Siemens C72 User Manual [es]

ss
Issued by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG under trademark license of Siemens AG
www.siemens.com/c72
Designed for life
C72

Contenido 1

Instrucciones de seguridad ........ 2
Esquema del teléfono ................ 4
Símbolos del display .................. 6
Puesta en servicio ...................... 7
Conectar/desconectar/PIN .......... 9
Indicaciones generales ............ 10
Funciones estándar .................. 12
Seguridad ................................. 14
Realizar llamadas ..................... 16
Introducción de texto .............. 19
Lista estándar ........................... 21
Agenda ..................................... 22
Agenda SIM .............................. 24
Llamadas .................................. 26
Cámara ..................................... 27
Listas de mensajes ................... 29
SMS .......................................... 30
MMS ......................................... 32
E-mail ........................................36
Mensajes de voz/CB ..................37
Mens. inst. ................................ 38
Naveg./ocio ...............................44
Ajustes ......................................47
Selección rápida ....................... 55
Organizador ..............................56
Extras ........................................58
Mis documentos .......................60
Atención al cliente
(Customer Care) ....................... 61
Cuidado y mantenimiento ........ 62
Datos del equipo ......................64
SAR ........................................... 65
Certificado de garantía .............66
Contrato de Licencia ................. 67
Índice ........................................ 70
Ésta es una versión reducida de las instrucciones de uso. Puede
encontrar la versión completa en la siguiente dirección de Internet:
www.siemens.com/c72
Instrucciones de seguridad2

Instrucciones de seguridad

Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cui­dado de respetar las prescrip­ciones legales y las limitaciones locales. Por ejem­plo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hos­pitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm en­tre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico.
El timbre de llamada (p. 49), los tonos de aviso (p. 50) y la comunicación manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si es­tá activada la función manos li­bres (p. 17). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños au­ditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías ori­ginales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso con­trario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p. ej. peligro de explosión de la batería.
Existe el peligro de que los ni­ños desmonten e ingieran las piezas pequeñas, como la tar­jeta SIM, la junta hermética, el anillo de la lente y la tapa de la lente. Por este motivo es nece­sario mantener el teléfono fue­ra del alcance de los niños.
No mire el LED (p. ej. puerto de infrarrojos activado, LED par­padeando) a través de lupas de aumento por la radiación.
Este producto es conforme con la norma IEC-EN 60825-1 “Se­guridad de los productos láser” para productos con LED de la clase 1M; dichos productos re­sultan seguros en condiciones de funcionamiento que sean previsibles de forma razonable.
3Instrucciones de seguridad
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estro­pearse el cargador.
Para cargar la batería, poner el cargador en un toma de co­rriente alterna facilmente acce­sible. La única forma de desconectar el cargador una vez terminado el proceso de carga es desenchufándolo.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda pro­hibida y acarrea la pérdida de la garantía.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
No deje el teléfono cerca de artículos portadores de datos electromagnéticos, como pueda ser una tarjeta de crédi­to o un disquete. Podría perder la información guardada en ellos.
No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, depo­sitelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio consultelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, depositelo en un contenedor para papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida pre­vistos, y que no será gestiona­do como un residuo urbano.
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía! Estas instrucciones de seguridad también se aplican a los accesorios originales Siemens.
Puesto que los dispositivos móviles ofre­cen diferentes funciones, pueden utilizarse en otros lugares que no sean la cabeza, por ejemplo, en el cuerpo. En este caso, es necesaria una distancia de separación de 1,0 cm.
Esquema del teléfono4

Esquema del teléfono

Tecla de comunicación
1
A
Marcar el número o el nombre mostrado y contestar llamadas. Para ver los últi­mos números marcados en el estado de espera a llamada.
Tecla con./desc./fin
2
B
• Desactivado: pulsar prolongada­mente para encender.
• Durante una comunicación o en una aplicación: pulsar brevemente para finalizar.
• En los menús: pulsar brevemente para subir un nivel. Pulsar prolongadamente para volver al estado de espera a llamada.
• En estado de espera a llamada: pulsar prolongadamente para desconectar el teléfono.
Botón de navegación
3
Pulsar en el medio el botón de
C
navegación para iniciar una aplicación o una función.
En estado de espera a llamada:
C
Abrir el menú principal. Abrir el perfil de usuario.
G
Abrir la guía/agenda telefónica.
H
Abrir B. de entrada.
E
Iniciar la cámara.
D
En listas, mensajes y menús:
Hojear arriba/abajo.
I
Retroceder un nivel.
D
Función como la tecla de
E
display derecha.
Durante la comunicación:
Ajustar el volumen.
I
Opciones de llamada.
E
Z X
Proveedor de
servicios
01.10.2005 10:10
NueMMS í Menú
Teclas de display
4
Las funciones actuales de esta tecla se muestran en la fila inferior del display en forma de §Text§/ símbolo (p. ej., p).
Función al pulsar el botón de navega-
5
ción (ver p. 10).
Antena integrada
1
No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. Esto merma la calidad de recepción.
Altavoz
2
Display
3
Interfaz de infrarrojos (IrDA)
4
Acceso al portal de Internet
5
Teclas de entrada
6
* Tono de timbre
7
•Pulsar prolongadamente en elestado de espera a llamada: activa/desactiva todos los tonos de aviso (excepto el despertador).
•Pulsar prolongadamente durante una llamada entrante: desactiva el timbre de llamada sólo para esta llamada.
Bloqueo del teclado
#
8
Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activa/desactiva el bloqueo del teclado.
Conector
9
Para cargador, kit manos libres portátil, flash, etc.
Conexión para antena externa
:
Objetivo de la cámara
*
Z X
Proveedor de
servicios
01.10.2005 10:10 NueMMS í Menú
5Esquema del teléfono
Símbolos del display6

Símbolos del display

Indicaciones del display (selección)
Intensidad de la señal de
Z
recepción Proceso de carga
Y
Estado de carga de la batería,
W
p. ej. 50%. Agenda SIM
L
Llamadas
P
Naveg./ocio/
O
Portal del proveedor Organizador
Q
Mensajes
M
Cámara
R
Extras
S
Mis document
N
Ajustes
T
Se desvían todas las llamadas
Ç
Señal acústica desconectada
¿ ¹
Alarma ajustada
Ä
Bloqueo del teclado activado Activado y disponible
£
El navegador se conecta
²
Transmisión IrDA
®
Eventos (selección)
Memoria SMS llena
ã
Memoria MMS llena
ä
Memoria del teléfono llena
å
Imposibilidad de acceder a la red
Æ
Llamada perdida
Â
Asistente de memoria
Ê
Símbolos de mensajes (selección)
No leído
p
Leído
q r
Borrador Enviado
s
MMS sin enviar
t
Notificación de MMS recibida
w
Notificación de MMS leída
x
MMS con contenido DRM (p. 11)
y
Mensaje de correo electrónico
z
reenviado
{
Mensaje de correo electrónico con adjunto
À
Mensaje de voz recibido
Símbolos de la cámara
Ù Ú
Brillo Factor de ampliación Compensación de blancos
Û
Flash conectado
×

Puesta en servicio

Insertar tarjeta SIM/ batería

Su proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire, en su caso, los restos de plástico que sobresalgan.
Presione la zona ranurada ce la tapa de la batería hacia delante en la dirección de la flecha
y desli-
1
2
.
3
• Introduzca la batería lateralmente en el teléfono damente hacia abajo encaje.
y presione segui-
4
hasta que
5
7Puesta en servicio
1
2
• Coloque la tarjeta SIM con los
contactos hacia abajo en la cavidad prevista para ello de manera que quede plana. A continuación, des­lice la tarjeta SIM presionándola levemente (compruebe si la esqui­na cortada está situada en la posición correcta
3
).
5
4
6
• Para extraerla, presione hacia fue­ra las solapas de sujeción laterales situadas en el lado derecho A continuación, dé la vuelta al teléfono y extraiga la batería.
6
.
Puesta en servicio8
• Deslice la tapa sobre las solapas de sujeción laterales encaje.
hasta que
7
7
Apague el teléfono antes de retirar la batería.
Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de 3 voltios. En el caso de tarjetas SIM más antiguas, consulte a su proveedor.

Cargar la batería

Proceso de carga
La batería no se entrega completa­mente cargada. Conecte el cable de carga a la parte inferior del teléfono, inserte el alimentador de red en el enchufe y deje cargar durante un mínimo de 2 horas.
Y
Indicación durante el proceso de carga.
Tiempo de carga
La carga completa de una batería agotada se completa tras un máximo de 2,5 horas. La carga sólo es posible dentro de un margen de temperatu­ras de 5 °C hasta 45 °C. Con 5 °C por encima/debajo de este margen, el símbolo de carga parpadea a modo de advertencia. No debe aplicarse en ningún caso una tensión de red superior a la indicada en el alimentador.
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento de­penden de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono. Por ello, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación: 100 a 300 minutos. Tiempo de disponibilidad: 60 a 300 horas.
9Conectar/ desconectar/PIN
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no se ve de forma inmediata al conectar el alimentador a la red. Vuelve a mostrarse después de un máximo de 2 horas. En este caso, la batería se carga completamente al cabo de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador de red suministrado!

Indicación durante el funcionamiento

Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (vacía-llena):
V W X
Se emite una señal acústica cuando la batería está prácticamente agota­da. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente después de un ciclo de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, no debería retirar la batería a no ser que sea absolutamente necesario ni terminar el proceso de carga antes
de tiempo.
El alimentador de red se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj.

Conectar/ desconectar/PIN

Conectar/desconectar
B

Introducir el PIN

La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos.
J
C
Cambiar el PIN ..................................p. 14
Desbloquear la tarjeta SIM................p. 15

Llamada de emergencia (SOS)

Úsela sólo en caso de emergencia
Pulsando la tecla de display izquierda
§SOS§ es posible realizar una llamada
de emergencia a través de la red in­cluso sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN (no se aplica en todos los países).
Pulsar prolongadamente la tecla conectar/desconec­tar/fin.
Introducir el PIN con las teclas numéricas. Para que nadie pueda leer el PIN, en su lugar aparece solamente “ la pantalla. Corrección con
].
Pulsar el botón de navega­ción para confirmar. El registro en la red tarda algunos segundos.
****
” en
Indicaciones generales10
Primer encendido
Hora/fecha
Ajuste el reloj correctamente en la puesta en servicio.
C
J
C
Husos horar.
Especifique el huso horario en el que se encuentra.
I
§Ajustar§ … y establézcala.
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por prime­ra vez, puede copiar sus registros en la agenda telefónica. Este proceso no debe interrumpirse. Durante este tiem­po, no conteste a las llamadas entran- tes. Siga las indicaciones del display.
También puede copiar datos de la tarjeta SIM más adelante (p. 25).
Pulsar y, a continuación,
§Modific.§.
Introducir primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (24 horas, incl. segundos).
Pulsar. Se actualizan la hora y la fecha.
Seleccione en la lista la ciudad que se encuentre en el huso horario deseado …

Indicaciones generales

Estado de espera a llamada

El teléfono se encuentra en estado de espera a llamada y listo para funcionar si
aparece el nombre del proveedor de servicios en el display.
B

Intensidad de la señal

Z [

Botón de navegación

El símbolo del medio de la línea inferior del display muestra la función actual al pulsar la tecla del medio, p. ej.:
í
ì ð
Pulsando prolongadamente la tecla de conectar/des­conectar/fin puede volver de cualquier situación al estado de espera a llamada.
Señal de recepción intensa.
Una señal débil reduce la calidad de la conversación y puede interrumpir la co­municación. Desplácese a otro lugar.
Menú principal. î Cámara.
OK, confirmar. Contestar una
llamada.
Zoom.
ï
11Indicaciones generales

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Tenga en cuenta que su teléfono in­cluye la gestión de derechos digital (DRM). El uso de imágenes, sonidos u otras aplicaciones descargadas puede estar limitado por su provee­dor, p. ej. mediante protección de copia, limitación temporal y/o recuento de usos (v. también p. 46).

Menú principal

El menú principal utiliza símbolos gráficos para indicar:
C F
C
Opciones del menú principal
§Opciones§
Según la situación se ofrecen diferentes funciones.
Letra grande
Iluminación
Ayuda
Activar desde el estado de espera a llamada.
Selección de los símbolos
I
de las aplicaciones.
Inicio de una aplicación.
Abrir el menú.
Elección entre dos tamaños de letra.
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display.
Mostrar un texto de ayuda.
Instrucciones de uso
Símbolos
En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes:
J
B A
<>
§Menú§
C
D F E
I
H
=
Introducción de números oletras.
Tecla de con./desc./fin.
Tecla de comunicación. Teclas de display. Indica una función de las te-
clas de display. El botón de navegación
puede desplazarse en 5 direcciones.
Pulse en el medio del botón de navegación, p. ej., para abrir el menú.
Pulse el botón de navegación en la
G
dirección indicada. Función que depende del
operador de red. Puede ser necesario solicitarla previamente.
Funciones estándar12
Control mediante el menú
En las instrucciones de uso, los pasos necesarios para acceder a una función se representan de forma abreviada, p. ej. el acceso a la lista de llamadas perdidas:
P
C¢
Comprende los siguientes pasos:
C
¢ Seleccionar
C
¢Llam. perdidas
Abrir el menú principal.
P
botón de navegación (marcar) y pulsar en el medio del botón de navegación, y marcar
Llam. perdidas con el
botón de navegación. Confirmar. La lista se
abre.
con el

Funciones estándar

Menús de opciones
A continuación, se resumen las funciones de uso más frecuente de los menús de opciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Leer
Borrar/ Borrar todos
Nuevo regist. Enviar...
Responder/ Resp. todos
Memorizar Guardar en 9
Ordenar
Abrir el registro para modificarlo.
Mostrar el registro. Borrar uno/todos los
registros tras una consulta de seguridad.
Crear un registro nuevo. Seleccionar servicios y
medios de transferencia para enviar o imprimir.
El remitente pasa a ser el destinatario. Se añade el texto recibido al nuevo mensaje.
Guardar registro. Guardar destinatario en
el directorio de direccio­nes actual.
Ajustar criterios de ordenación (alfabética, por tipo, cronológica).
13Funciones estándar
Introd. text.
(p. 19)
Camb. nombre
Capacidad
Atributos
Ayuda
T9 preferido:
Activar/desactivar T9.
Idioma entrada:
Seleccionar el idioma para el texto.
Cambiar nombre del registro marcado.
Mostrar la capacidad de la memoria.
Mostrar las propiedades del objeto marcado.
Mostrar el texto de ayuda.

