Ésta es una versión reducida de las instrucciones de uso. Puede
encontrar la versión completa en la siguiente dirección de Internet:
www.siemens.com/c72
Instrucciones de seguridad2
Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar
el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede
entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las
limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en
aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un
automóvil.
El funcionamiento de equipos
médicos, tales como audífonos
o marcapasos, puede verse
afectado. Mantenga una
distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos.
Coloque el teléfono en la oreja
más alejada del marcapasos.
En caso de dudas, consulte
a su médico.
El timbre de llamada (p. 49),
los tonos de aviso (p. 50) y la
comunicación manos libres
se emiten a través del altavoz.
No mantenga el teléfono junto
a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres (p. 17). De lo contrario, el
usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres
de mercurio) y dispositivos de
carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse
riesgos para la salud o daños
del equipo. Existe p. ej. peligro
de explosión de la batería.
Existe el peligro de que los niños desmonten e ingieran las
piezas pequeñas, como la tarjeta SIM, la junta hermética, el
anillo de la lente y la tapa de la
lente. Por este motivo es necesario mantener el teléfono fuera del alcance de los niños.
No mire el LED (p. ej. puerto de
infrarrojos activado, LED parpadeando) a través de lupas
de aumento por la radiación.
Este producto es conforme con
la norma IEC-EN 60825-1 “Seguridad de los productos láser”
para productos con LED de la
clase 1M; dichos productos resultan seguros en condiciones
de funcionamiento que sean
previsibles de forma razonable.
3Instrucciones de seguridad
No exceder la tensión de red
indicada en el alimentador
enchufable (V). Si no se tiene
en cuenta esto puede estropearse el cargador.
Para cargar la batería, poner el
cargador en un toma de corriente alterna facilmente accesible. La única forma de
desconectar el cargador una
vez terminado el proceso de
carga es desenchufándolo.
El teléfono puede provocar
interferencias cerca de
televisores, radios y PC.
No debe abrirse el teléfono.
No se autoriza abrir el teléfono
salvo para cambiar la batería
(100% sin mercurio) o la tarjeta
SIM. No abra en ningún caso la
batería Cualquier modificación
interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de
la garantía.
Utilice exclusivamente
accesorios originales Siemens.
De este modo evitará daños
materiales y personales y
contará con la garantía del
cumplimiento de todas las
reglamentaciones pertinentes.
No deje el teléfono cerca de
artículos portadores de datos
electromagnéticos, como
pueda ser una tarjeta de crédito o un disquete. Podría perder
la información guardada en
ellos.
No tire nunca el teléfono con la
basura doméstica. Cuando se
quiera desprender de él, depositelo en un punto limpio. Si no
sabe donde se encuentra el
mas cercano a su domicilio
consultelo en su ayuntamiento.
El embalaje de este producto
es reciclable, depositelo en un
contenedor para papel
y cartón.
El símbolo del contenedor con
la cruz significa que cuando el
equipo haya llegado al final de
su vida útil, deberá ser llevado
a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano.
¡En caso de uso inapropiado se extingue
toda garantía! Estas instrucciones de
seguridad también se aplican a los
accesorios originales Siemens.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen diferentes funciones, pueden utilizarse
en otros lugares que no sean la cabeza,
por ejemplo, en el cuerpo. En este caso,
es necesaria una distancia de separación
de 1,0 cm.
Esquema del teléfono4
Esquema del teléfono
Tecla de comunicación
1
A
Marcar el número o el nombre mostrado
y contestar llamadas. Para ver los últimos números marcados en el estado
de espera a llamada.
Tecla con./desc./fin
2
B
• Desactivado: pulsar prolongadamente para encender.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: pulsar brevemente para
finalizar.
• En los menús: pulsar brevemente
para subir un nivel.
Pulsar prolongadamente para volver
al estado de espera a llamada.
• En estado de espera a llamada:
pulsar prolongadamente para
desconectar el teléfono.
Botón de navegación
3
Pulsar en el medio el botón de
C
navegación para iniciar una
aplicación o una función.
En estado de espera a llamada:
C
Abrir el menú principal.
Abrir el perfil de usuario.
G
Abrir la guía/agenda telefónica.
H
Abrir B. de entrada.
E
Iniciar la cámara.
D
En listas, mensajes y menús:
Hojear arriba/abajo.
I
Retroceder un nivel.
D
Función como la tecla de
E
display derecha.
Durante la comunicación:
Ajustar el volumen.
I
Opciones de llamada.
E
Z X
Proveedor de
servicios
01.10.200510:10
NueMMS í Menú
Teclas de display
4
Las funciones actuales de esta tecla se
muestran en la fila inferior del display en
forma de §Text§/ símbolo (p. ej., p).
Función al pulsar el botón de navega-
5
ción (ver p. 10).
Antena integrada
1
No cubrir innecesariamente el teléfono
por encima de la tapa de la batería.
Esto merma la calidad de recepción.
Altavoz
2
Display
3
Interfaz de infrarrojos (IrDA)
4
Acceso al portal de Internet
5
Teclas de entrada
6
* Tono de timbre
7
•Pulsar prolongadamente en
elestado de espera a llamada:
activa/desactiva todos los tonos
de aviso (excepto el despertador).
•Pulsar prolongadamente durante
una llamada entrante:
desactiva el timbre de llamada sólo
para esta llamada.
Bloqueo del teclado
#
8
Pulsar prolongadamente en el estado
de espera a llamada: activa/desactiva
el bloqueo del teclado.
Conector
9
Para cargador, kit manos libres portátil,
flash, etc.
Conexión para antena externa
:
Objetivo de la cámara
*
Z X
Proveedor de
servicios
01.10.200510:10
NueMMS í Menú
5Esquema del teléfono
Símbolos del display6
Símbolos del display
Indicaciones del display (selección)
Intensidad de la señal de
Z
recepción
Proceso de carga
Y
Estado de carga de la batería,
W
p. ej. 50%.
Agenda SIM
L
Llamadas
P
Naveg./ocio/
O
Portal del proveedor
Organizador
Q
Mensajes
M
Cámara
R
Extras
S
Mis document
N
Ajustes
T
Se desvían todas las llamadas
Ç
Señal acústica desconectada
¿
¹
Alarma ajustada
Ä
Bloqueo del teclado activado
Activado y disponible
£
El navegador se conecta
²
Transmisión IrDA
®
Eventos (selección)
Memoria SMS llena
ã
Memoria MMS llena
ä
Memoria del teléfono llena
å
Imposibilidad de acceder a la red
Æ
Llamada perdida
Â
Asistente de memoria
Ê
Símbolos de mensajes (selección)
No leído
p
Leído
q
r
Borrador
Enviado
s
MMS sin enviar
t
Notificación de MMS recibida
w
Notificación de MMS leída
x
MMS con contenido DRM (p. 11)
y
Mensaje de correo electrónico
z
reenviado
{
Mensaje de correo electrónico
con adjunto
À
Mensaje de voz recibido
Símbolos de la cámara
Ù
Ú
Brillo
Factor de ampliación
Compensación de blancos
Û
Flash conectado
×
Puesta en servicio
Insertar tarjeta SIM/
batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta suministrada
tiene formato de tarjeta de crédito,
separe la sección más pequeña y
retire, en su caso, los restos de
plástico que sobresalgan.
Presione la zona ranurada
ce la tapa de la batería hacia delante
en la dirección de la flecha
y desli-
1
2
.
3
• Introduzca la batería lateralmente
en el teléfono
damente hacia abajo
encaje.
y presione segui-
4
hasta que
5
7Puesta en servicio
1
2
• Coloque la tarjeta SIM con los
contactos hacia abajo en la cavidad
prevista para ello de manera que
quede plana. A continuación, deslice la tarjeta SIM presionándola
levemente (compruebe si la esquina cortada está situada en la
posición correcta
3
).
5
4
6
• Para extraerla, presione hacia fuera las solapas de sujeción laterales
situadas en el lado derecho
A continuación, dé la vuelta
al teléfono y extraiga la batería.
6
.
Puesta en servicio8
• Deslice la tapa sobre las solapas
de sujeción laterales
encaje.
hasta que
7
7
Apague el teléfono antes de retirar la
batería.
Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de
3 voltios. En el caso de tarjetas SIM más
antiguas, consulte a su proveedor.
Cargar la batería
Proceso de carga
La batería no se entrega completamente cargada. Conecte el cable de
carga a la parte inferior del teléfono,
inserte el alimentador de red en el
enchufe y deje cargar durante un
mínimo de 2 horas.
Y
Indicación durante el
proceso de carga.
Tiempo de carga
La carga completa de una batería
agotada se completa tras un máximo
de 2,5 horas. La carga sólo es posible
dentro de un margen de temperaturas de 5 °C hasta 45 °C. Con 5 °C por
encima/debajo de este margen, el
símbolo de carga parpadea a modo
de advertencia. No debe aplicarse
en ningún caso una tensión de
red superior a la indicada en el
alimentador.
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso.
Las temperaturas extremas reducen
considerablemente el tiempo de
disponibilidad del teléfono. Por ello,
evite dejar el teléfono al sol o sobre
la calefacción.
Tiempo de conversación:
100 a 300 minutos.
Tiempo de disponibilidad:
60 a 300 horas.
9Conectar/ desconectar/PIN
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por
completo, el símbolo de carga no
se ve de forma inmediata al conectar
el alimentador a la red. Vuelve a
mostrarse después de un máximo
de 2 horas. En este caso, la batería
se carga completamente al cabo
de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador
de red suministrado!
Indicación durante
el funcionamiento
Indicación del estado de carga
durante el funcionamiento
(vacía-llena):
V W X
Se emite una señal acústica cuando
la batería está prácticamente agotada. El estado de carga de la batería
sólo se indica correctamente
después de un ciclo de carga y
descarga ininterrumpido. Por ello,
no debería retirar la batería a no ser que sea absolutamente necesario ni
terminar el proceso de cargaantes
de tiempo.
El alimentador de red se calienta cuando
se utiliza de forma prolongada. Esto es
normal y no representa ningún peligro.
Si se extrae la batería durante más
de 30 segundos, es necesario volver
a ajustar el reloj.
Conectar/
desconectar/PIN
Conectar/desconectar
B
Introducir el PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4 a 8 dígitos.
J
C
Cambiar el PIN ..................................p. 14
Desbloquear la tarjeta SIM................p. 15
Llamada de emergencia
(SOS)
Úsela sólo en caso de emergencia
Pulsando la tecla de display izquierda
§SOS§ es posible realizar una llamada
de emergencia a través de la red incluso sin tarjeta SIM o sin introducir
el PIN (no se aplica en todos los
países).
Pulsar prolongadamente la
tecla conectar/desconectar/fin.
Introducir el PIN con las
teclas numéricas. Para
que nadie pueda leer el
PIN, en su lugar aparece
solamente “
la pantalla. Corrección
con
].
Pulsar el botón de navegación para confirmar. El
registro en la red tarda
algunos segundos.
****
” en
Indicaciones generales10
Primer encendido
Hora/fecha
Ajuste el reloj correctamente en la
puesta en servicio.
C
J
C
Husos horar.
Especifique el huso horario en el que
se encuentra.
I
§Ajustar§… y establézcala.
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por primera vez, puede copiar sus registros en
la agenda telefónica. Este proceso no debe interrumpirse. Durante este tiempo, no conteste a las llamadasentran-tes. Siga las indicaciones del display.
También puede copiar datos de la
tarjeta SIM más adelante (p. 25).
Pulsar y, a continuación,
§Modific.§.
Introducir primero la
fecha (día/mes/año) y
después la hora (24 horas,
incl. segundos).
Pulsar. Se actualizan
la hora y la fecha.
Seleccione en la lista la
ciudad que se encuentre
en el huso horario
deseado …
Indicaciones
generales
Estado de espera
a llamada
El teléfono se encuentra en estado de
espera a llamada y listo para funcionar si
aparece el nombre del proveedor de
servicios en el display.
B
Intensidad de la señal
Z
[
Botón de navegación
El símbolo del medio de la línea
inferior del display muestra la
función actual al pulsar la tecla
del medio, p. ej.:
í
ì
ð
Pulsando prolongadamente
la tecla de conectar/desconectar/fin puede volver
de cualquier situación
al estado de espera a
llamada.
Señal de recepción
intensa.
Una señal débil reduce la
calidad de la conversación
y puede interrumpir la comunicación. Desplácese a
otro lugar.
Menú principal. î Cámara.
OK, confirmar.
Contestar una
llamada.
Zoom.
ï
11Indicaciones generales
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Tenga en cuenta que su teléfono incluye la gestión de derechos digital
(DRM). El uso de imágenes, sonidos
u otras aplicaciones descargadas
puede estar limitado por su proveedor, p. ej. mediante protección
de copia, limitación temporal y/o
recuento de usos (v. también p. 46).
Menú principal
El menú principal utiliza símbolos
gráficos para indicar:
C
F
C
Opciones del menú principal
§Opciones§
Según la situación se ofrecen
diferentes funciones.
Letra grande
Iluminación
Ayuda
Activar desde el estado
de espera a llamada.
Selección de los símbolos
I
de las aplicaciones.
Inicio de una aplicación.
Abrir el menú.
Elección entre dos
tamaños de letra.
Ajuste más claro o más
oscuro de la iluminación
del display.
Mostrar un texto de ayuda.
Instrucciones de uso
Símbolos
En estas instrucciones de uso se
utilizan los símbolos siguientes:
J
B
A
<>
§Menú§
C
D F E
I
H
=
Introducción de números
oletras.
Tecla de con./desc./fin.
Tecla de comunicación.
Teclas de display.
Indica una función de las te-
clas de display.
