetabel til kogesensorik
Tabellen viser, hvilket temperaturområde der er egnet til bestemte retter. Tilberedningstiden afhænger af levnedsmidlernes art, vægt og kvalitet.
Indikator Tilberedningstid fra
signal
Supper Bouillon
Sammenkogt ret Grøntsagssuppe
Tilbehør Kartofler
Klöße / Knödel (tyske specialiteter) Pasta Polenta
Ris Æg Kogte æg (sat over i koldt vand) 100 °C 2-8 min. Fisk Dampet fisk 90 °C 15-20 min. Kød Kødboller
Maultaschen (sydtysk specialitet), ravioli
Suppehøne
Tafelspitz (østrigsk ret)
Pølser Grøntsager Friske grøntsager, f.eks. broccoli
Friske grøntsager, f.eks. rosenkål
Grøntsager, dybfrosne, f.eks. rosenkål, bønner
Purerede grøntsager i flødesauce, dybfrosne, f.eks. spinat med
fløde* Bælgfrugter Linser, ærter, kikærter 100 °C 30-60 min. * Tilsæt væde iht. producentens angivelser ** Se anvisninger vedr. fritering
100 °C 100 °C 100 °C 100 °C 90 °C 100 °C 90 °C 90 °C
100 °C 100 °C 100 °C 100 °C 90 °C 100 °C 100 °C 100 °C 70 °C
60-90 min. 45-60 min. 60-90 min. 30-40 min. 30-40 min. 7-10 min. 5-10 min. 25-35 min.
20-30 min. 10-15 min. 60-90 min. 90-120 min. 5-10 min. 10-20 min. 30-40 min. 15-30 min. 20-30 min.
47
Desserter Semuljegrød
Kompot Mælkeris Chokoladebudding
Færdigretter Konservesdåser, f.eks. gullaschsuppe
Pulversupper, f.eks. nudelsuppe Pulversupper, f.eks. cremesuppe
Retter i trykkoger Høne
Ris Kartofler Sammenkogt ret
Fritering** Småt bagværk, f.eks. berlinerpfannkuchen, frugt i øldej
Kød, f.eks. kyllingestykker, frikadeller Grøntsager, paneret eller i øldej
* Tilsæt væde iht. producentens angivelser ** Se anvisninger vedr. fritering
Indikator Tilberedningstid fra
signal
90 °C 90 °C 90 °C 90 °C 70 °C 100 °C 90 °C 120 °C 120 °C 120 °C 120 °C 170 °C 170 °C 170 °C
10-15 min. 10-20 min. 35-45 min. 3-5 min. 10-15 min. 5-10 min. 10-15 min. 20-25 min. 6-8 min. 10-12 min. 15-20 min. friteres fortløbende friteres fortløbende friteres fortløbende
Fritere madretter
Opvarm aldrig fedtstof uden opsyn brandfare!
Friturefedt
Brug altid kun olie eller fedtstof, der egner sig til fritering, f.eks. vegetabilske fedtstoffer. Skær større fedtstykker i små stykker. Sørg for, at der er tilstrækkeligt meget fedt i gryden. Den skal mindst være fyldt med to fingerbredder.
Uegnet fedtstof
Blandede fedtstoffer er uegnede, f.eks. olie blandet med fedt eller forskellige typer fedt sammen. Det varme fedtstof kan skumme op.
Opvarme fedtstof
Opvarm fedtstoffet i en gryde med låg. Når signalet lyder, er fedtstoffet varmt. De kan fritere madretterne.
Fritering
Friter altid uden låg.
1. Læg den første portion i gryden, og friter den.
2. Tag den op af gryden. Hvis temperatursymbolet ikke lyser, er
fedtstoffet varmt nok til den næste portion. Hvis det lyser, vent da med den næste portion, indtil signalet lyder, og temperatursymbolet slukker.
3. Friter den næste portion.
Bemærk: Friter dybfrosne madvarer i små portioner. Fedtstoffet
afkøles ellers for hurtigt. Eksempel: Dybfrosne pommes frites: 1,5 l fedt, pr. portion ca. 150 g pommes frites.
Koge i trykkoger
Tilsæt væde iht. producentens angivelser Kog bælgfrugter op i temperaturområdet 100 °C. Skum
skummet af, og sæt låget på trykkogeren. Kog videre i temperaturområdet 120 °C.
Kogeprogrammer
Kogeprogrammerne kan bruges til tilberedning af følgende retter:
Kogeprogram Ret
P1 Pasta P2 Kartofler P3 Ris P4 Klöße / Knödel (tyske specialiteter) P5 Friske grøntsager, f.eks. broccoli, rosenkål, dybfrosne grøntsager, f.eks. rosenkål, bønner P6 Opvarme pølser P7 Opvarme mælk P8 Mælkeris P9 Fritere berlinere, doughnuts, sprøjtede kager
Indstille kogeprogrammer
Kogezonebetjeningsknappen skal stå på position 0.
1. Kør kogesensoren ud. i indikatoren lyser.
2. Berør symbolet ˜ inden for de næste 10 sekunder. I
kogezone-indikatoren lyser
3. Drej inden for de næste 10 sekunder kogezone-
betjeningsknappen, indtil det ønskede program vises i kogetrinsindikatoren.
48
I programindikatoren lyser ˜.
Kogeprogrammet er aktiveret. Temperatursymbolet lyser, indtil temperaturen er nået. Så lyder
der et signal. Temperatursymbolet slukkes.
Deaktivere kogeprogram
Sluk for kogezonen. Tryk kogesensoren ned, så sensorruden ikke bliver tilsmudset.
Tips til madlavningen

