Vedere anche l'indice alfabetico alla fine di questa guida
utente
2Indice
Messaggio vocale/mailbox ...... 61
Instant Msg .............................. 62
Menu di avvio ........................ 62
Login ..................................... 63
Liste contatti .......................... 63
Avviare la Chat ....................... 66
Cronologia Msg ...................... 67
Impostare .............................. 67
Servizi CB ................................. 69
WAP & Giochi ........................... 70
Internet ................................. 70
Bookmark .............................. 72
Giochi e Applicazioni .............. 73
Assistente per il download ..... 74
Impostazioni ............................ 75
Profili ..................................... 75
Argomenti ............................. 77
Display ................................... 78
Melodie ................................. 80
Chiamata ............................... 82
Telefono ................................ 84
Orologio ................................ 86
Scambio dati .......................... 87
Sicurezza ............................... 89
Selezione rete ........................ 91
Accessori ............................... 93
Mio menu ................................. 94
Selezione rapida ...................... 95
Tasti del display ..................... 95
Tasti di selezione rapida ......... 96
Organiser .................................. 97
Calendario .............................. 97
Appuntamenti ........................98
Attività .................................100
Appunti ................................ 100
Prom. scaduti ....................... 100
Registratore ..........................101
Fusi orari .............................. 102
Media Player ........................... 103
Altro ........................................ 104
Servizi SIM (opzionale) .........104
Sveglia .................................104
Registratore ..........................105
Calcolatrice .......................... 106
Convert. Unità ...................... 106
Cronometro ..........................108
Countdown ..........................108
Sincronizzazione remota ....... 108
Personale ................................ 110
Mobile Phone Manager ..........112
Domande & Risposte .............. 115
Servizio Clienti Siemens ......... 118
Cura e manutenzione .............120
Dati dell'apparecchio .............. 121
SAR ......................................... 122
Accessori ................................ 123
Certificato di garanzia ............125
Contratto di licenza ................126
Albero menu ........................... 129
Indice alfabetico ..................... 135
Vedere anche l'indice alfabetico alla fine di questa guida
utente
Avvertenze di sicurezza
Informazioni per i genitori
Leggere le istruzioni di funzionamento e le avvertenze attentamente prima dell'utilizzo.
Spiegare il contenuto ai bambini e i pericoli associati all'uso del telefono.
Osservare le disposizioni di legge e le restrizioni locali quando
si utilizza il telefono. Ad esempio negli aeroplani, nelle stazioni di servizio, negli ospedali o
durante la guida.
I telefoni cellulari possono interferire con il funzionamento di
apparecchiature mediche, come dispositivi per l'udito e pacemaker. Tenere il telefono ad
almeno 20 cm di distanza dal
pacemaker. Tenere il telefono
sull’orecchio opposto al pacemaker. Per ulteriori informazioni
consultare il proprio medico.
La suoneria (p. 80), i segnali di
avviso (p. 84)e il Vivavoce vengono riprodotti tramite l'altoparlante. Non tenere il telefono
sull'orecchio quando suona o
se è stata attivata la funzione
Vivavoce (p. 27). Se non vengono rispettate queste avvertenze, vi è il rischio di danni
permanenti all'udito.
Si consigliano solo Batterie Originali (prive di mercurio al
100 %) e caricabatterie Originale. Altrimenti si rischiano danni
gravi alla salute e al telefono.
La batteria, ad esempio, potrebbe esplodere.
Esiste il rischio che i pezzi minuti, come per esempio la scheda SIM, i tappi di chiusura,
l'anello dell'obiettivo e il coperchio dell'obiettivo vengano
smontati e inghiottiti dai bambini piccoli. Pertanto il telefono
deve essere conservato fuori
dalla loro portata.
Non fissare lo sguardo sul LED
(ad esempio, interfaccia ad infrarrossi attivata, LED del flash)
con lenti di ingrandimento a
causa della radiazione.
Il presente prodotto è conforme
alla norma IEC/EN 60825-1 "Sicurezza dei prodotti laser" relativa a prodotti della classe LED
1M; tali prodotti sono sicuri se
usati in condizioni di funzionamento ragionevolmente
prevedibili.
La tensione di rete indicata
sull’alimentatore (V) non va superata. Altrimenti l'apparecchio
di ricarica può essere danneggiato irrimediabilmente.
Durante la ricarica della batteria, l'alimentatore deve essere
inserito in una presa elettrica facilmente accessibile. L'unico
modo per disattivare il caricabatterie terminata la ricarica
della batteria consiste nel disinserirlo dalla presa.
3Avvertenze di sicurezza
Avvertenze di sicurezza4
Il telefono può provocare interferenze nelle vicinanze di un
apparecchio of TV, radio e PC.
Aprire il telefono soltanto per
sostituire la batteria (priva di
mercurio al 100 % ) o la scheda
SIM. Non aprire mai la batteria
Non sono ammessi altre modifiche al telefono, che invalideranno la garanzia.
Usare solo Accessori Originali.
In questo modo verranno evitati
rischi alla salute e al prodotto e
sarà garantita l'osservanza di
tutte le disposizioni corrispondenti.