Modo de marcar

En algunas aplicaciones (p. ej. guía/agenda telefónica) pueden marcarse en una lista uno o varios registros para ejecutar una función de forma conjunta.
§Opciones§
Marcar Activar el modo de
Si selecciona un registro sin marcar, éste se puede marcar:
§Marcar§ Se marca el registro
Si selecciona un registro marcado, se puede eliminar la marca:
§Sin marc§ Eliminar la marca del
Abrir el menú.
marcación.
actual.
registro actual.
Otras funciones de marcación:
Marcar todo
Desmar. todos
Borrar selecc.
Marcar todos los registros.
Eliminar la marca de todos los registros marcados.
Borrar todos los registros marcados.

Marcación abreviada por menú

Todas las funciones de menú tienen un número interno asignado. Mediante la entrada sucesiva de estos números puede seleccionarse directamente la función respectiva. Estos números se muestran en la parte superior derecha del display.
P. ej.: escribir un nuevo SMS (desde el estado de espera a llamada):
C
5 1
1
Pulsar para mostrar el menú principal. A continuación, pulsar
para Mensajes, a continuación
para Crear nuevo, a continuación
para pulsar SMS.
Seguridad14

Seguridad

El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos (claves) que evitan un uso indebido.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesario.

Códigos

PIN
PIN2
PUK PUK2
Código telefónico
Protección de la tarjeta SIM (número de identificación personal).
Necesario para ajustar la indicación de tasas y funcio­nes adicionales en tarjetas SIM especiales.
Código de clave. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM tras introducir repetida­mente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono. Hay que introducirlo la primera vez que se configura la seguridad del teléfono.
C¢T¢Seguridad
¢Códigos ¢Seleccionar la función.
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada vez que se enciende el teléfono. Este control se puede desactivar, aunque se arriesga a que se produzca un uso no autorizado del teléfono y de la tarjeta SIM. Algunos proveedores no permiten la desactivación de esta función.
§Selec.§ Pulsar.
J Introducir PIN.
C Confirmar entrada.
§Modific.§ Pulsar.
C Confirmar.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuer­de mejor.
J Introducir PIN actual.
C Pulsar.
C Introducir PIN nuevo.
J
,
Repetir PIN nuevo.
C
J
,
15Seguridad
C¢T¢Seguridad
¢Códigos ¢Seleccionar la función.
Cambiar PIN2
(Sólo si el PIN2 está disponible).
Siga el mismo procedimiento que para Cambiar PIN.
Camb.cód.tel.
(Modificar el código del teléfono)
Debe determinarlo Ud. mismo al ac­ceder por primera vez a una función protegida por el código telefónico, como p. ej. Llamada direc., p. 15 (con una cifra de 4 a 8 dígitos). Una vez definido, es válido para todas las demás funciones protegidas. Si se introduce erróneamente tres veces, se bloquea el acceso al código telefónico y a todas las funciones que lo utilicen. En tal caso, diríjase al servicio técnico de Siemens (p. 61).
Desbloquear la tarjeta SIM
Si al tercer intento no introduce un PIN válido, la tarjeta SIM se bloquea. Introduzca los datos del PUK (MASTER PIN) proporcionados por su proveedor de servicios con la tarjeta SIM tal y como le hayan indicado. Si ha perdido su PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor.

Seguro de conexión

Aunque el uso del PIN esté desactivado (p. 14), se precisa una confirmación al encenderlo.
De este modo se evita que el teléfono se conecte accidentalmen­te, p. ej. cuando lo lleva en el bolsillo o se encuentra en un avión.
B C
§Cancelar§
Pulsar prolongadamente.
Pulsar. El teléfono se enciende.
Pulsar o ninguna acción. El proceso de conexión se cancela.
Realizar llamadas16

Realizar llamadas

J
A
Terminar la comunicación
B
Ajustar el volumen
I
Introducir el número de teléfono (siempre con el prefijo/prefijo internacional).
] Pulsar brevemente
para borrar el último ca­rácter o prolongadamente para borrar todo el número.
Marcar el número de teléfono.
Pulsar la tecla Fin brevemente.
Pulsar arriba/abajo para regular el volumen.

Rellamada

A
Abrir la lista de rellamada:
A I
A
Rellamada automática
§Marc.aut§
Aviso recordatorio
§Aviso§ Tras 15 minutos, una
Pulsar dos veces. Vuelve amarcar el último número marcado.
Pulsar una vez.
Buscar un número y, a continuación, para marcar …
… pulsar.
El número llamado se marca hasta diez veces a intervalos de tiempo crecientes.
señal acústica le recuerda que marque de nuevo el número mostrado.

Contestar una llamada

A
Pulsar.
17Realizar llamadas

Rechazar una llamada

B
Acepte la llamada antes de ponerse el teléfono junto al oído para evitar daños auditivos causados por el timbre.
Ð
§Man.libr§
*
Prefijos internacionales
0
§País§ Seleccionar elpaís.
Pulsar brevemente.
Guardar el número de teléfono en la guía/agenda telefónica.
Reproducir por el altavoz (manos libres).
Apague el “manos libres” antes de volver a acercarse el teléfono al oído. De este modo evitará daños auditivos.
Pulsar prolongadamente para desactivar el micrófono.
Pulsar prolongadamente hasta que aparezca un signo “+”.

Opciones de llamada

§Opciones§ Hay una serie de funcio-
nes que sólo se pueden usar durante la llamada.

Alternar 2 comunicaciones b

Establecer una segunda comunicación
§Opciones§ Abrir el menú.
Retener Retener la llamada actual,
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar Cambiar de una
Llamada durante una comunicación
Ud. oye el “tono de llamada en espera” y ahora puede:
• Aceptar además la nueva llamada
§Cambiar§ Contestar la llamada y
• Rechazar la nueva llamada
§Rechaz.§ Rechazar o desviar con
• Finalizar la comunicación activa,
B C
a continuación, marcar el nuevo número de teléfono.
conversación a otra.
retener la actual.
§Desviar§ p. ej. al buzón
de voz.
aceptar la nueva
Finalizar la conversación.
Aceptar la nueva llamada.
Realizar llamadas18
Finalizar llamadas
B
§Sí§
§No§ Finalizar todas las
Pulsar la tecla Fin.
Aceptar la llamada retenida.
llamadas.

Conferencia b

Puede llamar sucesivamente hasta a 5 usuarios. Una vez que Ud. ha establecido una conexión:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
J
§Opciones§ … Abrir el menú y
Finalizar
B
nar Retener. Se retiene la conexión actual.
Marque a continuación otro número de teléfono. Cuando esté establecida la nueva conexión …
seleccionar Conferencia. Repítalo hasta que estén conectados todos los participantes en la conferencia.
Con la tecla Fin concluyen todas las comunicaciones de la conferencia.

Secuencias de tonos (DTMF)

Las secuencias de tonos (cifras) se introducen, por ejemplo, para la consulta remota de un contestador automático.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Envia sec. tonos.

Introducción de texto

19Introducción de texto
Introducción de texto sin T9
Pulsar la tecla de cifra varias veces hasta que se muestre el carácter deseado. Ejemplo:
2
]
F #
*
0
Pulsar brevemente una vez para escribir la letra a, dos veces para escribir la letra
b, etc. Pulsar prolongada­mente para escribir el
número. Pulsando brevemente se
borra el carácter situado antes del cursor. Pulsando prolongadamente, se borra la palabra entera.
Mover el cursor (adelante/ atrás).
Pulsar brevemente: Alterna entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123.
Pulsar prolongadamente: Se muestran todas las variantes de entrada.
Pulsar brevemente: Se muestran los caracteres especiales. Pulsar prolongadamente: Se abre el menú de entrada.
Pulsar una/varias veces:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
T9
abc,
Pulsar prolongadamente: escribir 0.
1
Introduce un espacio en blanco. Pulsando dos
veces = salto de línea.
Caracteres especiales
,
F
Pulsar brevemente.
Ir a un carácter.
* I
§Selec.§ Pulsar.
Menú de introducción de texto
*
Pulsar prolongadamente:
Formato texto (sólo SMS), Idioma entrada, Marcar, Copiar/Insertar.
Introducción de texto con T9
“T9” combina la palabra correcta a partir de las diferentes entradas del teclado.
#
Seleccionar el idioma de entrada
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
§Selec.§ Confirmar.
Activar/desactivar T9.
Introd. text., a continuación
seleccionar Idioma entrada.
Introducción de texto20
Escribir con T9
Le recomendamos que escriba la palabra hasta el final sin mirar el display.
Pulse las teclas que contienen la letra en cuestión sólo una vez más.
/ECon un espacio o despla-
1
No escriba caracteres especiales como Ä, sino el carácter estándar, p. ej. A. Del resto se encarga T9.
zándose a la derecha se termina la palabra.
Propuestas de palabras con T9
Si el diccionario contiene varias posi­bilidades para una palabra, aparece primero la más probable.
^
^
Agregar una palabra nueva al diccionario:
§Aprender§
Pulsar. Si ésta tampoco es correcta, pulsar de nuevo
hasta que se muestre la palabra correcta.
Seleccionar e introducir una palabra sin T9. A con­tinuación,
§Memor.§
.
Corregir una palabra
Escrita con T9:
F
^
Ir a izquierda/derecha palabra a palabra, hasta que quede §marcada§ la palabra que desee.
Volver a repasar las sugerencias de T9.
]
#
*
T9® Text Input está registrado bajo una o más de las patentes siguientes: Patentes estadouni­denses nº 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 y 6,646,573; patentes australianas nº 727539, 746674 y 747901; patentes canadienses nº 1,331,057, 2,302,595 y 2,227,904; patentes japonesas nº 3532780, 3492981; patente de Reino Unido nº 2238414B; patente estándar de Hong Kong nº HK1010924; patente de la República de Singapur nº 51383, 66959 y 71979; patentes europeas nº 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); patentes de la Repúbli­ca de Corea nº KR201211B1 y KR226206B1. solicitud de pantentes de la República Popular China nº 98802801.8, 98809472.X y 96196739.0; patente de México nº 208141; patente de la Federación Rusa nº 2206118; y otras patentes internacionales por confirmar.
Borra la última letra de la palabra y propone una posible palabra nueva.
Pulsar brevemente: alternar entre: abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, 123.
Pulsar prolongadamente:
se muestran todas las variantes de entrada.
Pulsar prolongadamente:
abre el menú de entrada (p. 19).
Módulos texto
C¢M¢Módulos texto
En el teléfono se pueden guardar
Módulos texto para incorporarlos
a sus mensajes (SMS, MMS, correo electrónico).

Lista estándar

C
¢L
¢Seleccionar la función.
Mostrar entr.
Se muestran los registros del listín estándar (agenda o guía telefónica).
Seleccionar un nombre
/
I
J
Nuevo regist.
Crear una entrada nueva.
Agenda (v. también p. 22) Agenda SIM (v. también p. 24)
Lista estándar
Puede configurar qué directorio prefiere utilizar.
En el estado de espera a llamada, el listín estándar seleccionado se abre con el botón de navegación.
H
Agenda
En la agenda telefónica se pueden incluir muchos datos y usar otras funciones para cada registro (como imágenes, cumpleaños).
por la primera letra y/u hojeando.
Abrir la guía o agenda telefónica.
Agenda SIM
La guía telefónica se encuentra en la tarjeta SIM. Sólo se puede introducir un número para cada registro. La guía telefónica de la tarjeta SIM puede utilizarse sin más en otro teléfono.
Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita para poder enviarla a otro teléfono-GSM. Si no ha creado aún una tarjeta de visita, se le pedirá que introduzca los datos directamente.
H
§Memor. Pulsar.
El contenido de la tarjeta de visita y los registros de la agenda telefónica corres­ponden al estándar internacional (vCard).
Ï
Introduzca los datos campo por campo.
Copiar números de teléfono de la agenda/guía telefónica.
Grupos
Véase p. 23.
<Info números>
Véase p. 24.
21Lista estándar
Agenda22

Agenda

En la agenda telefónica se pueden guardar hasta 1000 registros con varios números de teléfono y otras informaciones de dirección. Estos registros se administran indepen­dientemente de la guía telefónica en la memoria del teléfono.

Nuevo regist.

Si la agenda telefónica está configu­rada como estándar:
H
C I
J
Campos de entrada especiales:
Grupo: Asignación a un grupo
Dirección: Para completar la direc-
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Indicación del campo deentrada.
Seleccionar el campo deentrada deseado.
Completar los campos de entrada.
Debe introducir al menos un nombre. Introduzca siempre el número de teléfono con prefijo.
(p. 23).
ción con: Dirección:,
Código postal:, Ciudad:, País:
Serv.de com.
Cumpleaños:
Imagen: Asigna una imagen al
Todos campos/Campos reduc.
§Memor.§ Guardar el registro.
Î
Datos cuando el registro se utiliza como contacto en un chat:
Apodo:, ID de usuario WV:, Número ICQ:, Nom. de usuario AIM:
Introducir la fecha de cumpleaños tras la activación.
Recordatorio: el teléfono le
recordará el cumpleaños un día antes a la hora introducida.
registro. Se muestra cuando recibe una llamada desde el número correspondiente.
Indicación de los campos de entrada deseados.
Cambio temporal a la guía telefónica.
Mostrar/buscar registro
H
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar el registro
/
J
I
deseado.
C
Mostrar.
Opciones de indicación
§Opciones§
Indicación de las funcio­nes del campo de entrada seleccionado.

Modificar la entrada

H
J
I
J
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Buscar la entrada y pulsar
/
I
§Modific.§.
Seleccionar el campo de entrada y, si es necesario, pulsar §Modific.§.
Realizar las modificacio­nes y, a continuación,
§Memor.§.

Abrir un registro

H
J
A
Si el registro de la agenda telefónica contiene varios números de teléfo­no, se le pedirá que elija uno.
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u hojeando.
Se selecciona el registro.

Opciones de la agenda telefónica

Hay distintas funciones disponibles según el contexto.
§Opciones§ Abrir el menú.
Mover a ...
Copiar a SIM
Importar
(Para las funciones estándar, véase p. 12)
Copiar el registro actual o los re­gistros marcados en un grupo.
Copiar el nombre y el número de teléfono en la tarjeta SIM (guía telefónica).
Establecer la disponibilidad de recepción de un registro de la agenda telefónica mediante Ir­DA (p. 52) o SMS (S. 30).