El botón de navegación
puede desplazarse en
5 direcciones.
Pulse en el medio del botón
de navegación, p. ej., para
abrir el menú.
Pulse el botón de
navegación en la
G
dirección indicada.
Función que depende del
operador de red. Puede
ser necesario solicitarla
previamente.
Funciones estándar12
Control mediante el menú
En las instrucciones de uso, los
pasos necesarios para acceder a
una función se representan de forma abreviada, p. ej. el acceso a la lista
de llamadas perdidas:
P
C¢
Comprende los siguientes pasos:
C
¢Seleccionar
C
¢Llam. perdidas
Abrir el menú principal.
P
botón de navegación
(marcar) y pulsar en
el medio del botón de
navegación, y marcar
Llam. perdidas con el
botón de navegación.
Confirmar. La lista se
abre.
con el
Funciones estándar
Menús de opciones
A continuación, se resumen las
funciones de uso más frecuente
de los menús de opciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Leer
Borrar/
Borrar todos
Nuevo regist.
Enviar...
Responder/
Resp. todos
Memorizar
Guardar en 9
Ordenar
Abrir el registro para
modificarlo.
Mostrar el registro.
Borrar uno/todos los
registros tras una
consulta de seguridad.
Crear un registro nuevo.
Seleccionar servicios y
medios de transferencia
para enviar o imprimir.
El remitente pasa a ser
el destinatario. Se añade
el texto recibido al nuevo
mensaje.
Guardar registro.
Guardar destinatario en
el directorio de direcciones actual.
Ajustar criterios de
ordenación (alfabética,
por tipo, cronológica).
13Funciones estándar
Introd. text.
(p. 19)
Camb. nombre
Capacidad
Atributos
Ayuda
T9 preferido:
Activar/desactivar T9.
Idioma entrada:
Seleccionar el idioma
para el texto.
Cambiar nombre del
registro marcado.
Mostrar la capacidad
de la memoria.
Mostrar las propiedades
del objeto marcado.
Mostrar el texto de
ayuda.
Modo de marcar
En algunas aplicaciones (p. ej.
guía/agenda telefónica) pueden
marcarse en una lista uno o varios
registros para ejecutar una función
de forma conjunta.
§Opciones§
MarcarActivar el modo de
Si selecciona un registro sin marcar,
éste se puede marcar:
§Marcar§Se marca el registro
Si selecciona un registro marcado,
se puede eliminar la marca:
§Sin marc§ Eliminar la marca del
Abrir el menú.
marcación.
actual.
registro actual.
Otras funciones de marcación:
Marcar todo
Desmar.
todos
Borrar selecc.
Marcar todos los
registros.
Eliminar la marca de
todos los registros
marcados.
Borrar todos los registros
marcados.
Marcación abreviada
por menú
Todas las funciones de menú
tienen un número interno asignado.
Mediante la entrada sucesiva de
estos números puede seleccionarse
directamente la función respectiva.
Estos números se muestran en la
parte superior derecha del display.
P. ej.: escribir un nuevo SMS
(desde el estado de espera a
llamada):
C
5
1
1
Pulsar para mostrar
el menú principal.
A continuación, pulsar
para Mensajes,
a continuación
para Crear nuevo,
a continuación
para pulsar SMS.
Seguridad14
Seguridad
El teléfono y la tarjeta SIM están
protegidos con varios códigos
secretos (claves) que evitan un
uso indebido.
Estos códigos secretos deben
conservarse en un lugar seguro, pero
de forma que estén localizables en caso
necesario.
Códigos
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
telefónico
Protección de la tarjeta SIM
(número de identificación
personal).
Necesario para ajustar la
indicación de tasas y funciones adicionales en tarjetas
SIM especiales.
Código de clave. Este código
permite desbloquear la tarjeta
SIM tras introducir repetidamente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono. Hay
que introducirlo la primera vez
que se configura la seguridad
del teléfono.
C¢T¢Seguridad
¢Códigos
¢Seleccionar la función.
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada
vez que se enciende el teléfono. Este
control se puede desactivar, aunque
se arriesga a que se produzca un uso
no autorizado del teléfono y de la
tarjeta SIM. Algunos proveedores no
permiten la desactivación de esta
función.
§Selec.§Pulsar.
JIntroducir PIN.
CConfirmar entrada.
§Modific.§ Pulsar.
CConfirmar.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier
número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
JIntroducir PIN actual.
CPulsar.
C Introducir PIN nuevo.
J
,
Repetir PIN nuevo.
C
J
,
15Seguridad
C¢T¢Seguridad
¢Códigos
¢Seleccionar la función.
Cambiar PIN2
(Sólo si el PIN2 está disponible).
Siga el mismo procedimiento
que para Cambiar PIN.
Camb.cód.tel.
(Modificar el código del teléfono)
Debe determinarlo Ud. mismo al acceder por primera vez a una función
protegida por el código telefónico,
como p. ej. Llamada direc., p. 15 (con
una cifra de 4 a 8 dígitos). Una vez
definido, es válido para todas las
demás funciones protegidas.
Si se introduce erróneamente tres
veces, se bloquea el acceso al código
telefónico y a todas las funciones
que lo utilicen. En tal caso, diríjase al
servicio técnico de Siemens (p. 61).
Desbloquear la
tarjeta SIM
Si al tercer intento no introduce un
PIN válido, la tarjeta SIM se bloquea.
Introduzca los datos del PUK
(MASTER PIN) proporcionados por su
proveedor de servicios con la tarjeta
SIM tal y como le hayan indicado.
Si ha perdido su PUK (MASTER PIN),
consulte a su proveedor.
Seguro de conexión
Aunque el uso del PIN esté
desactivado (p. 14), se precisa
una confirmación al encenderlo.
De este modo se evita que el
teléfono se conecte accidentalmente, p. ej. cuando lo lleva en el bolsillo
o se encuentra en un avión.
B
C
§Cancelar§
Pulsar prolongadamente.
Pulsar. El teléfono se
enciende.
Pulsar o ninguna acción.
El proceso de conexión
se cancela.
Realizar llamadas16
Realizar llamadas
J
A
Terminar la comunicación
B
Ajustar el volumen
I
Introducir el número de
teléfono (siempre con
el prefijo/prefijo
internacional).
] Pulsar brevemente
para borrar el último carácter o prolongadamente
para borrar todo el
número.
Marcar el número de
teléfono.
Pulsar la tecla Fin
brevemente.
Pulsar arriba/abajo para
regular el volumen.
Rellamada
A
Abrir la lista de rellamada:
A
I
A
Rellamada automática
§Marc.aut§
Aviso recordatorio
§Aviso§Tras 15 minutos, una
Pulsar dos veces. Vuelve
amarcar el último número
marcado.
Pulsar una vez.
Buscar un número y,
a continuación, para
marcar …
… pulsar.
El número llamado se
marca hasta diez veces
a intervalos de tiempo
crecientes.
señal acústica le recuerda
que marque de nuevo el
número mostrado.
Contestar una llamada
A
Pulsar.
17Realizar llamadas
Rechazar una llamada
B
Acepte la llamada antes de ponerse el
teléfono junto al oído para evitar daños
auditivos causados por el timbre.
Ð
§Man.libr§
*
Prefijos internacionales
0
§País§Seleccionar elpaís.
Pulsar brevemente.
Guardar el número de
teléfono en la guía/agenda
telefónica.
Reproducir por el altavoz
(manos libres).
Apague el “manos libres”
antes de volver a acercarse
el teléfono al oído. De este
modo evitará daños
auditivos.
Pulsar prolongadamente
para desactivar el micrófono.
Pulsar prolongadamente
hasta que aparezca un
signo “+”.
Opciones de llamada
§Opciones§ Hay una serie de funcio-
nes que sólo se pueden
usar durante la llamada.
Alternar 2
comunicacionesb
Establecer una segunda
comunicación
§Opciones§ Abrir el menú.
RetenerRetener la llamada actual,
§Opciones§ Abrir el menú.
CambiarCambiar de una
Llamada durante una
comunicación
Ud. oye el “tono de llamada en
espera” y ahora puede:
• Aceptar además la nueva llamada
§Cambiar§ Contestar la llamada y
• Rechazar la nueva llamada
§Rechaz.§ Rechazar o desviar con
• Finalizar la comunicación activa,
B
C
a continuación, marcar
el nuevo número de
teléfono.
conversación a otra.
retener la actual.
§Desviar§ p. ej. al buzón
de voz.
aceptar la nueva
Finalizar la conversación.
Aceptar la nueva llamada.
Realizar llamadas18
Finalizar llamadas
B
§Sí§
§No§Finalizar todas las
Pulsar la tecla Fin.
Aceptar la llamada
retenida.
llamadas.
Conferenciab
Puede llamar sucesivamente hasta
a 5 usuarios. Una vez que Ud. ha
establecido una conexión:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
J
§Opciones§ … Abrir el menú y
Finalizar
B
nar Retener. Se retiene la
conexión actual.
Marque a continuación
otro número de teléfono.
Cuando esté establecida
la nueva conexión …
seleccionar Conferencia.
Repítalo hasta que estén
conectados todos los
participantes en la
conferencia.
Con la tecla Fin concluyen
todas las comunicaciones
de la conferencia.
Secuencias de tonos
(DTMF)
Las secuencias de tonos (cifras) se
introducen, por ejemplo, para la
consulta remota de un contestador
automático.
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Envia sec. tonos.
Introducción de texto
19Introducción de texto
Introducción de texto
sin T9
Pulsar la tecla de cifra varias veces
hasta que se muestre el carácter
deseado. Ejemplo:
2
]
F
#
*
0
Pulsar brevemente una vez
para escribir la letra a, dos
veces para escribir la letra
b, etc. Pulsar prolongadamente para escribir el
número.
Pulsando brevemente se
borra el carácter situado
antes del cursor. Pulsando
prolongadamente, se borra
la palabra entera.
Mover el cursor (adelante/
atrás).
Pulsar brevemente: Alterna
entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123.
Pulsar prolongadamente:
Se muestran todas las
variantes de entrada.
Pulsar brevemente: Se
muestran los caracteres
especiales.
Pulsar prolongadamente: Se
abre el menú de entrada.
“T9” combina la palabra correcta
a partir de las diferentes entradas
del teclado.
#
Seleccionar el idioma de entrada
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
§Selec.§Confirmar.
Activar/desactivar T9.
Introd. text., a continuación
seleccionar Idioma entrada.
Introducción de texto20
Escribir con T9
Le recomendamos que escriba la palabra
hasta el final sin mirar el display.
Pulse las teclas que contienen la letra
en cuestión sólo una vez más.
/ECon un espacio o despla-
1
No escriba caracteres especiales
como Ä, sino el carácter estándar,
p. ej. A. Del resto se encarga T9.
zándose a la derecha se
termina la palabra.
Propuestas de palabras con T9
Si el diccionario contiene varias posibilidades para una palabra, aparece
primero la más probable.
^
^
Agregar una palabra nueva al
diccionario:
§Aprender§
Pulsar. Si ésta tampoco es
correcta, pulsar de nuevo
hasta que se muestre la
palabra correcta.
Seleccionar e introducir
una palabra sin T9. A continuación,
§Memor.§
.
Corregir una palabra
Escrita con T9:
F
^
Ir a izquierda/derecha
palabra a palabra, hasta
que quede §marcada§ la
palabra que desee.
Volver a repasar las
sugerencias de T9.
]
#
*
T9® Text Input está registrado bajo una o más
de las patentes siguientes: Patentes estadounidenses nº 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928,
5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548,
6,307,549, 6,636,162 y 6,646,573; patentes
australianas nº 727539, 746674 y 747901;
patentes canadienses nº 1,331,057, 2,302,595
y 2,227,904; patentes japonesas nº 3532780,
3492981; patente de Reino Unido nº 2238414B;
patente estándar de Hong Kong nº HK1010924;
patente de la República de Singapur nº 51383,
66959 y 71979; patentes europeas nº 0 842 463
(96927260.8), 1 010 057 (98903671.0),
1 018 069 (98950708.2); patentes de la República de Corea nº KR201211B1 y KR226206B1.
solicitud de pantentes de la República Popular
China nº 98802801.8, 98809472.X y 96196739.0;
patente de México nº 208141; patente de la
Federación Rusa nº 2206118; y otras patentes
internacionales por confirmar.
Borra la última letra de
la palabra y propone una
posible palabra nueva.
Se muestran los registros del listín
estándar (agenda o guía telefónica).
Seleccionar un nombre
/
I
J
Nuevo regist.
Crear una entrada nueva.
Agenda (v. también p. 22)
Agenda SIM (v. también p. 24)
Lista estándar
Puede configurar qué directorio
prefiere utilizar.
En el estado de espera a llamada, el
listín estándar seleccionado se abre
con el botón de navegación.
H
Agenda
En la agenda telefónica se pueden
incluir muchos datos y usar otras
funciones para cada registro (como
imágenes, cumpleaños).
por la primera letra y/u
hojeando.
Abrir la guía o agenda
telefónica.
Agenda SIM
La guía telefónica se encuentra en la
tarjeta SIM. Sólo se puede introducir
un número para cada registro.
La guía telefónica de la tarjeta SIM
puede utilizarse sin más en otro
teléfono.
Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita para
poder enviarla a otro teléfono-GSM.
Si no ha creado aún una tarjeta de
visita, se le pedirá que introduzca
los datos directamente.
H
§Memor.Pulsar.
El contenido de la tarjeta de visita y los
registros de la agenda telefónica corresponden al estándar internacional (vCard).
Ï
Introduzca los datos
campo por campo.
Copiar números de teléfono
de la agenda/guía telefónica.
Grupos
Véase p. 23.
<Info números>
Véase p. 24.
