SAR ........................................... 66
Certificado de garantia .............67
Acordo de Licença .................... 69
Índice Remissivo ....................... 73
Esta é uma versão resumida das instruções de uso. A versão
completa encontra-se disponível na Internet no site:
www.siemens.com/c75
Avisos de segurança2
Avisos de segurança
Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o
celular! Esclareça os seus filhos sobre o conteúdo do manual e avise-os sobre os riscos provocados pelo uso do celular!
Quando utilizar o celular, observe os requisitos legais e
restrições locais que podem
ser aplicáveis, por exemplo,
em aviões, bombas de gasolina, hospitais ou quando estiver
dirigindo.
É possível que hajam interferências na função de equipamentos médicos, como por
exemplo próteses auditivas
e marcapassos. Deve-se manter uma distância mínima de
20 cm entre o marcapasso e
o celular. Ao telefonar, coloque
o celular no ouvido oposto ao
do marcapasso. Para mais informações, consulte o seu
médico.
As peças pequenas, como por
ex. SIM card, juntas, anel e
tampa do objetivo poderiam
ser removidos e ingeridos por
uma criança pequena. Por isso
mantenha o celular fora do alcance das crianças pequenas.
Não coloque o celular perto de
dispositivos eletromagnéticos
com carga de dados, como por
exemplo cartão de crédito ou
disquete. As informações contidas poderiam apagar-se.
Não olhe diretamente para o
LED (por ex. porta infravermelha ativada, LED de flash) com
zooms ópticos, devido
à radiação.
Este produto cumpre com a
norma IEC/EN 60825-1 “Safety of Laser Products” (Segurança de produtos a laser) para LEDs Classe 1. Esses produtos são seguros sob condições razoáveis e previsíveis
de funcionamento.
Nunca permita que a voltagem
(V) indicada no alimentador seja excedida. O não cumprimento desta regra poderá causar
danos no carregador.
Para carregar a bateria, o carregador deverá estar conectado a uma tomada de alimentação CA facilmente acessível.
Ao terminar de carregar, o único modo de desligar o carregador é desconectando-o
da tomada.
3Avisos de segurança
O sinal de chamada (pág. 45),
os sinais de aviso (pág. 47)e
de viva-voz são emitidos pelo
alto-falante. Não coloque o celular no ouvido quando estiver
tocando ou se tiver a função de
"viva-voz" (pág. 20) ativada,
caso contrário, poderão ser
provocadas lesões graves e
permanentes no ouvido.
Recomendamos que sejam
utilizadas exclusivamente baterias e carregadores originais
(100% livres de mercúrio), caso contrário poderão ocorrer
graves problemas de saúde e
danos materiais. Por exemplo,
a bateria poderia explodir.
O celular não pode ser aberto.
Só é permitido substituir a bateria (100% livre de mercúrio)
ou o SIM card. A bateria não
pode ser aberta em nenhuma
circunstância. Qualquer outra
alteração no aparelho implica
em perda da autorização de
uso.
Elimine as baterias e os celulares que tenham perdido sua
utilidade segundo as disposições legais vigentes.
O celular pode causar interferências quando estiver próximo a televisores, rádios e
computadores.
Utilize apenas acessórios originais evitando, assim, possíveis problemas de saúde e danos materiais, e assegurando
o cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorreta resulta em anulação
da garantia! Estas instruções de segurança
também se aplicam aos acessórios
originais.
Os aparelhos celulares oferecem uma série de funções e podem ser usados não só
ao lado da cabeça, mas também em diversas posições no corpo. Neste caso, é preciso manter uma distância de 1,5 cm
durante transferências de dados (GPRS).
Visão geral do celular4
Visão geral do celular
Joystick
1
Pressione verticalmente sobre o
C
joystick, para inicializar um aplicativo ou função (pág. 12).
No modo standby
Abre o menu principal.
C
G
Abre o perfil do usuário.
Abre Lista telefon./Lista de end..
H
Abre Cx.de entrada.
E
Inicia a câmera.
D
Nas listas, nas mensagens e nos
menus
Navega para cima e para baixo.
I
Um nível anterior.