Grupos

En el teléfono están preconfigurados 9 grupos que le ayudarán a mante­ner en orden sus registros de la agenda telefónica. Puede cambiar el nombre de siete grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (detrás
I
Tono de timbre del grupo
Véase p. 49.
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
del nombre del grupo se indica el número de registros).
Seleccionar grupo.
23Agenda
Agenda SIM24

Agenda SIM

Los registros de la guía telefónica (contenidos en la tarjeta SIM) se administran de forma separada de la agenda.

Nuevo regist.

Si la guía telefónica está configurada como listín estándar:
H
H C
I
Número de teléfono:
Introduzca siempre el número de teléfono con prefijo. No se guarda un registro que no tenga número de teléfono.
Nombre:
Introducir el nombre y/o el apellido.
Grupo:
Ajuste predefinido Ningún grupo Los números de teléfono importan­tes se pueden reunir en un grupo (VIP).
Abrir la guía telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar <Nuevo regis.>.
Indicación del campo deentrada.
Seleccionar y rellenar los campos de entrada.
Lugar:
Ajuste predefinido SIM En tarjetas SIM especiales, los números de teléfono pueden alma­cenarse en una ubicación protegida (SIM protegida) (requiere PIN2).
Número de registro:
Se asigna automáticamente a cada registro. Con él puede marcar el número de teléfono.
§Memor.§ Pulsar para guardar el
Î
§País§ Prefijo internacional................. p. 17
nuevo registro.
Cambio provisional a la agenda telefónica.

Llamar (buscar registro)

H
J
A
Abrir la guía telefónica.
Selección de un nombre
/
I
por la primera letra y/u hojeando.
Se marca el número de teléfono.
25Agenda SIM

Modificar la entrada

I
§Modific.§ Pulsar.
J
J
§Memor.§ Pulsar.
Seleccionar el registro en la guía telefónica.
Seleccionar el campo
/
I
de entrada deseado.
Realizar modificaciones.
Opciones de la guía telefónica
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen las siguientes funciones.
§Opciones§
Copiar en 9
Cop. todos 9
Borrar todos
Importar
(Para las funciones estándar, véase p. 12)
Abrir el menú.
Copiar registros marcados en la agenda telefónica.
Copiar todos los registros en la agenda telefónica.
Borrar toda la guía telefónica. Protegido con PIN.
Establecer la disponibili­dad de recepción de un registro de la guía telefónica mediante IrDA (p. 52) o SMS (p. 30).

<Otras libretas>

H
<núm. propios>
Introducir los números de teléfono propios (p. ej. fax) en la guía como información.
<Números VIP>
Indicación de los números guardados en el grupo VIP.
<Listín telef.SIM>
Los registros guardados en la guía telefónica de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otro teléfono GSM.
<SIM protegida> b
Algunas tarjetas SIM especiales permiten guardar números de teléfono en un área protegida. Para modificarlos se requiere el PIN2.
<Nr. de servicio>/ <Info números>
En la guía puede haber almacenados números de teléfono que pone a su disposición el proveedor de servicios.
Abrir la guía telefónica y seleccionar <Otras
libretas>.
Llamadas26

Llamadas

Los números se guardan para reali­zar cómodamente las rellamadas.
C¢ I
C I
A
En cada lista de llamadas se guardan 10 números de teléfono:
Llam. perdidas
El teléfono memoriza el número de las llamadas no contestadas para poder devolver la llamada.
Â
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas contestadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números deteléfono marcados.
A
Borrar llamada
Se borran las listas de llamadas.
P
Seleccionar lista de llamadas.
Abrir la lista de llamadas.
Seleccionar el número de teléfono.
Marcar el número.
Llamadas perdidas.
Acceso rápido en el estado de espera a llamada.
b

Tiempo/coste

Durante una comunicación pueden visualizarse los costes y la duración de la llamada.
C¢
Última llamada:, Llamadas entrantes:, Llamadas salientes:, Todas las llamadas:, Unidades restantes:
§Reiniciar§ Restablecer el ajuste
Ajustar tasas
C
Tarificación/paso.
Introducción de la moneda y de los costes por paso y unidad de tiempo.
Límite de tasas
Existen tarjetas SIM especiales en las que el propietario o el proveedor de servicios pueden programar un crédito o un período de tiempo que, al expirar, provoque el bloqueo de las llamadas salientes.
Mostrar autom
La duración y el coste de las llamadas se indican automáticamente.
¢Tiempo/coste
P
seleccionado.
Abrir el menú.

Cámara

Las fotos con la cámara integrada pueden verse inmediatamente y
• utilizarse como imagen de fondo, logotipo, animación de encendido y apagado o protector de display.
• enviar la foto a través de MMS o correo electrónico.

Activación

C¢
O bien
R
D Iniciar la cámara en esta-
do de espera a llamada.
La imagen actual (vista previa) se muestra en el display. En la primera fila, Ud. ve de izquierda a derecha:
Ù Brillo Ú Factor de ampliación Û Compensación de blancos ×
En la esquina superior derecha de la vista previa se indica el número de fotos disponibles en la resolución seleccionada. El número de fotos depende esencialmente de la resolu­ción (de la memoria que requiera). Bajo la vista previa se indica la resolución elegida.
Dispositivo de flash conectado.

Toma

C Hacer la foto. C
L a f ot o s e g ua rd a c on un no mb re co n la fecha y la hora. Para la introduc­ción del nombre, véase Ajustes en el menú de opciones (p. 28).
Ajustes antes de la toma:
F I
Resolución de la imagen
Independientemente de la resolu­ción de la vista previa, se puede ajustar la calidad de la toma, p. ej.:
Premium, Normal, Fondo de pant.
La resolución correspondiente puede verse reducida dependiendo del zoom digital seleccionado.
Mostrar vista previa de la siguiente foto.
Ajuste del brillo. Ajustar el factor de
ampliación.
27Cámara
Cámara28
Flash (accesorio)
Si el flash conectado está activado, se mostrará mediante un símbolo en el display. El flash está cargándose constantemente, si está enchufado al teléfono y la cámara está activada. Esto reduce el tiempo de disponibilidad.
×
Ajustes, véase Menú de opciones.
Durante el proceso de car­ga, el símbolo parpadea.
Opciones de la cámara
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen las siguientes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Ajustes
Imágenes
Usar flash
Autodispara­dor
Bal.de blancos
(Para las funciones estándar, véase p. 12)
Ê
• Nombre de las tomas
• Resolución de la imagen
Se muestra la última imagen añadida.
Elija entre:
Automático, Inactivo, Ojos rojos
La toma se realiza unos 15 segundos después de pulsar el botón. Durante últimos 5 segundos se escucha una señal acústica cada segundo.
Elija entre:
Automático, Interior, Exterior
Memoria insuficiente. Inicie el asistente de borrado para borrar ciertos datos (p. 51).

Listas de mensajes

29Listas de mensajes
B. de entrada
La carpeta de entrada central contie­ne los mensajes entrantes actuales. Las entradas se identifican mediante un símbolo según su tipo y estado (p. 6).
Para abrir la bandeja de entrada central, p. ej. cuando llega un nuevo SMS:
p
Al abrir un registro se inicia la aplica­ción correspondiente. Los registros leídos o abiertos se muestran en la lista de entrada de mensajes durante un tiempo configurable (§Opciones§).
En la bandeja de entrada puede encontrar los siguientes
Tipos de mensajes:
SMS, MMS, E-mail
Mensajes del sistema:
Notificación mediante MMS,
Alarma perd., Citas perdidas, Llam. perdidas, WAP Push, Mens. de voz.
Objetos de datos:
Tonos llamada, Imágenes, entradas del calendario, Notas y Tarjeta visita.
Pulsar la tecla de display que hay debajo del símbolo.
Listas de mensajes
Todos los SMS, MMS y E-mail se guar­dan en sus cuatro listas respectivas.
C¢M
¢
Se muestra la lista de mensajes recibidos.
C¢M
¢
Se muestra la lista de borradores guardados.
C¢M
¢
Se muestra la lista de mensajes aún no enviados correctamente.
C¢M
¢
Se muestra la lista de mensajes enviados.
§Opciones§ Abrir el menú de
Entrada
¢
Seleccionar el tipo de mensaje.
Borrador
¢
Seleccionar el tipo de mensaje.
Sin enviar
¢
Seleccionar el tipo de mensaje.
Enviado
¢
Seleccionar el tipo de mensaje.
funcionespara editar los mensajes.
SMS30
SMS
Con su teléfono puede enviar y recibir mensajes de texto extralargos (máx. 760 caracteres) que se com­ponen automáticamente a partir de varios SMS “normales” (tenga en cuenta su modalidad de factura­ción). Al utilizar letras especiales de algunas lenguas se reduce la longitud máxima posible de un SMS. Si no desea utilizar estas letras, cambie la lengua de escritura en el menú de opciones. Además, puede agregar a un SMS imágenes y sonidos sencillos.

Escribir/enviar

C¢M¢Crear nuevo
¢SMS
J
A
Ï
C
Introducir el texto (v. tam­bién p. 19). Funciones para el formato de texto.
Iniciar el proceso de envío.
Introducir el número de
/
J
teléfono o buscarlo en la guía/agenda telefónica.
El SMS se transmite al Centro Servidor para que sea enviado.
§Opciones§
Funciones especiales
Imág. y sonido
Envíe imágenes y sonidos sencillos con o sin texto de acompañamiento. Tenga en cuenta que pueden estar protegidos (DRM, p. 11).
Se abre el campo de introducción de texto:
§Opciones§ Abrir el menú.
I I
C
I
En Animac.estánd, Tonos estánd.:
C
En Animac. prop., Imág. propias,
Sonidos prop.:
C C
Seleccionar Imág. y sonido.
Seleccionar lista.
Confirmar. Se muestra el primer registro del área seleccionada.
Hojear hasta el registro deseado.
La selección se acepta en el SMS.
La selección se visualiza/reproduce.
La selección se acepta en el SMS.
Archivo SMS
C¢M¢Archivo SMS
Se muestra la lista de SMS archivados en el teléfono.
31SMS
SMS a grupo
Puede enviar un SMS a modo de “circular” a un grupo de destinatarios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Seleccionar.
§Grupo§ Se muestra la lista de los
I C
C
grupos.
Seleccionar grupo.
Abrir el grupo y marcar todos los registros o registros individuales.
Tras una consulta de se­guridad, se inicia el envío.

Leer

p
B. de entrada se abre. Le ofrece una
rápida visión general de los mensa­jes recibidos en ese momento.
C I
ã
Anuncio de la recepción de un SMS nuevo en el display.
Para leer el SMS, pulse el botón de navegación.
Desplazarse por las líneas del SMS.
Si este símbolo parpadea, es que la memoria de la tarjeta SIM está llena. En este caso, borre los mensajes o archívelos.
Responder
Puede responder inmediatamente al SMS que tiene abierto en ese mo­mento. El nuevo texto se introduce por encima del texto existente.
C
Funciones para la respuesta directa.

Ajustar

Firma SMS
C¢M¢Ajustes mens.
¢SMS¢Firma SMS
Puede introducir una “firma” con un máximo de 16 caracteres para adjuntarla a los SMS. Excepto en
§Respues.§
y al modificar un SMS.
Perfil SMS
C¢M¢Ajustes mens.
¢SMS¢Perfil SMS
Se pueden ajustar como máx. 5 per­files SMS. Estos contienen las propie­dades de envío de un SMS.
Activar perfil
I C
Ajustar un perfil
I
Seleccionar el perfil.
Activar.
Seleccionar el perfil y abrirlo con §Modific.§ para editarlo.
MMS32
MMS
El Multimedia Messaging Service permite enviar textos, imágenes y sonidos en un mensaje combinado a otro teléfono móvil o a un destina­tario de correo electrónico.
Dependiendo del ajuste de su teléfo­no, recibirá el mensaje completo o sólo una indicación con los datos del remitente y el tamaño. Después podrá cargar manualmente el MMS propiamente dicho.

Crear

Un MMS consta de encabezado de dirección y de contenido. Puede estar compuesto de una secuencia de páginas. Cada página puede incluir un texto, una imagen y un sonido. Tenga en cuenta que las imágenes y sonidos pueden estar protegidos (DRM, p. 11).
Crear un MMS estándar
C¢M¢Crear nuevo
¢MMS
Seleccione primero un objeto que vaya a insertar en la primera página del MMS para editarlo:
<Imagen> Seleccionar.
C
Mostrar funciones de imagen: Insert. imagen,
Cámara.
<Sonido> Seleccionar.
C
<Texto> Seleccionar.
C
Mostrar funciones de tonos: Insertar sonido,
Grabar
Mostrar funciones de texto (v. también p. 19).
Opciones
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar MMS Reproducir
Imagen...
Sonido....
Texto... Página
Enviar MMS. Reproducir el MMS
completo en el display. Véase más arriba. Véase más arriba. Véase más arriba.
Añadir página: agregar
página nueva detrás de la actual.
Borrar página: borrar la
página actual.
Lista de pág.: mostrar
páginas disponibles.
Ajus.de la hora: configu-
rar la duración de la presentación del MMS:
Duración de la pág.:
Automático o bien Manual
Mostrar página:
Sólo si con anterioridad se ha establecido
Manual. Introducir el
tiempo de duración de una página.
33MMS
Prop. del men.
Guar.c. plant.
Formato
Colores
(Para las funciones estándar, véase p. 12)
Introducir el parámetro deenvío (véase el capítu­lo siguiente).
Guardar el MMS creado como plantilla. Véase también más adelante.
Seleccione entre los cuatro diseños posibles:
Texto encima, debajo, a la izquierda o a la derecha de la imagen.
Selección de los colores para:
Mensaje
Página
Imagen
Fondo del texto
Color del texto
Plantillas
C¢M¢Plantilla MMS
Las plantillas de MMS son MMS guar­dados sin dirección, que se pueden utilizar como MMS o como parte de un nuevo MMS. Se puede guardar un máximo de 10 plantillas.
Las plantillas se crean a partir de un MMS nuevo o utilizando uno recibido.
§Opciones§
Abrir el menú y seleccionar Guar.c. plant.