21Lista estándar
Agenda22
Agenda
En la agenda telefónica se pueden
guardar hasta 1000 registros con
varios números de teléfono y otras
informaciones de dirección. Estos
registros se administran independientemente de la guía telefónica
en la memoria del teléfono.
Nuevo regist.
Si la agenda telefónica está configurada como estándar:
H
C
I
J
Campos de entrada especiales:
Grupo:Asignación a un grupo
Dirección: Para completar la direc-
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera
a llamada).
Indicación del campo
deentrada.
Seleccionar el campo
deentrada deseado.
Completar los campos
de entrada.
Debe introducir al menos
un nombre. Introduzca
siempre el número de
teléfono con prefijo.
(p. 23).
ción con: Dirección:,
Código postal:, Ciudad:,
País:
Serv.de com.
Cumpleaños:
Imagen:Asigna una imagen al
Todos campos/Campos reduc.
§Memor.§Guardar el registro.
Î
Datos cuando el registro
se utiliza como contacto
en un chat:
Apodo:,
ID de usuario WV:,
Número ICQ:,
Nom. de usuario AIM:
Introducir la fecha
de cumpleaños tras
la activación.
Recordatorio: el teléfono le
recordará el cumpleaños
un día antes a la hora
introducida.
registro. Se muestra
cuando recibe una
llamada desde el número
correspondiente.
Indicación de los campos
de entrada deseados.
Cambio temporal a la guía
telefónica.
Mostrar/buscar registro
H
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Seleccionar el registro
/
J
I
deseado.
C
Mostrar.
Opciones de indicación
§Opciones§
Indicación de las funciones del campo de entrada
seleccionado.
Modificar la entrada
H
J
I
J
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Buscar la entrada y pulsar
/
I
§Modific.§.
Seleccionar el campo de
entrada y, si es necesario,
pulsar §Modific.§.
Realizar las modificaciones y, a continuación,
§Memor.§.
Abrir un registro
H
J
A
Si el registro de la agenda telefónica
contiene varios números de teléfono, se le pedirá que elija uno.
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Seleccionar un nombre
/
I
por la primera letra y/u
hojeando.
Se selecciona el registro.
Opciones de la agenda
telefónica
Hay distintas funciones disponibles
según el contexto.
§Opciones§ Abrir el menú.
Mover
a ...
Copiar a
SIM
Importar
(Para las funciones estándar, véase p. 12)
Copiar el registro actual o los registros marcados en un grupo.
Copiar el nombre y el número
de teléfono en la tarjeta SIM
(guía telefónica).
Establecer la disponibilidad de
recepción de un registro de la
agenda telefónica mediante IrDA (p. 52) o SMS (S. 30).
Grupos
En el teléfono están preconfigurados
9 grupos que le ayudarán a mantener en orden sus registros de la
agenda telefónica. Puede cambiar
el nombre de siete grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (detrás
I
Tono de timbre del grupo
Véase p. 49.
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
del nombre del grupo
se indica el número de
registros).
Seleccionar grupo.
23Agenda
Agenda SIM24
Agenda SIM
Los registros de la guía telefónica
(contenidos en la tarjeta SIM) se
administran de forma separada de
la agenda.
Nuevo regist.
Si la guía telefónica está configurada
como listín estándar:
H
H
C
I
Número de teléfono:
Introduzca siempre el número de
teléfono con prefijo. No se guarda
un registro que no tenga número
de teléfono.
Nombre:
Introducir el nombre y/o el apellido.
Grupo:
Ajuste predefinido Ningún grupo
Los números de teléfono importantes se pueden reunir en un grupo
(VIP).
Abrir la guía telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Seleccionar <Nuevo regis.>.
Indicación del campo
deentrada.
Seleccionar y rellenar los
campos de entrada.
Lugar:
Ajuste predefinido SIM
En tarjetas SIM especiales, los
números de teléfono pueden almacenarse en una ubicación protegida
(SIM protegida) (requiere PIN2).
Número de registro:
Se asigna automáticamente a cada
registro. Con él puede marcar el
número de teléfono.
§Memor.§Pulsar para guardar el
Î
§País§ Prefijo internacional................. p. 17
nuevo registro.
Cambio provisional a la
agenda telefónica.
Llamar (buscar registro)
H
J
A
Abrir la guía telefónica.
Selección de un nombre
/
I
por la primera letra y/u
hojeando.
Se marca el número
de teléfono.
25Agenda SIM
Modificar la entrada
I
§Modific.§ Pulsar.
J
J
§Memor.§Pulsar.
Seleccionar el registro
en la guía telefónica.
Seleccionar el campo
/
I
de entrada deseado.
Realizar modificaciones.
Opciones de la guía
telefónica
Dependiendo de la situación en
que se encuentre, se ofrecen las
siguientes funciones.
§Opciones§
Copiar en 9
Cop. todos 9
Borrar todos
Importar
(Para las funciones estándar, véase p. 12)
Abrir el menú.
Copiar registros
marcados en la agenda
telefónica.
Copiar todos los
registros en la agenda
telefónica.
Borrar toda la guía
telefónica. Protegido
con PIN.
Establecer la disponibilidad de recepción de un
registro de la guía
telefónica mediante
IrDA (p. 52) o SMS
(p. 30).
<Otras libretas>
H
<núm. propios>
Introducir los números de teléfono
propios (p. ej. fax) en la guía como
información.
<Números VIP>
Indicación de los números
guardados en el grupo VIP.
<Listín telef.SIM>
Los registros guardados en la guía
telefónica de la tarjeta SIM pueden
utilizarse también con otro teléfono
GSM.
<SIM protegida> b
Algunas tarjetas SIM especiales
permiten guardar números de
teléfono en un área protegida.
Para modificarlos se requiere
el PIN2.
<Nr. de servicio>/
<Info números>
En la guía puede haber almacenados
números de teléfono que pone
a su disposición el proveedor de
servicios.
Abrir la guía telefónica
y seleccionar <Otras
libretas>.
Llamadas26
Llamadas
Los números se guardan para realizar cómodamente las rellamadas.
C¢
I
C
I
A
En cada lista de llamadas se guardan
10 números de teléfono:
Llam. perdidas
El teléfono memoriza el número
de las llamadas no contestadas
para poder devolver la llamada.
Â
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas
contestadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números
deteléfono marcados.
A
Borrar llamada
Se borran las listas de llamadas.
P
Seleccionar lista de
llamadas.
Abrir la lista de llamadas.
Seleccionar el número
de teléfono.
Marcar el número.
Llamadas perdidas.
Acceso rápido en el
estado de espera a
llamada.
b
Tiempo/coste
Durante una comunicación pueden
visualizarse los costes y la duración
de la llamada.
C¢
Última llamada:,
Llamadas entrantes:,
Llamadas salientes:,
Todas las llamadas:,
Unidades restantes:
§Reiniciar§ Restablecer el ajuste
Ajustar tasas
C
Tarificación/paso.
Introducción de la moneda y de los
costes por paso y unidad de tiempo.
Límite de tasas
Existen tarjetas SIM especiales en
las que el propietario o el proveedor
de servicios pueden programar un
crédito o un período de tiempo que,
al expirar, provoque el bloqueo de
las llamadas salientes.
Mostrar autom
La duración y el coste de las llamadas
se indican automáticamente.
¢Tiempo/coste
P
seleccionado.
Abrir el menú.
Cámara
Las fotos con la cámara integrada
pueden verse inmediatamente y
• utilizarse como imagen de fondo,
logotipo, animación de encendido
y apagado o protector de display.
• enviar la foto a través de MMS
o correo electrónico.
Activación
C¢
O bien
R
DIniciar la cámara en esta-
do de espera a llamada.
La imagen actual (vista previa) se
muestra en el display. En la primera
fila, Ud. ve de izquierda a derecha:
Ù Brillo
Ú Factor de ampliación
ÛCompensación de blancos
×
En la esquina superior derecha de la
vista previa se indica el número de
fotos disponibles en la resolución
seleccionada. El número de fotos
depende esencialmente de la resolución (de la memoria que requiera).
Bajo la vista previa se indica la
resolución elegida.
Dispositivo de flash
conectado.
Toma
CHacer la foto.
C
L a f ot o s e g ua rd a c on un no mb re co n
la fecha y la hora. Para la introducción del nombre, véase Ajustes en el
menú de opciones (p. 28).
Ajustes antes de la toma:
F
I
Resolución de la imagen
Independientemente de la resolución de la vista previa, se puede
ajustar la calidad de la toma, p. ej.:
Premium, Normal, Fondo de pant.
La resolución correspondiente
puede verse reducida dependiendo
del zoom digital seleccionado.
Mostrar vista previa de
la siguiente foto.
Ajuste del brillo.
Ajustar el factor de
ampliación.
27Cámara
Cámara28
Flash (accesorio)
Si el flash conectado está activado,
se mostrará mediante un símbolo en
el display. El flash está cargándose
constantemente, si está enchufado
al teléfono y la cámara está activada.
Esto reduce el tiempo de
disponibilidad.
×
Ajustes, véase Menú de opciones.
Durante el proceso de carga, el símbolo parpadea.
Opciones de la cámara
Dependiendo de la situación en
que se encuentre, se ofrecen las
siguientes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Ajustes
Imágenes
Usar flash
Autodisparador
Bal.de
blancos
(Para las funciones estándar, véase p. 12)
Ê
• Nombre de las tomas
• Resolución de la
imagen
Se muestra la última
imagen añadida.
Elija entre:
Automático, Inactivo,
Ojos rojos
La toma se realiza
unos 15 segundos
después de pulsar el
botón. Durante últimos
5 segundos se escucha
una señal acústica cada
segundo.
Elija entre:
Automático, Interior,
Exterior
Memoria insuficiente. Inicie
el asistente de borrado para
borrar ciertos datos (p. 51).
Listas de mensajes
29Listas de mensajes
B. de entrada
La carpeta de entrada central contiene los mensajes entrantes actuales.
Las entradas se identifican mediante
un símbolo según su tipo y estado
(p. 6).
Para abrir la bandeja de entrada
central, p. ej. cuando llega un nuevo
SMS:
p
Al abrir un registro se inicia la aplicación correspondiente. Los registros
leídos o abiertos se muestran en la
lista de entrada de mensajes durante
un tiempo configurable (§Opciones§).
En la bandeja de entrada puede
encontrar los siguientes
Tipos de mensajes:
SMS, MMS, E-mail
Mensajes del sistema:
Notificación mediante MMS,
Alarma perd., Citas perdidas,
Llam. perdidas, WAP Push,
Mens. de voz.
Objetos de datos:
Tonos llamada, Imágenes, entradas
del calendario, Notas y Tarjeta visita.
Pulsar la tecla de display
que hay debajo del
símbolo.
Listas de mensajes
Todos los SMS, MMS y E-mail se guardan en sus cuatro listas respectivas.
C¢M
¢
Se muestra la lista de mensajes
recibidos.
C¢M
¢
Se muestra la lista de borradores
guardados.
C¢M
¢
Se muestra la lista de mensajes aún
no enviados correctamente.
C¢M
¢
Se muestra la lista de mensajes
enviados.
§Opciones§ Abrir el menú de
Entrada
¢
Seleccionar el tipo de mensaje.
Borrador
¢
Seleccionar el tipo de mensaje.
Sin enviar
¢
Seleccionar el tipo de mensaje.
Enviado
¢
Seleccionar el tipo de mensaje.
funcionespara editar
los mensajes.
SMS30
SMS
Con su teléfono puede enviar y
recibir mensajes de texto extralargos
(máx. 760 caracteres) que se componen automáticamente a partir
de varios SMS “normales” (tenga
en cuenta su modalidad de facturación). Al utilizar letras especiales
de algunas lenguas se reduce la
longitud máxima posible de un SMS.
Si no desea utilizar estas letras,
cambie la lengua de escritura en
el menú de opciones. Además,
puede agregar a un SMS imágenes
y sonidos sencillos.
Escribir/enviar
C¢M¢Crear nuevo
¢SMS
J
A
Ï
C
Introducir el texto (v. también p. 19).
Funciones para el formato
de texto.
Iniciar el proceso de
envío.
Introducir el número de
/
J
teléfono o buscarlo en la
guía/agenda telefónica.
El SMS se transmite al
Centro Servidor para
que sea enviado.
§Opciones§
Funciones especiales
Imág. y sonido
Envíe imágenes y sonidos sencillos
con o sin texto de acompañamiento.
Tenga en cuenta que pueden estar
protegidos (DRM, p. 11).
Se abre el campo de introducción
de texto:
§Opciones§ Abrir el menú.
I
I
C
I
En Animac.estánd, Tonos estánd.:
C
En Animac. prop., Imág. propias,
Sonidos prop.:
C
C
Seleccionar Imág. y sonido.
Seleccionar lista.
Confirmar. Se muestra el
primer registro del área
seleccionada.
Hojear hasta el registro
deseado.
La selección se acepta
en el SMS.
La selección se
visualiza/reproduce.
La selección se acepta
en el SMS.
Archivo SMS
C¢M¢Archivo SMS
Se muestra la lista de SMS
archivados en el teléfono.
31SMS
SMS a grupo
Puede enviar un SMS a modo
de “circular” a un grupo de
destinatarios.
§Opciones§ Abrir el menú.
EnviarSeleccionar.
§Grupo§Se muestra la lista de los
I
C
C
grupos.
Seleccionar grupo.
Abrir el grupo y marcar
todos los registros o
registros individuales.
Tras una consulta de seguridad, se inicia el envío.
Leer
p
B. de entrada se abre. Le ofrece una
rápida visión general de los mensajes recibidos en ese momento.
C
I
ã
Anuncio de la recepción
de un SMS nuevo en el
display.
