Siemens EF645HN17 User Manual [ru, de, it, pl, cs, fr, en, es]

*9000815023* 9000815023 940221
Ø Montageanleitung Ú Installation instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift × Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje
[


Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu

[

PLQ




PLQ

5
PLQ
PLQ


6
3(
de
Ø
Montageanleitung

Das müssen Sie beachten

Elektrischer Anschluss: nur durch konzessionierten Fach-
mann. Bei Falschanschluss erlischt die Garantie.
Einbau: nur fachgerecht, bei Schäden haftet der Monteur. Kochfeld und Herd: nur von der gleichen Marke und mit glei-
chem Kombinationspunkt.
Berührungsschutz: muss durch den Einbau gewährleistet sein. Montageanweisung: des Herdes beachten. Arbeitsplatte: eben, waagrecht, stabil.

Möbel vorbereiten - Bild 1

Einbaumöbel: mindestens 90°C temperaturbeständig. Ausschnitt: Mindestabstand zu seitlichen Wänden: 70 mm.
Nach Ausschnittarbeiten Späne entfernen.
Schnittflächen: hitzebeständig versiegeln.

Befestigungsschienen anbringen - Bild 2

Geflieste Arbeitsplatten: untere Schraublöcher verwenden. Arbeitsplatten aus Stein-Werkstoffen: Befestigungsschienen
ankleben.

Kochfeld einsetzen - Bild 3

Leitungen: bei Einbau nicht einklemmenn.

Kochfeld anschließen - Bild 4

Der Herd muss am Netz angeschlossen, aber spannungslos sein!
Herd vor dem Möbel abstellen.
1. Schutzleiter PE (grün/gelb) des Kochfeldes an
Erdungsstelle < des Herdes anschrauben.
2. Poly-Box am Herd einstecken.Dazu die Poly-Box oberhalb der
Steckerstifte in die Buchsen drücken.

3. Poly-Box festschrauben.

4. Datenleitung S anstecken.

Herd einschieben. Leitung beim Einbau nicht einklemmen.

Kochfeld ausbauen

Das Gerät spannungslos machen. Herd herausziehen und vor dem Möbel abstellen. Datenleitung S abstecken. Schraube der Poly-Box lösen und Poly-Box abstecken. Beim
Abstecken nicht an den Leitungen ziehen. Zuletzt den Schutzleiter von der Erdungsschraube lösen. Kochfeld von unten herausdrücken.
en
Ú
Installation instructions

You must note the following

Electrical connection: Must only be carried out by a licensed
expert. Incorrect connection will invalidate the warranty. Installation: Must only be carried out by a professional. The
fitter is liable for any damage. Hob and cooker: Must only be from the same brand and have
the same combination feature. Protection against accidental contact: Must be ensured
through the manner of installation.
Installation instructions: Must be observed for the cooker. Work surface: Level, horizontal, stable.

Preparing the units - Figure 1

Fitting unit: Heat resistant to at least 90°C. Cut-out: Minimum distance to the side walls: 70 mm.
After the cutting out work is complete, remove the shavings.
Cut surfaces: Seal with heat-resistant material.

Attaching securing rails - Fig. 2

Tiled work surfaces: Use the lower screw holes. Stone material work surfaces: Affix securing rails.

Fitting the hob - Fig. 3

Cables: Do not trap cables when fitting.

Connecting the hob - Fig. 4

The cooker must be connected to the mains, but switched off. Place the cooker in front of the units.
1. Screw the hob's PE conductor (green/yellow) onto the cooker
earthing point <.
2. Plug the poly box into the cooker by pushing it into the sockets
above the connector pins.

3. Screw the poly box in place.

4. Connect the S data line.

Slide the cooker in. Do not trap the cable when fitting.

Removing the appliance

Disconnect the appliance from the power supply. Slide the cooker out and place it in front of the units. Connect the S data line. Undo the poly box screw and unplug the poly box. Do not pull
on the cables when unplugging the poly box. Finally, disconnect the conductor from the earthing screw. Push out the hob from below.
fr
Þ
Notice de montage

Consignes à respecter

Connexion électrique : uniquement par un spécialiste agréé.
Toute erreur de branchement annule la garantie. Encastrement : uniquement selon les règles de l'art,
l'installateur est responsable en cas de dommages. Table de cuisson et cuisinière : uniquement de la même
marque et ayant le même point de combinaison. Protection contre le contact : doit être garantie par
l'encastrement.
Notice de montage : de la cuisinière doit être respectée. Plan de travail : plan, horizontal, stable.