Non collocare il telefono vicino
a supporti di dati elettromagnetici come carte di credito e dischetti del computer. Le
informazioni ivi contenute potrebbero andare perse.
Ai sensi dell’art 13 del Decreto
Legislativo 25 luglio 2005, n.
151 “Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli
altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine
vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed
elettronici, oppure riconsegnarla
al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui
è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle
sanzioni amministrative di cui la
D.Lgs. n° 22/1997 (articolo 50 e
seguenti del D.Lgs. n° 22/1997).
L'utilizzo improprio provoca l'annullamento
della garanzia! Queste avvertenze di sicurezza valgono anche per gli Accessori
Originali.
L'uso improprio dell'apparato e dei suoi
componenti esclude qualsiasi garanzia!
Si riserva il diritto di modificare in qualsiasi
momento, senza notificare ad alcun ente o
persona fisica, in parte o tutto il contenuto
del presente manuale per correggere
eventuali errori tipografici, d'immagine e di
contenuto o per aggiornare le caratteristiche tecniche.
Tali cambiamenti saranno inseriti nelle edizioni successive del presente manuale.
Grazie per aver scelto un telefono.
I cellulari offrono un’ampia gamma di
funzioni, di conseguenza possono essere
utilizzati in posizioni diverse dalla testa, per
es. appoggiati al corpo. In questo caso,
durante il trasferimento dati (GPRS) è
necessario mantenere una distanza di
1,0 cm.
5Avvertenze di sicurezza
Riepilogo telefono (panoramica)6
Riepilogo telefono (panoramica)
A
Tasto di connessione
1
Chiamare il numero/nome visualizzato/selezionato, rispondere alle chiamate. In stand-by mostrare le ultime
chiamate in uscita.
On/Off/tasto di fine chiamata
B
2
• Telefono spento: premere a lungo
per attivarlo.
• Durante una conversazione o in
un'applicazione: premere breve-mente per terminare.
• Nei singoli menu: premere breve-
mente per salire di un livello.
Premere a lungo per tornare in
stand-by.
• In stand-by: premere a lungo per
spegnere il telefono.
Joystick
3
Premere verticalmente sul joy-
C
stick per attivare un'applicazione o una funzione.
In stand-by:
C
Aprire il menu principale.
Aprire i profili utente.
G
Aprire la Rubrica/Rubrica
H
indirizzi.
E
Aprire in Entrata.
D
Avviare la fotocamera.
In liste, messaggi e menu:
Scorrere verso l'alto, verso il
I
basso.
D
Indietro di un livello.
E
Come il tasto destro del display.
Durante una conversazione:
Impostare il volume.
I
Opzioni di chiamata.
E
Z
Operatore di Rete
01.10.200510:10
Nvo MMSíMenu
Tasti del display
4
Le funzioni correnti di questi tasti vengono visualizzate nell'ultima riga
deldisplay sotto forma di §testo§/simbolo
(per es. p).
Funzioni del joystick quando viene pre-
5
muto nelle diverse situazioni (v.
pag. 9).
X
Antenna integrata
1
Non coprire senza motivo la parte superiore del telefono sopra al coperchio
della batteria. La qualità di ricezione ne
risulterebbe ridotta.
Altoparlante
2
Display
3
Interfaccia a infrarossi (IrDA)
4
Accesso al portale Internet
5
Tasti per l'inserimento
6
* Suoneria
7
• Premuto a lungo in stand-by:
attiva/disattiva tutti i suoni (sveglia
esclusa).
• Premuto a lungo durante una chia-
mata in entrata:
disattiva la suoneria per la chiamata
attuale.
Blocco della tastiera
#
8
Premuto a lungo in stand-by:
attiva/disattiva il blocco dei tasti.
Presa per connettore
9
Per caricabatteria, cuffia, flash, ecc.
Connettore per l'antenna esterna
:
Obiettivo della fotocamera
*
Z
Operatore di Rete
01.10.200510:10
Nvo MMSíMenu
7Riepilogo telefono (panoramica)
X
Simboli del display8
Simboli del display
Indicatori sul display (Selezione)
Intensità del segnale di ricezione
Z
Processo di carica
Y
Livello di carica, per es. 50 %
W
Rubrica
L
Lista chiamate
P
WAP & Giochi/
O
Portale Operatore di Rete
Organiser
Q
Messaggi
M
Fotocamera
R
Altro
S
Personale
N
Impostazioni
T
Tutte le chiamate vengono deviate
Ç
Tono di avviso spento
¿
Solo un breve segnale acustico
¾
(beep)
Squillo solo se il chiamante è me-
¼
morizzato nella rubrica
¹
Avviso acustico impostato
Ä
Blocco della tastiera attivo
Modo risposta automatica attivo
Å
Inserimento del testo con T9
T9Abc
Attivato e disponibile
£
Collegato
¢
Momentaneamente interrotto
¤
Browser Offline
±
Il Browser viene connesso
²
³
Browser via GPRS online
Nessuna rete (Internet)
´
IrDA attivata
¯
Trasmissione IrDA
®
Eventi (Selezione)
Memoria SMS piena
ã
Memoria MMS piena
ä
Memoria telefono piena
å
Impossibile accedere alla rete
Æ
Chiamata persa
Â
Assistente memoria
Ê
9Simboli del display
Simboli messaggio (Selezione)
Non letto
p
Letto
q
r
Bozza
Inviato
s
MMS non inviato
t
Ricevuto messaggio MMS
w
x
Letto messaggio MMS
MMS con contenuto
y
(DRM, pag. 14)
E-mail inoltrata
z
{
E-mail con allegato
Ricevuto messaggio vocale
À
Simboli fotocamera
Ù
Ú
Simboli del joystick
Luminosità
Fattore di zoom
Bilanciamento
Û
Flash collegato
×
Fotocamera
î
Rispondere a una chiamata
ð
Menu
í
Zoom
ï
OK
ì
Messa in funzione10
Messa in funzione
Inserire la scheda SIM/
batteria
Dal vostro Operatore di Rete riceverete una scheda SIM sulla quale sono
salvate tutte le informazioni relative
alla rete. Se vi è stata fornita una SIM
in formato carta di credito, staccate
la sezione piccola ed eliminate le
eventuali sporgenze di plastica rimaste.