Para leer el SMS, pulse
el botón de navegación.
Desplazarse por las líneas
del SMS.
Si este símbolo parpadea, es
que la memoria de la tarjeta
SIM está llena. En este caso,
borre los mensajes o
archívelos.
Responder
Puede responder inmediatamente
al SMS que tiene abierto en ese momento. El nuevo texto se introduce
por encima del texto existente.
C
Funciones para la
respuesta directa.
Ajustar
Firma SMS
C¢M¢Ajustes mens.
¢SMS¢Firma SMS
Puede introducir una “firma” con
un máximo de 16 caracteres para
adjuntarla a los SMS. Excepto en
§Respues.§
y al modificar un SMS.
Perfil SMS
C¢M¢Ajustes mens.
¢SMS¢Perfil SMS
Se pueden ajustar como máx. 5 perfiles SMS. Estos contienen las propiedades de envío de un SMS.
Activar perfil
I
C
Ajustar un perfil
I
Seleccionar el perfil.
Activar.
Seleccionar el perfil y
abrirlo con §Modific.§ para
editarlo.
MMS32
MMS
El Multimedia Messaging Service
permite enviar textos, imágenes y
sonidos en un mensaje combinado
a otro teléfono móvil o a un destinatario de correo electrónico.
Dependiendo del ajuste de su teléfono, recibirá el mensaje completo o
sólo una indicación con los datos del
remitente y el tamaño. Después
podrá cargar manualmente el MMS
propiamente dicho.
Crear
Un MMS consta de encabezado de
dirección y de contenido. Puede
estar compuesto de una secuencia
de páginas. Cada página puede
incluir un texto, una imagen y un
sonido. Tenga en cuenta que las
imágenes y sonidos pueden estar
protegidos (DRM, p. 11).
Crear un MMS estándar
C¢M¢Crear nuevo
¢MMS
Seleccione primero un objeto que
vaya a insertar en la primera página
del MMS para editarlo:
<Imagen> Seleccionar.
C
Mostrar funciones de
imagen: Insert. imagen,
Cámara.
<Sonido> Seleccionar.
C
<Texto>Seleccionar.
C
Mostrar funciones de
tonos: Insertar sonido,
Grabar
Mostrar funciones de
texto (v. también p. 19).
Opciones
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar MMS
Reproducir
Imagen...
Sonido....
Texto...
Página
Enviar MMS.
Reproducir el MMS
completo en el display.
Véase más arriba.
Véase más arriba.
Véase más arriba.
Añadir página: agregar
página nueva detrás de
la actual.
Borrar página: borrar la
página actual.
Lista de pág.: mostrar
páginas disponibles.
Ajus.de la hora: configu-
rar la duración de la
presentación del MMS:
• Duración de la pág.:
Automático o bien
Manual
• Mostrar página:
Sólo si con anterioridad
se ha establecido
Manual. Introducir el
tiempo de duración de
una página.
33MMS
Prop. del men.
Guar.c. plant.
Formato
Colores
(Para las funciones estándar, véase p. 12)
Introducir el parámetro
deenvío (véase el capítulo siguiente).
Guardar el MMS creado
como plantilla. Véase
también más adelante.
Seleccione entre los
cuatro diseños posibles:
Texto encima, debajo,
a la izquierda o a la
derecha de la imagen.
Selección de los colores
para:
• Mensaje
• Página
• Imagen
• Fondo del texto
• Color del texto
Plantillas
C¢M¢Plantilla MMS
Las plantillas de MMS son MMS guardados sin dirección, que se pueden
utilizar como MMS o como parte de
un nuevo MMS. Se puede guardar un
máximo de 10 plantillas.
Las plantillas se crean a partir de
un MMS nuevo o utilizando uno
recibido.
§Opciones§
Abrir el menú y
seleccionar Guar.c. plant.
Enviar
Las páginas del nuevo MMS ya están
creadas. Se muestra el MMS.
A
Asunto:Introducción de una
Enviar a: Introducción de uno o
Tamaño: Indicación del tamaño
A
C
Más:Preparar campos de
Abrir la entrada de
dirección.
ç MMS
Asunto:
Saludos desde Barcelona
Enviar a:
+1234567654321
Tamaño:
85 KB
]
descripción corta del
MMS.
varios números de teléfono/direcciones de correo
electrónico.
del MMS.
Iniciar el proceso de
envío.
El MMS se envía tras la
confirmación.
dirección adicionales.
|
ì Opciones
MMS34
Opciones de envío
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar MMS
Reproducir
Modificar
Añadir
destin.
Elim.
destinat.
Añadir
fichero
Lista de
pág.
Guar.c.
plant.
(Para las funciones estándar, véase p. 12)
Enviar MMS.
Reproducir el MMS
completo en el display.
Mostrar selección de objeto
para modificarlo.
Introducir un destinatario
del directorio de direcciones actual.
Borrar destinatarios
individuales.
Añadir un archivo adjunto:
• Archivo
• Tarjeta visita
• Cita
Mostrar páginas del
MMS para verlas y/o
modificarlas.
Guardar el MMS creado
como plantilla.
Recibir
p/w
Indicación en el display
de un MMS/notificación
nuevos.
<
Para recibir posteriormente el MMS
completo, debe abrir la notificación.
§Recibir§Iniciar la transmisión.
Iniciar la recepción. Según
la configuración, (p. 35)
el MMS/notificación se
transmite a la bandeja
de entrada central
(B. de entrada).
Leer
Se ha recibido un MMS completo.
CIniciar reproducción.
Funciones de teclas en la
reproducción:
E
D
I
C
Una vez reproducido el MMS,
se muestran los detalles de los
mensajes.
Asunto:Descripción del MMS.
De:Detalles del remitente.
Tamaño: Tamaño del MMS en KB.
Más:Otros campos de entrada.
Ir a la página siguiente.
Pulsar una vez brevemen-
te para ir al principio de la
página actual, dos veces
para ir a la anterior
Ajustar el volumen.
Finalizar.
/
B
35MMS
Ajustar
C¢M¢Ajustes mens.¢MMS
¢ Seleccionar la función.
Perfil MMS:
Se pueden configurar 6 perfiles
MMS con diferentes propiedades de
envío. En la mayoría de los casos ya
está configurado. En caso contrario,
pregunte a su proveedor de
servicios.
I
C
Opciones de ajuste
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar, Camb. nombre, Cambiar ajust.
Ajuste usuario
Configure el envío de MMS como
desee:
Confir. de
envío:
Acuse de
recibo:
Prioridad
estándar:
Seleccionar el perfil.
Abrir para modificar.
Solicitar una confirmación
de entrega para los
mensajes enviados.
Solicitar confirmación
de lectura del MMS.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Validez:
Primera h.
de envío:
Duración
estándar:
Consultar:
Filtro
antispam:
Indicac. de
tamaño:
=
Seleccionar el período de
tiempo durante el cual el
Centro Servidor intentará
entregar un mensaje:
Manual, 1 hora,
Tres horas, Seis horas,
1 día, 1 semana, Máxima*
*) Período de tiempo
máximo permitido por el
proveedor de servicios.
Transmisión desde el Centro Servidor al destinatario:
Inmediato, Mañana
Duración de visualización
de una página MMS (ajuste
estándar).
Recepción del MMS
completo o sólo de la
notificación.
Inmediato
Recibir inmediatamente
el MMS completo.
Red local aut.
Recibir en la red doméstica
inmediatamente el MMS
completo.
Manual
Se recibe sólo la
notificación.
Ajustes para la recepción
de MMS publicitarios.
Ajuste del tamaño máximo
de los mensajes y su
tratamiento.
E-mail36
E-mail
Su teléfono está provisto de un
programa de correo electrónico
(cliente), con el que puede escribir
y recibir mensajes de correo
electrónico.
Escribir/enviar
C¢M¢Crear nuevo¢E-mail
Introducir datos de dirección:
Enviar a: Introducción de una
Asunto:Introducción del título
Contenido Introducción del texto.
A
O bien
Más:Abrir otros campos de
Archivos adjuntos:
o variasdirecciones de
correo electrónico.
del mensaje de correo
electrónico.
Iniciar el proceso de
envío.
entrada.
Añadir adjuntos, p. ej.
imágenes y sonidos.
Recibir/leer
C¢M¢Entrada
¢Seleccionar la función.
Antes de poder leer un mensaje de
correo electrónico, debe recuperarse
del servidor.
Desc. e-mails
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Env./Recib.
Sólo se transmite la
cabecera del mensaje.
nar Desc.contenido.
Los mensajes de correo
electrónico se transmiten
a la B. de entrada y los
completados se envían
desde la lista Sin enviar.
Ajustar
C¢M¢Ajustes mens.
¢Conf.d.correo
Accesos
Antes de utilizarlo, debe configurar
el ac ce so al ser vi do r y los pa rá me tros
de correo electrónico. El proveedor
de servicios le facilitará los datos
necesarios.
www.siemens.com/c72
Activar el acceso
I
C
Configurar el acceso
I
§Modific.§ Completar los campos
Seleccionar el acceso.
Activar el acceso.
Seleccionar el acceso
o <vacío>.
de datos según la plantilla
del proveedor de servicios.
Mensajes de voz/CB
37Mensajes de voz/CB
Mensajes de voz
C¢M¢Ajustes
¢Mens. de voz
Tiene a su disposición un buzón de
voz que permite a los llamantes dejar
un mensaje de voz cuando
• el teléfono está apagado o fuera
de cobertura,
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando.
Para ello es posible que deba
registrase y realizar la configuración
manualmente.
Ajustesb
El proveedor de servicios le facilita
dos números:
Guardar número de teléfono del buzón
Llame a este número para oír los
mensajes de voz.
C¢M¢Ajustes
¢Mens. de voz
Introducir el número de teléfono
nuevo y confirmar con §OK§.
Guardar número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se
desvían las llamadas.
T
C¢
¢Ajustes teléf.
¢Desvío
¢
p. ej. Llam. sin resp¢Activar
Introducir el número y registrar en la
red con §OK§.
Escucharb
Los mensajes de voz nuevos pueden
señalizarse, según el proveedor de
servicios, del siguiente modo:
À
O bien
p
O bien
Recibe una llamada con un anuncio
grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche el
(los) mensaje(s).
1
Símbolo con señal
acústica.
Aviso por SMS.
Pulsar prolongadamente
(en caso necesario,
introducir el número
del buzón). Según el
proveedor de servicios,
confirmar con §OK§ y
§Buzón§.
Servicio CB
C¢M¢Ajustes
¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen
servicios de información (canales de
información, Cell Broadcast). Si se
activa su recepción, se obtienen regularmente mensajes relativos a los
temas indicados en su Lista Temas.
Mens. inst.38
Mens. inst.b
Con el chat se puede enviar y recibir
texto, clips de audio e imágenes en
tiempo real con uno o más dispositivos (teléfono, PC). No todos los proveedores de servicios ofrecen esta
función. Consulte a su proveedor.
Sus interlocutores se introducen
en listas de contactos. Tras realizar
la conexión, estas listas muestran
quién está disponible, si quiere o no
ser molestado y su estado de ánimo.
Para el buen funcionamiento del
Mens. inst. puede ser necesario que
introduzca en la guía telefónica
(en la tarjeta SIM) en <núm. propios>
(p. 25) su número de teléfono móvil.
¡Debe estar activado GPRS!
C¢M¢Mens. inst.
Menú inicial
LoginSelección del acceso con
el que se realiza el diálogo
o bien
Acceso: Seleccionar el
acceso (p. 43).
Hist. de mens.
Leer los mensajes de la
última sesión.
AjustesAjustes de su represen-
SalirFinalizar aplicación.
tante, aplicación y
servidores.
Acceso rápido al chat
Selección del acceso (p. 43):
C¢M¢Mens. inst.¢Login
Se muestra la lista de contactos
actual o la vista general (si es
necesario, configure primero
el acceso, p. 43).
Establecer el estado propio
(p. 43):
§Opciones§ Abrir el menú.
Mi configur.
B
Introducir un nuevo contacto
(p. 39):
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar y,
Añadir contac.
B
Seleccionar y realizar
entradas.
Volver a la lista de
contactos.
a continuación,
seleccionar e introducir al
menos la identificación de
usuario.
Volver a la lista de
contactos.
39Mens. inst.
Chat con un nuevo contacto
(p. 41):
I
C
C
J
C
Selección del contacto.
Iniciar el chat.
Abrir el editor.
Escribir el texto.
Enviar el texto … y así
sucesivamente.
Login
C¢M¢Mens. inst.¢Login
Selección del acceso utilizado la
última vez (véase también Registro
automático: p. 43).
Listas de contactos
Tras establecer la conexión, se
muestra la lista de contactos o, dado
el caso, la vista general de las listas
de contactos para seleccionar.
En la lista de contactos hay un
resumen de los últimos contactos
realizados. Al iniciar sesión por vez
primera, el servidor crea, si es necesario, una lista de contactos “vacía”.
Indicaciones en la lista:
-Conversación
Indicación de los contactos online
para los mensajes.
-Conectado
Contactos online con los que en
estos momentos todavía no se ha
realizado ninguna conversación.
-Grupo
Grupos para chat conjunto con
varios contactos.
-Desconect.
Contactos que no se encuentran
actualmente online.
Gestionar contactos
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Contactos
Cada selección ofrece diferentes
funciones.
Añadir contac.
Busc. contacto
Seleccionar un contacto.
ID de usuario:
Introducir un nombre
de usuario exclusivo
(nombre de registro).
Apodo:
Introducir el alias propio
para el contacto.
Amigo:
El contacto recibe el
estado Amigo: y con ello
el acceso a la información personal (p. 43).
Buscar contacto.
b
Mens. inst.40
Borrar contac.