PLQ ORZ PHG PD[
PLQ ORZ PHG PD[
V
ORZ PHG PD[PLQ
PLQ PHG PD[
V
ORZ
Frosne fødevarer i blokform Læg den frosne blok, f.eks. spinat, i gryden. Tilsæt væde iht. producentens angivelser Læg
Tilberede mad, som afgiver meget vand (f.eks. fiskefilet)
Tilberede kraftigt skummende madvarer (f.eks. pasta)
Jævne madretter Lad retten koge op ved den anbefalede temperatur. Når jævningen er tilsat, skal retten koge
Levnedsmidler, f.eks. kartofler, er ujævnt møre.
Der lyder intet signal Læg altid låg på gryden. På den måde fungerer reguleringen optimalt.
låget på trykkogeren. Vælg temperaturområdet 70 °C. Rør rundt ind imellem. Tilbered med mindre væde. Læg altid låg på.
Læg også låg på kraftigt skummende madretter. Det sparer energi.
igennem ved 90 °C. Anvend mere væde næste gang.

Stegesensorik

Når De bruger en kogezone sammen med stegesensorikken, bliver temperaturen i panden styret af en sensor.
Fordele ved stegningen
Kogezonen varmer kun, når det er nødvendigt. Det sparer energi. Olie og fedtstof bliver ikke overophedet.
Anvisninger
Opvarm aldrig fedtstoffer uden opsyn.
Sæt panden på midten af kogezonen. Sørg for, at pandens
bund har den rigtige diameter.
Læg ikke låg på panden. Ellers fungerer regulatoren ikke.
Regulatoren fungerer, når der anvendes et sigtelåg til beskyttelse mod stegestænk.
Anvend kun fedtstoffer, der er egnet til stegning. Vælg
stegetrin min ved stegning i smør, margarine, olivenolie eller svinefedt.
Pande til stegesensorikken
Systempande - ekstra tilbehør
I specialforretninger for elektroudstyr eller i www.siemenseshop.com kan der købes en pande, som egner sig optimalt til brug med stegesensorikken: HZ390230
Udvalget og mulighederne for at bestille online kan variere fra land til land.
De stegetrin, der er angivet herefter, er afpasset efter systempanden.
Bemærk: Stegesensorikken kan også bruges med andre pander. Test først panden på det laveste stegetrin, og vælg eventuelt et andet stegetrin. Ved højere stegetrin kan panden blive overophedet.
Stegetrin
Stegetrin Temperatur Velegnet til max høj f.eks. kartoffelpuffer, stegte kartofler og rare steaks (røde)
med mellem høj f.eks. tynde stegeretter som schnitzel, panerede dybfrostprodukter, Bøf Stroganoff, grøntsager low lav - mellem f.eks. tykke stegeretter som frikadeller, pølser, fisk min lav f.eks. omeletter eller stegeretter stegt med smør, olivenolie eller margarine
Indstille stegesensorik
Find det egnede stegetrin i tabellen. Sæt panden på kogezonen.
Kogezonen skal være slukket.
1.Berør symbolet S. i indikatoren lyser.
I visningsfeltet ses de mulige stegetrin.
2.Drej inden for de næste 10 sekunder på kogezone-
betjeningsknappen, indtil det ønskede stegetrin lyser. Stegesensorikken er aktiveret. Den store dobbelte kogezone
bliver automatisk tændt.
Temperatursymbolet lyser, indtil stegetemperaturen er nået. Så lyder der et signal. Temperatursymbolet slukkes.