Premere sulla superficie sagomata
, quindi spingere il coperchio nella
1
direzione indicata dalla freccia.
1
2
• Inserire la scheda SIM con i con-
nettori rivolti verso il basso nell'ap-
posita sede. Con una leggera
pressione far scivolare la scheda
SIM in fondo
zione all'angolo smussato).
(prestare atten-
3
2
.
3
• Inserire la batteria lateralmente
nel telefono
basso
5
e spingerla verso il
4
.
5
4
6
• Per togliere il gancio laterale destro
premere verso l'esterno,
6
quindi girareil telefono ed estrarre
la batteria.
11Messa in funzione
• Appoggiare il coperchio della batteria e spingere
nesta.
finché si in-
7
7
Ulteriori informazioni
Spegnere il telefono prima di aprirlo!
Vengono supportate solo schede SIM da
3 volt. Per schede SIM più vecchie rivolgersi al proprio Operatore di Rete.
Caricare la batteria
Processo di carica
Al momento della fornitura la batteria non è del tutto carica. Inserire il
cavo caricabatteria nell'apposito
connettore del telefono e l'alimentatore nella presa elettrica e caricare
per almeno due ore.
Y
Tempo di carica
Una batteria scarica raggiunge la
massima carica dopo circa 2,5 ore.
La carica è possibile solo con una
temperatura compresa tra 5 °C e
45 °C. Con una differenza di temperatura nell'ordine di 5 °C il simbolo di
ricarica lampeggia. La tensione di rete indicata sull'alimentatore non va
superata.
Visualizzazione durante il
processo di carica.
Messa in funzione12
Tempi di funzionamento
I tempi di funzionamento dipendono
dalle diverse condizioni di utilizzo.
Temperature estreme riducono notevolmente il tempo di stand-by del
telefono. Evitare quindi di esporre il
telefono ai raggi solari o di posarlo su
un radiatore.
Autonomia in conversazione:
da 100 a 300 minuti
Autonomia in stand-by:
da 60 a 300 ore
Simbolo di carica non visibile
Se la batteria è completamente scarica, il simbolo di carica non compare
immediatamente al momento del
collegamento con il caricabatteria.
Esso apparirà al più tardi due ore dopo. In questo caso la batteria
saràcompletamente carica dopo
3 – 4 ore.
Utilizzare solo il caricabatteria fornito in
dotazione!
Visualizzazione durante il
funzionamento
Visualizzazione dello stato di carica
della batteria durante il funzionamento (scarica–carica):
V W X
Quando la batteria sta per esaurirsi,
viene emesso un segnale acustico.
Lo stato di carica della batteria viene
visualizzato correttamente soltanto
al termine di un processo ininterrotto di carica/scarica. Perciò non rimuo-vere la batteria senza motivo e, possibilmente, non interrompere anzitempo il
processo di carica.
Ulteriori informazioni
Dopo un utilizzo prolungato il caricabatteria
si riscalda. Ciò è normale e non comporta
rischi.
Se la batteria viene rimossa per più di
30 secondi, si deve reimpostare l'orologio.
Accensione/spegnimento/PIN
13Accensione/spegnimento/PIN
Accensione/
spegnimento
B
Premere a lungo il tasto
On/Off/di fine chiamata.
Inserire il codice PIN
La scheda SIM può essere protetta
con un PIN composto da 4 a 8 cifre.
J
C
Ulteriori informazioni
Modificare il codice PIN .................pag. 18
Sbloccare la scheda SIM...............pag. 19
Digitare il codice PIN con i
tasti numerici. Affinché
nessuno possa leggere il
vostro PIN, sul display il codi ce è so st itu ito d a “
Correzione con
Per confermare, premere
il joystick. La registrazione
nella rete richiede alcuni
secondi.
].
****
Chiamata d'emergenza
(SOS)
Usare solo in caso di emergenza!
Premendo il tasto sinistro del display
§SOS§ è possibile effettuare anche
senza scheda SIM o inserimento del
PIN una chiamata di emergenza
(questa possibilità non esiste in tutti
i Paesi).