Bloquear cont.
Borrar contacto de
la lista.
No se recibirán más
mensajes del contacto,
el cual no podrá acceder
a su información de estado. Esta función afecta
a todas sus listas.
Gestionar grupos
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Gest. grupo
Cada selección ofrece diferentes
funciones.
Añad.
miembro
Busc.
miembro
Invitar
Borrar
miemb.
Añadir grupo
Buscar grupo
Seleccionar uno de los
grupos establecidos
por Ud.
Introducir un nuevo integrante del grupo, véase
también Añadir contac.
Buscar integrante
del grupo.
Invitar al chat a los contactos de un grupo propio.
Borrar contacto de la lista
de integrantes del grupo.
Añadir un grupo nuevo.
Buscar grupos en el servi-
dor (no en la lista de grupos gestionados).
Crear grupo
Borrar grupo
ID de grupo:
Introducir un nombre
de grupo exclusivo.
Nombre:
Nombre del grupo.
Tema:
Tema del grupo.
Búsqueda:
Se pueden buscar grupos
en otros lugares.
Nota de bienvenida:
Introducir texto de saludo.
Borrar grupo.
Crear una nueva lista
de contactos
Se muestra la lista de contactos
actual.
§Opciones§ Abrir el menú.
Listas contac.
§Opciones§ Abrir el menú.
CrearSeleccionar.
Lista de cont. ID:
Nombre: Adjudicar nombres
C
Se muestran las listas de
contactos existentes.
Asignar a la lista de
contactos un nombre
inequívoco.
descriptivos.
Confirmar.
41Mens. inst.
Opciones de las listas
de contactos
§Opciones§ Abrir el menú.
Detalles =
Mi configur.
Gestionar
Listas contac.
Bloquear lista
Config. de apli.
Suspender
Cerrar sesión
Ayuda
Información adicional
sobre el contacto o el
grupo.
Indicaciones del estado
personal del momento
(p. 43).
Funciones para la
gestión de un contacto
o de grupo.
Mostrar las listas
de contactos para
selección.
Mostrar todos los
contactos bloqueados.
Posibilidad de
desbloquear.
Configurar aplicación
(p. 43).
Finalizar la aplicación.
La conexión con el
servidor permanece.
Desconectar del
servidor y volver
al menú inicial.
Mostrar el texto
de ayuda.
Iniciar el chat
Se debe mostrar una lista de
contactos.
I
C
C
J
C
Por supuesto, también puede recibir
mensajes de contactos desconocidos
para usted. Esto se indica en el
display y puede cambiar al chat,
ignorarlos o bloquearlos.
Seleccionar un contacto
ogrupo.
Iniciar la comunicación
con el contacto.
Se muestra la página del
chat. En el chat con un
grupo, el nombre del remitente aparece delante
de cada aportación.
Abrir el editor.
Escribir el texto.
Enviar texto. Se muestra
en el chat tras un breve
lapso de tiempo.
Mens. inst.42
Recepción de objetosb
Si durante un diálogo alguien le
envía sonidos o imágenes, se le
informará de ello en el display.
§Recibir§Aceptar recepción
o bien
§Rechaz.§ Rechazar recepción.
Opciones (contacto individual)
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar
sonido =
Enviar
imagen =
Enviar
cualqu. =
Detalles
Cancelar
todos
Bloquear
cont.
Selección y envío de una
melodía o sonido de la lista
(DRM, p. 11).
Selección y envío de
una imagen de la lista
(DRM, p. 11).
Enviar cualquier archivo.
Datos del contacto, siéste
lo permite.
Borrar todo el texto del chat
actual.
No se recibirán más
mensajes del contacto y
éste no podrá acceder a
su información de estado.
Esta función afecta a todas
sus listas.
Opciones (contacto de grupo) b
§Opciones§ Abrir el menú.
Usuarios
act.
Dejar grupo
Detalles
Cancelar
todos
Muestra una lista de los
integrantes que están conectados en ese momento.
Abandonar el grupo.
Datos sobre el grupo:
ID de grupo:, Nombre:,
Tema:, Dueño:
Borrar todo el texto del chat
actual.
Hist. de mens.
C¢M¢Mens. inst.
¢Hist. de mens.
Se muestran los mensajes de la última sesión. Puede leerlos y borrarlos.
Requisito: No debe estar conectado
al servidor, ver Suspender(p. 41) y
Registro automático: (p. 43).
Ajustes
C¢M¢Mens. inst.
¢Ajustes
¢Seleccionar la función.
43Mens. inst.
Acceso
Mostrar la lista de accesos.
Seleccionar un acceso
/
C
I
O bien
<Nuevo regis.>/Ajuste acceso
Nombre:
URL:
ID de usuario:
Contraseña:
para establecer la
conexión.
Configurar el acceso o
modificar los ajustes tal
y como determina el
proveedor de servicios.
Según el proveedor de
servicios, puede que no
sea posible modificarlos.
Nombre del acceso.
Introducir URL, p. ej.
www.abc.com
Introducir un nombre
de usuario inequívoco
(nombre de inicio de
sesión).
Escribir la contraseña
(entrada oculta)
Mi configur.
Alias:
Nombre de
usuario:
Estado de
ánimo:
Introducir el alias propio
con el que aparecerá en
el servidor.
Nombre que se muestra
en el grupo.
Indicación del estado de ánimo propio, p. ej. Contento,
Triste, Somnoliento, etc.
Informe de
estado:
Disponibilidad:
Teléfono
móvil:
b
§Opciones§ Establezca quién
Config. de apli.
Registro
automático:
Tiempo de
espera:
Infor. sobre
mens.:/Infor.
on line:
Cualquier información de
texto, p. ej. “Estoy en casa”.
Indicación de estado
Indicación del número
de teléfono con el prefijo
internacional.
puede ver sus detalles
personales:
Público: Todos los
contactos.
Privado: Con contactos
designados como Amigo:
(p. 39)
Oculto: Nadie.
Selección automática
del acceso usado por
última vez.
Tiempo de inactividad
tras el cual se cerrará la
aplicación. No obstante,
se mantiene la conexión
con el servidor.
Señalización de la recepción de mensajes: Sí/No
Señalización mediante:
Sonido, Vibración,
Pop-Up
Naveg./ocio44
Naveg./ocio
Obtenga la información más actual
de Internet, para cuya visualización
su teléfono está especialmente diseñado. También puede cargar juegos
y aplicaciones en su teléfono. Para
acceder a Internet, puede ser necesario registrarse en el proveedor de
servicios.
Internet
O
C¢
Al acceder a la función se inicia el
navegador con la opción predefinida
(Ajustes del navegador, p. 45, que
puede haber sido establecida por
el proveedor de servicios).
Menú Navegador
§Opciones§ Abrir el menú.
Inicio
Favoritos
Ir a...
Recargar
¢Internet
Abrir la página de inicio
predefinida del perfil
actual (p. 45).
Mostrar los favoritos
guardados en el teléfono
o guardar favoritos.
Introducción de una URL.
Volver a cargar la página
actual.
Mostrar URL
Historial
Desconectar
Archivo
Ajustes
Salir
Mostrar URL de la página
cargada en ese momento
para enviarla por SMS/
MMS/correo electrónico.
Mostrar las últimas páginas de Internet visitadas.
Terminar la conexión.
Guardar un objeto de
la página actual o toda
la página y mostrar las
páginas guardadas.
Ajustes del navegador
(p. 45).
Salir del navegador.
Finalizar la conexión
B
Pulsar prolongadamente
para finalizar la conexión
y cerrar el navegador.
Navegación con el navegador
• Selección de un vínculo.
C
• Ajustes, activar/desactivar
estado.
•Pulsar brevemente: retroceder
B
una página.
• Un campo de entrada/vínculo
I
atrás/adelante.
• Avanzar una línea.
45Naveg./ocio
Indicaciones del display
en el navegador
²
±
Conectar
Red
´
³
Sin red
GPRS online
Introducción de caracteres
especiales
Selección de caracteres
,
*
0
especiales importantes.
Ajustes del navegador
C¢O¢Internet
§Opciones§ Abrir el menú.
AjustesSeleccionar.
Navegador
Perfiles
Parámetro
de
protocolo
Seguridad
Contexto
Ajustar opciones de inicio,
así como el tratamiento
de imágenes, sonidos y
opciones de envío.
Se muestra la lista de
perfiles para la activación/configuración (véase
a continuación).
Ajustar parámetros de protocolo, mensajes Push y el
tiempo de desconexión así
como el tratamiento de las
cookies.
Ajustar la encriptación.
Reiniciar la sesión, y borrar
el caché, el historial y las
cookies.
Su navegador de Internet tiene licencia de:
Perfiles
La preparación del teléfono para
el acceso a Internet depende del
proveedor utilizado:
Perfil predefinido
En la mayoría de ocasiones, existen
ya perfiles de acceso creados para
uno o varios proveedores de
servicios.
I
C
Ajustar manualmente el perfil
Consulte en su caso al proveedor
de servicios. Aquí puede modificar
los ajustes y borrar el perfil.
Seleccionar el perfil.
Activar el perfil.
Favoritos
C¢O¢Favoritos
Las URL guardadas se mostrarán
en el teléfono. Pueden guardarse
nuevos favoritos. Los favoritos se
pueden modificar y organizar en
carpetas.
Naveg./ocio46
Descarga juego y
Aplicaciones
Puede obtener juegos y aplicaciones
de Internet. Tras la descarga, quedan
a su disposición en el teléfono. La
mayoría de las aplicaciones incluyen
instrucciones de uso. Su teléfono
ya incluye algunas aplicaciones y
juegos preinstalados. Encontrará
las descripciones en
www.siemens.com/c72
Requisitos
El perfil del navegador (p. 45)
y el acceso (p. 52) deben estar
configurados.
Descarga
Según se trate de juegos o de
aplicaciones, seleccione el acceso
que corresponda:
C¢O
¢Descarga juego/Aplicaciones
Junto a las URL y los proveedores
de servicio, se muestran en su caso
las aplicaciones/juegos y carpetas
disponibles.
Nuev.descarga
I
C
Seleccionar el proveedor
de servicios o la URL.
Iniciar el navegador y
acceder a la URL.
Descar. asis.
O
C¢
Se le ayudará a realizar la descarga
con comodidad.
Con el navegador puede descargar aplicaciones
(p. ej. tonos de timbre, juegos, imágenes,
animaciones) de Internet.
Siemens no asume ninguna garantía ni responsabilidad en relación con aplicaciones cargadas
posteriormente por el cliente que no formen parte
del volumen de suministro original. Lo mismo
se aplica a funciones que fueron desbloqueadas
sólo posteriormente a requerimiento del cliente.
El comprador responde exclusivamente del
riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este
equipo o de las aplicaciones y en general de
todos los daños y consecuencias que puedan
resultar de estas aplicaciones. Por motivos
técnicos, este tipo de aplicaciones o la activación
posterior de determinadas funciones pueden
perderse al recambiar/reemplazar el equipo y
posiblemente en caso de reparación. En estos
casos, el comprador tendrá que volver a descargar o activar la aplicación otra vez. Tenga en
cuenta que su aparato dispone de Digital Rights
Management (DRM), así que las aplicaciones
que descargue están protegidas contra la copia
no autorizada. Estas aplicaciones están pensadas para su aparato, y por motivos de seguridad
no se pueden transferir. Siemens no asume
ningún tipo de garantía o responsabilidad de
que la nueva descarga, activación o seguridad
de las aplicaciones sean posibles o gratuitos.
Se recomienda, que proteja cada cierto tiempo
las aplicaciones del ordenador con “Mobile
Phone Manager”. Puede descargar la versión
más reciente de MPM desde Internet:
www.siemens.com/c72
¢Descar. asis.
Ajustes
47Ajustes
Perfiles
C¢T¢Perfiles
En un perfil telefónico se pueden
guardar diferentes configuraciones,
lo que permite adaptar el teléfono
p. ej., a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con
ajustes predefinidos, que también
pueden modificarse:
• Dos perfiles personales son de libre
configuración (<Nombre>).
• El perfil especial Protección avión
está ajustado de forma fija y no
se puede modificar.
Configuración del perfil
Para modificar un perfil estándar
o configurar un perfil individual
nuevo:
I
§Opciones§
Se muestra la lista de las funciones
posibles. Al finalizar el ajuste de una
función, se retorna al menú de perfiles y pueden realizarse otros ajustes.
Seleccionar el perfil.
Abrir el menú y seleccionar Cambiar ajust.
Acc. coche
Sólo en combinación con el kit
manos libres para el automóvil
original de Siemens. Este perfil se
activa automáticamente al conectar
el teléfono al soporte.
Auriculares
Sólo en combinación con unos auriculares originales Siemens. El perfil
se activa automáticamente al utilizar
los auriculares.
Protección avión
Se desactiva la señalización acústica
y la vibración de las alarmas (citas,
despertador). Las alarmasse muestran en la pantalla sólo visualmente.
Activación
H
C
C
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfono, se activa automáticamente el
perfil ajustado anteriormente.
Hojear hasta Protección
avión.
Confirmar la selección.
Confirmar de nuevo la
consulta de seguridad
para activar el perfil. El
teléfono se desconecta
ahora automáticamente.
Ajustes48
Temas
C¢T¢Temas
Para cargar una interfaz completamente nueva en su teléfono. Hay
una serie de funciones relacionadas
con los temas que se activan pulsando una tecla, como la animación
de encendido o apagado, la imagen
de fondo, el protector de display, la
melodía de encendido o apagado y
otras animaciones.
Activar un tema nuevo
I
C
C
Seleccionar un tema.
Mostrar la vista previa
de un tema.
Activar un nuevo tema.