Préparation du meuble - fig. 1

Meuble d'encastrement : résistant à une température d'au
moins 90°C. Découpe : distance minimale vers les parois latérales : 70 mm. Enlever les copeaux après les travaux de découpe.
Chants de la découpe : les sceller de façon thermostable.

Montage des rails de fixation - fig. 2

Plans de travail carrelés : utiliser les trous de vis inférieurs. Plans de travail en matériaux pierreux : coller les rails de
fixation.

Mise en place de la table de cuisson - fig. 3

Câbles : ne pas les coincer lors de l'encastrement.

Raccordement de la table de cuisson - fig. 4

La cuisinière doit être raccordée au secteur, mais être hors tension !
Déposer la cuisinière devant le meuble.
1. Visser le conducteur de protection PE (vert/jaune) de la table
de cuisson au point de mise à la terre < de la cuisinière.
2. Connecter le poly-box à la cuisinière. A cet effet, pousser le
poly-box dans les prises au-dessus des broches de connecteur.

3. Visser le poly-box .

4. Connecter la ligne de données S.

Pousser la cuisinière vers l'intérieur. Ne pas pincer la conduite électrique lors de l'encastrement.

Démontage de la table de cuisson

Mettre l'appareil hors tension. Retirer la cuisinière et la déposer devant le meuble. Déconnecter la ligne de données S . Dévisser la vis du poly-box et déconnecter le poly-box. En le
déconnectant ne pas tirer sur les fils. Détacher à la fin le conducteur de protection de la vis de mise à
la terre. Sortir la table de cuisson en la poussant par le bas.
it
â
Istruzioni per il montaggio

Procedere nel modo seguente

Allacciamento elettrico: da far eseguire esclusivamente da un
tecnico specializzato. In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia.
Montaggio: da eseguirsi esclusivamente in modo corretto; in caso di danni la responsabilità verrà imputata a chi ha eseguito il montaggio.
Piano di cottura e cucina: devono essere della stessa marca e dotati di un contrassegno identico.
Protezione da contatto: deve essere garantita tramite il montaggio.
Rispettare le istruzioni di montaggio della cucina.
Piano di lavoro: stabile, in piano e orizzontale.

Preparazione del mobile: figura 1

I mobili da incasso: termostabili almeno fino a 90 °C. Foro di incasso: distanza minima dalle pareti laterali: 70 mm.
Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio.
Superfici di taglio: sigillare in modo refrattario.

Applicazione delle guide di fissaggio: figura 2

Piani di lavoro piastrellati: utilizzare le sedi per le viti inferiori. Piani di lavoro in pietra: applicare le guide di fissaggio.

Montaggio del piano di cottura: figura 3

Non schiacciare icavi durante il montaggio.

Allacciamento del piano di cottura: figura 4

La cucina deve essere collegata alla rete di alimentazione ma senza tensione!
Posizionare la cucina davanti al mobile.
1. Avvitare il conduttore di terra PE (verde/giallo) del piano di
cottura al punto di messa a terra < della cucina.
2. Inserire il Poly-Box nella cucina. A tale scopo premere il
PolyBox al di sopra dei pin del conduttore nelle prese.
3. Avvitare il PolyBox.

4. Inserire il cavo dati S.

Inserire la cucina. Durante il montaggio non schiacciare il cavo.

Smontaggio del piano di cottura

Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Estrarre la cucina e posizionarla davanti al mobile. Scollegare il cavo dati S. Allentare la vite del Poly-Box e staccare il Poly-Box. Durante lo
scollegamento non tirare i cavi. Infine scollegare il conduttore di terra dal morsetto di terra. Estrarre il piano di cottura spingendolo dal basso.
nl
é
Installatievoorschrift

Hierop dient u te letten

Elektrische aansluiting: alleen door een erkend vakman. In
geval van een verkeerde aansluiting komt de garantie te vervallen.
Inbouw: alleen op deskundige wijze, bij schade is de monteur aansprakelijk.
Kookplaat en fornuis: alleen van hetzelfde merk en met hetzelfde combinatiepunt.
Bescherming tegen aanraking: dient door de inbouw te zijn gewaarborgd.
Installatievoorschrift van het fornuis in acht nemen. Werkblad: vlak, waterpas en stabiel.

