DAS ........................................... 64
Certificat de garantie ............... 65
Contrat de licence .................... 67
Index ......................................... 70
Ceci est une version compacte du mode d'emploi. Vous trouverez la
version détaillée sur Internet à l'adresse suivante :
www.siemens.com/c72
Précautions d'usage de l'appareil2
Précautions d'usage de l'appareil
Informations à l'attention des parents
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation !
Expliquez aux enfants le contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone.
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou
au volant.
Les téléphones portables peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives, stimulateurs cardiaques,
pompes à insuline, neurostimulateurs. Laissez une distance
d'au moins 20 cm entre le téléphone et l'appareil. Portez le
téléphone à l’oreille la plus éloignée de l'appareil. Pour plus
d'informations, contactez votre
médecin.
La sonnerie (p. 48), les tonalités de service (p. 49)et la communication en mode mainslibres sont diffusées par le hautparleur. Ne portez pas l’appareil
à l’oreille lorsqu’il sonne ou si
vous avez activé la fonction
mains-libres (p. 16). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine.
Le non-respect de cette recommandation peut engendrer des
risques importants pour la
santé et l’appareil. La batterie
pourrait, par exemple, exploser.
Risque de démontage et
d'ingestion par les enfants en
bas âge de petites pièces, telles
que la carte SIM, le bouton, la
bague d'objectif et le bouchon
d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des
enfants en bas âge.
N'utilisez pas de loupe pour
regarder les voyants (par exemple, voyant de flash ou port
infrarouge activé) en raison de
leur rayonnement. Ce produit
est conforme à la directive
IEC/EN 60825-1 (Sécurité des
produits laser) pour les produits
de classe 1M. Son utilisation
dans les conditions d'exploitation raisonnables et prévisibles
ne présente pas de risque.
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
3Précautions d'usage de l'appareil
Tenir le téléphone éloigné de
supports de données électromagnétiques tels que des cartes de crédit ou des disquettes
en raison des risques de perte
des données qui y sont
stockées.
N’utilisez que des accessoires
d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure
et serez certain de respecter
tous les règlements en vigueur.
Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles,
l'Organisation mondiale de la
santé ne voit pas la nécessité
de mesures préventives particulières lors de l'utilisation
d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de
même réduire votre exposition,
vous pouvez toujours limiter la
longueur de vos appels ou utiliser un kit mains-libres pour conserver votre téléphone portable
à distance de votre tête et de
votre corps.
De plus, éloignez le téléphone
du ventre pour les femmes
enceintes ou du bas ventre
pour les adolescents.Il est
recommandé d'utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement reçus (notamment dans
un parking souterrain, lors de
déplacements en train ou en
voiture...)
Ne dépassez pas la tension
secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire
le chargeur.
Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être
branché dans une prise secteur
facilement accessible. La seule
façon de désactiver ce dispositif
après le chargement de la batterie consiste à le débrancher.
Le téléphone ne doit pas être
démonté. Seules la batterie
(100 % sans mercure) ou la
carte SIM peuvent être remplacées. N’ouvrir la batterie sous
aucun prétexte. Toutes les
autres modifications de cet
appareil sont totalement interdites et annulent la garantie.
Mettez au rebut les batteries et
téléphones conformément aux
dispositions légales (contactez
votre revendeur).
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie ! Des consignes de
sécurité sont également valables pour les
accessoires Siemens d'origine.
Les appareils portables proposant des
fonctionnalités de plus en plus complètes,
vous n'êtes plus obligé de les porter au
niveau de votre tête pour les utiliser ; vous
pouvez les placer sur d'autres parties de
votre corps. Dans ce cas, lors de la transmission de données (GPRS), une distance de 1,0 cm doit être respectée.
Présentation du téléphone4
Présentation du téléphone
Touche Communication.
1 A
Composer le numéro affiché/marqué ou
sélectionner le nom affiché, prendre
des appels. En mode veille, afficher les
derniers appels.
Touche Marche/Arrêt/Fin
2 B
• Eteint : appuyer de manière
prolongée pour l'allumer.
• Pendant une communication ou dans
une application : appuyer
brièvement pour terminer
l'appel/l'application.
• Dans les menus : appuyer
brièvement pour revenir au niveau
précédent.