Enviar

Las páginas del nuevo MMS ya están creadas. Se muestra el MMS.
A
Asunto: Introducción de una
Enviar a: Introducción de uno o
Tamaño: Indicación del tamaño
A C
Más: Preparar campos de
Abrir la entrada de dirección.
ç MMS
Asunto:
Saludos desde Barcelona
Enviar a:
+1234567654321
Tamaño:
85 KB
]
descripción corta del MMS.
varios números de teléfo­no/direcciones de correo electrónico.
del MMS. Iniciar el proceso de
envío. El MMS se envía tras la
confirmación.
dirección adicionales.
|
ì Opciones
MMS34
Opciones de envío
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar MMS Reproducir
Modificar
Añadir destin.
Elim. destinat.
Añadir fichero
Lista de pág.
Guar.c. plant.
(Para las funciones estándar, véase p. 12)
Enviar MMS. Reproducir el MMS
completo en el display. Mostrar selección de objeto
para modificarlo. Introducir un destinatario
del directorio de direccio­nes actual.
Borrar destinatarios individuales.
Añadir un archivo adjunto:
Archivo
Tarjeta visita
Cita Mostrar páginas del
MMS para verlas y/o modificarlas.
Guardar el MMS creado como plantilla.

Recibir

p/w
Indicación en el display de un MMS/notificación nuevos.
<
Para recibir posteriormente el MMS completo, debe abrir la notificación.
§Recibir§ Iniciar la transmisión.
Iniciar la recepción. Según la configuración, (p. 35) el MMS/notificación se transmite a la bandeja de entrada central (B. de entrada).

Leer

Se ha recibido un MMS completo.
C Iniciar reproducción.
Funciones de teclas en la reproducción:
E D
I
C
Una vez reproducido el MMS, se muestran los detalles de los mensajes.
Asunto: Descripción del MMS. De: Detalles del remitente. Tamaño: Tamaño del MMS en KB. Más: Otros campos de entrada.
Ir a la página siguiente. Pulsar una vez brevemen-
te para ir al principio de la página actual, dos veces para ir a la anterior
Ajustar el volumen.
Finalizar.
/
B
35MMS

Ajustar

C¢M¢Ajustes mens.¢MMS
¢ Seleccionar la función.
Perfil MMS:
Se pueden configurar 6 perfiles MMS con diferentes propiedades de envío. En la mayoría de los casos ya está configurado. En caso contrario, pregunte a su proveedor de servicios.
I C
Opciones de ajuste
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar, Camb. nombre, Cambiar ajust.
Ajuste usuario
Configure el envío de MMS como desee:
Confir. de envío:
Acuse de recibo:
Prioridad estándar:
Seleccionar el perfil.
Abrir para modificar.
Solicitar una confirmación de entrega para los mensajes enviados.
Solicitar confirmación de lectura del MMS.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Validez:
Primera h. de envío:
Duración estándar:
Consultar:
Filtro antispam:
Indicac. de tamaño:
=
Seleccionar el período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
*) Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios.
Transmisión desde el Cen­tro Servidor al destinatario:
Inmediato, Mañana
Duración de visualización de una página MMS (ajuste estándar).
Recepción del MMS completo o sólo de la notificación.
Inmediato
Recibir inmediatamente el MMS completo.
Red local aut.
Recibir en la red doméstica inmediatamente el MMS completo.
Manual
Se recibe sólo la notificación.
Ajustes para la recepción de MMS publicitarios.
Ajuste del tamaño máximo de los mensajes y su tratamiento.
E-mail36

E-mail

Su teléfono está provisto de un programa de correo electrónico (cliente), con el que puede escribir y recibir mensajes de correo electrónico.

Escribir/enviar

C¢M¢Crear nuevo¢E-mail
Introducir datos de dirección:
Enviar a: Introducción de una
Asunto: Introducción del título
Contenido Introducción del texto.
A
O bien
Más: Abrir otros campos de
Archivos adjuntos:
o variasdirecciones de correo electrónico.
del mensaje de correo electrónico.
Iniciar el proceso de envío.
entrada.
Añadir adjuntos, p. ej. imágenes y sonidos.

Recibir/leer

C¢M¢Entrada
¢Seleccionar la función.
Antes de poder leer un mensaje de correo electrónico, debe recuperarse del servidor.
Desc. e-mails
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Env./Recib.
Sólo se transmite la cabecera del mensaje.
nar Desc.contenido.
Los mensajes de correo electrónico se transmiten a la B. de entrada y los completados se envían desde la lista Sin enviar.

Ajustar

C¢M¢Ajustes mens.
¢Conf.d.correo
Accesos
Antes de utilizarlo, debe configurar el ac ce so al ser vi do r y los pa rá me tros de correo electrónico. El proveedor de servicios le facilitará los datos necesarios.
www.siemens.com/c72
Activar el acceso
I C
Configurar el acceso
I
§Modific.§ Completar los campos
Seleccionar el acceso.
Activar el acceso.
Seleccionar el acceso o <vacío>.
de datos según la plantilla del proveedor de servicios.

Mensajes de voz/CB

37Mensajes de voz/CB

Mensajes de voz

C¢M¢Ajustes
¢Mens. de voz
Tiene a su disposición un buzón de voz que permite a los llamantes dejar un mensaje de voz cuando
• el teléfono está apagado o fuera de cobertura,
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando.
Para ello es posible que deba registrase y realizar la configuración manualmente.
Ajustes b
El proveedor de servicios le facilita dos números:
Guardar número de teléfono del buzón
Llame a este número para oír los mensajes de voz.
C¢M¢Ajustes
¢Mens. de voz
Introducir el número de teléfono nuevo y confirmar con §OK§.
Guardar número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se desvían las llamadas.
T
C¢
¢Ajustes teléf.
¢Desvío ¢
p. ej. Llam. sin resp¢Activar
Introducir el número y registrar en la red con §OK§.
Escuchar b
Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse, según el proveedor de servicios, del siguiente modo:
À
O bien
p
O bien
Recibe una llamada con un anuncio grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche el (los) mensaje(s).
1
Símbolo con señal acústica.
Aviso por SMS.
Pulsar prolongadamente (en caso necesario, introducir el número del buzón). Según el proveedor de servicios, confirmar con §OK§ y
§Buzón§.

Servicio CB

C¢M¢Ajustes
¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servicios de información (canales de información, Cell Broadcast). Si se activa su recepción, se obtienen re­gularmente mensajes relativos a los temas indicados en su Lista Temas.
Mens. inst.38

Mens. inst. b

Con el chat se puede enviar y recibir texto, clips de audio e imágenes en tiempo real con uno o más dispositi­vos (teléfono, PC). No todos los pro­veedores de servicios ofrecen esta función. Consulte a su proveedor.
Sus interlocutores se introducen en listas de contactos. Tras realizar la conexión, estas listas muestran quién está disponible, si quiere o no ser molestado y su estado de ánimo.
Para el buen funcionamiento del
Mens. inst. puede ser necesario que
introduzca en la guía telefónica (en la tarjeta SIM) en <núm. propios> (p. 25) su número de teléfono móvil.
¡Debe estar activado GPRS!
C¢M¢Mens. inst.

Menú inicial

Login Selección del acceso con
el que se realiza el diálogo
o bien
Acceso: Seleccionar el
acceso (p. 43).
Hist. de mens.
Leer los mensajes de la última sesión.
Ajustes Ajustes de su represen-
Salir Finalizar aplicación.
tante, aplicación y servidores.
Acceso rápido al chat
Selección del acceso (p. 43):
C¢M¢Mens. inst.¢Login
Se muestra la lista de contactos actual o la vista general (si es necesario, configure primero el acceso, p. 43).
Establecer el estado propio (p. 43):
§Opciones§ Abrir el menú.
Mi configur.
B
Introducir un nuevo contacto (p. 39):
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar y,
Añadir contac.
B
Seleccionar y realizar entradas.
Volver a la lista de contactos.
a continuación,
seleccionar e introducir al menos la identificación de usuario.
Volver a la lista de contactos.
39Mens. inst.
Chat con un nuevo contacto (p. 41):
I C C
J
C
Selección del contacto.
Iniciar el chat.
Abrir el editor.
Escribir el texto.
Enviar el texto … y así sucesivamente.

Login

C¢M¢Mens. inst.¢Login
Selección del acceso utilizado la última vez (véase también Registro
automático: p. 43).

Listas de contactos

Tras establecer la conexión, se muestra la lista de contactos o, dado el caso, la vista general de las listas de contactos para seleccionar.
En la lista de contactos hay un resumen de los últimos contactos realizados. Al iniciar sesión por vez primera, el servidor crea, si es nece­sario, una lista de contactos “vacía”.
Indicaciones en la lista:
-Conversación
Indicación de los contactos online para los mensajes.
-Conectado
Contactos online con los que en estos momentos todavía no se ha realizado ninguna conversación.
-Grupo
Grupos para chat conjunto con varios contactos.
-Desconect.
Contactos que no se encuentran actualmente online.
Gestionar contactos
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Contactos
Cada selección ofrece diferentes funciones.
Añadir contac.
Busc. contacto
Seleccionar un contacto.
ID de usuario:
Introducir un nombre de usuario exclusivo (nombre de registro).
Apodo:
Introducir el alias propio para el contacto.
Amigo:
El contacto recibe el estado Amigo: y con ello el acceso a la informa­ción personal (p. 43).
Buscar contacto.
b
Mens. inst.40
Borrar contac.
Bloquear cont.
Borrar contacto de la lista.
No se recibirán más mensajes del contacto, el cual no podrá acceder a su información de esta­do. Esta función afecta a todas sus listas.
Gestionar grupos
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Gest. grupo
Cada selección ofrece diferentes funciones.
Añad. miembro
Busc. miembro
Invitar
Borrar miemb.
Añadir grupo Buscar grupo
Seleccionar uno de los grupos establecidos por Ud.
Introducir un nuevo inte­grante del grupo, véase también Añadir contac.
Buscar integrante del grupo.
Invitar al chat a los con­tactos de un grupo propio.
Borrar contacto de la lista de integrantes del grupo.
Añadir un grupo nuevo. Buscar grupos en el servi-
dor (no en la lista de gru­pos gestionados).
Crear grupo
Borrar grupo
ID de grupo:
Introducir un nombre de grupo exclusivo.
Nombre:
Nombre del grupo.
Tema:
Tema del grupo.
Búsqueda:
Se pueden buscar grupos en otros lugares.
Nota de bienvenida:
Introducir texto de saludo. Borrar grupo.
Crear una nueva lista de contactos
Se muestra la lista de contactos actual.
§Opciones§ Abrir el menú.
Listas contac.
§Opciones§ Abrir el menú.
Crear Seleccionar. Lista de cont. ID:
Nombre: Adjudicar nombres
C
Se muestran las listas de contactos existentes.
Asignar a la lista de contactos un nombre inequívoco.
descriptivos.
Confirmar.
41Mens. inst.
Opciones de las listas de contactos
§Opciones§ Abrir el menú.
Detalles =
Mi configur.
Gestionar
Listas contac.
Bloquear lista
Config. de apli.
Suspender
Cerrar sesión
Ayuda
Información adicional sobre el contacto o el grupo.
Indicaciones del estado personal del momento (p. 43).
Funciones para la gestión de un contacto o de grupo.
Mostrar las listas de contactos para selección.
Mostrar todos los contactos bloqueados. Posibilidad de desbloquear.
Configurar aplicación (p. 43).
Finalizar la aplicación. La conexión con el servidor permanece.
Desconectar del servidor y volver al menú inicial.
Mostrar el texto de ayuda.

Iniciar el chat

Se debe mostrar una lista de contactos.
I C
C
J
C
Por supuesto, también puede recibir mensajes de contactos desconocidos para usted. Esto se indica en el display y puede cambiar al chat, ignorarlos o bloquearlos.
Seleccionar un contacto ogrupo.
Iniciar la comunicación con el contacto.
Se muestra la página del chat. En el chat con un grupo, el nombre del re­mitente aparece delante de cada aportación.
Abrir el editor.
Escribir el texto.
Enviar texto. Se muestra en el chat tras un breve lapso de tiempo.
Mens. inst.42
Recepción de objetos b
Si durante un diálogo alguien le envía sonidos o imágenes, se le informará de ello en el display.
§Recibir§ Aceptar recepción
o bien
§Rechaz.§ Rechazar recepción.
Opciones (contacto individual)
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar sonido =
Enviar imagen =
Enviar cualqu. =
Detalles
Cancelar todos
Bloquear cont.
Selección y envío de una melodía o sonido de la lista (DRM, p. 11).
Selección y envío de una imagen de la lista (DRM, p. 11).
Enviar cualquier archivo.
Datos del contacto, siéste lo permite.
Borrar todo el texto del chat actual.
No se recibirán más mensajes del contacto y éste no podrá acceder a su información de estado. Esta función afecta a todas sus listas.
Opciones (contacto de grupo) b
§Opciones§ Abrir el menú.
Usuarios act.
Dejar grupo Detalles
Cancelar todos
Muestra una lista de los integrantes que están co­nectados en ese momento.
Abandonar el grupo. Datos sobre el grupo:
ID de grupo:, Nombre:, Tema:, Dueño:
Borrar todo el texto del chat actual.

Hist. de mens.

C¢M¢Mens. inst.
¢Hist. de mens.
Se muestran los mensajes de la últi­ma sesión. Puede leerlos y borrarlos.
Requisito: No debe estar conectado al servidor, ver Suspender (p. 41) y
Registro automático: (p. 43).