3.Læg fedtstof og derefter maden på panden.
Vend som sædvanligt, så maden ikke brænder på.
Når retten er færdig:
Sluk for kogezone-betjeningsknappen, og tag panden af kogezonen.
49
Stegetabel
Tabellen viser, hvilket stegetrin, der er egnet til bestemte retter. Stegetiden afhænger af levnedsmidlernes art, vægt, tykkelse og kvalitet.
Kød Schnitzel, naturel eller paneret
Filet Kotelet Cordon bleu Steaks, rare (3 cm tykke) Steaks medium eller well done (3 cm tykke) Fjerkræbryst (2 cm tykt) Pølser kogte eller rå Hamburgere / frikadeller Leverpostej Småkød, gyros Hakket kød Bacon
Fisk Fisk, stegt
Fiskefilet, naturel eller paneret Scampi, rejer
Retter med æg Pandekager
Omeletter Spejlæg Røræg Kaiserschmarrn (østrisk/sydtysk dessert) Arme riddere / french toast
Kartofler Stegte kartofler af pillekartofler
Stegte kartofler af rå kartofler* Kartoffelpuffer Brunede kartofler
Grøntsager Hvidløg / løg
Squash, auberginer Peberfrugter, grønne asparges Svampe Glaserede grøntsager
Dybfrost­produkter
Andet Camembert / ost
* Lægges på en kold pande
Schnitzel Cordon bleu Fjerkræbryst Gyros, kebab Fiskefilet, naturel eller paneret Fiskepinde Pommes frites Panderetter / stegte grøntsager Forårsruller Camembert / ost
Færdigretter med tilsætning af vand, f.eks. nudelgryde Croutoner Riste mandler / nødder / pinjekerner*
De angivne stegetrin er afpasset efter systempanden. Ved andre pander kan stegetrinnene variere.
Stegetrin Samlet stegetid fra signal
med med low low max med low low low min med med min low low/med med med min min / med min low low max low max med min low low med med med low min med low med med / max min low low low min low min
6-10 min. 6-10 min. 10-17 min. 15-20 min. 6-8 min. 8-12 min. 10-20 min. 8-20 min. 6-30 min. 6-9 min. 7-12 min. 6-10 min. 5-8 min. 10-20 min. 10-20 min. 4-8 min. steges fortløbende steges fortløbende 2-6 min. 2-4 min. 10-15 min. steges fortløbende 6-12 min. 15-25 min. steges fortløbende 10-15 min. 2-10 min. 4-12 min. 4-15 min. 10-15 min. 6-10 min. 15-20 min. 10-30 min. 10-30 min. 10-15 min. 10-20 min. 8-12 min. 4-6 min. 8-15 min. 10-30 min. 10-15 min. 7-10 min. 4-6 min. 6-10 min. 3-7 min.
50
Stegeprogrammer
Anvend kun stegeprogrammerne sammen med systempanden. Stegeprogrammerne kan bruges til tilberedning af følgende
retter:
Stegeprogram Ret
P1 Schnitzel P2 Fjerkræbryst, cordon bleu P3 Steaks rare (rosa) P4 Steaks, medium eller well done P5 Fisk P6 Panderetter / stegte grøntsager, dybfrost P7 Ovn pommes frites, dybfrost P8 Pandekager P9 Omelet, æg
Indstille stegeprogram
Kogezonebetjeningsknappen skal stå på position 0.
1.Berør symbolet S. i indikatoren lyser. I visningsfeltet ses de
mulige stegetrin.
2.Berør symbolet ˜ inden for de næste 10 sekunder. I
kogezone-indikatoren lyser
3.Drej inden for de næste 10 sekunder kogezone-
betjeningsknappen, indtil det ønskede program vises i kogetrinsindikatoren.
. I programindikatoren lyser ˜.