Appuyer longuement pour revenir en
mode veille.
• En mode veille : appuyer longue-
ment pour éteindre le téléphone.
Joystick
3
Enfoncer le joystick pour lancer
C
une application ou une fonction.
En mode veille :
C
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir les profils utilisateur.
G
Ouvrir annuaire/répertoire.
H
Ouvrir Bte réception.
E
Lancer l'appareil photo.
D
Dans les listes, messages et menus :
Faire défiler.
I
Niveau précédent.
D
Pendant la communication :
Touches écran
4
Les fonctions contextuelles de ces touches s'affichent sur la dernière ligne de
l'écran sous forme de §texte§ ou de symbole (p. ex. p).
5
Même fonction que la touche
E
écran droite.
Régler le volume.
I
Options de communication.
E
Z X
Opérateur
01.10.200510:10
Nv. MMS í Menu
Fonction appliquée quand le joystick
est enfoncé (voir p. 10).
Antenne intégrée
1
Ne pas couvrir inutilement l'arrière du
téléphone au niveau du couvercle de la
batterie, cela diminue la qualité de
réception.
Haut-parleur
2
Ecran
3
Interface infrarouge (IrDA)
4
Accès au portail Internet
5
Touches de saisie
6
* Sonnerie
7
• Appuyer de manière prolongée en
mode veille :
activer/désactiver toutes les sonneries (sauf réveil).
• Appuyer de manière prolongée en
cas d'appel entrant :
désactiver la sonnerie uniquement
pour cet appel.
Verrouillage du clavier
#
8
Appuyer de manière prolongée en
mode veille : activer/désactiver le verrouillage du clavier.
Prise
9
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
Prise pour antenne externe
:
Objectif d'appareil photo
*
Z X
Opérateur
01.10.200510:10
Nv. MMS í Menu
5Présentation du téléphone
Symboles écran6
Symboles écran
Indicateurs d'affichage (sélection)
Intensité du signal reçu
Z
Procédure de charge
Y
Niveau de charge de la batterie,
W
ici : 50 %
Annuaire
L
Journaux
P
Surf&Loisirs/Services Internet
O
pour mobiles, Wap
Organiseur
Q
Messages
M
Photo
R
Extras
S
Mes fichiers
N
Réglages
T
Renvoi de tous les appels
Ç
Sonnerie désactivée
¿
¹
Alarme programmée
Ä
Clavier verrouillé
Activé et disponible
£
Le navigateur est connecté
²
Transmission IrDA
®
Evénements (sélection)
Mémoire SMS pleine
ã
Mémoire MMS pleine
ä
Mémoire téléphone pleine
å
Accès réseau impossible
Æ
Appel manqué
Â
Assistant mémoire
Ê
Symboles de message (sélection)
Non lu
p
q
Lu
r
Brouillon
Envoyé
s
MMS non envoyé
t
Notification MMS reçue
w
x
Notification MMS lue
MMS avec contenu DRM (p. 11)
y
E-mail transféré
z
{
E-mail avec pièce jointe
Message vocal reçu
À
Symboles photo
Û
×
Luminosité
Facteur de zoom
Balance des blancs
Flash raccordé
Ù
Ú
Mise en service
7Mise en service
Insertion de la carte SIM/
batterie
Votre opérateur vous a remis une
carte SIM sur laquelle sont enregistrées toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte
SIM se présente sous la forme d'une
carte bancaire, détachez-en le petit
carré et éliminez les éventuels résidus de matière plastique.
Appuyer sur la partie striée
pousser le couvercle dans le sens de
la flèche
, vers l'avant.
2
1
2
1
, puis
• Placer la carte SIM à plat avec la
surface de contact vers le bas dans
le logement. Pousser ensuite la
carte SIM en pressant légèrement
(vérifier que le coin biseauté
3
est bien positionné).
3
• Insérer la batterie sur le côté du
téléphone
bas
5
place.
puis appuyer vers le
4
jusqu'à ce qu'elle soit en
5
4
6
• Pour la retirer, presser la languette
droite
le téléphone et extraire la batterie.
vers l'extérieur, retourner
6
Mise en service8
• Replacer le couvercle et le faire
glisser sur les languettes
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
7
7
Eteindre le téléphone avant de retirer la
batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en
charge. Si vous possédez une carte SIM
plus ancienne, contactez votre opérateur.