Ajustes

C¢M¢Mens. inst.
¢Ajustes ¢Seleccionar la función.
43Mens. inst.
Acceso
Mostrar la lista de accesos.
Seleccionar un acceso
/
C
I
O bien
<Nuevo regis.>/Ajuste acceso
Nombre: URL:
ID de usuario:
Contraseña:
para establecer la conexión.
Configurar el acceso o modificar los ajustes tal y como determina el proveedor de servicios. Según el proveedor de servicios, puede que no sea posible modificarlos.
Nombre del acceso. Introducir URL, p. ej.
www.abc.com Introducir un nombre
de usuario inequívoco (nombre de inicio de sesión).
Escribir la contraseña (entrada oculta)
Mi configur.
Alias:
Nombre de usuario:
Estado de ánimo:
Introducir el alias propio con el que aparecerá en el servidor.
Nombre que se muestra en el grupo.
Indicación del estado de áni­mo propio, p. ej. Contento,
Triste, Somnoliento, etc.
Informe de estado:
Disponibili­dad:
Teléfono móvil:
b
§Opciones§ Establezca quién
Config. de apli.
Registro automático:
Tiempo de espera:
Infor. sobre mens.:/Infor. on line:
Cualquier información de texto, p. ej. “Estoy en casa”.
Indicación de estado
Indicación del número de teléfono con el prefijo internacional.
puede ver sus detalles personales:
Público: Todos los
contactos.
Privado: Con contactos
designados como Amigo: (p. 39)
Oculto: Nadie.
Selección automática del acceso usado por última vez.
Tiempo de inactividad tras el cual se cerrará la aplicación. No obstante, se mantiene la conexión con el servidor.
Señalización de la recep­ción de mensajes: /No
Señalización mediante:
Sonido, Vibración, Pop-Up
Naveg./ocio44

Naveg./ocio

Obtenga la información más actual de Internet, para cuya visualización su teléfono está especialmente dise­ñado. También puede cargar juegos y aplicaciones en su teléfono. Para acceder a Internet, puede ser nece­sario registrarse en el proveedor de servicios.

Internet

O
C¢
Al acceder a la función se inicia el navegador con la opción predefinida (Ajustes del navegador, p. 45, que puede haber sido establecida por el proveedor de servicios).
Menú Navegador
§Opciones§ Abrir el menú.
Inicio
Favoritos
Ir a... Recargar
¢Internet
Abrir la página de inicio predefinida del perfil actual (p. 45).
Mostrar los favoritos guardados en el teléfono o guardar favoritos.
Introducción de una URL. Volver a cargar la página
actual.
Mostrar URL
Historial
Desconectar Archivo
Ajustes
Salir
Mostrar URL de la página cargada en ese momento para enviarla por SMS/ MMS/correo electrónico.
Mostrar las últimas pági­nas de Internet visitadas.
Terminar la conexión. Guardar un objeto de
la página actual o toda la página y mostrar las páginas guardadas.
Ajustes del navegador (p. 45).
Salir del navegador.
Finalizar la conexión
B
Pulsar prolongadamente para finalizar la conexión y cerrar el navegador.
Navegación con el navegador
• Selección de un vínculo.
C
• Ajustes, activar/desactivar estado.
•Pulsar brevemente: retroceder
B
una página.
• Un campo de entrada/vínculo
I
atrás/adelante.
• Avanzar una línea.
45Naveg./ocio
Indicaciones del display en el navegador
²
±
Conectar
Red
´
³
Sin red
GPRS online
Introducción de caracteres especiales
Selección de caracteres
,
*
0
especiales importantes.
Ajustes del navegador
C¢O¢Internet
§Opciones§ Abrir el menú.
Ajustes Seleccionar.
Navegador
Perfiles
Parámetro de protocolo
Seguridad Contexto
Ajustar opciones de inicio, así como el tratamiento de imágenes, sonidos y opciones de envío.
Se muestra la lista de perfiles para la activa­ción/configuración (véase a continuación).
Ajustar parámetros de proto­colo, mensajes Push y el tiempo de desconexión así como el tratamiento de las cookies.
Ajustar la encriptación. Reiniciar la sesión, y borrar
el caché, el historial y las cookies.
Su navegador de Internet tiene licencia de:
Perfiles
La preparación del teléfono para el acceso a Internet depende del proveedor utilizado:
Perfil predefinido
En la mayoría de ocasiones, existen ya perfiles de acceso creados para uno o varios proveedores de servicios.
I
C
Ajustar manualmente el perfil
Consulte en su caso al proveedor de servicios. Aquí puede modificar los ajustes y borrar el perfil.
Seleccionar el perfil.
Activar el perfil.

Favoritos

C¢O¢Favoritos
Las URL guardadas se mostrarán en el teléfono. Pueden guardarse nuevos favoritos. Los favoritos se pueden modificar y organizar en carpetas.
Naveg./ocio46

Descarga juego y Aplicaciones

Puede obtener juegos y aplicaciones de Internet. Tras la descarga, quedan a su disposición en el teléfono. La mayoría de las aplicaciones incluyen instrucciones de uso. Su teléfono ya incluye algunas aplicaciones y juegos preinstalados. Encontrará las descripciones en
www.siemens.com/c72
Requisitos
El perfil del navegador (p. 45) y el acceso (p. 52) deben estar configurados.
Descarga
Según se trate de juegos o de aplicaciones, seleccione el acceso que corresponda:
C¢O
¢Descarga juego/Aplicaciones
Junto a las URL y los proveedores de servicio, se muestran en su caso las aplicaciones/juegos y carpetas disponibles.
Nuev.descarga
I C
Seleccionar el proveedor de servicios o la URL.
Iniciar el navegador y acceder a la URL.

Descar. asis.

O
C¢
Se le ayudará a realizar la descarga con comodidad.
Con el navegador puede descargar aplicaciones (p. ej. tonos de timbre, juegos, imágenes, animaciones) de Internet. Siemens no asume ninguna garantía ni respon­sabilidad en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por el cliente que no formen parte del volumen de suministro original. Lo mismo se aplica a funciones que fueron desbloqueadas sólo posteriormente a requerimiento del cliente. El comprador responde exclusivamente del riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo o de las aplicaciones y en general de todos los daños y consecuencias que puedan resultar de estas aplicaciones. Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones o la activación posterior de determinadas funciones pueden perderse al recambiar/reemplazar el equipo y posiblemente en caso de reparación. En estos casos, el comprador tendrá que volver a descar­gar o activar la aplicación otra vez. Tenga en cuenta que su aparato dispone de Digital Rights Management (DRM), así que las aplicaciones que descargue están protegidas contra la copia no autorizada. Estas aplicaciones están pensa­das para su aparato, y por motivos de seguridad no se pueden transferir. Siemens no asume ningún tipo de garantía o responsabilidad de que la nueva descarga, activación o seguridad de las aplicaciones sean posibles o gratuitos. Se recomienda, que proteja cada cierto tiempo las aplicaciones del ordenador con “Mobile Phone Manager”. Puede descargar la versión más reciente de MPM desde Internet: www.siemens.com/c72
¢Descar. asis.

Ajustes

47Ajustes

Perfiles

C¢T¢Perfiles
En un perfil telefónico se pueden guardar diferentes configuraciones, lo que permite adaptar el teléfono p. ej., a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con ajustes predefinidos, que también pueden modificarse:
Ambiente normal, Ambiente silencioso, Ambiente ruidoso, Acc. coche, Auriculares
• Dos perfiles personales son de libre configuración (<Nombre>).
• El perfil especial Protección avión está ajustado de forma fija y no se puede modificar.
Configuración del perfil
Para modificar un perfil estándar o configurar un perfil individual nuevo:
I
§Opciones§
Se muestra la lista de las funciones posibles. Al finalizar el ajuste de una función, se retorna al menú de perfi­les y pueden realizarse otros ajustes.
Seleccionar el perfil.
Abrir el menú y seleccio­nar Cambiar ajust.
Acc. coche
Sólo en combinación con el kit manos libres para el automóvil original de Siemens. Este perfil se activa automáticamente al conectar el teléfono al soporte.
Auriculares
Sólo en combinación con unos auri­culares originales Siemens. El perfil se activa automáticamente al utilizar los auriculares.
Protección avión
Se desactiva la señalización acústica y la vibración de las alarmas (citas, despertador). Las alarmasse mues­tran en la pantalla sólo visualmente.
Activación
H C
C
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfo­no, se activa automáticamente el perfil ajustado anteriormente.
Hojear hasta Protección
avión.
Confirmar la selección.
Confirmar de nuevo la consulta de seguridad para activar el perfil. El teléfono se desconecta ahora automáticamente.
Ajustes48

Temas

C¢T¢Temas
Para cargar una interfaz completa­mente nueva en su teléfono. Hay una serie de funciones relacionadas con los temas que se activan pulsan­do una tecla, como la animación de encendido o apagado, la imagen de fondo, el protector de display, la melodía de encendido o apagado y otras animaciones.
Activar un tema nuevo
I C
C
Seleccionar un tema.
Mostrar la vista previa de un tema.
Activar un nuevo tema.

Pantalla

C¢T¢Pantalla
¢Seleccionar la función.
Idioma
Ajuste del idioma para los textos del display. Con “automático” se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de red local.
Si se ajusta por descuido un idioma que Ud. no entiende, se puede volver a ajustar el idioma del provee­dor local con la siguiente entrada (en estado de espera a llamada):
# 0 0 0 0 #A
*
Introd. text.
T9 preferido
Idioma entrada
Activar/desactivar la introducción de texto inteligente.
Seleccionar un idioma para la introducción de texto.
Fondo de pant.
Ajustar el gráfico de fondo para el display.
Operador
Seleccione el gráfico que ha de mostrarse en lugar del logotipo del operador.
Ajuste de color
Seleccionar la combinación de colores de toda la interfaz y la imagen de fondo.
Salvapantallas
El protector de display muestra una imagen en la pantalla cuando ha transcurrido un tiempo establecido. Una llamada entrante y/o cualquier pulsación de tecla desactivan el pro­tector de display, salvo cuando está activada la función de seguridad.
Los protectores de display con “imágenes” (animadas) y “reloj digital” reducen considerablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono.
Iniciar anim.
Se muestra al encender el teléfono.
49Ajustes
Descon. anim.
Se muestra al apagar el teléfono.
Saludo
Se muestra después de la activación en lugar de una animación.
Letra grande
Elija entre dos tamaños de letra para la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display.
Contraste
Ajustar el contraste del display.

Tonos llamada

C¢T¢Tonos llamada
¢Seleccionar la función.
Ajuste los tonos de señalización en su teléfono tal y como desee.
Ajustar tonos
Activar/desactivar el timbre de llamada o reducirlo a una señal breve (bip).
Vibración
La alarma de vibración evita que le moleste el sonido del teléfono. Esta alarma también se puede activar de forma complementaria al tono de
llamada. Esta función se desactiva cuando se carga la batería o hay accesorios conectados (salvo los auriculares).
Volumen
Ajustar el volumen para tipos de llamada/funciones de forma independiente.
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños auditivos como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Asignar el tono de timbre
Se reproduce un timbre ya asignado o se muestra la lista de los que hay disponibles para elegir.

Config.de llam.

C¢T¢Config.de llam.
¢Seleccionar la función.
Ident. oculta b
Si está activada, su número de telé­fono no se visualizará en el display del interlocutor (dependiendo de los proveedores).
Llam. espera b
Si se ha registrado para este servicio, puede comprobar si está ajustado y activarlo o desactivarlo.
Ajustes50
Desvío
Ajuste las condiciones en las cuales deben desviarse las llamadas a su buzón de voz o a otros números de teléfono.
Ajustar desvío (ejemplo): Llam. sin resp
I
C
C
Resto llamadas
Se desvían todas las llamadas.
Ç
Otros tipos de desvío:
Si no accesible, Si no responde, Si co­munica, Recepción fax, Recep. datos
Seleccionar Llam. sin resp. Comprende las condicio­nes Si no accesible, Si no
responde, Si comunica,
véase a continuación. Confirmar y seleccionar
Activar y, a continuación,
introducir el número de teléfono al que deben desviarse las llamadas.
Confirmar. La red confir­ma el ajuste.
Indicación en la línea superior del display en el estado de espera a llamada.
b
b
Filtrar llam.
Sólo se señalizan las llamadas de nú­meros guardados en la guía/agenda telefónica o asignados a un grupo. Las demás sólo se muestran en el display.
Cualquier tecla
Las llamadas entrantes se aceptan pul­sando cualquier tecla. (excepto
B
).
Señal de 1 min
Cuando Ud. establece la conexión, (únicamente) Ud. oye cada minuto una señal acústica para controlar la duración de la llamada.

Ajustes teléf.

C¢T¢Ajustes teléf.
¢Seleccionar la función.
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación acústica de las teclas.
Tonos aviso
Ajuste de tonos de servicio y de advertencia.
Apagado autom
El teléfono se apaga diariamente alahora programada.
Identif. teléf.
Se muestra el número de identifica­ción del aparato (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
Entrada alternativa en estado de espera a llamada:
§Más§
Indicación de otros datos del aparato.
# 0 6 #
*
51Ajustes
Prueba equipo
Tras la última página de informa­ción, se puede realizar una prueba automática y otras pruebas individuales. Si se selecciona
Secuen.prueba se ejecutan todas
las pruebas individuales.
Asist. de mem.
El asistente de memoria le ayuda cuando su teléfono empieza a quedarse sin espacio de almacenamiento.
Config.tarj.
Formato
(protegido con el código del teléfono)
La memoria del teléfono se formatea y se borran todos los datos guarda­dos, incl. p. ej. tonos de timbre, imágenes, juegos, etc. El proceso puede durar más de un minuto.
Defrag.
Optimización de la memoria borran­do archivos temporales que ya no son necesarios.
Reposición
El teléfono recupera los valores es­tándar (de fábrica). Esto no afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada alternativa en estado de espera a llamada:
# 9 9 9 9 # A
*

Reloj

C¢T¢Reloj
¢Seleccionar la función.
Hora/fecha
§Modific.§
Husos horar.
Mapa del mundo:
Representación de los husos horarios.
F
Lista de ciudades: Lista de ciudades del mundo.
I
Formato fecha
Selección del formato de la fecha.
Formato tiemp
Seleccionar Formato 24hor o
Form.12 horas.
Calend. budista
Activar el calendario budista.
Mostrar reloj
Activar/desactivar indicación horaria.
Huso hor. aut. b
El ajuste de la hora se realiza auto­máticamente a través de la red GSM.
Introducir primero la fecha y después la hora.
Seleccionar huso horario.
Seleccionar una ciudad en el huso horario elegido.
Ajustes52

Intercamb.dat

C¢T¢Intercamb.dat
¢Seleccionar la función.
GPRS b
(General Packet Radio Service) GPRS es un procedimiento para transferir datos con mayor rapidez a través de la red radiotelefónica móvil. Símbolos del display, véase p. 6.
Inform. GPRS
Mostrar la información de la conexión.
Infrarrojos
La distancia entre ambos equipos no debe exceder un máx. de 30 cm. Los puertos de infrarrojos de ambos equipos deberán orientarse lo más directamente posible el uno hacia el otro. Símbolos del display, véase p. 6.
Servicio datos
Ajuste básico y activación de los perfiles de conexión para las aplica­ciones MMS, Wap. La configuración previa del teléfono depende de cada proveedor. Pregúntela o infórmese en Internet en la dirección
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare, en
la sección “FAQ”.
Perfil HTTP
La configuración predefinida del te­léfono depende de cada proveedor. Pregúntela o infórmese en Internet en la dirección
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare, en la
sección “FAQ”.
Autenticación
Activar o desactivar la marcación codificada en conexión a Internet (sólo conexiones CSD).