Pantalla
C¢T¢Pantalla
¢Seleccionar la función.
Idioma
Ajuste del idioma para los textos del
display. Con “automático” se ajusta
el idioma utilizado por el proveedor
de red local.
Si se ajusta por descuido un idioma
que Ud. no entiende, se puede
volver a ajustar el idioma del proveedor local con la siguiente entrada
(en estado de espera a llamada):
# 0 0 0 0 #A
*
Introd. text.
T9 preferido
Idioma entrada
Activar/desactivar la
introducción de texto
inteligente.
Seleccionar un idioma
para la introducción de
texto.
Fondo de pant.
Ajustar el gráfico de fondo para
el display.
Operador
Seleccione el gráfico que ha de
mostrarse en lugar del logotipo
del operador.
Ajuste de color
Seleccionar la combinación de
colores de toda la interfaz y la
imagen de fondo.
Salvapantallas
El protector de display muestra una
imagen en la pantalla cuando ha
transcurrido un tiempo establecido.
Una llamada entrante y/o cualquier
pulsación de tecla desactivan el protector de display, salvo cuando está
activada la función de seguridad.
Los protectores de display con “imágenes”
(animadas) y “reloj digital” reducen
considerablemente el tiempo de
disponibilidad del teléfono.
Iniciar anim.
Se muestra al encender el teléfono.
49Ajustes
Descon. anim.
Se muestra al apagar el teléfono.
Saludo
Se muestra después de la activación
en lugar de una animación.
Letra grande
Elija entre dos tamaños de letra para
la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la
iluminación del display.
Contraste
Ajustar el contraste del display.
Tonos llamada
C¢T¢Tonos llamada
¢Seleccionar la función.
Ajuste los tonos de señalización
en su teléfono tal y como desee.
Ajustar tonos
Activar/desactivar el timbre de
llamada o reducirlo a una señal
breve (bip).
Vibración
La alarma de vibración evita que le
moleste el sonido del teléfono. Esta
alarma también se puede activar de
forma complementaria al tono de
llamada. Esta función se desactiva
cuando se carga la batería o hay
accesorios conectados (salvo los
auriculares).
Volumen
Ajustar el volumen para tipos
de llamada/funciones de forma
independiente.
Compruebe si realmente ha aceptado
la llamada antes de acercar el teléfono al
oído. De este modo evitará daños auditivos
como consecuencia de un volumen de
timbre demasiado alto.
Asignar el tono de timbre
Se reproduce un timbre ya asignado
o se muestra la lista de los que hay
disponibles para elegir.
Config.de llam.
C¢T¢Config.de llam.
¢Seleccionar la función.
Ident. ocultab
Si está activada, su número de teléfono no se visualizará en el display
del interlocutor (dependiendo de los
proveedores).
Llam. esperab
Si se ha registrado para este servicio,
puede comprobar si está ajustado y
activarlo o desactivarlo.
Ajustes50
Desvío
Ajuste las condiciones en las cuales
deben desviarse las llamadas a su
buzón de voz o a otros números de
teléfono.
Ajustar desvío (ejemplo):
Llam. sin resp
I
C
C
Resto llamadas
Se desvían todas las llamadas.
Ç
Otros tipos de desvío:
Si no accesible, Si no responde, Si comunica, Recepción fax, Recep. datos
Seleccionar Llam. sin resp.
Comprende las condiciones Si no accesible, Si no
responde, Si comunica,
véase a continuación.
Confirmar y seleccionar
Activar y, a continuación,
introducir el número de
teléfono al que deben
desviarse las llamadas.
Confirmar. La red confirma el ajuste.
Indicación en la línea
superior del display en
el estado de espera a
llamada.
b
b
Filtrar llam.
Sólo se señalizan las llamadas de números guardados en la guía/agenda
telefónica o asignados a un grupo.
Las demás sólo se muestran en el
display.
Cualquier tecla
Las llamadas entrantes se aceptan pulsando cualquier tecla. (excepto
B
).
Señal de 1 min
Cuando Ud. establece la conexión,
(únicamente) Ud. oye cada minuto
una señal acústica para controlar la
duración de la llamada.
Ajustes teléf.
C¢T¢Ajustes teléf.
¢Seleccionar la función.
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación
acústica de las teclas.
Tonos aviso
Ajuste de tonos de servicio y de
advertencia.
Apagado autom
El teléfono se apaga diariamente
alahora programada.
Identif. teléf.
Se muestra el número de identificación del aparato (IMEI). Esta
información puede ser de utilidad
para el servicio técnico del equipo.
Entrada alternativa en estado de
espera a llamada:
§Más§
Indicación de otros datos
del aparato.
# 0 6 #
*
51Ajustes
Prueba equipo
Tras la última página de información, se puede realizar una prueba
automática y otras pruebas
individuales. Si se selecciona
Secuen.prueba se ejecutan todas
las pruebas individuales.
Asist. de mem.
El asistente de memoria le ayuda
cuando su teléfono empieza
a quedarse sin espacio de
almacenamiento.
Config.tarj.
Formato
(protegido con el código del teléfono)
La memoria del teléfono se formatea
y se borran todos los datos guardados, incl. p. ej. tonos de timbre,
imágenes, juegos, etc. El proceso
puede durar más de un minuto.
Defrag.
Optimización de la memoria borrando archivos temporales que ya no
son necesarios.
Reposición
El teléfono recupera los valores estándar (de fábrica). Esto no afecta a
la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada alternativa en estado
de espera a llamada:
# 9 9 9 9 # A
*
Reloj
C¢T¢Reloj
¢Seleccionar la función.
Hora/fecha
§Modific.§
Husos horar.
Mapa del mundo:
Representación de los husos
horarios.
F
Lista de ciudades:
Lista de ciudades del mundo.
I
Formato fecha
Selección del formato de la fecha.
Formato tiemp
Seleccionar Formato 24hor o
Form.12 horas.
Calend. budista
Activar el calendario budista.
Mostrar reloj
Activar/desactivar indicación horaria.
Huso hor. aut.b
El ajuste de la hora se realiza automáticamente a través de la red GSM.
Introducir primero la
fecha y después la hora.
Seleccionar huso horario.
Seleccionar una ciudad en
el huso horario elegido.
Ajustes52
Intercamb.dat
C¢T¢Intercamb.dat
¢Seleccionar la función.
GPRSb
(General Packet Radio Service)
GPRS es un procedimiento para
transferir datos con mayor rapidez
a través de la red radiotelefónica
móvil. Símbolos del display,
véase p. 6.
Inform. GPRS
Mostrar la información de la
conexión.
Infrarrojos
La distancia entre ambos equipos
no debe exceder un máx. de 30 cm.
Los puertos de infrarrojos de ambos
equipos deberán orientarse lo más
directamente posible el uno hacia
el otro. Símbolos del display,
véase p. 6.
Servicio datos
Ajuste básico y activación de los
perfiles de conexión para las aplicaciones MMS, Wap. La configuración
previa del teléfono depende de cada
proveedor. Pregúntela o infórmese
en Internet en la dirección
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare, en
la sección “FAQ”.
Perfil HTTP
La configuración predefinida del teléfono depende de cada proveedor.
Pregúntela o infórmese en Internet
en la dirección
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare, en la
sección “FAQ”.
Autenticación
Activar o desactivar la marcación
codificada en conexión a Internet
(sólo conexiones CSD).
Seguridad
C¢T¢Seguridad
¢Seleccionar la función.
Bloq.tecl.aut.
El teclado queda bloqueado automáticamente si, en estado de espera a
llamada, no se ha pulsado ninguna
tecla durante un minuto. De ese modo se evita pulsar accidentalmente
las teclas del teléfono. En cualquier
caso, podrá seguir recibiendo
llamadas y efectuar llamadas
de emergencia.
Información adicional
Bloquear/desbloquear en el estado
deespera a llamada. Para ello:
#
Pulsar prolongadamente.
53Ajustes
Llamada direc.
Sólo puede marcarse un número
de teléfono. El código del teléfono
necesario (4 a 8 dígitos) se define
e introduce en el primer acceso.
#
Para desconectar, pulse
prolongadamente y, a
continuación, introduzca
el código del teléfono.
Sólo ‚b
Limitar las llamadas a los números
de teléfono protegidos en la SIM de
la guía telefónica.
Sólo esta SIMb
El teléfono no funciona con otra
tarjeta SIM.
Códigos
Descripción, véase p. 14.
Bloqueos redb
El bloqueo de red limita la utilización
de la tarjeta SIM.
Todas salient.
Las llamadas salientes se bloquean,
salvo las llamadas de emergencia.
No se pueden realizar llamadas internacionales, sólo en el propio país.
Todas entrant
Bloqueo del teléfono para todas las
llamadas entrantes.
Tránsito entr.
No se recibe ninguna llamada
cuando se encuentra fuera de
la cobertura de su red local.
Compr. Estado
Consulta del estado de bloqueo
de red.
Cancelar todos
Eliminar todos los bloqueos.
Servicios GSM
C¢T¢Servicios GSM
¢Seleccionar la función.
Líneab
Se deben haber dado de alta dos
números de teléfono independientes.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM
actualmente disponibles.
Elegir red
Se reinicia la búsqueda de red.
Red automát.
Si está activada, se selecciona la
siguiente red incluida en la lista
de “proveedores preferidos”.
Ajustes54
Red preferida
Registre los proveedores a los que
prefiere abonarse, cuando no se
encuentre en su área local.
Elegir bandab
Elegir entre GSM 900, GSM 1800 y
GSM 1900.
Búsq. rápida
El registro en la red se ejecuta en
intervalos más breves.
Grupo usuariob
Dependiendo del proveedor, puede
formar grupos con este servicio.
P. ej., estos grupos tienen acceso a
información interna (de empresas)
o se les aplican tarifas especiales.
Consulte al proveedor de servicios
si desea obtener información más
detallada.
Accesorios
C¢T¢Accesorios
¢Seleccionar la función.
Acc. coche
Sólo en combinación con un dispositivo manos libres para el automóvil
original Siemens (véase Accesorios).
El perfil se activa automáticamente
cuando el teléfono se inserta en el
soporte de fijación.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáticamente después de unos segundos.
Son posibles escuchas no deseadas.
Apagado autom
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono es alimentado a través
de la batería del vehículo. Ajuste el
lapso de tiempo entre el apagado del
vehículo y la desconexión automática del teléfono.
Altavoz
En ciertas condiciones, mejora la
calidad de reproducción.
Auriculares
Sólo en combinación con unos
auriculares originales Siemens (véase Accesorios). El perfil se activa
automáticamente al enchufar los
auriculares.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las
llamadas se contestan automáticamente (excepto si el timbre está
desconectado o ajustado a bip).
Es conveniente llevar puestos los
auriculares.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta de que el teléfono ha
aceptado una llamada, existe el peligro de
que el llamante escuche indebidamente
una conversación.
55Selección rápida
Selección rápida
Teclas de display
Asigne a las dos teclas de display un
número de teléfono o una función.
Cambiar
Por ejemplo, la tecla de display
puede tener asignada la función
Internet. Para modificarla (en estado
de espera a llamada):
§Internet§Pulsar brevementey, a
Utilización
La asignación a “Internet” se usa sólo
como ejemplo.
§Internet§Pulsar prolongadamente.
Teclas de marcación
abreviada
Asigne a las teclas 2 a 9 un número
de teléfono o una función. La tecla 1
está reservada para el buzón.
Asignar
3
continuación, §Modific.§.
Buscar la nueva asignación en la lista y confirmar
con
C.
La aplicación se iniciará.
Pulsar las teclas numéricas (p. ej. el 3) brevemente
y, a continuación, pulsar
. Buscar la nueva
§Ajustar§
asignación en la lista y
confirmar con
C.
Utilización
Marcar un número de teléfono
programado o iniciar una aplicación
programada (p. ej., Internet).
En estado de espera a llamada:
3
Pulsar prolongadamente.
Accesos direct
C
§Acc. dir.§ Pulsar.
Puede configurarse un menú personal. Se ofrece una lista predefinida
con 10 registros que pueden
modificarse.
Cambiar el menú
Puede sustituir cualquier registro
(1–10) por otro de la lista de
selección.
I
§Modific.§
I
C
Reponer todo
§Rep.tod.§
Pulsar.
Seleccionar registro.
Se abre la lista de funciones para su selección.
Seleccionar el nuevo
registro en la lista.
Confirmar. Se añade
el registro.
Seleccionar. Tras
una consulta de
seguridad serecupera
el ajuste predefinido.
Organizador56
Organizador
C
¢Q
¢Seleccionar la función.
Calendario
En el calendario puede anotar citas.
Es necesario ajustar la hora y la fecha
correctas.
El calendario ofrece tres vistas:
mensual, semanal y diaria.
Los diferentes registros se resaltan
mediante una codificación de colores. Las citas aparecen como barras
en color verticales en la división por
horas.
Navegación:
Hojear entre las semanas/
/
F
I
días/horas.
Ajuste calend.
Inicio del día:
Hora de inicio del día de trabajo.
Inicio de semana:
Día de la semana en el que empieza
a la izquierda la vista mensual y
semanal.
Est.fin d.sem.
Ajustar los días de fin de semana.
Mostrar cumpleaños:
Sí/No.
Citas
Los registros de citas se muestran en
una lista por orden cronológico.
Introducir cita nueva
<Nuevo regis.>
Tipos:
c
d
e
f
g
h
Según el tipo, hay disponibles
diferentes campos de introducción/
selección. El número de campos
puede estar limitado, véase Estándar
al final de la lista.
¹Despertador, con alarma.
»Cita, con alarma.
La alarma suena también cuando el
teléfono está desconectado (excepto
en Protección avión, p. 47). El aparato
no pasa al estado de espera a llamada.