Charge de la batterie
Procédure de charge
La batterie neuve n’est pas complètement chargée à l’achat. Branchez
le cord on du c harge ur au b as du t éléphone, raccordez le chargeur à une
prise secteur et laissez charger pendant au moins deux heures sans tenir
compte du témoin de charge lors de
la première charge.
Y
Affichage pendant la
charge.
Temps de charge
La charge complète d'une batterie
vide prend au maximum 2,5 heures.
La charge est uniquement possible
dans une plage de températures de
5 °C à 45 °C. En cas de différence de
5 °C par rapport à cette plage, le
symbole de charge clignote en signe
d’avertissement. La tension secteur
indiquée sur le chargeur ne peut être
dépassée.
Autonomies
Les autonomies dépendent des conditions d'utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l’autonomie en veille du
téléphone. Evitez dès lors de laisser
le téléphone au soleil ou sur un
radiateur.
Autonomie en communication :
100 à 300 minutes maximum
Autonomie en veille :
60 à 300 heures maximum
9Mise en marche/ Arrêt/PIN
Symbole de charge non visible
Si la batterie est complètement
déchargée, le symbole de charge ne
s’affiche pas dès le branchement du
chargeur. Il apparaît après deux heures maximum. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après
3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré
avec le téléphone !
Affichage en cours
d’utilisation
Affichage du niveau de charge pendant l'utilisation (vide-plein) :
V W X
Un bip retentit lorsque la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s’affiche avec précision
qu’après un premier cycle de
charge/décharge ininterrompu.
Vous ne devez donc pas retirer la bat-
terie sans raison ni interrompre prématurément la procédure de charge.
Le chargeur chauffe en cas d’utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Si la batterie est retirée du téléphone pendant env. 30 secondes, vous devrez à
nouveau régler l’heure.
Mise en marche/
Arrêt/PIN
Mise en marche/Arrêt
B
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
C
Modification du code PIN...................p. 14
Suppression du verrouillage
de la carte SIM ..................................p. 15
Appel d’urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran de
gauche §SOS§, vous pouvez également lancer un appel d'urgence sans
carte SIM ou sans saisir de code PIN
(impossible dans certains pays).
Appuyer de manière pro-longée sur la touche Marche/Arrêt/Fin.
Saisir le code PIN à l'aide
des touches numériques.
Afin que personne ne
puisse lire votre code PIN,
s’affiche à la place du
****
code. Correction avec
Pour confirmer, appuyer
sur le joystick. La connexion au réseau prend
quelques secondes.
].
Remarques générales10
Première mise en marche
Heure/Date
Réglez l’heure à la première mise en
service.
CAppuyer, puis §Modifier§.
J
C
Fuseaux hor.
Définissez le fuseau horaire dans
lequel vous vous trouvez.
I
§Définir§... et valider.
Copie des adresses de la
carte SIM
Lors de la première insertion de la
carte SIM, ses entrées peuvent être
copiées dans le répertoire. Ne pas
interrompre cette procédure. Pendant
ce temps, ne pasprendred’appels. Sui-
vre les instructions à l'écran.
Vous pouvez également copier ultérieurement les données de la carte
SIM (p. 24).
Entrer d’abord la date
(jour/mois/année), puis
l’heure (24 heures, y compris les secondes).
Appuyer. L’heure et la
date sont mises à jour.
Sélectionner dans la liste
la ville du fuseau horaire
souhaité ...
Remarques
générales
Mode veille
Le téléphone se trouve en mode veille
et est prêt à fonctionner quand le nom
de l’opérateur apparaît à l’écran.
B
Signal de réception
Z
[
Joystick
Le symbole au milieu de la ligne inférieure de l’écran indique la fonction
courante quand la touche centrale
est enfoncée, par ex. :
í
ì
ð
Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée
pour revenir en mode
veille quelle que soit la
situation.
Signal de réception fort.
Un faible signal réduit la
qualité de la communication et peut provoquer
une coupure de cette dernière. Déplacez-vous.
Menu principal. î Appareil
OK, confirmer.
Prise d’appel.
Zoom.
ï
photo.