Børnesikring

Med børnesikringen er det muligt at forhindre børn i at tænde for kogezonerne.
Låse kogesektionen
Alle kogezoner skal være slukket. Berør symbolet @, til indikatorlampen over symbolet lyser. Det varer ca. 4 sekunder. Indikatorlampen slukker efter ca. 10 sekunder.
Deaktivere låsning
Berør symbolet 4 sekunder. Låsningen er deaktiveret.
@, til indikatorlampen slukker. Det varer ca.
Stegeprogrammet er aktiveret. Temperatursymbolet lyser, indtil stegetemperaturen er nået. Så
lyder der et signal. Temperatursymbolet slukkes. Læg fedtstof og derefter maden på panden. Vend som
sædvanligt, så maden ikke brænder på.
Slukke for stegeprogrammer
Sæt kogezonebetjeningsknappen på position 0.
Låst kogesektion
Hvis De indstiller en kogezone på den låste kogesektion, sker følgende:
I kogezone-indikatoren blinker , eller restvarme-indikatoren
blinker skiftevis med
Indikatorlampen over symbolet @ lyser.
Sluk for kogezonen. Deaktiver låsningen.
‹.
Reducere aktiveringstiden
De kan reducere aktiveringstiden for børnesikringen fra 4 til 1 sekund.
I kapitlet Grundindstillinger kan De se, hvordan De reducerer aktiveringstiden.
51

Timer

 
PLQ PLQ
Timeren kan benyttes på to forskellige måder:
En kogezone skal slukke automatisk.
Som minutur.
En kogezone skal slukke automatisk
Angiv en tilberedningstid for den ønskede kogezone. Kogezonen slukker automatisk, når tilberedningstiden er udløbet.
Indstille varighed:
1. Indstil kogetrinnet.
2. Berør symbolet 0 . Indikatoren x for den valgte kogezone
lyser. I timer-indikatoren lyser kogezone, skal symbolet indikatoren
3. Berør symbolet + eller -. Der vises en foreslået værdi.
Symbol +: 30 minutter Symbol -: 10 minutter
x for den ønskede kogezone lyser.
‹‹. For at vælge en anden
0 berøres så mange gange, at
Timerfunktion ved kogesensorik
Hvis De laver mad med kogesensorikken, starter den indstillede tilberedningstid først, når temperaturen for det valgte område er nået.
Timerfunktion ved stegesensorik
Hvis De steger med stegesensorikken, starter den indstillede tilberedningstid først, når temperaturen for det valgte område er nået.
Bemærk: De kan indstille en tilberedningstid på op til 99 minutter.
Automatisk Timer
Med denne funktion kan De forindstille en tilberedningstid for alle kogezoner. Hver gang der tændes for en kogezone, anvendes den forindstillede tilberedningstid. Kogezonen slukker automatisk, når tilberedningstiden er udløbet.
I kapitlet Grundindstillinger kan De se, hvordan De aktiverer den automatiske Timer.
Bemærk: De kan ændre den valgte tilberedningstid for en kogezone, eller deaktivere den automatiske Timer for kogezonen:
Berør symbolet kraftigt. Med symbolet + eller - kan tiden nu ændres eller indstilles til
0, indtil den ønskede indikator x lyser
‹‹ .
4. Berør symbolet+ eller -, indtil den ønskede tilberedningstid
vises i timer-indikatoren.
Tilberedningstiden tæller ned. Hvis De har indstillet en tilberedningstid for flere kogezoner, kan De vælge at få vist alle tilberedningstiderne. Berør symbolet indikatoren
Når tiden er udløbet
Kogezonen slukker, når tilberedningstiden er udløbet. I kogezone-indikatoren lyser timerdisplayet lyser betjeningsområde. Indikatorerne slukker, og signalet holder op.
Ændre eller slette tilberedningstid
Berør symbolet kraftigt. Med symbolet + eller - kan tiden nu ændres eller indstilles til
x for den ønskede kogezone lyser kraftigt.
. Der lyder et signal. I
‹‹ i 10 sekunder. Berør et vilkårligt
0, indtil den ønskede indikator x lyser
‹‹ .
0 så mange gange, at