Se puede desactivar con cualquier tecla.
Seleccionar.
Recordatorio: Introducir un
texto descriptivo.
Memo Voz: Introducir una
nota de voz.
Llamada: introducir un
número de teléfono. Se
muestra con la alarma.
Reunión: Introducir un
texto descriptivo.
Vacaciones: Introducir
fecha de inicio y final.
Cumpleaños: Introducir
el nombre y la fecha.
57Organizador
Tareas
Las tareas se muestran igual que las
citas en la agenda del día seleccionado. Sin embargo, en contraposición
a las citas, éstas no requieren una
indicación horaria. En este caso la
tarea se muestra todos los días al
principio de la lista hasta que se
marque como ejecutada. Son
parecidas a las Citas, véase aquí.
Notas
La -función T9 (v. también p. 19)
le ayudará a redactar notas breves,
p. ej., listas de la compra, etc. Proteja
las notas confidenciales con el
código del teléfono.
Citas perdidas
Las alarmas (Citas, Tareas) que no
haya atendido se indican en unalista.
Mensaje voz
Puede utilizar el aparato de dictado
para grabar notas de voz breves.
Nueva grabación
<Nuevo regis.>
C
Seleccionar.
Comience a hablar tras la
breve señal de aviso.
C
D
Alterna entre pausa/
grabación.
Finalizar la grabación.
La grabación se guarda
con una indicación de la
hora. Camb. nombre con
§Opciones§.
Reproducción
I
C
D/E
Atención
La utilización de esta función puede estar
sometida a determinadas limitaciones
legales, en especial aquellas de índole
penal.
Informe a su interlocutor de su intención de
grabar la conversación y trate las comunicaciones grabadas de forma confidencial.
No debe utilizar esta función sin la
autorización de su interlocutor.
Seleccionar la grabación
deseada.
Reproducción/pausa,
alternativamente.
Pulsar prolongadamente
para avanzar/retroceder.
Husos horar.
Véase p. 51.
Extras58
Extras
¢S¢Seleccionar la función.
C
Servicios SIM (opcional)
El proveedor de servicios puede
proporcionar aplicaciones por medio
de la ta rjeta SIM, como p . ej. tel ebanca, información bursátil, etc.
U
Para obtener más información,
consulte a su proveedor de servicios.
Despertador
La alarma suena a la hora ajustada,
incluso si el teléfono está apagado.
F
J
F
C
C
§OK§Confirmar el ajuste.
Ajustar la repetición de la alarma con
Repetir.
Símbolo de los servicios
SIM.
Activar/desactivar la
función de despertador.
Ajustar la hora del
despertador (hh:mm).
Ir a un día concreto.
Indicación de la selección:
hora y días del
despertador.
Marque los días en los
que desea que suene el
despertador. Al pulsar
prolongadamente se marcan todos los días o se
anula la marcación.
Grab.de sonido
Utilice la función Grab.de sonido
para grabar ruidos o sonidos y
utilizarlos como tonos de timbre.
Nueva grabación
<Nuevo regis.>
Inicio desde otra aplicación:
Aparece la pantalla de grabación:
C
C
D
§Insertar§Guardar la grabación
Reproducción
I
C
D/E
Seleccionar. En el display
se muestra el tiempo
disponible y el de la
grabación.
La grabación se inicia con
una señal acústica breve.
Alterna entre pausa/
grabación.
Finalizar la grabación.
La grabación se guarda
con una indicación de
la hora en la carpeta
Sonidos. Camb. nombre
con §Opciones§.
en la aplicación.
Seleccionar la grabación
deseada.
Reproducción/pausa,
alternativamente.
Pulsar prolongadamente
para avanzar/retroceder
más rápido.
59Extras
Calculad.
La calculadora se puede utilizar de
forma básica o con las funciones
ampliadas (§Opciones§).
J
F
C
Introducir el número.
/
Seleccionar las funciones.
I
Utilizar la función.
Conver. unid.
Puede convertir diferentes unidades
de medida.
F
F
Funciones de teclas especiales:
Seleccionar la unidad/moneda que desea convertir
y, a continuación, introducir la cantidad.
Seleccionar la unidad/
moneda de destino.
El resultado se muestra
inmediatamente.
*Insertar decimales.
#
Moneda
Introduzca la moneda básica la
primera vez que use esta función.
J
Cambiar el signo.
Introducir la moneda
(p. ej. euro) y guardar
con §Memor.§.
Introducir a continuación
el nombre y el tipo de
cambio de las monedas
a calcular.
Cronómetro
Pueden tomarse y guardarse dos
tiempos intermedios.
C
Iniciar/detener/volver
a poner a cero.
Cuenta atrás
Un intervalo de tiempo ajustado
llega a su fin. Los 3 últimos segundos se señalizan acústicamente.
Al finalizar, se emite un tono de
aviso especial.
Sincronización remota
Ud. puede acceder a datos
guardados en un medio externo
(direcciones, calendario, etc.)
cuando se encuentra de viaje y
sincronizarlos con los de su teléfono.
Sincronizar
§Sinc§
§seguir§
Ajuste Ajuste
Puede seleccionar entre 5 perfiles.
Llamar al ordenador,
iniciar sincronización.
Hojear las indicaciones
por separado.
Mis documentos60
Mis documentos
Para organizar sus archivos, dispone
de un sistema de organización de
archivos, que funciona de forma
similar a un PC. Hay una serie de carpetas dispuestas para los diferentes
tipos de archivo. Si, por ejemplo,
desea descargar nuevas imágenes y
sonidos, dispone de las funciones de
descarga en la carpeta correspondiente.
Tenga en cuenta que las imágenes
y sonidos pueden estar protegidos
(DRM, p. 11)
C¢N
Se muestra la lista de carpetas y
archivos disponibles.
Navegación
I
F
C
§Opciones§ Acceso a las distintas
Seleccionar archivo/
carpeta en las listas.
En la vista previa se puede
/
I
desplazar el cursor
libremente.
Abrir la carpeta o archivo
con la aplicación correspondiente.
funciones de
organización.
Media Player
Si va a ver una imagen o a escuchar
una melodía, se inicia la aplicación
adecuada para su reproducción.
F
0- 9
Ir al siguiente archivo de
medios.
Activar la iluminación
del display.
Imágenes
C
Aplicar el zoom. Agrande
o reduzca la imagen con
las teclas de display (+/-).
La imagen se desplaza
con el botón de
navegación.
5Centrar la imagen.
#
§Enviar§p. ej. enviar mediante
Melodías
C
*
I
B
Edición de imágenes
§Opciones§ Abrir el menú y
Entrar/salir del modo de
imagen completa.
MMS o correo electrónico.
Reproducir o poner en
pausa, según la situación.
Silenciar.
Ajustar el volumen.
Finalizar la reproducción.
seleccionar Modificar.
Atención al cliente (Customer Care)
Puede disponer de asistencia técnica fácil
y directa para las cuestiones técnicas y de
funcionamiento en nuestro servicio de
asistencia en línea en Internet:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
De este modo estamos siempre y en
todo lugar disponibles. Para nuestros productos, les ofrecemos una asistencia de
24 horas sobre 24. Es este sitio encontrarán un sístema de búsqueda de errores interactivo, un sumario de las preguntas y
respuestas más frecuentes y finalmente
un manual de uso así como las actualizaciones Software que pueden descargar del
web.
Cuando llame al servicio de atención
al cliente, tenga preparado su recibo y
el número de identificación del teléfono
(IMEI, para verlo, pulse
software (para verlo, pulse *#06#, a continuación §Más§) y el número de cliente del
servicio de Siemens.
#06#), versión de
*
Para un asesoramiento personalizado con
respecto a:
• Código de desbloqueo del propio teléfono
• Utilización de los logos, timbres y juegos
dirigirse a la Hot Line Premium Number al
número 807 517 028 (0,91 euro/minuto).
En países en los que nuestro producto no se
vende a través de distribuidores autorizados
los servicios de reparación y sustitución no
están disponibles.
Para ulteriores informaciones comerciales
y servicio de asistencia dirigirse a uno de
nuestros Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Su teléfono se ha diseñado y fabricado cuidadosamente y debería ser tratado también
con cuidado. Si tiene en cuenta las recomendaciones enumeradas más abajo, disfrutará durante mucho tiempo de su
teléfono.
• Proteja al teléfono contra la humedad y los
líquidos. En la lluvia, la humedad y los líquidos hay minerales que corroen los circuitos eléctricos. Si a pesar de todo el
teléfono se moja, sepárelo inmediatamente de cualquier fuente de alimentación de
corriente para evitar una descarga eléctrica. No coloque el teléfono (ni siquiera para
secarlo) en una fuente de calor como un
horno microondas, un horno o un radiador.
El teléfono podría sobrecalentarse y
explotar.
• No emplee el teléfono en entornos con
polvo o sucios ni lo guarde allí. Las piezas
móviles pueden resultar dañadas y las
carcasa puede deformarse y decolorarse.
• No guarde el teléfono en entornos calientes (p. ej., el panel de instrumentos de un
vehículo durante el verano). Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil
de los aparatos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir determinados
plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en entornos
fríos. Cuando el teléfono vuelva a calentarse (a su temperatura ambiente normal)
puede formarse humedad en su interior, lo
que dañaría las tarjetas de los circuitos
electrónicos.
63Atención al cliente (Customer Care)
• No deje caer el teléfono, no lo exponga a
golpes ni impactos ni lo sacuda. Su brusca
manipulación puede dañar las tarjetas de
los circuitos internos.
• No emplee productos químicos, soluciones limpiadoras ni detergentes corrosivos
para limpiar el teléfono.
Las recomendaciones citadas más arriba
son válidas igualmente para el teléfono, la
batería, el dispositivo cargador y todos los
accesorios. Si alguna de estas piezas no
funcionara como debería, acuda a unos de
nuestros rápidos y fiables centros de
reparación.
Declaración de calidad
para la batería
La capacidad de la batería se va reduciendo
con cada carga/descarga. Igualmente, en
caso de conservar la batería en lugares a
temperaturas muy altas o muy bajas, se produce una disminución gradual de su capacidad. Como resultado, el tiempo de
funcionamiento del teléfono móvil puede
verse considerablemente reducido, incluso
después de haber cargado por completo
la batería.
Independientemente de esto, la batería ha
sido diseñada y fabricada de modo que pueda recargarse y utilizarse durante seis meses tras la compra de su teléfono móvil.
Transcurridos seis meses, la batería sufrirá
una clara pérdida de rendimiento, por lo que
recomendamos sustituirla. Utilice únicamente baterías originales Siemens.
Declaración de calidad
para el display
Por razones técnicas, en casos excepcionales pueden aparecer algunos puntos de color diferente en el display.
Tenga en cuenta que con una visualización
más clara o más oscura, unos pocos puntos
no representan, por regla general, ningún
defecto.
Datos del equipo64
Datos del equipo
Declaración de
conformidad
BenQ Mobile declara que el teléfono móvil
descrito en estas instrucciones cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones en el marco de la normativa europea
1999/5/CE (R&TTE). La declaración de conformidad (DoC) correspondiente ha sido firmada a los efectos. En caso necesario,
puede solicitarse una copia del original a través del servicio de atención al cliente de
la compañía.
www.siemens.com/mobiledocs
Características técnicas
Clase GSM:4 (2 vatios)
Gama de frecuencias: 880–960 MHz
Clase GSM:1 (1 vatio)
Gama de frecuencias: 1.710–1.880 MHz
Clase GSM:1 (1 vatio)
Gama de frecuencias: 1.850–1.990 MHz
Peso:86 g
Tamaño:105 x 47 x 18 mm
Batería de Li-Ion:750 mAh
Temperatura de
funcionamiento:–10 °C … 55 °C
Tarjeta SIM:3,0 voltios
(75,6 ccm)
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma
importancia en caso de pérdida del
teléfono o de la tarjeta SIM:
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, deberá contactar de inmediato con el proveedor
de servicios para evitar su uso indebido.
Tiempos de
funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen
de las condiciones de uso. Las temperaturas
extremas reducen considerablemente el
tiempo de disponibilidad del teléfono. Por
ello, evite dejar el teléfono al sol o sobre la
calefacción.
Tiempo de conversación:
100a300minutos.
Tiempo de disponibilidad: 60 a 300 horas.
Acción
ejecutada
Realizar
llamadas130–90 minutos
Iluminación * 140 minutos
Búsqueda
de red15–10 minutos
* Introducción por teclado, juegos,
organizador, etc.
Hora
Reducción del tiem-
(min)
po de disponibilidad
SAR
65SAR
Unión Europea (RTTE) y
comunidad internacional
(ICNIRP)
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN
A RF/TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA
(SAR)
ESTE MODELO CUMPLE LAS NORMATIVAS INTERNACIONALES
DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no superar los límites de exposición a ondas
de radio recomendados por las normativas
internacionales. Estas normativas han sido
elaboradas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluyen márgenes
de seguridad diseñados para garantizar
la protección de todas las personas, independientemente de su edad y estado
de salud.
Las normativas emplean una unidad de medida conocida como Tasa de absorción específica, o SAR. El límite de SAR para
dispositivos móviles es de 2 W/kg y se ha
adoptado en la norma europea EN 50360 y
en otras normativas nacionales. La marca
CE denota el cumplimiento de los requisitos
de la UE.
El valor de SAR máximo para este dispositivo cuando se probó en el oído fue de
1
0,70 W/kg
viles ofrecen diferentes funciones, pueden
utilizarse en otros lugares que no sean la cabeza, por ejemplo, en el cuerpo. En este ca-
. Puesto que los dispositivos mó-
so, en una transferencia de datos (GPRS)
se requiere una distancia de separación
de 1,0 cm.