Prima attivazione
Ora/data
Alla prima messa in funzione deve
essere impostato correttamente
l'orologio del telefono.
C
J
C
”.
Fusi orari
Impostare il fuso orario in cui ci si
trova.
I
§Imposta§ ... impostare il fuso orario.
Copiare indirizzi SIM
Al primo inserimento della scheda
SIM è possibile copiare le voci in essa
contenute nella Rubrica indirizzi.
Non interrompere la procedura. Durante la procedura non rispondereallechiamate. Seguire le istruzioni che appaiono sul display.
I dati della scheda SIM possono essere copiati anche in un secondo momento (pag. 37).
Premere, quindi §Cambia§.
Digitare prima la data
(giorno/mese/anno),
quindi l'orario (formato a
24 ore inclusi i secondi).
Premere. Data e ora sono
aggiornati.
Scegliere dalla lista una
città del fuso orario desiderato...
Informazioni generali14
Informazioni generali
Stand-by
Il telefono è in stand-by ed è pronto
all'uso, non appena sul display appa-
re il nome dell'Operatore di Rete.
B
Premendo a lungo il tasto
on/off/fine si ritorna allo
stand-by da qualunque
situazione.
Segnale di ricezione
Z
[
Segnale di ricezione forte.
Un segnale debole riduce
la qualità vocale e può portare all'interruzione del
collegamento. Spostarsi in
una zona con maggiore
copertura di rete.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Tenete presente che il vostro apparecchio dispone del Digital Rights
Management. L'utilizzo di immagini,
suoni o applicazioni scaricati può essere limitato dai loro produttori, per
es. protezione in caso di copia, limitazione di tempo e/o di sessioni di
uso (v. pag. 73).
Menu principale
Il menu principale comprende i
seguenti simboli grafici:
C
F/I
C
Opzioni del menu principale
§Opzioni§
A seconda della situazione, sono
possibili diverse funzioni.
Caratt.
Grossi
Illuminazione
Guida
Richiamarlo dallo standby.
Selezione dei simboli per
le applicazioni.
Avviare un'applicazione.
Aprire il menu.
Selezione tra due dimensioni di caratteri.
Impostare un'illuminazione più chiara o più scura
del display.
Visualizzazione di un testo
guida.
15Informazioni generali
Manuale d'uso
Gestione dei menu
Nel manuale d'uso le operazioni necessarie per eseguire una funzione
vengono rappresentate con una
particolare simbologia, per es. richiamo della lista delle Chiam. perse:
C ¢
Questo comprende le seguenti fasi:
C
C
P
¢Ch. Perse
Aprire il menu principale.
¢Con il joystick verso l’alto
scegliere
quindi premere verticalmente il joystick e selezionare Ch. Perse.
Confermare. Si apre la
lista.
P
(selezionare),
Simboli
In questo manuale d'uso sono utilizzati i seguenti simboli:
J
B
A
<>
§Menu§
C
D F E
I
H
=
Digitazione di numeri o lettere.
On/Off/tasto di fine
chiamata.
Tasto di chiamata
Tasti del display
Rappresentazione associa-
ta a una funzione dei tasti
del display.
Il joystick può essere
spostato in 5 direzioni.
Premere verticalmente il
joystick, per es. per richiamare il menu.
Spingere il joystick nella direzione indicata.
G
Funzione dipendente
dall'Operatore di Rete che
può richiedere una
registrazione separata.
Funzioni standard16
Funzioni standard
Menu Opzioni
Riepilogo delle funzioni di uso frequente nel menu Opzioni.
§Opzioni§Aprire il menu.
Modifica
Visualizz
Cancella/
Cancella tutto
Nuova voce
Invia...
Rispondi/
Risp. a tutti
Salva
Salva in 9
Ordina
Aprire una voce per
modificarla.
Visualizzare una voce.
Cancellare una voce/
cancellare tutte le voci
dopo una richiesta di
conferma.
Creare una nuova voce.
Scegliere l'Operatore di
Rete/mezzo di trasmissione per l'invio o la
stampa.
Il mittente diventa il destinatario. Il testo ricevuto viene copiato nel
nuovo messaggio.
Salvare una voce.
Memorizzare il destina-
tario nell'attuale Rubrica
indirizzi.
Impostare i criteri di
ordine (alfabetico, tipo,
data).
Inser. testo
(pag. 20)
Rinomina
Capacità
Attributi
Guida
T9 attivo:
Attivare/disattivare il
supporto T9.
Lingua in uso: scegliere
la lingua in uso per il
testo.
Rinominare la voce
selezionata.
Visualizzare la capacità
di memoria.
Visualizzare le proprietà
dell'oggetto selezionato.
Visualizzare il testo di
guida.
17Funzioni standard
Modo di selezione
Per alcune applicazioni (per es. Rubrica/Rubrica indirizzi) è possibile selezionare una o più voci per eseguire
la stessa funzione.