Meubel voorbereiden - Afbeelding 1

Inbouwmeubel: tenminste bestand tegen een temperatuur van
90°C. Uitsnijding: minimale afstand tot de zijwanden: 70 mm. Na uitsnijwerkzaamheden de spaanders verwijderen.
Snijvlakken: hittebestendig afdichten.

Bevestigingsrails aanbrengen - Afbeelding 2

Betegelde werkbladen: onderste schroefgaten gebruiken. Werkbladen van steenmateriaal: bevestigingsrails verlijmen.

Kookplaat inbrengen - Afbeelding 3

Kabels: bij het inbouwen niet afklemmen.

Kookplaat aansluiten - Afbeelding 4

Het fornuis dient op het net aangesloten maar spanningsloos te zijn!
Fornuis voor het meubel plaatsen.
1. Aardleiding PE (groen/geel) van de kookplaat op het
aardingspunt < van het fornuis vastschroeven.
2. Poly-box in het fornuis steken. Hiervoor dient de poly-box op
de stekkerpennen in de bussen te worden gedrukt.
3. PolyBox vastschroeven.

4. Datalijn S aanbrengen.

Fornuis inschuiven. De kabel bij het inbouwen niet afklemmen.

Uitbouw van de kookplaat

Maak het apparaat spanningsloos. Fornuis naar buiten trekken en voor het meubel plaatsen. Datakabel S ontkoppelen. Schroef van de Poly-Box losdraaien en de Poly-Box
ontkoppelen. Hierbij niet aan de kabels trekken. Tenslotte de leiding met randaarde ontkoppelen van de
aardingsschroef. Kookplaat van onderuit naar buiten drukken.
da
×
Monteringsvejledning

Overhold følgende anvisninger:

Elektrisk tilslutning: Må kun foretages af en autoriseret
elektriker. Ved forkert tilslutning bortfalder garantiens gyldighed. Montage: Skal udføres fagligt korrekt, ved evt. skader hæfter
montøren. Kogesektion og komfur: Skal være af samme mærke og have
samme kombinationspunkt.
Berøringsbeskyttelse: Skal være sikret via montagen. Komfurets monteringsvejledning: Skal overholdes. Bordplade: Plan, vandret, stabil.

Forberedelse af køkkenelement - figur 1

Køkkenelementer til indbygning: Som minimum
temperaturbestandige til 90ºC. Udskæring: Mindste afstand til sidevægge: 70mm. Fjern alle spåner, når udskæringen er færdig.
Snitflader: Skal forsynes med varmebestandig forsegling.

Placering af monteringsskinner - figur 2

Bordplader med fliser: Anvend de nederste skruehuller. Bordplader af sten-materialer: Klæb monteringsskinnerne på.

Placering af kogesektion - figur 3

Ledninger: Pas på, at de ikke kommer i klemme ved
monteringen.

Tilslutning af kogesektion - figur 4

Komfuret skal være forbundet med strømforsyningen, men skal være uden spænding!
Stil komfuret foran køkkenelementet.
1. Skru kogesektionens beskyttelsesledning PE (grøn/gul) fast
til jordforbindelsen < på komfuret.
2. Sæt Polyboxen i stikket på komfuret. Tryk Polyboxen ned i
bøsningerne ved at trykke ovenpå stikbenene.

3. Skru Poly-boxen fast.

4. Sæt datakablet S i stikket.

Skyd komfuret ind på plads. Sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme ved monteringen.

Afmontere kogesektion

Apparatet skal gøres spændingsløst. Træk komfuret ud, og stil det foran køkkenelementet. Træk datakablet S ud af stikket. Skru skruen i Poly-boxen ud, og træk Poly-boxen af stikket. Træk
ikke i ledningerne, mens boxen trækkes af. Skru til sidst jordledningen af jordtilslutningsskruen. Tryk kogesektionen op nedefra.
Loading...
+ 4 hidden pages