11Remarques générales
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Votre appareil est équipé du système
Digital Rights Management. L'utilisation d'images, de sons ou d'applications téléchargés peut être limitée
par leur fournisseur : protection contre l'écriture, période d'utilisation
limitée et/ou nombre d'utilisations
possibles (voir aussi p. 45).
Menu principal
Le menu principal est représenté de
manière graphique par des
symboles :
C
F
C
Options du menu principal
§Options§
Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles.
Grdes lettres
Eclairage
Aide
Appel depuis le mode
veille.
Sélection des applica-
/
I
tions.
Lancement d’une applica-
tion.
Ouvrez le menu.
Sélection entre deux
tailles de police.
Augmenter ou diminuer
l’éclairage de l’écran.
Affichage d'un texte
d'aide.
Mode d’emploi
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés
pour expliquer l'utilisation de
l'appareil :
J
B
A
<>
§Menu§
C
D F E
I
H
=
Saisie de chiffres ou de lettres.
Touche Marche/Arrêt/Fin
Touche Communication.
Touches écran
Présentation d’une fonction de touche écran.
Le joystick peut se déplacer
dans 5 directions.
Enfoncer le joystick, p. ex.
pour appeler le menu.
Appuyer sur le joystick
dans la direction indiquée.
G
Fonction dépendant de
l’opérateur, devant éventuellement être demandée
séparément.
Remarques générales12
Commande du menu
Le mode d'emploi présente sous
forme abrégée les étapes permettant
d'accéder à une fonction, par ex. affichage du journal des appels
manqués :
P
C¢
Ceci comprend les étapes suivantes :
¢App. manqués
COuvrir le menu principal.
¢Sélectionner
poussant le joystick vers le
haut puis l'enfoncer.
Marquer ensuite App.
manqués avec le joystick.
P
en
CConfirmation. La liste
s'ouvre.
Fonctions standard
Menus options
Récapitulatif des fonctions communes aux menus d’options.
§Options§ Ouvrir le menu.
Editer
Editer
Effacer/
Tout effacer
Nouv. entrée
Ouvrir l’entrée pour la
modifier.
Afficher l’entrée.
Effacer une entrée/effa-
cer toutes les entrées
après une demande de
confirmation.
Créer une entrée.
Envoyer...
Répondre/
Rép. à tous
Enregist.
Enr. dans 9
Trier
Saisie texte
(p. 18)
Renommer
Capacité
Attributs
Aide
Sélectionner le
mode/moyen de transmission pour l'envoi ou
l'impression.
L'expéditeur devient le
destinataire. Le texte
reçu est repris dans le
nouveau message.
Enregistrer l’entrée.
Enregistrer le destina-
taire dans le répertoire.
Définir les critères de tri
(alphabétique, type,
date).
T9 préféré :
activer/désactiver
l’assistance T9.
Langue saisie :
sélectionner la langue
pour le texte.
Renommer l'entrée
sélectionnée.
Afficher l'espace
mémoire.
Afficher les propriétés de
l'objet sélectionné
Afficher l’aide.
13Remarques générales
Mode de sélection
Dans certaines applications (par ex.
annuaire/répertoire), une ou plusieurs entrées peuvent être sélectionnées dans une liste en vue d’exécuter la même fonction en même
temps.
§Options§
Sélectionner
Si une entrée non sélectionnée est
choisie, elle peut être sélectionnée :
§Sélect.§Sélectionner l’entrée affi-
Si une entrée sélectionnée est choisie,
la sélection peut être supprimée :
§Désélec.§ Supprimer la sélection de
Autres fonctions de marquage :
Sélect. Tout
Désélect. tout
Effacer sélect.
Ouvrez le menu.
Activer le mode de
sélection.
chée.
l’entrée affichée.
Sélectionner toutes les
entrées.
Supprimer le marquage
de toutes les entrées
sélectionnées.
Toutes les entrées sélectionnées sont effacées.
Sélection abrégée de
menu
Toutes les fonctions de menu sont
numérotées en interne. La saisie successive de ces numéros permet de
sélectionner directement une fonction. Ces numéros s'affichent dans le
coin supérieur droit.
Par ex. écrire un nouvel SMS
(en mode veille) :
C
5
1
1
Appuyer pour afficher le
menu principal. Puis
appuyer sur :
pour Messages, puis
pour Créer nouveau, puis
pour SMS.
Sécurité14
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont protégés des abus par plusieurs codes
secrets (codes PIN).