§Opzioni§
Seleziona Attivare il modo di
Se viene selezionata una voce non
evidenziata, è possibile evidenziarla:
§Seleziona§ La voce attuale viene evi-
Se viene selezionata una voce evidenziata, è possibile deselezionarla:
§Deselez.§ Deselezionare la voce at-
Ulteriori funzioni di selezione:
Seleziona tutto
Deselez. tutto
Canc. selezione
Aprire il menu.
selezione.
denziata.
tuale.
Selezionare tutte le
voci.
Deselezionare tutte le
voci
Tutte le voci selezionate vengono cancellate.
Selezione rapida del
menu
Tutte le funzioni di menu sono numerate internamente. Inserendo in
sequenza questi numeri è possibile
selezionare direttamente una funzione. Questi numeri vengono visualizzati in alto a destra sul display.
per es. scrivere un nuovo SMS
(dallo stand-by):
C
5
1
1
Premere per visualizzare il
menu principale. Quindi
Premere per Messaggi, poi
per Crea nuovo, poi
per SMS.
Sicurezza18
Sicurezza
Telefono e scheda SIM sono protetti
contro un uso non autorizzato tramite diversi numeri segreti (codici).
Conservate questi codici segreti al sicuro e in modo tale da poterli consultare in
caso di necessità!
Codici
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Codice
telefono
Protegge la scheda SIM
(numero di identificazione personale).
È necessario per impostare la
visualizzazione degli addebiti e
per funzioni supplementari di
schede SIM speciali.
Codice chiave. Con esso si
sbloccano le schede SIM in seguito a una ripetuta digitazione
errata del PIN.
Protegge il telefono. Stabilito da
voi alla prima impostazione di
sicurezza.
¢T¢Sicurezza
C
¢Codici
¢Scegliere la funzione.
Controllo PIN
Normalmente il PIN viene richiesto
ad ogni accensione del telefono. È
possibile disattivare questo controllo, consentendo però un eventuale
uso non autorizzato del telefono e
della scheda SIM. Alcuni Operatori di
Rete non implementano questa funzione.
§Seleziona§ Premere.
JInserire il codice PIN.
C
§Cambia§Premere.
C
Cambia PIN
Il PIN può essere sostituito con un
qualsiasi numero di 4-8 cifre di più
facile memorizzazione.
Confermare l'inserimento.
Confermare.
JInserire il codice PIN attuale.
C
J
J
Premere.
Inserire il nuovo codice PIN.
C
,
Ripetere il nuovo codice
C
,
PIN.
19Sicurezza
¢T¢Sicurezza
C
¢Codici
¢Scegliere la funzione.
Cambia PIN2
(Viene visualizzato solo se il PIN2 è
disponibile)
Procedura come per Cambia PIN.
Cambia cod.tel
(Modificare il Codice telefono)
Viene stabilito da voi al primo richiamo di una funzione protetta dal codice telefono (per es. Ch. diretta,
pag. 29) (numero di 4-8-cifre). Il codice telefono è quindi attivo per tutte le funzioni protette.
Dopo tre inserimenti errati, l'accesso
al codice telefono e a tutte le funzioni che lo utilizzano viene bloccato.
Rivolgersi in questo caso al Centro
Servizi (pag. 118).
Sbloccare la scheda SIM
Dopo tre inserimenti errati del codice
PIN, la scheda SIM viene bloccata. Digitare, seguendo tutte le avvertenze,
il codice PUK (MASTER PIN) messo a
disposizione dall'Operatore diRete
insieme alla scheda SIM. Nel caso in
cui il PUK (MASTER PIN) fosse stato
smarrito, rivolgersi all'Operatore diRete.
Sicurezza all'accensione
Anche se il controllo PIN è disattivato
(pag. 18), per l'accensione è necessaria una conferma.
In questo modo si impedisce
un'eventuale accensione involontaria del telefono, per es. tenendolo in
borsa o in tasca oppure in aereo.
B
C
§Annulla§
Premere a lungo.
Premere. Il telefono si accende.
Premere oppure non fare
nulla. La procedura di accensione viene interrotta.
Inserimento testo20
Inserimento testo
Inserimento testo
senza T9
Premere i tasti numerici più volte finché non compare il carattere desiderato. Dopo una breve pausa, il cursore si sposta a destra. Esempio:
2
Ä,ä,1-9Dieresi e cifre vengono vi-
]
F
#
Premuto una volta
brevemente scrive, la lettera a, premuto due volte,
la b ecc.
Premuto a lungo, scrive le
cifre.
sualizzate in coda ai rispettivi caratteri.
Premuto brevemente cancella i caratteri presenti
prima del cursore, premuto a lungo, cancella l'intera
parola.
Spostare il cursore (in
avanti/indietro).
Premuto brevemente:
commuta tra abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123. Il
formato scelto viene visualizzato nella prima riga
del display.
Premuto a lungo: visualizza tutte le modalità di inserimento.
*
0
1
Premuto brevemente: visualizza i caratteri speciali.
Premere brevemente. Viene visualizzata la tabella
dei caratteri speciali:
*/()
Spostarsi sul simbolo.
F
21Inserimento testo
Menu di inserimento
Al momento dell'inserimento del
testo:
*
Premere a lungo. Viene visualizzato il menu per
l'immissione:
Formato testo (solo SMS)
Lingua in uso
Seleziona
Copia/Incolla
Inserimento testo con T9
Grazie a un confronto con le voci contenute in un completo dizionario, il
“T9” è in grado di risalire alla(e) parola(e) di senso compiuto generata(e)
dalla sequenza di lettere digitate.