Como la SAR se mide utilizando la máxima
potencia de transmisión del dispositivo,
la SAR real de este dispositivo en funcionamiento es normalmente menor que la que se
ha indicado anteriormente. Esto se debe a
los cambios automáticos del nivel de potencia del dispositivo para garantizar que sólo
emplea el nivel mínimo necesario para
captar la red.
La Organización Mundial de la Salud ha determinado que la información científica actual no pone de manifiesto la necesidad de
tomar precauciones especiales para el uso
de dispositivos móviles. No obstante, indican que si se desea reducir la exposición,
puede conseguirse limitando la duración de
las llamadas o utilizando un dispositivo de
“manos libres” para mantener el teléfono
móvil alejado de la cabeza y del cuerpo.
Podrá obtener más información en los sitios
Web de la Organización Mundial de la Salud
(www.who.int/emf) o de BenQ Mobile
(www.benqmobile.com).
1 Las pruebas se realizaron conforme a las
normativas internacionales sobre pruebas.
Certificado de garantía66
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente)
la garantía del fabricante bajo las condiciones
detalladas a continuación:
• En caso de que los nuevos terminales y sus
componentes resulten defectuosos como
consecuencia de la fabricación o defectos de
material dentro de un plazo de 24 meses a
partir de su adquisición, Siemens, discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho
terminal o sustituirá el terminal por otro que
corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas
a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas,
piezas de las carcasas, fundas, siempre que
formen parte del volumen de suministro original) esta garantía será válida durante seis
meses a partir de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso de
que el defecto del equipo se pueda atribuir al
manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el
cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se
excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado
en un medio de datos separado.
• El recibo y la fecha de compra constituyen el
comprobante para exigir el cumplimiento de
la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de
dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Siemens volverán a ser
propiedad de Siemens.
• Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos
adquiridos en la Unión Europea. La garantía
la concede BenQ Mobile Spain S.L., Avenida
de los Encuartes 21, 28760 Tres Cantos.
• Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía
de este fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Siemens no se
responsabiliza de interrupciones operativas,
lucro cesante ni pérdida de datos, software
adicional cargado por el cliente ni de ninguna
otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del
cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía,
quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Siemens en relación con este
terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los
consumidores y sobre responsabilidad civil
por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa
grave de Siemens.
• La duración de la garantía no se extenderá
en virtud de los servicios prestados según las
condiciones de garantía.
• Siemens se reserva el derecho de cobrarle al
cliente el reemplazo o la reparación en caso
de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que el Cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no suponen
ninguna exigencia de inversión de la carga
de la prueba en detrimento del cliente.
Para el reembolso de esta garantía, diríjase
a nuestra asistencia en línea en Internet
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare o al servicio te-
lefónico de Siemens. Encontrará el número de
teléfono en las instrucciones de uso.
Contrato de Licencia
Este contrato de licencia se celebra entre
Ud. y Siemens Aktiengesellschaft („Siemens“). De acuerdo con las siguientes disposiciones, este contrato de licencia le
autoriza a Ud. para utilizar el Software bajo
Licencia abajo mencionado en el punto 1.
(„Software bajo Licencia“), que puede estar
incluido en su teléfono móvil o en un CDROM, haberse enviado a través de correo
electrónico o “a través del aire” (“over the
air”), o haberse descargado de la página
web de Siemens o de otras fuentes.
Por favor, lea detenidamente las condiciones de la licencia antes de utilizar su teléfono móvil. Mediante el uso de su teléfono
móvil o la instalación, copia o uso del Software bajo Licencia, Ud. da su confirmación
de que ha leído y comprendido el contrato
de licencia y de que acepta las condiciones
del mismo. Asimismo, en caso de que Siemens y/o sus Licenciantes (“los Licenciantes”) ejerciten sus derechos de conformidad
con este contrato de licencia en un procedimiento judicial o extrajudicial, Siemens y/o
sus Licenciantes tienen el derecho de exigir
de Ud., aparte de otras posibles cantidades,
el reintegro de los costes ocasionados así
como el reembolso de los honorarios de
abogado que sean razonables. Si Ud. no estuviera de acuerdo con las condiciones de
este contrato de licencia, no debe instalar o
utilizar de otro modo el Software bajo Licencia. Este contrato de licencia es aplicable
asimismo a cualesquiera las actualizaciones, nuevas versiones y modificaciones del
Software bajo Licencia.
1. SOFTWARE BAJO LICENCIA en el
sentido de este contrato es – en conjuntotodo el software contenido en su teléfono
móvil, en uno o varios disco(s), CD-Rom(s),
correo(s) electrónico(s) y sus archivos adjuntos, y cualquier o medio proporcionado
con el presente contrato de licencia, e incluye cualquier software de Siemens o de ter-
ceros relacionado con este contrato, ya
sean upgrades, versiones modificadas, actualizaciones, suplementos o copias del
Software bajo Licencia distribuidos “a través
del aire” (“over the air”), descargados de internet o de páginas web o servidores de Siemens o de cualquier otra fuente.
2. COPYRIGHT. El Software bajo Licen-
cia y todos los derechos correspondientes
son propiedad de Siemens, sus sociedades
afiliadas o sus Licenciantes, y están protegidos por los tratados internacionales y por los
ordenamientos jurídicos nacionales aplicables. El presente acuerdo de licencia no proporciona ni permite adquirir título o
propiedad alguna sobre el Software bajo Licencia o sobre los der echos sobre el mismo.
La estructura, la organización, la información y el código del Software bajo Licencia
son secretos comerciales e información confidencial de Siemens, sus sociedades afiliadas o sus Licenciantes.
En las copias autorizadas del Software bajo
Licencia, se reproducirá en todas las copias
una advertencia sobre el derecho de autor
(„Nota de copyright“).
3. DERECHO DE USO. Siemens le con-
cede un derecho de uso no exclusivo e
intransferible para usuarios finales (“enduser”) para instalar el Software bajo Licencia
en su teléfono móvil, y para usar el Software
bajo Licencia instalado en su teléfono móvil .
El Software bajo Licencia se licencia como
producto integrado en el teléfono móvil y solo se permite el uso del Software bajo Licencia de acuerdo con el presente contrato de
licencia.
4. LIMITACIONES DE USO. No está per-
mitido copiar, modificar o distribuir Software
bajo Licencia, con las siguientes excepciones:
(a) Ud. puede realizar una copia de seguridad del Software bajo Licencia (excluyendo
la documentación). Cualquier otra copia de
67Contrato de Licencia
Contrato de Licencia68
más que se haga representa una violación
del contrato.
(b) Ud. sólo puede usar, copiar o modificar
el Software bajo Licencia en la medida en
que se permita expresamente en este contrato de licencia; En particular Ud. no puede
traspasar el derecho de uso sobre el Software bajo Licencia a terceros sin el correspondiente hardware.
(c) Ud. no puede, sublicenciar alquilar o
distribuir por vía de arrendamiento financiero el Software bajo Licencia.
(d) Ud. no puede desarticular en orden invertido a su producción, modificar, descompilar, desensamblar ni descifrar el Software
bajo Licencia, excepto en la medida permitida por las normas imperativas aplicables
5. Queda estrictamente prohibido cualquier uso indebido del Software bajo Licencia o de datos que se creen con ayuda del
Software bajo Licencia. Un uso indebido de
esta índole puede representar una violación
del derecho alemán, estadounidense o de
cualquier otro derecho y puede conllevar la
correspondiente responsabilidad. Únicamente Ud. es el responsable de que se haga
un uso conveniente del Software bajo Licencia así como de cualquier daño o responsabilidad en que se incurra por el uso del
Software bajo Licencia en violación de este
contrato de licencia. Ud. también es responsable del uso del Software bajo Licencia de
acuerdo con los límites de este contrato.
6. Este contrato de licencia entra en vigor
con en la fecha de la instalación del la copia
o con la utilización del Software bajo Licencia. Ud. puede terminar el contrato de licencia en cualquier momento borrando o
eliminando de cualquier otra forma el Software bajo Licencia, incluyendo todos las copias de seguridad y demás documentación
puesta a disposición por Siemens.
El derecho de uso concedido por el presente
contrato de licencia finalizará de inmediato
y de forma automática si Ud. contraviene las
disposiciones del contrato de licencia.
Los derechos y las obligaciones contenidas
en las Secciones 2, 5, 6, 7, 9, 12 y 13 sobrevivirán la finalización del presente contrato
de licencia.
7. Ud. reconoce que la concesión de
licencia del Software bajo Licencia „AS IS“
(“tal como está”) se realiza con exclusión de
cualquier responsabilidad y garantía, expresa o explícita, incluyendo entre otros conceptos la garantía de la comerciabilidad o la
aptitud para un propósito determinado, o
que el Software bajo Licencia no viole ningún derecho de terceros, ya sean patentes,
derechos de autor, marcas, u otros derechos. En particular, ni Siemens ni sus Licenciantes ni cualquier otra parte garantizan
que el Software bajo Licencia cumpla determinadas funcionalidades o determinados requerimientos y/o que funcione sin errores o
interrupciones; Siemens y sus Licenciantes
declinan cualquier responsabilidad por ello.
Cualquier otra información oral o escrita proporcionada por un representante de Siemens o de sus Licenciantes no implicará la
constitución de una garantía ni afectará a
esta cláusula de limitación de garantía. Sobre Ud. recae toda la responsabilidad de obtener los resultados deseados así como la
instalación y la utilización del Software bajo
Licencia.
8. Siemens no asume más obligaciones
que las expresamente mencionadas en este
contrato de licencia.
9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.
La responsabilidad de Siemens, sus empleados, sociedades afiliadas, sus Licenciantes y sus representantes por daños
directos, emergentes, lucro cesante, pérdida
de datos, reposición de gastos por substitución de productos o servicios, daños en la
propiedad, interrupción del negocio, o por
cualesquiera daños directos o indirectos,
queda excluida en cualquier caso, ya se derive del contrato o de responsabilidad extracontractual, culpa o negligencia, de
cualquier otra causa de responsabilidad, o
del uso o la imposibilidad de uso del Soft-
69Contrato de Licencia
ware bajo Licencia incluso cuando Siemens
conozca la posibilidad de que se produzca
un daño. Esta limitación no es aplicable en
la medida en que la responsabilidad sea de
carácter imperativo de acuerdo con la ley
aplicable, por ejemplo en virtud de la ley de
responsabilidad por productos o en los casos de dolo, o daños físicos de personas o la
muerte de personas.
10. APOYO TÉCNICO. Ud. no tiene derecho a exigir apoyo técnico por parte de Siemens salvo en caso de contrato por escrito
con Siemens o el Licenciante correspondiente.
Siemens y en su caso sus Licenciantes tienen plena libertad para utilizar sin limitaciones sugerencias o comentarios de Ud. con
relación al acceso y uso del Software bajo
Licencia, especialmente para la fabricación,
la comercialización, la asistencia técnica del
Software bajo Licencia o de otros productos.
11. CONTROL DE EXPORTACIÓN. El
Software bajo Licencia puede incluir datos
técnicos y criptográficos y está sometido a la
normativa de control de exportación de la
República Federal de Alemania, de la Unión
Europea (UE), de Estados Unidos y en su
caos a la de otros países.
Ud. se compromete a respetar estrictamente
toda la normativa de importación y exportación aplicable, y especialmente, en cuanto la
normativa de control de exportación de Estados Unidos así lo exija, a no exportar o reexportar ningún Software bajo Licencia u
otros productos suministrados, a Cuba, Irán,
Irak, Libia, Corea del Norte, Sudán, Siria, o a
otros países (con inclusión de sus habitantes o nacionales), a los que Estados Unidos
haya sometido a restricciones o a prohibiciones la exportación de productos y servicios.
12. DERECHO APLICABLE. El presente
Contrato de Licencia se rige según el derecho alemán con exclusión de cualquier tipo
de normas de conflicto. El fuero competente
es Munich, siempre que el que adquiera la licencia sea comerciante.
13. VARIOS. Este acuerdo de licencia sus-
tituye a todos los acuerdos anteriores existentes entre Ud. y Siemens con relación al
Software bajo Licencia, ya sean orales o por
escrito. Las disposiciones de este contrato
de licencia tienen preferencia ante cualquier
tipo de condiciones contrarias o adicionales
derivadas de la comunicación entre las partes durante la vigencia de este contrato de
licencia. No obstante, existe la posibilidad
de que otros productos se rijan por condiciones adicionales aceptadas por Ud. por medio de una licencia click wrap online. En ese
caso, dichas condiciones adicionales complementan las disposiciones de este contrato de licencia.
En el caso de que alguna de las disposiciones de este contrato fuera inefectiva o perdiera su validez, o de que se evidenciara la
existencia de lagunas en la reglamentación
acordada, ello no afectará la validez de las
demás disposiciones de este contrato. En su
lugar se aplicará aquella reglamentación legal efectiva cuyos resultados comerciales se
aproximen lo más posible a los de la disposición inefectiva o laguna contractual.
Todas las modificaciones y suplementos de
este contrato precisan la forma escrita y la
suscripción por un representante legítimo de
las partes para su validez. Este contrato de
licencia se aplicará también a los sucesores
jurídicos de las partes, herederos y cesionarios. El hecho de que una parte de este contrato de licencia no haga uso de los
derechos que le corresponden en caso de
violación del contrato por la otra parte no se
interpretará como una renuncia a tales
derechos.
Sin perjuicio de lo dispuesto en de Licencia,
Siemens y/ o sus Licenciantes tendrán el derecho de ejercitar sus derechos, incluyendo
derechos de autor, y marcas y nombres comerciales, de acuerdo a las disposiciones
de la ley aplicable.