Conservez ces codes secrets à l’abri
des regards indiscrets mais veillez à
pouvoir les retrouver en cas de besoin !
Codes PIN
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Code
appareil
Protège votre carte SIM
(numéro personnel d’identification).
Nécessaire pour le réglage de
l’affichage des coûts et les fonctions supplémentaires des
cartes SIM spéciales.
Code-clé. Débloque les cartes
SIM après plusieurs saisies de
codes PIN erronés.
Protège votre téléphone. A définir lors du premier réglage de la
sécurité du téléphone.
C¢T¢Sécurité
¢Codes PIN
¢Sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Vous devez normalement saisir votre
code PIN à chaque fois que vous allumez votre téléphone. Vous pouvez
désactiver ce contrôle, mais vous risquez alors une utilisation abusive de
votre téléphone. Certains opérateurs
interdisent la désactivation de ce
contrôle.
§Sélect.§Appuyez.
JEntrez le code PIN
CConfirmer la saisie.
§Modifier§ Appuyez.
CConfirmer.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro quelconque de 4 à 8
chiffres plus facilement mémorisable.
JEntrez l'ancien code PIN.
CAppuyer.
J
J
Entrer le nouveau code
C
,
PIN.
Répéter le nouveau code
C
,
PIN.
15Sécurité
C¢T¢Sécurité
¢Codes PIN
¢Sélectionner la fonction.
Changer PIN2
(Affichage uniquement si le PIN2 est
disponible) Procéder comme pour
Changer PIN.
Chg. code app.
(modifier le code appareil)
C'est à vous de définir le code appareil lorsque vous appelez une fonction protégée par ce code (p. ex.
Appel direct, p. 15) pour la première
fois (4 à 8 chiffres). Il est alors valable pour toutes les fonctions
correspondantes.
Après trois saisies erronées, l'accès
au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Dans
ce cas, contacter le Service Clients
Siemens (p. 60).
Suppression du verrouillage de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code
PIN, la carte SIM est verrouillée.
Entrez le code PUK (MASTER PIN)
fourni avec la carte SIM par votre
opérateur, conformément aux instructions. En cas de perte du code
PUK (MASTER PIN), contactez
l'opérateur.
Sécurité de mise en
marche
Même lorsque l’utilisation du code
PIN est désactivée (p. 14), une validation est demandée pour mettre le
téléphone en marche.
Vous éviterez ainsi toute mise en
marche intempestive du téléphone,
p. ex. lorsque vous le transportez
dans une poche ou si vous voyagez
en avion.
B
C
§Annuler§
Maintenez enfoncé.
Appuyer. Le téléphone se
met en marche.
Appuyez (ou n'effectuez
pas d'autres actions) pour
interrompre la mise en
marche. La procédure de
mise en marche est interrompue. Le téléphone
s’éteint.
Téléphoner16
Téléphoner
J
A
Fin d'une communication
B
Réglage du volume
I
Rappel
A
Affichage de la liste de rappel :
A
I
A
Rappel automatique
§Rap.auto§
Saisir le numéro d'appel
(toujours avec un préfixe
ou un préfixe
international).
] Un appui bref efface le
dernier chiffre, un appui
prolongé efface tout le
numéro.
Composer le numéro.
Appuyer brièvement sur la
touche Fin.
Ap pu ye r e n h aut ou en ba s
pour réguler le volume.
Appuyer deux fois. Pour
rappeler le dernier numéro
composé.
Appuyer une fois.
Choisir un numéro puis
appuyer sur …
… pour numéroter.
Le numéro est automatiquement recomposé
jusqu'à 10 fois avec des
intervalles de temps croissants.
Mémo
§Mémo§
Après 15 minutes, un bip
vous rappelle de recomposer le numéro affiché.
Prise d'appel
A
Appuyer.
Refus d'un appel
B
Prenez l'appel avant d'approcher le téléphone de votre oreille afin d'éviter tout
trouble auditif dû aux sonneries !
Ð
§Mains-li.§
*
Préfixes internationaux
0
§Pays§Sélectionner un pays.
Appuyer brièvement.
Enregistrer le numéro dans le
répertoire/l'annuaire.
Restitution du son sur hautparleur (mains-libres).