Attivare/disattivare T9
§Opzioni§Aprire il menu di testo.
Inser. testo Scegliere.
T9 attivoScegliere.
§Cambia§Attivare T9.
Scegliere la lingua in uso per
l’inserimento
Cambiate la lingua in uso con cui desiderate scrivere il testo.
§Opzioni§Aprire il menu di testo.
Inser. testo Scegliere.
Lingua in uso
§Seleziona§ Confermare perché la
Scegliere.
nuova lingua in uso venga
attivata. Le lingue supportate da T9 sono contrassegnate con il simbolo T9.
Scrivere con T9
Nella fase d'inserimento, la visualizzazione cambia.
Per questo motivo, scrivere una parola
fino alla fine ignorando il display.
I tasti relativi alla lettera che raffigurano vanno premuti solo una volta.
Per esempio per “Hotel”:
#
1
La conversione di caratteri speciali
specifici della lingua in questione
viene effettuata dal software T9.
T9® Text Input is licensed under one or more of
the following:
U.S. Pat. Nos. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928,
5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548,
6,307,549 and 6,636,162, 6,646,573;
Australian Pat. Nos. 727539, 746674 and 747901;
Canadian Pat. Nos. 1,331,057, 2,302,595 and
2,227,904;
Japan Pat. No. 3532780, 3492981;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK1010924;
Republic of Singapore Pat. No. 51383, 66959 and
71979;
European Pat. Nos. 0 842 463 (96927260.8),
1 010 057 (98903671.0), 1 0 18 069 (98950708.2);
Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and
KR226206B1.
People’s Republic of China Pat. Application
Nos. 98802801.8, 98809472.X and 96196739.0;
Mexico Pat. No. 208141;
Russian Federation Pat. No. 2206118 and additional patents are pending worldwide.
premere brevemente per
T9
Abc, quindi
4 6 8 3 5
/EUno spazio o lo sposta-
mento verso destra termina la parola.
Inserimento testo22
Parole proposte da T9
Se nel dizionario per una sequenza di
tasti (una parola) esistono più possibilità, viene visualizzata quella di
senso più probabile. Se la parola visualizzata non è quella desiderata,
selezionare quella successiva proposta dal T9.
La parola deve essere §evidenziata§.
Quindi:
^
^
Se la parola desiderata non si trova
nel dizionario, essa può essere aggiunta o scritta senza T9.
Per aggiungere una parola al
dizionario:
§Parole§Scegliere.
L'ultima proposta viene cancellata e
la parola può essere adesso digitata
senza l'aiuto del T9. Con §Salva§ viene
copiata automaticamente nel
dizionario.
Premere. La parola visualizzata viene sostituita da
un'altra. Se anche questa
parola non è quella giusta, premere di nuovo:
Ripetere sino a quando
non viene visualizzata la
parola corretta.
Correggere una parola
F
^
]
Ulteriori informazioni
All'interno di una “parola di T9” non si può
effettuare alcuna modifica, a meno che non
si sia prima disattivato lo stato T9. Spesso
è meglio scrivere di nuovo la parola.
0
E
#
*
Scorrere di parola in parola verso destra/sinistra, fino a §evidenziare§ quella
desiderata.
Scorrere le proposte T9.
Cancella il carattere a sinistra del cursore e visualizza la nuova parola di
senso compiuto.
Mettere un punto. La parola
viene terminata con l'inserimento dello spazio. Premuto
nella digitazione di una parola
introduce l'apostrofo o il trattino:
per es. §all.una§ = all'una.
Lo spostamento del cursore a
destra termina la parola.
Premuto brevemente:
commuta tra abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123. Il formato
scelto viene visualizzato nella
prima riga del display.
Premuto a lungo: vengono
presentate tutte le possibilità
di inserimento.
Premuto brevemente: selezione di caratteri speciali
(pag. 20).
Premuto a lungo: apre il
menu per l’inserimento
(pag. 21).
23Inserimento testo
Modelli testo
Nel telefono possono essere memorizzati Modelli testo, con i quali è possibile comporre un messaggio (SMS,
MMS ed e-mail).
Scrivere Modelli testo
C ¢M¢Modelli testo
§Opzioni§Scegliere Nuovo testo.
J
§Opzioni§
C
Scrivere Modelli testo.
Aprire il menu e scegliere
Salva. Copiare il nome
predefinito oppure assegnare un nome nuovo.
Salvare.
Utilizzare Modelli testo
J
§Opzioni§Aprire il menu di testo.
§Inserisci§ Selezionare.
I
I
§Seleziona§
C
Scrivere testi di messaggi
(SMS, MMS, e-mail).
Scegliere Modelli testo.
Scegliere il modulo testo
dalla lista.
Confermare. Il modulo
testo viene visualizzato.
Confermare. Il modulo
testo viene inserito nel
testo a destra del cursore.