D
Durante uma ligação
Ajuste do volume.
I
Opções durante chamadas.
E
A Tecla de chamada
2
Disca o número ou o nome exibido/
destacado, atende chamadas. Mostra
os últimos números discados.
B
Tecla liga/desliga/fim
3
• Desligado: pressione e segure
para ligar.
• Durante uma chamada ou em um
aplicativo: pressione rapidamente
para terminar.
• Nos menus: pressione rapidamente
para voltar ao nível anterior. Pressione e segure para voltar ao modo
standby.
• No modo standby: pressione e
segure para desligar o celular.
Z
Operadora
01.10.200510:10
NovMMS
£
í
Ï
X
Antena integrada
1
Não cubra, desnecessariamente, o telefone acima da tampa da bateria. Isso
reduz a qualidade de recepção.
Alto-falante
2
Display
3
Interface de infravermelho
4
Teclas de display
5
As funções atuais destas teclas são
exibidas na linha inferior do display como §texto§ ou símbolos (p. ex. p).
Bloqueio do teclado
#
6
Mantendo pressionado no modo
standby:
liga/desliga o bloqueio das teclas.
* Tom de chamada
7
• Mantendo pressionado no modo
standby: liga e desliga todos os tons
de chamada (exceto despertador).
• Mantendo pressionado ao receber
uma chamada: desliga o sinal de tom
apenas para esta chamada.
Interface do aparelho
8
Para o carregador, fones de ouvido,
flash, etc.
Suporte para Kit para Carro
9
Conexão para antena externa
:
Objetiva da câmera
*
Z
Operadora
01.10.200510:10
NovMMS
£
í
Ï
X
5Visão geral do celular
Símbolos do display6
Símbolos do display
Símbolos do display (seleção)
Intensidade do sinal de
Z
recepção
Nível de carga da bateria,
W
p. ex. 50%
Lista telefon./Lista de end.
L
Regs. cham.
P
Naveg.&Laz./
O
Portal da operadora
Organizer
Q
Mensagens
M
Câmera
R
Extras
S
Meus objetos
N
Configuração
T
Todas as chamadas
Ç
transferidas
Sinal sonoro desativado
¿
Sinal sonoro breve (bipe)
¾
Toca somente se o número da
¼
pessoa que fez a chamada
constar na lista de telefones
Configuração do alarme
¹
Teclado bloqueado
Ä
Atendimento automático de
Å
chamadas ligado
Ativado e disponível
£
Conexão do browser
²
Transmissão por infravermelho
®
Evento (seleção)
Memória do SIM card cheia
ã
Memória de MMS cheia
ä
Memória do celular cheia
å
Acesso à rede não permitido
Æ
Chamadas não atendidas
Â
Assistente de memória
Ê
Símbolos de mensagens (seleção)
Mensagens não lidas
p
Mensagens lidas
q
Enviado
s
Notificação via MMS
w
MMS com conteúdo DRM
y
(pág. 11)
z
E-mail encaminhado
{
E-mail com anexo
À
Mensagem de voz recebida
Colocação em funcionamento
7Colocação em funcionamento
Inserção do SIM card/
bateria
A operadora de rede lhe fornecerá
um SIM card, no qual estarão memorizados todos os dados importantes
do seu celular. Se o cartão vier no
formato de cartão de crédito, destaque a parte menor e remova os restos de plástico salientes.
Informações complementares
Desligue o celular antes de retirar
abateria!
Somente SIM cards de 1,8 e de 3 Volts podem ser utilizados. No caso de SIM cards
mais antigos, entre em contato com a sua
operadora.
• Pressione a parte indicada
pois deslize a tampa da bateria na
direção das setas para cima
2
1
1
2
, de-
.
• Introduza o SIM card com a super-
fície de contato voltada para baixo
antes da ranhura. Pressione levemente empurrando o cartão
(preste atenção à posição correta
do canto cortado).
3
3
• Coloque a bateria no celular
lateralmente
depois para baixo até a bateria
encaixar
5
4
.
e pressione-a
5
4
• Para retirá-la, pressione a trava
localizada na lateral e retire a
bateria.