Automatisk tidsbegrænsning

Minutur
De kan indstille en tid på op til 99 minutter med minuturet. Minuturet fungerer uafhængigt af alle andre indstillinger.
Sådan indstiller De
1. Berør symbolet 0 så mange gange, at indikatoren W for
minuturet lyser. I timer-indikatoren lyser
2. Berør symbolet + eller -. Der vises en foreslået værdi. Symbol
+: 10 minutter, symbol -: 05 minutter.
3. Indstil tiden med symbol + eller symbol -.
Efter nogle sekunder begynder tiden at tælle ned.
Når tiden er udløbet
Når tiden er udløbet, lyder der et signal. I timer-indikatoren lyser
‹‹. Indikatoren W for minuturet blinker lyst. Efter 10 sekunder
slukker indikatoren.
Ændre tiden
Berør symbolet minuturet lyser. Indstil tiden med symbol + eller symbol -.
0 så mange gange, at indikatoren W for
‹‹.
Hvis der er tændt for en kogezone i lang tid, uden at De ændrer dens indstilling, bliver den automatiske tidsbegrænsning aktiveret.
Kogezonen holder op med at varme. I kogezone-indikatoren blinker skiftevis
Sluk for kogezonen, og indstil igen. Tidspunktet for aktivering af tidsbegrænsningen afhænger af
det indstillede kogetrin (fra 1 til 10 timer).
og ‰.
52

Aftørringssikring

Hvis De tørrer betjeningsfeltet af, mens kogesektionen er tændt, er der risiko for, at indstillingerne bliver ændret.

Grundindstillinger

Apparatet har forskellige grundindstillinger. De kan tilpasse alle disse grundindstillinger efter Deres egne ønsker og behov.
Indikator Funktion
™‚
™ƒ
™…
™†
™‡
™ˆ
™‹
* Grundindstilling
Reduktion af aktiveringstid for børnesikring
Deaktiveret.* Aktiveret.
Akustisk signal
Kvitteringssignal og fejlbetjeningssignal deaktiveret. Kun fejlbetjeningssignal aktiveret. ƒ Kvitteringssignal og fejlbetjeningssignal aktiveret.*
Højdeudligning
‚-ƒ Reduktion. Grundindstilling.Š Forøgelse.
Automatisk Timer
Deaktiveret. ‚-ŠŠ Tidsrum, hvorefter kogezonerne slukkes
Varighed af slutsignal for Timer
10 sekunder.* ƒ n30 sekunder1 minut.
Aktivering af varmekredse:
Deaktiveret. Aktiveret. ƒ Som sidst indstillet ved slukning af kogezonen.*
Nulstilling til grundindstilling
Deaktiveret. Aktiveret.
For at forhindre dette, er kogesektionen forsynet med en aftørringssikring. Berør symbolet Betjeningsfeltet er herefter låst i 30 sekunder. Nu kan De tørre betjeningsfeltet af, uden at indstillingerne bliver ændret.
#. Der lyder et signal.
53
Ændre grundindstillinger
V
V
Kogesektionen skal være slukket.
1. Tænd for den forreste kogeplade til venstre på kogetrin 1.
2. Berør symbolet 0 i 4 sekunder indenfor de næste
10 sekunder.
4. Berør symbolet ð eller S, indtil den ønskede indstilling vises
i displayet.
5. Berør symbolet 0 i 4 sekunder.
Indstillingen er aktiveret.
6. Sluk for alle kogezoner.
I det venstre display vises
3. Berør symbolet 0, indtil den ønskede indikator blinker i det
™‚, i det højre display ‹.
venstre display.