Il mio telefono24
Il mio telefono
Per personalizzare il vostro telefono,
navigate a vostro piacimento nei seguenti menu:
Suonerie (pag. 80)
Assegnate ai gruppi di chiamanti oppure agli eventi melodie individuali.
Immagini (pag. 110)
Assegnate immagini o foto individuali alle voci della Rubrica indirizzi.
Animazioni (pag. 79)
Scegliete un'animazione all'accensione/spegnimento nonché un testo
di benvenuto individuale.
Screensaver (pag. 78)
Scegliete un orologio analogico o digitale oppure un'immagine personalizzata.
Logo (Operatore di Rete) (pag. 78)
Scegliete un'immagine personalizzata (visualizzazione in stand-by).
Sfondo (pag. 78)
Scegliete lo sfondo visualizzato sul
display.
Aspetto colore (pag. 78)
Scegliete un aspetto colore per l'interfaccia utente.
Applicazioni (pag. 73)
Scaricate da Internet delle applicazioni proprie.
Dove e cosa ordino?
Potete trovare suonerie, logo, animazioni e applicazioni Java supplementari presso il vostro Operatore di
Rete oppure direttamente da
Siemens.
Portale Operatore di Rete
A seconda dell'Operatore di Rete, sul
vostro telefono sono disponibili accessi diretti al suo portale attraverso
voci di menu oppure segnalibri. Per
ulteriori informazioni su questo servizio rivolgetevi al vostro Operatore
di Rete.
Siemens Mobile Portal
Suonerie, logo, animazioni e
screensaver nonché altre applicazioni, giochi e servizi si trovano in Internet al sito
www.siemens.com/mobilephones
o scaricateli direttamente via
Browser:
wap.siemens.com
Qui trovate anche un servizio per la
memorizzazione e una lista dei Paesi
in cui questi servizi sono disponibili.
Il mio menu
Create il vostro menu (pag. 94) con
funzioni di uso frequente, numeri
telefonici o pagine internet.
Telefonare
25Telefonare
Selezione con i tasti
numerici
Il telefono deve essere acceso
(stand-by).
J
Digitare il numero telefonico (sempre con prefisso/prefisso
internazionale).
] Una breve pressione
cancella l'ultima cifra digitata, una pressione prolungata cancella l'intero
numero di telefono.
A
Premere il tasto di chiamata. Viene composto il
numero visualizzato.
Terminare la chiamata
B
Premere brevemente il tasto di fine chiamata. Premere questo tasto anche
quando il vostro interlocutore ha terminato per
primo la chiamata.
Impostare il volume
I
Se si utilizza un kit viva voce per auto, l'impostazione del volume di questo dispositivo non influenza le impostazioni del telefono.
Impostare il volume (possibile solo durante una telefonata).
Ripetizione del numero
Per la riselezione dell'ultimo numero
chiamato:
A
Per la riselezione di un altro numero
precedentemente chiamato:
A
I
A
Premere due volte il tasto
di connessione.
Premere una volta il tasto
di connessione.
Scegliere un numero telefonico dalla lista, quindi
per avviare la selezione...
premere…
Telefonare26
Se il numero è occupato
Se il numero chiamato è occupato o
se esso non può essere raggiunto a
causa di problemi di rete, a seconda
dell'Operatore di Rete si hanno a disposizione diverse funzioni. Una
chiamata in arrivo o qualsiasi altro
utilizzo del telefono interrompe queste funzioni.
Oppure
Ripetizione autom. del numero
§Rich. aut§
Oppure
Richiamab
§Richiama§
Il numero viene richiamato automaticamente dieci
volte a intervalli di tempo
crescenti. Terminare con:
B
Tasto di fine chiamata.
Il telefono squilla quando
il numero occupato è di
nuovo libero. Premendo il
tasto di chiamata, viene
composto il numero telefonico.
Avviso
§Prompt§
Ulteriori informazioni
Ð
§Vivavoc§
*
Prefissi internazionali
0
§Nazione§
Promemoria numeri di telefono
Durante una conversazione è possibile inserire un numero. Il vostro interlocutore
sente questi segnali di digitazione. Al termine della chiamata, il numero può essere
memorizzato o chiamato.
Dopo 15 minuti un segnale acustico vi ricorda di richiamare il numero
visualizzato.
Memorizzare un numero nella
Rubrica/Rubrica indirizzi.
Viva voce Accendere (riproduzione tramite viva voce).
Prima di portare il telefono
all'orecchio disattivare assolutamente il “viva voce”. Si evitano così ev. danniall'udito!
Premere a lungo per disattivare il microfono.
Premere a lungo finché non
compare un segno “+”-.
Premere e scegliere il paese.
27Telefonare
Rispondere a una
chiamata
Il telefono deve essere acceso. Una
telefonata in arrivo interrompe ogni
altra funzione del telefono.
C
Oppure
A
Viene visualizzato un numero trasmesso dalla rete e il corrispondente
nome (ev. con foto), se il numero è
stato memorizzato nella Rubrica/
Rubrica indirizzi (pag. 33).
Premere.
Premere.
Rifiutare una chiamata
§Rifiuta§Premere.