Colocação em funcionamento8
• Coloque a tampa da bateria e
empurre-a para frente
encaixar.
6
até
6
Carregamento da bateria
Carregando a bateria
A bateria não é fornecida totalmente
carregada. Conecte o cabo do carregador na parte inferior do celular e ligue o carregador à tomada, deixando-o carregar pelo menos por
duas horas.
A bateria também pode ser carregada através da interface USB
(acessório: cabo de dados USB).
Y
Indicação durante o processo de carga.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica
completamente carregada depois
de 2 horas. Carregue a bateria
somente com temperaturas entre
+5 °C e +45 °C. Se a temperatura variar 5 °C acima ou abaixo dessa escala,
o símbolo de carga pisca como aviso.
A tensão de rede indicada no alimentador nunca deverá ser excedida.
Tempo de funcionamento
O tempo de funcionamento dependerá das condições de uso do aparelho. Temperaturas extremas reduzem muito o tempo de standby do
celular. Portanto, evite deixar o telefone no sol ou sobre um radiador.
Tempo de conversação:
100 a 330 minutos.
Tempo de standby: 60 a 300 horas.
O símbolo de carga não está
visível
Se a bateria tiver sido completamente descarregada, o símbolo de carga
não aparecerá imediatamente ao ligar o carregador. O símbolo aparece
no máximo após duas horas. Nesse
caso, a bateria estará completamente carregada após 3 a 4 horas.
Utilize apenas o carregador fornecido!
9Colocação em funcionamento
Indicador de funcionamento
Indicação do nível de carga durante
o funcionamento (vazia/cheia):
Quando a bateria estiver quase des-
V W X
carregada, soará um sinal. O nível de
carga da bateria apenas será indicado corretamente após um carregamento/descarregamento sem interrupções. Por esse motivo, não remova
a bateria se não for necessário e não
interrompa o carregamento antes do
tempo.
Informações complementares
O carregador aquecerá quando for utilizado durante um período mais prolongado.
Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Se a bateria for retirada por mais de
30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.
Liga/desliga, inserção do PIN10
Liga/desliga, inserção do PIN
Ativar/desativar
B
Pressione e segure a tecla
liga/desliga/fim.
Inserção do PIN
O SIM card poderá ser protegido por
um código de 4 a 8 dígitos.
Digite o PIN com as teclas
numéricas. Para que ninguém possa ler o seu PIN
no visor, em vez do PIN
serão exibidos os caracteres
com
Confirme. O registro na
rede demorará alguns
segundos.
. Corrija os erros
****
].
Número de emergência
(SOS)
Utilize somente em situações reais de
emergência!
Pressionando a tecla de função §SOS§
você poderá realizar uma chamada
de emergência através de qualquer
rede sem um SIM card e sem inserir o
PIN (este serviço não está disponível
em todos os países).
Ligar o celular pela
primeira vez
Data/Hora
Quando você ligar o telefone pela
primeira vez, será necessário ajustar
a hora e a data. Não será necessário
fazer esta configuração outra vez.
C
J
C
Fuso horário
F
I
§Opções§
Copiar os endereços SIM
Ao inserir o SIM card pela primeira
vez, você poderá copiar seus registros no catálogo de endereços. Não interrompa esteprocesso. Enquanto
estiver copiando, nãoatendanenhuma chamada. Siga as instruções do visor.
Também é possível deixar para copiar os dados do SIM card mais tarde
(pág. 26).
Pressione esta tecla e depois selecione §Alterar§.
Primeiro introduza a data
(dia/mês/ano), depois a
hora (24 horas, minutos,
segundos).
Pressione. As horas e a data ficam atualizadas.
Configure o fuso horário
em que você se encontra
no momento.
Escolha a cidade no fuso
horário que deseja.
Para salvar, utilize
Def.fuso hor.
Instruções gerais
11Instruções gerais
Modo standby
Quando o nome da operadora for
exibido no display, o celular estará
no modo standby e pronto para entrar em funcionamento.
B
Pressione e segure a tecla
para voltar de qualquer nível para o modo standby.
Sinal de recepção
Z
[
Sinal de recepção forte.
Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá
levar à interrupção da
chamada. Nesse caso,
mude de local.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Lembre-se que seu aparelho dispõe
do recurso Digital Rights Management. A utilização de imagens, sons
ou aplicativos carregados poderiam
estar limitados pela operadora, p. ex.
poderiam estar protegidos contra
cópias, limitados temporariamente
e/ou para uma determinada quantidade de uso.
Menu principal
O menu principal está representado
graficamente com símbolos:
C
F
C
Opções do menu principal
§Opções§
Dependendo da situação, são oferecidas diferentes funções:
Letras
grandes
Iluminação
Busca
Acesso desde o modo
standby.
Selecione os símbolos do
/
I
aplicativo.
Inicie um aplicativo.
Abra o menu.
Você pode optar entre dois
tamanhos de letra.
Ajuste a iluminação do
visor para mais claro ou para mais escuro.
Lista as saídas do menu.
Inserindo letras é possível
acessar diretamente uma
função.
Instruções gerais12
Manual de instruções
Comando de menu
Neste manual de instruções são descritas as etapas necessárias para a
execução de uma função de forma rápida, por exemplo, para acessar a
lista de chamadas perdidas de maneira abreviada:
¢P¢Ch. Perdidas
C
Isso envolve as seguintes etapas:
C
G
§Selecão§ Pressione para confirmar.
Menu de discagem rápida
Todos os menus estão numerados
internamente, assim uma função poderá ser diretamente selecionada ao
inserir o número.
C
5
1
1
Abre o menu principal.
Selecione P, e depois
selecione a função
Ch. Perdidas.
Pressione esta tecla para
visualizar o menu
principal.
Pressione esta tecla para
Mensagens.
Pressione esta tecla para
Redigir mens.
Pressione esta tecla para
SMS.
Símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar a operação:
J
B
A
<
§Menu§
C
D F E
I
H
=
C
O símbolo no centro da última linha
do visor a função atual que será ativada ao pressionar verticalmente o
joystick, por exemplo:
Insere dígitos e letras
Tecla ligar/desligar/fim
Tecla de ligação
Teclas de display
Representação de uma
função da tecla.
Pressione verticalmente sobre o joystick, por exemplo,
para acessar o menu.
Pressione o joystick na
direção indicada.
G
Função que depende da
operadora; pode ser necessário um registro especial.
Pressione o joystick
í Mostra o menu
î Tira fotografias
ï Zoom
Chamadas, atendimento de
ð
chamada
ì OK
Funções-padrão
13Funções-padrão
Menus de opções
Funções utilizadas com maior freqüência disponíveis no menu de
opções.
§Opções§Abra o menu.
Editar
Exibir
Excluir/
Excluir tudo
Nova entrada
Enviar...
Responder/
Resp. a
todos
Salvar
Salvar na 9
Classificar
Acessa o registro para
alterações.
Mostra o registro.
Apaga o registro ou todos
os registros após a
confirmação.
Cria um novo registro.
Selecione o serviço ou meio
para enviar ou imprimir.
O remetente é agora o
destinatário, antes de assunto aparece “Re:”, o texto recebido é anexado à
nova mensagem.
Memoriza um registro.
Memoriza o destinatário
no catálogo da lista de endereços atual.
Configura os critérios de
classificação (ordem alfabética, tipo, hora).
Ent. de texto
(pág. 17)
Renomear
Capacidade
Atributos
Ajuda
T9 preferido: ativa e de-
sativa a introdução de texto com T9.
Inform. idioma: seleciona
o idioma para o texto.
Muda o nome do registro
selecionado.
Mostra a capacidade de
memória.
Mostra as características
do objeto marcado.
Mostra o texto auxiliar.
Funções-padrão14
Modo de destaque
Destaque um ou mais registros, para
executar várias funções ao mesmo
tempo.
§Opções§
Marcar texto
I
C
§Marcar§
§Desmarc§
Outras funções sobre destaque:
§Opções§
Marcar
todos
Desmar.todos
Apaga
seleção
Abra o menu.
Ative o modo.
Selecione o(s) registro(s).
Destaque ou cancele o
destaque.