Seguridad

C¢T¢Seguridad
¢Seleccionar la función.
Bloq.tecl.aut.
El teclado queda bloqueado automá­ticamente si, en estado de espera a llamada, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto. De ese mo­do se evita pulsar accidentalmente las teclas del teléfono. En cualquier caso, podrá seguir recibiendo llamadas y efectuar llamadas de emergencia.
Información adicional
Bloquear/desbloquear en el estado deespera a llamada. Para ello:
#
Pulsar prolongadamente.
53Ajustes
Llamada direc.
Sólo puede marcarse un número de teléfono. El código del teléfono necesario (4 a 8 dígitos) se define e introduce en el primer acceso.
#
Para desconectar, pulse prolongadamente y, a continuación, introduzca el código del teléfono.
Sólo b
Limitar las llamadas a los números de teléfono protegidos en la SIM de la guía telefónica.
Sólo esta SIM b
El teléfono no funciona con otra tarjeta SIM.
Códigos
Descripción, véase p. 14.
Bloqueos red b
El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM.
Todas salient.
Las llamadas salientes se bloquean, salvo las llamadas de emergencia.
Sal. intern. (internacionales salientes)
Sólo se pueden cursar llamadas nacionales.
S.int.sal.nac. (internacionales salientes salvo doméstica)
No se pueden realizar llamadas inter­nacionales, sólo en el propio país.
Todas entrant
Bloqueo del teléfono para todas las llamadas entrantes.
Tránsito entr.
No se recibe ninguna llamada cuando se encuentra fuera de la cobertura de su red local.
Compr. Estado
Consulta del estado de bloqueo de red.
Cancelar todos
Eliminar todos los bloqueos.

Servicios GSM

C¢T¢Servicios GSM
¢Seleccionar la función.
Línea b
Se deben haber dado de alta dos números de teléfono independientes.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM actualmente disponibles.
Elegir red
Se reinicia la búsqueda de red.
Red automát.
Si está activada, se selecciona la siguiente red incluida en la lista de “proveedores preferidos”.
Ajustes54
Red preferida
Registre los proveedores a los que prefiere abonarse, cuando no se encuentre en su área local.
Elegir banda b
Elegir entre GSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.
Búsq. rápida
El registro en la red se ejecuta en intervalos más breves.
Grupo usuario b
Dependiendo del proveedor, puede formar grupos con este servicio. P. ej., estos grupos tienen acceso a información interna (de empresas) o se les aplican tarifas especiales. Consulte al proveedor de servicios si desea obtener información más detallada.

Accesorios

C¢T¢Accesorios
¢Seleccionar la función.
Acc. coche
Sólo en combinación con un disposi­tivo manos libres para el automóvil original Siemens (véase Accesorios). El perfil se activa automáticamente cuando el teléfono se inserta en el soporte de fijación.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáti­camente después de unos segundos. Son posibles escuchas no deseadas.
Apagado autom
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono es alimentado a través de la batería del vehículo. Ajuste el lapso de tiempo entre el apagado del vehículo y la desconexión automáti­ca del teléfono.
Altavoz
En ciertas condiciones, mejora la calidad de reproducción.
Auriculares
Sólo en combinación con unos auriculares originales Siemens (véa­se Accesorios). El perfil se activa automáticamente al enchufar los auriculares.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llamadas se contestan automática­mente (excepto si el timbre está desconectado o ajustado a bip). Es conveniente llevar puestos los auriculares.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta de que el teléfono ha aceptado una llamada, existe el peligro de que el llamante escuche indebidamente una conversación.
55Selección rápida

Selección rápida

Teclas de display
Asigne a las dos teclas de display un número de teléfono o una función.
Cambiar
Por ejemplo, la tecla de display puede tener asignada la función
Internet. Para modificarla (en estado
de espera a llamada):
§Internet§ Pulsar brevemente y, a
Utilización
La asignación a “Internet” se usa sólo como ejemplo.
§Internet§ Pulsar prolongadamente.

Teclas de marcación abreviada

Asigne a las teclas 2 a 9 un número de teléfono o una función. La tecla 1 está reservada para el buzón.
Asignar
3
continuación, §Modific.§. Buscar la nueva asigna­ción en la lista y confirmar con
C.
La aplicación se iniciará.
Pulsar las teclas numéri­cas (p. ej. el 3) brevemente y, a continuación, pulsar
. Buscar la nueva
§Ajustar§
asignación en la lista y confirmar con
C.
Utilización
Marcar un número de teléfono programado o iniciar una aplicación programada (p. ej., Internet).
En estado de espera a llamada:
3
Pulsar prolongadamente.

Accesos direct

C
§Acc. dir.§ Pulsar.
Puede configurarse un menú perso­nal. Se ofrece una lista predefinida con 10 registros que pueden modificarse.
Cambiar el menú
Puede sustituir cualquier registro (1–10) por otro de la lista de selección.
I
§Modific.§
I C
Reponer todo
§Rep.tod.§
Pulsar.
Seleccionar registro.
Se abre la lista de funcio­nes para su selección.
Seleccionar el nuevo registro en la lista.
Confirmar. Se añade el registro.
Seleccionar. Tras una consulta de seguridad serecupera el ajuste predefinido.
Organizador56

Organizador

C
¢Q
¢Seleccionar la función.

Calendario

En el calendario puede anotar citas. Es necesario ajustar la hora y la fecha correctas.
El calendario ofrece tres vistas: mensual, semanal y diaria.
Los diferentes registros se resaltan mediante una codificación de colo­res. Las citas aparecen como barras en color verticales en la división por horas.
Navegación:
Hojear entre las semanas/
/
F
I
días/horas.
Ajuste calend.
Inicio del día:
Hora de inicio del día de trabajo.
Inicio de semana:
Día de la semana en el que empieza a la izquierda la vista mensual y semanal.
Est.fin d.sem.
Ajustar los días de fin de semana.
Mostrar cumpleaños:
Sí/No.

Citas

Los registros de citas se muestran en una lista por orden cronológico.
Introducir cita nueva
<Nuevo regis.>
Tipos:
c d e
f g
h
Según el tipo, hay disponibles diferentes campos de introducción/ selección. El número de campos puede estar limitado, véase Estándar al final de la lista.
¹ Despertador, con alarma.
» Cita, con alarma.
La alarma suena también cuando el teléfono está desconectado (excepto en Protección avión, p. 47). El aparato no pasa al estado de espera a llamada. Se puede desactivar con cualquier tecla.
Seleccionar.
Recordatorio: Introducir un
texto descriptivo.
Memo Voz: Introducir una
nota de voz.
Llamada: introducir un
número de teléfono. Se muestra con la alarma.
Reunión: Introducir un
texto descriptivo.
Vacaciones: Introducir
fecha de inicio y final.
Cumpleaños: Introducir
el nombre y la fecha.
57Organizador

Tareas

Las tareas se muestran igual que las citas en la agenda del día selecciona­do. Sin embargo, en contraposición a las citas, éstas no requieren una indicación horaria. En este caso la tarea se muestra todos los días al principio de la lista hasta que se marque como ejecutada. Son parecidas a las Citas, véase aquí.

Notas

La -función T9 (v. también p. 19) le ayudará a redactar notas breves, p. ej., listas de la compra, etc. Proteja las notas confidenciales con el código del teléfono.

Citas perdidas

Las alarmas (Citas, Tareas) que no haya atendido se indican en unalista.

Mensaje voz

Puede utilizar el aparato de dictado para grabar notas de voz breves.
Nueva grabación
<Nuevo regis.>
C
Seleccionar. Comience a hablar tras la
breve señal de aviso.
C D
Alterna entre pausa/ grabación.
Finalizar la grabación. La grabación se guarda con una indicación de la hora. Camb. nombre con
§Opciones§.
Reproducción
I C
D/E
Atención
La utilización de esta función puede estar sometida a determinadas limitaciones legales, en especial aquellas de índole penal.
Informe a su interlocutor de su intención de grabar la conversación y trate las comuni­caciones grabadas de forma confidencial.
No debe utilizar esta función sin la autorización de su interlocutor.
Seleccionar la grabación deseada.
Reproducción/pausa, alternativamente.
Pulsar prolongadamente para avanzar/retroceder.

Husos horar.

Véase p. 51.
Extras58

Extras

¢S¢Seleccionar la función.
C

Servicios SIM (opcional)

El proveedor de servicios puede proporcionar aplicaciones por medio de la ta rjeta SIM, como p . ej. tel eban­ca, información bursátil, etc.
U
Para obtener más información, consulte a su proveedor de servicios.

Despertador

La alarma suena a la hora ajustada, incluso si el teléfono está apagado.
F
J
F C
C
§OK§ Confirmar el ajuste.
Ajustar la repetición de la alarma con
Repetir.
Símbolo de los servicios SIM.
Activar/desactivar la función de despertador.
Ajustar la hora del despertador (hh:mm).
Ir a un día concreto. Indicación de la selección:
hora y días del despertador.
Marque los días en los que desea que suene el despertador. Al pulsar prolongadamente se mar­can todos los días o se anula la marcación.

Grab.de sonido

Utilice la función Grab.de sonido para grabar ruidos o sonidos y utilizarlos como tonos de timbre.
Nueva grabación
<Nuevo regis.>
Inicio desde otra aplicación:
Aparece la pantalla de grabación:
C C
D
§Insertar§ Guardar la grabación
Reproducción
I C
D/E
Seleccionar. En el display se muestra el tiempo disponible y el de la grabación.
La grabación se inicia con una señal acústica breve.
Alterna entre pausa/ grabación.
Finalizar la grabación. La grabación se guarda
con una indicación de la hora en la carpeta Sonidos. Camb. nombre con §Opciones§.
en la aplicación.
Seleccionar la grabación deseada.
Reproducción/pausa, alternativamente.
Pulsar prolongadamente para avanzar/retroceder más rápido.
59Extras

Calculad.

La calculadora se puede utilizar de forma básica o con las funciones ampliadas (§Opciones§).
J
F C
Introducir el número.
/
Seleccionar las funciones.
I
Utilizar la función.

Conver. unid.

Puede convertir diferentes unidades de medida.
F
F
Funciones de teclas especiales:
Seleccionar la unidad/mo­neda que desea convertir y, a continuación, intro­ducir la cantidad.
Seleccionar la unidad/ moneda de destino. El resultado se muestra inmediatamente.
* Insertar decimales. #
Moneda
Introduzca la moneda básica la primera vez que use esta función.
J
Cambiar el signo.
Introducir la moneda (p. ej. euro) y guardar con §Memor.§.
Introducir a continuación el nombre y el tipo de cambio de las monedas a calcular.

Cronómetro

Pueden tomarse y guardarse dos tiempos intermedios.
C
Iniciar/detener/volver a poner a cero.

Cuenta atrás

Un intervalo de tiempo ajustado llega a su fin. Los 3 últimos segun­dos se señalizan acústicamente. Al finalizar, se emite un tono de aviso especial.

Sincronización remota

Ud. puede acceder a datos guardados en un medio externo (direcciones, calendario, etc.) cuando se encuentra de viaje y sincronizarlos con los de su teléfono.
Sincronizar
§Sinc§
§seguir§
Ajuste Ajuste
Puede seleccionar entre 5 perfiles.
Llamar al ordenador, iniciar sincronización.
Hojear las indicaciones por separado.
Mis documentos60

Mis documentos

Para organizar sus archivos, dispone de un sistema de organización de archivos, que funciona de forma similar a un PC. Hay una serie de car­petas dispuestas para los diferentes tipos de archivo. Si, por ejemplo, desea descargar nuevas imágenes y sonidos, dispone de las funciones de descarga en la carpeta correspon­diente.
Tenga en cuenta que las imágenes y sonidos pueden estar protegidos (DRM, p. 11)
C¢N
Se muestra la lista de carpetas y archivos disponibles.
Navegación
I F
C
§Opciones§ Acceso a las distintas
Seleccionar archivo/ carpeta en las listas.
En la vista previa se puede
/
I
desplazar el cursor libremente.
Abrir la carpeta o archivo con la aplicación corres­pondiente.
funciones de organización.

Media Player

Si va a ver una imagen o a escuchar una melodía, se inicia la aplicación adecuada para su reproducción.
F
0- 9
Ir al siguiente archivo de medios.
Activar la iluminación del display.
Imágenes
C
Aplicar el zoom. Agrande o reduzca la imagen con las teclas de display (+/-). La imagen se desplaza con el botón de navegación.
5 Centrar la imagen. #
§Enviar§ p. ej. enviar mediante
Melodías
C *
I B
Edición de imágenes
§Opciones§ Abrir el menú y
Entrar/salir del modo de imagen completa.
MMS o correo electrónico.
Reproducir o poner en pausa, según la situación.
Silenciar.
Ajustar el volumen.
Finalizar la reproducción.
seleccionar Modificar.