Oppure
B
Attenzione
Accertarsi di aver risposto alla chiamata,
prima di portare il telefono all'orecchio. In
questo modo si evitano danni all'udito dovuti al volume troppo alto della suoneria!
Ulteriori informazioni
*
Â
Premere brevemente.
Premere a lungo per disatti-
vare il suono e la vibrazione.
Visualizzazione delle chiama-
te senza risposta.
Viva voce
Durante una conversazione è anche
possibile attivare la modalità viva voce. In questo caso, l'ascolto avviene
tramite l'altoparlante.
§Vivavoc§Attivare il viva voce.
C
I
§Vivavoc§Disattivare.
Attenzione
Prima di portare il telefono all'orecchio disattivare assolutamente il “viva voce”. Si
evitano così ev. danniall'udito!
Attivare.
Con il joystick regolare il
volume.
Scambiare fra
2chiamate
Stabilire un 2° collegamento
Durante una chiamata è possibile
stabilire un collegamentotelefonico
aggiuntivo.
§Opzioni§Aprire il menu di conver-
AttesaLa chiamata attiva viene
J
Una volta attivato il collegamento:
§Scambia§
sazione.
messa in attesa.
Chiamate ora un nuovo
numero di telefono.
§Opzioni§, selezionare la
Rubrica/Rubrica indirizzi e
il numero di telefono.
Passare da una chiamata
all'altra e viceversa.
b
Telefonare28
Chiamata durante una
conversazione
È possibile che per questa funzione
sia necessario registrarsi presso l'Operatore di Rete e far programmare il telefono (pag. 82). Se durante una
chiamata ne arriva un'altra, si sente
“l'avviso di chiamata”. Si hanno a questo punto le seguenti possibilità:
• Rispondere all'ulteriore nuova chiamata
§Scambia§
Per passare da una chiamata all'altra
procedere come descritto sopra.
• Rifiutare una chiamata
§Rifiuta§
Oppure
§Inoltro§
• Terminare la chiamata attiva, rispon-
B
C
Rispondere alla nuova
chiamata e mettere in attesa quella attualmente
attiva.
Premere.
La nuova chiamata viene
inoltrata per es. alla mailbox.
dere alla nuova chiamata
Terminare la chiamata
attiva.
Rispondere alla nuova
chiamata.
Terminare la/e chiamata/e
B
Dopo la visualizzazione
Tornare a chiamata in attesa?
si hanno le seguenti possibilità:
§Si§
§No§
Premere il tasto di fine
chiamata.
Si riprende la chiamata in
attesa.
Si conclude anche la seconda telefonata.
Conferenzab
È possibile chiamare uno dopo l'altro
fino a 5 partecipanti alla conferenza
ed è possibile collegarli in una conferenza telefonica. Eventualmente
non tutte le funzioni sono supportate dall’Operatore di Rete e può essere
necessario attivarle separatamente.
Una volta stabilito il collegamento:
§Opzioni§
J
§Opzioni§
Ripetere la procedura fino a quando
tutti gli interlocutori costituenti la
conferenza sono collegati (al massimo 5 utenti).
Aprire il menu e scegliere
Attesa. Il collegamento at-
tuale viene messo in
attesa.
Chiamate adesso un nuovo numero di telefono.
Una volta che la nuova
chiamata è attiva...
... Aprire il menu e scegliere Conferenza. La chiamata in attesa viene
aggiunta alla prima.
29Telefonare
Terminare
B
Con il tasto di fine chiamata, vengono terminate
tutte le conversazioni della
conferenza.
Opzioni di conversazione
Le seguenti funzioni sono possibili
solo durante una conversazione:
§Opzioni§Aprire il menu.
Attesa
Microfono on
Viva voce
Volume
Rubr.
standard
Conferenza
Tempo/Costi
Invia DTMF
Mettere in attesa il collegamento attuale.
Se disattivato, l'interlocutore non può sentirvi. Oppure:
premere a lungo.
*
Riproduzione attraverso il
viva voce.
Impostare il volume del ricevitore.
Visualizzazione della
Rubrica/Rubrica indirizzi.
(vedere pag. 28)
Visualizzare la durata del-
la chiamata e, (se
impostato), i costi durante
il collegamento.
Inserire sequenze di toni
(cifre), per es., per il controllo remoto di una
segreteria telefonica.
Inoltro
chiamata
Menu
principale
Stato Ch.
Collegare la chiamata
=
principale con una seconda chiamata. Per voi sono
terminate entrambe le
chiamate.
Accesso al menu
principale.
Visualizzazione delle chiamate mantenute e attive
(per es. partecipanti a una
conferenza).
Ch. diretta
Se attivato, è possibile chiamare un
solo numero di telefono (esclusi i numeri d'emergenza).
Attivare
¢T¢Sicurezza
C
¢Ch. diretta
C
J
Il codice telefono (da 4 a 8 cifre) deve essere definito da voi e inserito
alla prima richiesta.
C
Ricordarsi assolutamente il codice
(pag. 18)!
Ï
C
Confermare selezione.
Inserire il codice del telefono.
Confermare selezione.
Scegliere o inserire un nu-
/
J
mero di telefono dalla Rubrica/Rubrica indirizzi.
Confermare.
Loading...
+ 109 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.