Désactiver impérativement
"Mains-libres" avant de porter
le téléphone à l'oreille pour
éviter des troubles auditifs !
Appuyer de manière prolon-gée pour couper le micro.
Appui prolongé jusqu'à ce
que le signe "+" s'affiche.
Options de communication
§Options§
Les fonctions proposées
ne peuvent être utilisées
que pendant la communication.
17Téléphoner
Permutation entre
2appelsb
Etablissement d'une deuxième
communication
§Options§ Ouvrir le menu.
AttenteMettre en attente la con-
§Options§ Ouvrir le menu.
Permut.Aller et venir entre les
Appel pendant une
communication
Vous entendez un "signal d'appel" et
pouvez à présent :
• Prendre le nouvel appel
§Permut.§
• Refuser le nouvel appel
§Rejeter§
• Terminer en cours, prendre le nouvel
B
C
Fin de communication
B
versation en cours puis
composer le nouveau
numéro.
appels.
Prendre l'appel et mettre
le premier en attente.
Rejeter l'appel ou le renvoyer avec
vers la boîte vocale.
appel
Fin d'une communication
Prendre le deuxième
appel.
Appuyer sur la touche Fin.
§Renvoi§
p. ex.
§Oui§
§Non§
Reprendre l'appel en
attente.
Fin de toutes les communications.
Conférenceb
Vous pouvez appeler successivement jusqu'à 5 participants. Quand
vous avez établi une
communication :
§Options§
J
§Options§
Fin
B
Ouvrir le menu et sélectionner Attente. L'appel en
cours est mis en attente.
Composer à présent un
nouveau numéro. Lorsque la nouvelle communication est établie …
… Ouvrir le menu et sélectionner Conférence. Répéter cette procédure
jusqu'à ce que tous les
participants soient en
ligne.
La touche Fin met simultanément fin à toutes les
communications de la
conférence.
Séquences de tonalités
(DTMF)
Entrez les séquences de tonalités
(chiffres) p. ex. pour l'interrogation à
distance du répondeur.
§Options§
Ouvrir le menu et sélectionner Envoyer DTMF.
Saisie de texte18
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur les touches numérotées jusqu'à ce que le
caractère désiré s'affiche. Exemple :
2
]
F
#
*
0
Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre a,
deux fois, la lettre b, etc.
Appuyer de manière prolon-gée pour insérer un chiffre.
Appuyer brièvement pour
effacer la lettre placée
devant le curseur, appuyer
de manière prolongée pour
effacer le mot entier.
Déplacer le curseur
(avant/arrière).
Appuyer brièvement :
basculer entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Appuyer de manière
prolongée : toutes les
variantes de saisie s'affichent.
Appuyer brièvement :
les caractères spéciaux
s'affichent.
Appuyer de manière
prolongée : ouvrir le menu
de saisie.
Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Appuyer de manière
prolongée : pour écrire 0.
1
Insérer un espace.
Appuyer deux fois = retour
à la ligne.
Caractères spéciaux
*
I
§Sélect.§Appuyer.
Appuyer brièvement.
,
Sélectionner un caractère.
F
Menu de saisie de texte
*
Appuyer de manière
prolongée :
Format texte (uniquement
SMS), Langue saisie,
Sélectionner, Copier/Insérer
Saisie de texte avec T9
"T9" déduit le mot correct en comparant une succession de lettres.
#
Sélection de la langue de saisie
du texte
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
§Sélect.§Confirmer.
Rédaction de texte avec T9
Vous devez écrire un mot jusqu'au bout
sans tenir compte de l'affichage.
Activer/désactiver T9.
Entrée texte, puis sélection-
ner Langue saisie.
19Saisie de texte
N'appuyez qu'une fois sur chaque
touche correspondant à la lettre souhaitée.
/ EUn espace ou un déplace-
1
N'intégrez pas dans le texte de caractères spéciaux tels que Ä, écrivez plutôt la lettre standard p. ex. A. T9
s'occupe du reste.
ment vers la droite termine le mot.
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire comprend plusieurs possibilités pour un mot, la plus
fréquente est affichée en premier.
^
^
Ajouter un nouveau mot au
dictionnaire :
§Aj. mot§
Appuyer. Si ce mot n'est
pas non plus le mot souhaité,
Appuyer jusqu'à ce que le
mot correct s'affiche.