Atención al cliente (Customer Care)

Puede disponer de asistencia técnica fácil y directa para las cuestiones técnicas y de funcionamiento en nuestro servicio de asistencia en línea en Internet:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
De este modo estamos siempre y en todo lugar disponibles. Para nuestros pro­ductos, les ofrecemos una asistencia de 24 horas sobre 24. Es este sitio encontra­rán un sístema de búsqueda de errores in­teractivo, un sumario de las preguntas y respuestas más frecuentes y finalmente un manual de uso así como las actualiza­ciones Software que pueden descargar del web.
Cuando llame al servicio de atención al cliente, tenga preparado su recibo y el número de identificación del teléfono (IMEI, para verlo, pulse software (para verlo, pulse *#06#, a conti­nuación §Más§) y el número de cliente del servicio de Siemens.
#06#), versión de
*
Para un asesoramiento personalizado con respecto a:
• Código de desbloqueo del propio teléfono
• Utilización de los logos, timbres y juegos
dirigirse a la Hot Line Premium Number al número 807 517 028 (0,91 euro/minuto).
En países en los que nuestro producto no se vende a través de distribuidores autorizados los servicios de reparación y sustitución no están disponibles.
Para ulteriores informaciones comerciales y servicio de asistencia dirigirse a uno de nuestros Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Alemania......................................0 18 05 33 32 26
Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 81 02 22 66 24
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Bélgica..............................................0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgaria............................................... 02 73 94 88
Camboya ............................................ 12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
Chile..................................................8 00 53 06 62
China ..............................................40 08 88 56 56
Colombia....................................01 80 07 00 66 24
Costa de Marfil.................................... 05 02 02 59
Croacia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca .......................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Ecuador ..........................................18 00 10 10 00
EE.UU..........................................1 88 87 77 02 11
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emiratos Árabes Unidos ...................0 43 66 03 86
Eslovenia ..........................................0 14 74 63 36
España..............................................9 02 11 50 61
Estonia.................................................. 6 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlandia .........................................09 22 94 37 00
Francia............................................01 56 38 42 00
Grecia .............................................80 11 11 11 16
Holanda .......................................0 90 03 33 31 00
Hong Kong.......................................... 28 61 11 18
Hungría ...........................................06 14 71 24 44
India.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islandia ................................................. 5 11 30 00
Italia ................................................02 24 36 44 00
Jordania ............................................0 64 39 86 42
Kenia..................................................... 2 72 37 17
Kuwait ................................................... 2 45 41 78
61Atención al cliente (Customer Care)
Atención al cliente (Customer Care)62
Letonia...................................................7 50 11 18
Líbano..................................................01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Lituania .............................................8 70 07 07 00
Luxemburgo.........................................43 84 33 99
Macedonia ........................................0 23 13 14 84
Malasia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marruecos............................................22 66 92 09
Mauricio .................................................2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega...............................................22 70 84 00
Nueva Zelanda................................08 00 27 43 63
Omán....................................................... 79 10 12
Pakistán..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Perú ..................................................0 80 05 24 00
Polonia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
República Checa...............................2 33 03 27 27
República de Sudáfrica...................08 60 10 11 57
República Eslovaca ........................02 59 68 22 66
Rumanía .........................................02 12 09 99 66
Rusia............................................8 80 02 00 10 10
Serbia .............................................01 13 07 00 80
Singapur ..............................................62 27 11 18
Suecia...............................................0 87 50 99 11
Suiza...............................................08 48 21 20 00
Tailandia ...........................................0 27 22 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Túnez...................................................71 86 19 02
Turquía ........................................0 21 64 59 98 98
Ucrania ........................................8 80 05 01 00 00
Uruguay ..........................................00 04 05 46 62
Venezuela....................................0 80 01 00 56 66
Vietnam...........................................84 89 20 24 64
Zimbawe ..............................................04 36 94 24

Cuidado y mantenimiento

Su teléfono se ha diseñado y fabricado cui­dadosamente y debería ser tratado también con cuidado. Si tiene en cuenta las reco­mendaciones enumeradas más abajo, dis­frutará durante mucho tiempo de su teléfono.
• Proteja al teléfono contra la humedad y los líquidos. En la lluvia, la humedad y los lí­quidos hay minerales que corroen los cir­cuitos eléctricos. Si a pesar de todo el teléfono se moja, sepárelo inmediatamen­te de cualquier fuente de alimentación de corriente para evitar una descarga eléctri­ca. No coloque el teléfono (ni siquiera para secarlo) en una fuente de calor como un horno microondas, un horno o un radiador. El teléfono podría sobrecalentarse y explotar.
• No emplee el teléfono en entornos con polvo o sucios ni lo guarde allí. Las piezas móviles pueden resultar dañadas y las carcasa puede deformarse y decolorarse.
• No guarde el teléfono en entornos calien­tes (p. ej., el panel de instrumentos de un vehículo durante el verano). Las tempera­turas elevadas pueden reducir la vida útil de los aparatos electrónicos, dañar las ba­terías y deformar o fundir determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en entornos fríos. Cuando el teléfono vuelva a calen­tarse (a su temperatura ambiente normal) puede formarse humedad en su interior, lo que dañaría las tarjetas de los circuitos electrónicos.
63Atención al cliente (Customer Care)
• No deje caer el teléfono, no lo exponga a golpes ni impactos ni lo sacuda. Su brusca manipulación puede dañar las tarjetas de los circuitos internos.
• No emplee productos químicos, solucio­nes limpiadoras ni detergentes corrosivos para limpiar el teléfono.
Las recomendaciones citadas más arriba son válidas igualmente para el teléfono, la batería, el dispositivo cargador y todos los accesorios. Si alguna de estas piezas no funcionara como debería, acuda a unos de nuestros rápidos y fiables centros de reparación.
Declaración de calidad para la batería
La capacidad de la batería se va reduciendo con cada carga/descarga. Igualmente, en caso de conservar la batería en lugares a temperaturas muy altas o muy bajas, se pro­duce una disminución gradual de su capaci­dad. Como resultado, el tiempo de funcionamiento del teléfono móvil puede verse considerablemente reducido, incluso después de haber cargado por completo la batería.
Independientemente de esto, la batería ha sido diseñada y fabricada de modo que pue­da recargarse y utilizarse durante seis me­ses tras la compra de su teléfono móvil. Transcurridos seis meses, la batería sufrirá una clara pérdida de rendimiento, por lo que recomendamos sustituirla. Utilice únicamen­te baterías originales Siemens.
Declaración de calidad para el display
Por razones técnicas, en casos excepciona­les pueden aparecer algunos puntos de co­lor diferente en el display.
Tenga en cuenta que con una visualización más clara o más oscura, unos pocos puntos no representan, por regla general, ningún defecto.
Datos del equipo64

Datos del equipo

Declaración de conformidad
BenQ Mobile declara que el teléfono móvil descrito en estas instrucciones cumple to­dos los requisitos básicos y otras regulacio­nes en el marco de la normativa europea 1999/5/CE (R&TTE). La declaración de con­formidad (DoC) correspondiente ha sido fir­mada a los efectos. En caso necesario, puede solicitarse una copia del original a tra­vés del servicio de atención al cliente de la compañía.
www.siemens.com/mobiledocs
Características técnicas
Clase GSM: 4 (2 vatios) Gama de frecuencias: 880–960 MHz Clase GSM: 1 (1 vatio) Gama de frecuencias: 1.710–1.880 MHz Clase GSM: 1 (1 vatio) Gama de frecuencias: 1.850–1.990 MHz Peso: 86 g Tamaño: 105 x 47 x 18 mm
Batería de Li-Ion: 750 mAh Temperatura de
funcionamiento: –10 °C … 55 °C Tarjeta SIM: 3,0 voltios
(75,6 ccm)
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma importancia en caso de pérdida del teléfono o de la tarjeta SIM:
N° de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta):
..............................................................
Nº de serie del teléfono de 15 dígitos (debajo de la batería):
..............................................................
N° del servicio técnico del proveedor:
..............................................................
En caso de pérdida
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, debe­rá contactar de inmediato con el proveedor de servicios para evitar su uso indebido.
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono. Por ello, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación: 100a300minutos. Tiempo de disponibilidad: 60 a 300 horas.
Acción ejecutada
Realizar llamadas 1 30–90 minutos
Iluminación * 1 40 minutos Búsqueda
de red 1 5–10 minutos * Introducción por teclado, juegos,
organizador, etc.
Hora
Reducción del tiem-
(min)
po de disponibilidad
SAR
65SAR
Unión Europea (RTTE) y comunidad internacional (ICNIRP)
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A RF/TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE MODELO CUMPLE LAS NORMATI­VAS INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y re­ceptor de radio. Está diseñado para no su­perar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normativas internacionales. Estas normativas han sido elaboradas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la protección de todas las personas, inde­pendientemente de su edad y estado de salud.
Las normativas emplean una unidad de me­dida conocida como Tasa de absorción es­pecífica, o SAR. El límite de SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg y se ha adoptado en la norma europea EN 50360 y en otras normativas nacionales. La marca CE denota el cumplimiento de los requisitos de la UE.
El valor de SAR máximo para este dispositi­vo cuando se probó en el oído fue de
1
0,70 W/kg
viles ofrecen diferentes funciones, pueden utilizarse en otros lugares que no sean la ca­beza, por ejemplo, en el cuerpo. En este ca-
. Puesto que los dispositivos mó-
so, en una transferencia de datos (GPRS) se requiere una distancia de separación de 1,0 cm.
Como la SAR se mide utilizando la máxima potencia de transmisión del dispositivo, la SAR real de este dispositivo en funciona­miento es normalmente menor que la que se ha indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos del nivel de poten­cia del dispositivo para garantizar que sólo emplea el nivel mínimo necesario para captar la red.
La Organización Mundial de la Salud ha de­terminado que la información científica ac­tual no pone de manifiesto la necesidad de tomar precauciones especiales para el uso de dispositivos móviles. No obstante, indi­can que si se desea reducir la exposición, puede conseguirse limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener el teléfono móvil alejado de la cabeza y del cuerpo.
Podrá obtener más información en los sitios Web de la Organización Mundial de la Salud (www.who.int/emf) o de BenQ Mobile (www.benqmobile.com).
1 Las pruebas se realizaron conforme a las
normativas internacionales sobre pruebas.
Certificado de garantía66

Certificado de garantía

Sin perjuicio de las reclamaciones que presen­te al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
• En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Siemens, discrecio­nalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del termi­nal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas, piezas de las carcasas, fundas, siempre que formen parte del volumen de suministro origi­nal) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la in­formación detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios presta­dos por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configura­ción, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cual­quier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
• El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garan­tía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cu­bierto por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplaza­dos y devueltos a Siemens volverán a ser propiedad de Siemens.
• Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede BenQ Mobile Spain S.L., Avenida de los Encuartes 21, 28760 Tres Cantos.
• Se excluirán aquellas reclamaciones que di­fieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siempre que no estén cu­biertas por la legislación española de protec­ción a los consumidores. Siemens no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indi­recto, o que no sea previsible y típico para es­te tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de di­cha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras respon­sabilidades de Siemens en relación con este terminal o con cualquiera de sus componen­tes, sin perjuicio de lo establecido en la legis­lación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuo­sos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Siemens.
• La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.
• Siemens se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la ga­rantía, siempre que el Cliente haya sido infor­mado previamente de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para el reembolso de esta garantía, diríjase a nuestra asistencia en línea en Internet
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare o al servicio te-
lefónico de Siemens. Encontrará el número de teléfono en las instrucciones de uso.