Rengøring og pleje

I dette kapitel findes anvisninger til, hvordan kogesektionen skal plejes.
Der kan købes egnede rengørings- og plejemidler via Kundeservice eller i vores e-Shop.
Glaskeramik
Rengør altid kogesektionen, hver gang den har været i brug. På den måde brænder madrester ikke fast.
Rengør først kogesektionen, når den er kølet tilstrækkeligt af. Anvend kun rengøringsmidler, der er beregnet til glaskeramik.
Følg anvisningerne til rengøring på emballagen. Brug aldrig:
ufortyndet håndopvaskemiddel
rengøringsmidler til opvaskemaskinen
skurende rengøringsmidler
aggressive rengøringsmidler som f.eks. ovnrens og
pletfjerner
ridsende rengøringssvampe
højtryksrenser eller dampstråler
Stærk tilsmudsning fjernes bedst med en glasskraber, som kan købes i almindelige forretninger. Følg producentens anvisninger.
De kan også købe en egnet glasskraber via Kundeservice eller i vores e-Shop.
Forlade grundindstillinger uden ændring
Sluk for kogezonen, og indstil igen.
Uegnede rengøringsmidler
Der må aldrig anvendes:
Ridsende genstande som skuresvampe eller skurebørster.
Rengøringsmælk.
Kogesektionens ramme
For at undgå beskadigelse af kogesektionens ramme skal følgende anvisninger overholdes:
Brug udelukkende varmt opvaskevand til rengøringen.
Der må ikke bruges ætsende eller skurende midler.
Anvend aldrig glasskraberen på kogesektionens ramme.
Kogesensorer
Sensorruden på kogesensoren skal altid være ren. Fjern regelmæssigt fedtstænk og smuds. Brug en vatpind eller en blød klud med opvaskevand og et glasrengøringsmiddel.
54

Afhjælpe en fejl

Hvis der opstår en fejl, skyldes dette ofte en bagatel. Se derfor følgende anvisninger igennem, inden De kontakter kundeservice.
Indikator Fejl Afhjælpning
Ingen Strømforsyningen er afbrudt. Kontroller sikringen for apparatet i boligens sikringsskab. Kontroller ved
hjælp af andre elektriske apparater, om der er tale om et strømsvigt.
blinker
“§ + tal
”‹]
”ƒ
”„
”…
”ˆ
”‰
* Sæt ikke varme gryder nær ved eller på betjeningsområdet.
Betjeningsområdet er fugtigt, eller der ligger en genstand på det.
Fejl i elektronikken. Sluk og tænd igen for apparatet efter 30 sekunder med sikringen eller
Kogesensor defekt. Tryk kogesensoren ned. Når fejlmeddelelsen er slukket, kan De lave mad
Elektronikken er blevet overophedet og har slukket for den pågældende kogezone.
Kogesensoren er for varm.
Elektronikken er blevet overophedet og har slukket for alle kogezoner.
Stegesensor defekt. Kvitter fejlmeddelelsen ved at berøre et betjeningsområde. De kan lave mad
Kogezonen har været i brug for længe og har slukket sig selv.
Tør betjeningsområdet af, eller fjern genstanden.
beskyttelsesrelæet i sikringsskabet. Kontakt kundeservice, hvis fejlkoden vises igen.
uden kogesensorikken. Kontakt kundeservice. Vent, til elektronikken er tilstrækkelig afkølet. Berør derefter kogezonens
betjeningsområde.*
Flyt gryden væk, og kør kogesensoren op. blevet afkølet tilstrækkeligt, og når indikatoren er blevet kvitteret ved berøring af et betjeningsområde.
Vent, til elektronikken er tilstrækkelig afkølet. Berør derefter et vilkårligt betjeningsområde.*
uden stegesensorikken. Kontakt kundeservice. De kan tænde for kogezonen igen med det samme.
”„ slukker, når kogesensoren er

Kundeservice

Hvis Deres apparat skal repareres, står vores kundeservice til Deres rådighed.
E-nummer og FD-nummer:
Når De kontakter vores serviceafdeling, skal De opgive komfurets E-nummer og FD-nummer. Typeskiltet med numrene findes i apparatets papirer.
Vær opmærksom på, at det også indenfor garantiperioden ikke er gratis at få besøg af en tekniker fra kundeservice, hvis det viser sig, at apparatet er blevet betjent forkert.
Kontaktdataene for alle lande findes i vedlagte kundeservice­fortegnelse.
Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl DK 44 89 89 85
De kan altid stole på, at producenten har den største kompetence. Når reparationerne bliver udført af producenten, kan man være sikker på, at de bliver udført af uddannede serviceteknikere, som anvender originale reservedele.
55
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND
(901222)
Loading...