Sélectionner et entrer le
mot sans T9. Pour finir,
§Enreg.§.
Correction d'un mot
Ecrit avec T9 :
F
^
Se déplacer de mot en
mot vers la droite/gauche
jusqu'à ce que le mot
désiré s'affiche en
§vidéo inverse§.
Faire défiler encore une
fois les propositions de
mots de T9.
]
#
*
T9®Text Input is licensed under one or more of
the following: U.S. Pat. Nos. 5,187,480,
5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554,
6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 and
6,646,573; Australian Pat. Nos. 727539, 746674
and 747901; Canadian Pat. Nos. 1,331,057,
2,302,595 and 2,227,904; Japan Pat. No.
3532780, 3492981; United Kingdom Pat. No.
2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.
HK1010924; Republic of Singapore Pat. No.
51383, 66959 and 71979; European Pat. Nos.
0 842 463 (96927260.8), 1 010 057
(98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); Republic
of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and
KR226206B1.
People’s Republic of China Pat. Application
Nos. 98802801.8, 98809472.X and 96196739.0;
Mexico Pat. No. 208141; Russian Federation
Pat. No. 2206118; and additional patents are
pending worldwide.
Effacer le dernier caractère du mot et afficher le
nouveau mot possible.
Appuyer brièvement :
basculer entre : abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123.
Appuyer de manière
prolongée : toutes les
variantes de saisie s'affichent.
Appuyer de manière
prolongée : pour ouvrir le
menu de saisie (p. 18).
Modules texte
C¢M¢Modules texte
Le téléphone permet d’enregistrer des
Modules texte qui pourront compléter
vos messages (SMS, MMS, e-mail).
Dossier p. déf.20
Dossier p. déf.
C
¢L
¢Sélectionner la fonction.
Affich.entrées
Les entrées du dossier par défaut
(répertoire ou annuaire) sont
affichées.
Sélectionner un nom avec
/
I
J
Nouv. entrée
Créer une nouvelle entrée.
Répertoire (voir aussi p. 21)
Annuaire (voir aussi p. 23)
Dossier p. déf.
Vous pouvez indiquer votre dossier
préférentiel.
Le dossier par défaut sélectionné est
ouvert en mode veille avec le joystick.
H
Répertoire
Le répertoire permet d'entrer de
nombreuses informations pour chaque entrée et d'utiliser des fonctions
supplémentaires (p. ex. images,
anniversaires).
sa première lettre et/ou
faire défiler les noms.
Ouvrir l'annuaire ou le
répertoire.
Annuaire
L'annuaire se trouve sur la carte SIM.
Un seul numéro d'appel peut être
saisi par entrée. L'annuaire de la
carte SIM peut facilement être utilisé
sur un autre téléphone.
Carte visite
Créez vos propres cartes de visite
pour les envoyer à un autre téléphone GSM. Si aucune carte de visite
n'est encore créée, vous êtes invité à
effectuer directement une entrée.
H
§Enreg.§Appuyer.
Le contenu de la carte de visite et du
répertoire correspond à la norme internationale (vCard).
Ï
Effectuer les entrées
champ par champ.
Copier des numéros d'appel
contenus dans le répertoire/l'annuaire.
Groupes
Voir p. 22.
<Numéros infos>
Voir p. 24.
Répertoire
Le répertoire peut contenir jusqu'à
1000 entrées avec plusieurs numéros de téléphones et d'autres coordonnées. Ces entrées sont gérées
séparément de l'annuaire dans la
mémoire du téléphone.
Nouv. entrée
Le répertoire est configuré comme
dossier par défaut :
H
C
I
J
Champs de saisie spéciaux :
Groupe : Affectation à un groupe
Adresse : Espace supplémentaire
Ouvrir le répertoire (en
mode veille).
Affichage des champs de
saisie.
Sélectionner les champs
de saisie voulus.
Remplir les champs de
saisie.
Au moins un nom doit
être entré. Toujours
entrer le numéro d'appel
avec le préfixe.
(p. 22).
pour saisie de l'adresse
complète : Rue :,
Code postal :, Localité :,
Pays :
Services com.
Anniversaire :
Image :Affecter une image à
Ttes zones/Zones réduit.
§Enreg.§Enregistrement de
Î
Informations nécessaire si
l'entrée est un contact du
chat :