Destaca um registo
não marcado.
Cancela o destaque do
registo.
Abra o menu.
Destaca todos os registros.
Cancela o destaque de
todos os registros
destacados.
Todos os registros selecionados serão excluídos.
Segurança
O celular e o SIM card são protegidos
por diversos códigos secretos contra
o uso não autorizado.
Guarde esses códigos em local seguro,
mas de fácil acesso para posterior
consulta.
Código PIN
PIN
PIN 2
PUK
PUK2
Código
do
celular
Protege seu SIM card (número de identificação pessoal).
Necessário para a definição
da visualização de tarifas e
para executar as funções
adicionais de SIM cards
especiais.
Código-chave. Utilizado para
desbloquear SIM cards bloqueados depois de várias introduções do PIN incorreto.
Protege seu celular. Deve ser
introduzido quando você programar a primeira opção de
segurança.
¢T¢Segurança¢Código PIN
C
¢Selecione a função.
Controle PIN
Em geral, o PIN será solicitado todas
as vezes que você ligar o celular. É
possível desativar essa opção, mas
seu celular poderá ser utilizado sem
sua autorização. Algumas operadoras não permitem que o controle seja
desativado.
§Alterar§Pressione.
J
C
Introduza o PIN.
Confirme a introdução.
Alterar PIN
Você pode alterar o PIN para qualquer código com 4 a 8 dígitos que
considerar mais fácil de lembrar.
§Selecão§ Pressione.
J
C
J
J
Introduza o PIN atual.
Confirme a introdução.
C Introduza o novo PIN.
,
Introduza novamente o
C
,
novo PIN.
15Segurança
Segurança16
¢T¢Segurança¢Código PIN
C
¢Selecione a função.
Alterar PIN2
(Somente quando o PIN2 estiver disponível)
Utilize o procedimento como em
Alterar PIN.
Alt.cód.tel.
(Alteração do código do telefone)
Você deverá determinar e introduzir
este código (de 4a8dígitos) quando utilizar pela primeira vez uma
função protegida pelo código do celular (p. ex., Cham.direta, pág. 50).
A partir desse momento, é aplicado
para todas as funções protegidas
com código.
Depois de introduzir três vezes o código errado, fica bloqueado o acesso
ao código do telefone e a todas as
funções que o utilizam. Nesse caso,
entre em contato com a assistência
ao cliente (pág. 62).
Desbloquear o SIM card
O SIM card será bloqueado após a
terceira inserção incorreta do PIN. Introduza o PUK (MASTER PIN) que,
a sua operadora lhe forneceu juntamente com o SIM card, de acordo
com as instruções. Caso você tenha
perdido o PUK (MASTER PIN), contate a sua operadora.
Proteção contra ligação
acidental
Mesmo quando a utilização de PIN
estiver desativada (pág. 15), será necessária uma confirmação para ligar
o celular.
Dessa forma, é possível evitar que o
celular seja ligado inadvertidamente, por ex., quando transportado
dentro da bolsa ou quando você estiver no interior de um avião.
B
§OK§Pressione. O celular liga.
§Cancelar§
Pressione e segure.
Pressione ou nenhuma
ação. O processo de ligação será interrompido.
Conexão com PCs
Com o cabo infravermelho ou um cabo de dados (acessório) você pode
conectar o seu celular com um PC.
O programa MPM (Mobile Phone
Manager) para PC de Windows® faz
com que seja possível memorizar dados no seu PC. Faça o download do
programa Mobile Phone Manager de
Internet no site www.siemens.com/c75
Inserção de texto
17Inserção de texto
Inserção de texto sem T9
Pressione as teclas numéricas até
que o dígito desejado seja exibido.
Exemplo:
2
]
F
#
*
0
Pressione brevemente uma
vez para digitar a letra a,
duas vezes para digitar b,
etc. Pressione longamente
para escrever o número.
Pressione brevemente para
apagar a letra que antecede o cursor e longamente
para apagar a palavra
inteira.
Move o cursor (para a
frente/para trás).
Pressione rapidamente:
alterna entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123.
Pressione e segure: são
indicados os modos de
entrada.