Contrato de Licencia

Este contrato de licencia se celebra entre Ud. y Siemens Aktiengesellschaft („Sie­mens“). De acuerdo con las siguientes dis­posiciones, este contrato de licencia le autoriza a Ud. para utilizar el Software bajo Licencia abajo mencionado en el punto 1. („Software bajo Licencia“), que puede estar incluido en su teléfono móvil o en un CD­ROM, haberse enviado a través de correo electrónico o “a través del aire” (“over the air”), o haberse descargado de la página web de Siemens o de otras fuentes.
Por favor, lea detenidamente las condicio­nes de la licencia antes de utilizar su teléfo­no móvil. Mediante el uso de su teléfono móvil o la instalación, copia o uso del Soft­ware bajo Licencia, Ud. da su confirmación de que ha leído y comprendido el contrato de licencia y de que acepta las condiciones del mismo. Asimismo, en caso de que Sie­mens y/o sus Licenciantes (“los Licencian­tes”) ejerciten sus derechos de conformidad con este contrato de licencia en un procedi­miento judicial o extrajudicial, Siemens y/o sus Licenciantes tienen el derecho de exigir de Ud., aparte de otras posibles cantidades, el reintegro de los costes ocasionados así como el reembolso de los honorarios de abogado que sean razonables. Si Ud. no es­tuviera de acuerdo con las condiciones de este contrato de licencia, no debe instalar o utilizar de otro modo el Software bajo Licen­cia. Este contrato de licencia es aplicable asimismo a cualesquiera las actualizacio­nes, nuevas versiones y modificaciones del Software bajo Licencia.
1. SOFTWARE BAJO LICENCIA en el sentido de este contrato es – en conjunto­todo el software contenido en su teléfono móvil, en uno o varios disco(s), CD-Rom(s), correo(s) electrónico(s) y sus archivos ad­juntos, y cualquier o medio proporcionado con el presente contrato de licencia, e inclu­ye cualquier software de Siemens o de ter-
ceros relacionado con este contrato, ya sean upgrades, versiones modificadas, ac­tualizaciones, suplementos o copias del Software bajo Licencia distribuidos “a través del aire” (“over the air”), descargados de in­ternet o de páginas web o servidores de Sie­mens o de cualquier otra fuente.
2. COPYRIGHT. El Software bajo Licen-
cia y todos los derechos correspondientes son propiedad de Siemens, sus sociedades afiliadas o sus Licenciantes, y están protegi­dos por los tratados internacionales y por los ordenamientos jurídicos nacionales aplica­bles. El presente acuerdo de licencia no pro­porciona ni permite adquirir título o propiedad alguna sobre el Software bajo Li­cencia o sobre los der echos sobre el mismo. La estructura, la organización, la informa­ción y el código del Software bajo Licencia son secretos comerciales e información con­fidencial de Siemens, sus sociedades afilia­das o sus Licenciantes.
En las copias autorizadas del Software bajo Licencia, se reproducirá en todas las copias una advertencia sobre el derecho de autor („Nota de copyright“).
3. DERECHO DE USO. Siemens le con-
cede un derecho de uso no exclusivo e intransferible para usuarios finales (“end­user”) para instalar el Software bajo Licencia en su teléfono móvil, y para usar el Software bajo Licencia instalado en su teléfono móvil . El Software bajo Licencia se licencia como producto integrado en el teléfono móvil y so­lo se permite el uso del Software bajo Licen­cia de acuerdo con el presente contrato de licencia.
4. LIMITACIONES DE USO. No está per-
mitido copiar, modificar o distribuir Software bajo Licencia, con las siguientes excepciones:
(a) Ud. puede realizar una copia de seguri­dad del Software bajo Licencia (excluyendo la documentación). Cualquier otra copia de
67Contrato de Licencia
Contrato de Licencia68
más que se haga representa una violación del contrato.
(b) Ud. sólo puede usar, copiar o modificar el Software bajo Licencia en la medida en que se permita expresamente en este con­trato de licencia; En particular Ud. no puede traspasar el derecho de uso sobre el Soft­ware bajo Licencia a terceros sin el corres­pondiente hardware.
(c) Ud. no puede, sublicenciar alquilar o distribuir por vía de arrendamiento financie­ro el Software bajo Licencia.
(d) Ud. no puede desarticular en orden in­vertido a su producción, modificar, descom­pilar, desensamblar ni descifrar el Software bajo Licencia, excepto en la medida permiti­da por las normas imperativas aplicables
5. Queda estrictamente prohibido cual­quier uso indebido del Software bajo Licen­cia o de datos que se creen con ayuda del Software bajo Licencia. Un uso indebido de esta índole puede representar una violación del derecho alemán, estadounidense o de cualquier otro derecho y puede conllevar la correspondiente responsabilidad. Única­mente Ud. es el responsable de que se haga un uso conveniente del Software bajo Licen­cia así como de cualquier daño o responsa­bilidad en que se incurra por el uso del Software bajo Licencia en violación de este contrato de licencia. Ud. también es respon­sable del uso del Software bajo Licencia de acuerdo con los límites de este contrato.
6. Este contrato de licencia entra en vigor con en la fecha de la instalación del la copia o con la utilización del Software bajo Licen­cia. Ud. puede terminar el contrato de licen­cia en cualquier momento borrando o eliminando de cualquier otra forma el Soft­ware bajo Licencia, incluyendo todos las co­pias de seguridad y demás documentación puesta a disposición por Siemens.
El derecho de uso concedido por el presente contrato de licencia finalizará de inmediato y de forma automática si Ud. contraviene las disposiciones del contrato de licencia.
Los derechos y las obligaciones contenidas en las Secciones 2, 5, 6, 7, 9, 12 y 13 sobre­vivirán la finalización del presente contrato de licencia.
7. Ud. reconoce que la concesión de
licencia del Software bajo Licencia „AS IS“ (“tal como está”) se realiza con exclusión de cualquier responsabilidad y garantía, expre­sa o explícita, incluyendo entre otros con­ceptos la garantía de la comerciabilidad o la aptitud para un propósito determinado, o que el Software bajo Licencia no viole nin­gún derecho de terceros, ya sean patentes, derechos de autor, marcas, u otros dere­chos. En particular, ni Siemens ni sus Licen­ciantes ni cualquier otra parte garantizan que el Software bajo Licencia cumpla deter­minadas funcionalidades o determinados re­querimientos y/o que funcione sin errores o interrupciones; Siemens y sus Licenciantes declinan cualquier responsabilidad por ello. Cualquier otra información oral o escrita pro­porcionada por un representante de Sie­mens o de sus Licenciantes no implicará la constitución de una garantía ni afectará a esta cláusula de limitación de garantía. So­bre Ud. recae toda la responsabilidad de ob­tener los resultados deseados así como la instalación y la utilización del Software bajo Licencia.
8. Siemens no asume más obligaciones
que las expresamente mencionadas en este contrato de licencia.
9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.
La responsabilidad de Siemens, sus em­pleados, sociedades afiliadas, sus Licen­ciantes y sus representantes por daños directos, emergentes, lucro cesante, pérdida de datos, reposición de gastos por substitu­ción de productos o servicios, daños en la propiedad, interrupción del negocio, o por cualesquiera daños directos o indirectos, queda excluida en cualquier caso, ya se de­rive del contrato o de responsabilidad extra­contractual, culpa o negligencia, de cualquier otra causa de responsabilidad, o del uso o la imposibilidad de uso del Soft-
69Contrato de Licencia
ware bajo Licencia incluso cuando Siemens conozca la posibilidad de que se produzca un daño. Esta limitación no es aplicable en la medida en que la responsabilidad sea de carácter imperativo de acuerdo con la ley aplicable, por ejemplo en virtud de la ley de responsabilidad por productos o en los ca­sos de dolo, o daños físicos de personas o la muerte de personas.
10. APOYO TÉCNICO. Ud. no tiene dere­cho a exigir apoyo técnico por parte de Sie­mens salvo en caso de contrato por escrito con Siemens o el Licenciante correspon­diente.
Siemens y en su caso sus Licenciantes tie­nen plena libertad para utilizar sin limitacio­nes sugerencias o comentarios de Ud. con relación al acceso y uso del Software bajo Licencia, especialmente para la fabricación, la comercialización, la asistencia técnica del Software bajo Licencia o de otros productos.
11. CONTROL DE EXPORTACIÓN. El Software bajo Licencia puede incluir datos técnicos y criptográficos y está sometido a la normativa de control de exportación de la República Federal de Alemania, de la Unión Europea (UE), de Estados Unidos y en su caos a la de otros países.
Ud. se compromete a respetar estrictamente toda la normativa de importación y exporta­ción aplicable, y especialmente, en cuanto la normativa de control de exportación de Es­tados Unidos así lo exija, a no exportar o re­exportar ningún Software bajo Licencia u otros productos suministrados, a Cuba, Irán, Irak, Libia, Corea del Norte, Sudán, Siria, o a otros países (con inclusión de sus habitan­tes o nacionales), a los que Estados Unidos haya sometido a restricciones o a prohibicio­nes la exportación de productos y servicios.
12. DERECHO APLICABLE. El presente Contrato de Licencia se rige según el dere­cho alemán con exclusión de cualquier tipo de normas de conflicto. El fuero competente es Munich, siempre que el que adquiera la li­cencia sea comerciante.
13. VARIOS. Este acuerdo de licencia sus-
tituye a todos los acuerdos anteriores exis­tentes entre Ud. y Siemens con relación al Software bajo Licencia, ya sean orales o por escrito. Las disposiciones de este contrato de licencia tienen preferencia ante cualquier tipo de condiciones contrarias o adicionales derivadas de la comunicación entre las par­tes durante la vigencia de este contrato de licencia. No obstante, existe la posibilidad de que otros productos se rijan por condicio­nes adicionales aceptadas por Ud. por me­dio de una licencia click wrap online. En ese caso, dichas condiciones adicionales com­plementan las disposiciones de este contra­to de licencia.
En el caso de que alguna de las disposicio­nes de este contrato fuera inefectiva o per­diera su validez, o de que se evidenciara la existencia de lagunas en la reglamentación acordada, ello no afectará la validez de las demás disposiciones de este contrato. En su lugar se aplicará aquella reglamentación le­gal efectiva cuyos resultados comerciales se aproximen lo más posible a los de la disposi­ción inefectiva o laguna contractual.
Todas las modificaciones y suplementos de este contrato precisan la forma escrita y la suscripción por un representante legítimo de las partes para su validez. Este contrato de licencia se aplicará también a los sucesores jurídicos de las partes, herederos y cesiona­rios. El hecho de que una parte de este con­trato de licencia no haga uso de los derechos que le corresponden en caso de violación del contrato por la otra parte no se interpretará como una renuncia a tales derechos.
Sin perjuicio de lo dispuesto en de Licencia, Siemens y/ o sus Licenciantes tendrán el de­recho de ejercitar sus derechos, incluyendo derechos de autor, y marcas y nombres co­merciales, de acuerdo a las disposiciones de la ley aplicable.
Índice70

Índice

A
Agenda telefónica...............................22
Ajustar hora/fecha...............................51
Ajustes ...............................................47
Ajustes de fábrica................................51
Alarma (despertador).......................... 58
Animación de apagado .......................49
Animación de encendido.....................48
Apagar el teléfono
automáticamente ...........................50
manualmente...................................9
Aparato de dictado..............................57
Asistente de memoria .........................51
Auriculares (ajuste)............................. 54
Autom. automática.............................16
Aviso recordatorio...............................16
B
Banda................................................. 54
Banda de frecuencias..........................54
Batería
cargar...............................................8
declaración de calidad ....................63
insertar.............................................7
tiempos de funcionamiento ........8
Bloqueo del teclado ............................52
Búsqueda rápida de red.......................54
Buzón de voz ......................................37
C
Calculadora.........................................59
Calendario..........................................56
Calendario budista..............................51
Cámara...............................................27
Car Kit (ajustes) ..................................54
Caracteres especiales ..........................19
Características técnicas .......................64
Carga de la batería................................8
Cell Broadcast (CB).............................. 37
Certificado de garantía........................66
Chat ...................................................38
Citas ...................................................56
Citas perdidas .....................................57
Código telefónico ...............................14
Códigos secretos.................................14
Combinación de colores...................... 48
Comunicación alternativa....................17
, 64
Conferencia........................................ 18
Contestador automático
(en la red) .......................................... 37
Conversor de unidades ....................... 59
Correo electrónico
ajustes ........................................... 36
escribir........................................... 36
recibir/leer...................................... 36
Costes ................................................ 26
Cronómetro........................................ 59
Cualquier tecla ................................... 50
Cuenta atrás....................................... 59
D
Datos del equipo ................................ 64
Datos del teléfono .............................. 64
Descarga ............................................ 46
Despertador ....................................... 58
Desvío................................................ 50
Desvío de llamada .............................. 50
Digital Rights Management................. 11
Display
fondo............................................. 48
idioma ........................................... 48
iluminación.................................... 49
símbolos .......................................... 6
E
Encender (teléfono) ............................. 9
Entrada central................................... 29
Estado de espera a llamada................. 10
Extras................................................. 58
F
Filtro .................................................. 50
Fondo (display) .................................. 48
Formatear
(memoria del teléfono)....................... 51
Formato fecha.................................... 51
Foto ................................................... 27
Funciones estándar ............................ 12
G
GPRS .................................................. 52
Grabación de sonido........................... 58
Grupo de usuarios .............................. 54
Grupos ............................................... 23
Guía telefónica................................... 24
71Índice
H
Hotline ...............................................61
Hotline de Siemens............................. 61
Husos horarios..............................10
, 51
I
Identidad oculta..................................49
Idioma................................................48
Idioma de entrada (T9) .......................19
Imágenes y sonidos (SMS)...................30
Indicación automática
reloj ...............................................51
tiempo/costes.................................26
Indicaciones en el display......................6
Infrarrojos...........................................52
Instrucciones de seguridad....................2
Intensidad de la señal .........................10
Intercambio de datos ..........................52
Internet ..............................................44
Introducción de texto..........................19
IrDA (infrarrojos).................................52
J
Juegos y aplicaciones.......................... 46
L
Limitación (tiempo/costes)..................26
Límite de cuenta.................................26
Lista de contactos ...............................39
Listas de llamadas...............................26
Listín estándar ....................................21
Llam. sin resp......................................50
Llamada
alternar (cambiar)...........................17
bloqueada ......................................53
conferencia ....................................18
contestar/terminar..........................16
costes.............................................26
desviar ...........................................50
finalizar..........................................16
menú ............................................. 17
rechazar .........................................17
retener...........................................17
Llamada de emergencia ........................9
Llamada en espera..............................49
Llamadas contestadas
(lista de llamadas)...............................26
Llamadas perdidas
(lista de llamadas)...............................26
Logotipo del operador.........................48
M
Manos libres....................................... 17
Mantenimiento del teléfono ............... 62
Marcar con teclas numéricas............... 16
Media Player....................................... 60
Mensaje
CB.................................................. 37
correo electrónico .......................... 36
listas .............................................. 29
MMS .............................................. 32
SMS ......................................... 30
Mensaje corto (SMS) .......................... 30
Mensajes de voz ................................. 37
Menú
control........................................... 11
marcación abreviada ...................... 13
mi menú ........................................ 55
Mis documentos................................. 60
MMS .................................................. 32
recibir ............................................ 34
Modo de avión ................................... 47
Modo de marcar................................. 13
Módulos de texto ............................... 20
Moneda ............................................. 59
, 31
N
N° de identificación del teléfono
(IMEI)................................................. 50
Navegador ......................................... 44
Navegar/Ocio ..................................... 44
Notas ................................................. 57
Número de identificación
del teléfono (IMEI).............................. 50
Número IMEI...................................... 50
Número propio................................... 25
Números de servicio (Siemens)........... 61
Números marcados
(lista de llamadas) .............................. 26
O
Organizador ....................................... 56
Otras libretas...................................... 25
Índice72
A31008-H7850-A11-2-7819
P
Pérdida del teléfono,
tarjeta SIM..........................................64
Perfiles (teléfono) ...............................47
PIN
cambiar..........................................14
introducir .........................................9
utilización.......................................14
PIN2 ...................................................14
Prefijo.................................................16
Prefijo internacional............................17
Protector de display ............................48
PUK, PUK2 ..........................................14
R
Realizar llamadas ................................16
Red
ajustes............................................53
bloqueo..........................................53
conexión ........................................53
Red preferida......................................54
Rellamada...........................................16
Reloj...................................................51
Retener una llamada...........................17
S
SAR.....................................................65
Secuencia de tonos (DTMF)................. 18
Seguridad...........................................14
Seguro de conexión ............................15
Selección autom. de red......................53
Selección rápida..................................55
Señal de 1 min....................................50
Servicios de información (CB)..............37
Servicios SIM (opcionales)................... 58
Símbolos ..............................................6
Sincronización .................................... 59
Sincronización remota ........................59
Sistema de archivos ............................51
SMS.................................................... 30
Sólo ..............................................53
Sólo esta SIM ......................................53
SOS ......................................................9
T
T9
introducción de texto ..................... 19
propuestas de palabras................... 20
Tareas ................................................ 57
Tarificación/pasos............................... 26
Tarjeta de visita .................................. 21
Tarjeta SIM
desbloquear................................... 15
insertar ............................................ 7
Teclas de marcación abreviada............ 55
Temas ................................................ 48
Tiempo de conversación
(batería)............................................. 64
Tiempo de disponibilidad...................... 8
Tiempo/costes .................................... 26
Tiempos de funcionamiento
(batería)............................................... 8
Tiempos de funcionamiento
(batería)............................................. 64
Todas entrantes. (bloqueo de red) ...... 53
Todas las llamadas (desvío)................. 50
Tonos de aviso ................................... 50
Tonos de servicio................................ 50
Tonos de teclas................................... 50
Tonos de timbre ................................. 49
Tonos DTMF
(secuencias de tonos)......................... 18
Transmisión del número
de teléfono ........................................ 49
U
Ubicación de la memoria
(guía telefónica)................................. 24
V
Vibración............................................ 49
Volumen
perfiles........................................... 47
tono de timbre............................... 49
volumen del microteléfono ............ 16
W
WAP Push........................................... 29
Loading...