Pressione rapidamente:
os caracteres especiais
são exibidos.
Pressione e segure:
Abra o menu de entrada.
Pressione uma vez/
repetidamente:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Pressione e segure:
insere um 0.
1
Insere um espaço em
branco.
Pressione duas vezes para
quebra de linha.
Caracteres especiais
*
1
) ¿¡_; . ,?!
+-" ’ :
¤¥$£€@\&#
[ ] { }%~<=>
| ^`§ Γ∆ΘΛΞ
Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Quebra de linha
I
§Selecão§ Pressione.
Pressione rapidamente.
,
Altera os caracteres.
F
*/()
Menu de inserção de texto
*
Pressione para baixo:
Formato texto (somente
SMS), Inform. idioma,
Marcar texto, Copiar/Inserir
Inserção de texto com T9
O sistema “T9” combina as diversas
letras possíveis em cada tecla para
formar uma palavra correta.
#
Ativar/desativar o
sistema T9.
Inserção de texto18
Para selecionar o idioma próprio
§Opções§Abra o menu de texto.
Inform. idioma, em seguida
selecione o idioma.
§Selecão§ Confirme.
Como escrever com T9
O melhor é escrever a palavra até ao fim
sem se importar com o que aparece no
visor.
Basta pressionar a tecla da respectiva
letra apenas uma vez.
1
Não escreva caracteres especiais como o Á, mas somente os caracterespadrão, como, por exemplo A; o resto será feito pelo sistema T9.
Inserindo um espaço em
/
E
branco ou deslocando o
cursor para a direita termina a palavra.
Propostas de palavras T9
Se existirem várias possibilidades no
dicionário para uma palavra, será visualizada primeiro a mais provável.
^
^
Para adicionar uma palavra ao
dicionário:
§Aprender§ Selecione e insira a palavra
Pressione. Se essa palavra
também não for correta,
pressione novamente
Continue o procedimento
até encontrar a palavra
correta.
sem T9. A seguir §§Salvar§.
Correção de palavras
Escritas com T9:
F
^
]
Informações complementares
#
*
Percorra palavra a
palavra para a esquerda
ou direita até que a
palavra desejada apareça
§marcada§.
Percorra novamente as palavras sugeridas pelo T9.
Apaga o caractere à esquerda do cursor e exibe
respectivamente uma nova palavra possível.
Pressione e segure: são exibidas todas as possibilidades
de introdução.
Pressione e segure: abre o
menu de entrada (pág. 17).
A inserção de texto T9® está licenciada sob
uma ou mais das seguintes patentes:
U.S. Pat. Nos. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928,
5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548,
6,307,549, and 6,636,162, 6,646,573;
Australian Pat. Nos. 727539, 746674, and
747901; Canadian Pat. Nos. 1,331,057,
2,302,595, and 2,227,904;
Japan Pat. No. 3532780, 3492981;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK1010924;
Republic of Singapore Pat. No. 51383, 66959,
and 71979; European Pat. Nos. 0 842 463
(96927260.8), 1 010 057 (98903671.0),
1 018 069 (98950708.2);
Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and
KR226206B1. People’s Republic of China Pat.
Application Nos. 98802801.8, 98809472.X and
96196739.0; Mexico Pat. No. 208141;
Russian Federation Pat. No. 2206118;
e patentes adicionais pendentes a nível mundial.
19Inserção de texto
Chamada20
Chamada
J
A
Como terminar uma chamada
B
Ajuste do volume
I
Rediscagem de números
já chamados
A
Para acessar a lista de rediscagem:
A
I
A
Insira o número de telefone (sempre com o código
de área nacional e internacional).
]Pressione rapidamente
para apagar o último dígito ou pressione longamente
para apagar o número
completo.
Disque o número de
chamada.
Pressione a tecla
brevemente.
Pressione para cima/para
baixo, para regular o
volume.
Pressione duas vezes. Disca novamente o último número discado.
Pressione uma vez.
Procure um número de
telefone e depois, para
discar …
… pressione.
Rediscagem automática
§Redisc.§
O número é discado dez
vezes em intervalos
crescentes.
Lembrete
§Aviso§
Após 15 minutos você será lembrado com um aviso sonoro para rediscar o
número desejado.
Atendimento de chamada
A
Pressione.
Rejeitar chamada
B
Informações complementares
Atenda a chamada antes de aproximar o celular do ouvido, evitando assim lesões auditivas provocadas por um sinal muito alto!
Ð
§Viva-voz§
*
Códigos internacionais
0
§País§Selecione o país.
Pressione rapidamente.
Armazena o número na agenda telefônica/catálogo de endereços.
Reprodução pelo alto-falante
(viva-voz).
Desative primeiro a função de
“viva-voz” antes de colocar o
celular junto ao ouvido, evitando assim possíveis lesões
auditivas!
Pressione longamente para
desligar o microfone.
Mantenha pressionada a tecla
até aparecer um sinal “+”.
21Chamada
Opções durante
chamadas
§Opções§
Existem algumas funções
que somente estão disponíveis durante a chamada.
Comutar entre
2chamadasb
Estabelecer uma 2ª chamada
§Opções§Abra o menu.
ReterColoque a chamada atual
§Opções§Abra o menu.
TrocarAlterne as chamadas.
Recebimento de chamada
durante uma conversação
Você ouvirá um sinal de “chamada
em espera” e poderá agora:
• Atender a chamada em espera
§Trocar§Atende a chamada e colo-
• Para rejeitar uma chamada em espera
§Rejeitar§Rejeite ou desvie com
• Para terminar a chamada ativa e aten-
B
C
em espera e em seguida
disque um novo número.
ca a chamada atual em
espera.
§§Desvios§ por exemplo,
para a caixa postal.
der a chamada em espera
Termine a chamada.
Atenda uma nova
chamada.
Como terminar uma chamada
B
§Sim§
§Não§Termina todas as
Pressione a tecla.
Atenda a chamada em
espera.
chamadas.
Conferênciab
É possível ligar para até 5 pessoas e
estabelecer uma conferência. Ao estabelecer uma ligação:
§Opções§
J
§Opções§
Sair
B
Abra o menu e selecione
Reter. A ligação atual será
colocada em espera.
Disque para um novo nú-
mero. Depois de estabelecida a nova ligação …
… abra o menu e selecione Conferência. Repita até
que todos os participantes
estejam conectados.
Ao pressionar a tecla terminar, todas as chamadas
da conferência serão
terminadas.
Seqüências de tons
(DTMF)
Para inserir códigos de controles
(números) para acesso remoto a
uma secretária eletrônica automática durante uma chamada.
§Opções§
Abra o menu e selecione
Enviar DTMF.
Lista padrão22
Lista padrão
C ¢
Mostrar reg.
Os registros do catálogo-padrão
(lista de endereços ou lista telefônica) serão mostrados.
J
Nova entrada
Cria um novo registro.
Lista de end. (ver também pág. 23)
Lista telefon. (ver também pág. 25)
Lista padrão
Você poderá configurar qual catálogo irá utilizar preferentemente.
O catálogo-padrão selecionado será
aberto com o joystick no modo
standby.
H
Lista de end.
Na lista de endereços é possível recompilar muitos dados por registro e
utilizar as funções complementares
(ex.: fotografias, aniversários, chat).
¢Selecione a função.
L
Selecione um nome atra-
/
I
vés da letra inicial e/ou
navegue.
Abra a lista telefônica ou a
lista de endereços.
Lista telefon.
A lista telefônica está integrada no
SIM card. Apenas poderá ser inserido
um número de telefone por registro.
A agenda telefônica do SIM card pode ser se transferida facilmente a um
outro celular.
Cartão visitas
Crie seu próprio cartão de visita para
enviar a um outro celular GSM. Se
não tiver nenhum cartão de visita,
você será convidado para criar um
diretamente.
H
§Salvar§Pressione.
Informações complementares
O conteúdo do cartão de visitas corresponde ao padrão internacional (vCard).
Ï
Percorra campo a campo
colocando os seus dados.
Copie os números da lista de
endereços/lista telefônica.
Grupos
Consulte pág. 24.
<Números Info>
Consulte pág. 26.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.