Siemens C72 User Manual [pt]

ss
Issued by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG under trademark license of Siemens AG
www.siemens.com/c72
Designed for life
C72

Índice 1

Avisos de segurança .................. 2
Vista geral do telemóvel ............ 4
Símbolos do display ................... 6
Colocação
em funcionamento .................... 7
Ligar e desligar/PIN .................... 9
Informações gerais .................. 10
Funções standard ..................... 12
Segurança ................................ 14
Fazer chamadas ....................... 16
Entrada de texto ...................... 18
Lista predef. ............................. 20
Lst. endereços .......................... 21
Lista SIM ................................... 23
Registos ch. .............................. 25
Câmara ..................................... 26
Listas de mensagens ................ 28
SMS .......................................... 29
MMS ......................................... 31
E-mail ........................................ 35
Mensagem de voz/CB ............... 36
Mensag. inst. ............................ 37
Nav. & Lazer ..............................43
Configurar ................................46
Selecção rápida ........................ 54
Organizer .................................. 55
Extras ........................................ 57
Pessoal ...................................... 59
Serviço ao cliente
(Customer Care) ....................... 60
Cuidados e Manutenção ........... 62
Dados do equipamento ............63
SAR ........................................... 64
Certificado de Garantia ............ 65
Acordo de Licença .................... 66
Índice remissivo ....................... 70
Esta é uma versão resumida do Guia do Utilizador. A versão
completa encontra-se na Internet no seguinte endereço:
www.siemens.com/c72
Avisos de segurança2

Avisos de segurança

Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem ad­vir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, te­nha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos mé­dicos, como por exemplo próte­ses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, se­gure o telemóvel junto do ouvi­do, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informa­ções, dirija-se ao seu médico.
O sinal de chamada (pág. 48), os sinais de aviso (pág. 49) e mãos-livres são emitidos pelo altifalante. Não segure o tele­móvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres" (pág. 16). Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias (100% isentas de mercúrio) e carrega­dores originais da. Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir.
As peças pequenas, como por ex. cartão SIM, vedantes, anel e tampa do objectivo podem ser retirados e ingeridos por crianças. Por esse motivo man­tenha o telemóvel fora do al­cance das crianças.
Não olhar para o LED (por ex., porta de infravermelhos activa­da, LED de flash) com amplia­dor óptico devido à radiação.
Este produto cumpre a norma IEC/EN 60825-1 “Segurança de produtos a laser” para pro­dutos LED da classe 1; tais pro­dutos são seguros sob as condições de funcionamento previstas.
3Avisos de segurança
A tensão de rede (V) indicada no carregador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar da­nos no carregador.
O carregador tem de estar liga­do a uma tomada de rede CA de fácil acesso ao carregar a bateria. A única forma de desli­gar o carregador depois de car­regar a bateria é retirar a ficha da tomada.
O telemóvel não deve ser aber­to. Só é permitida a substitui­ção da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma po­derá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao equipamen­to implica anulação da garantia.
Não coloque o telemóvel junto a objectos que contenham da­dos armazenados de forma electromagnética, como car­tões de crédito e disquetes. A informação guardada poderá eventualmente ser apagada.
Elimine as baterias e os tele­móveis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes.
Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios origi­nais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as dis­posições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anula­ção da garantia! Estas indicações de se­gurança também são válidass para acessórios originais da Siemens.
Uma vez que os equipamentos móveis oferecem uma variedade de funções, estes podem ser utilizados noutras posições além da posição normal para telefonar como, por exemplo, junto ao corpo. Neste caso, durante a transferência de dados (GPRS), é necessária uma distância de separação de 1,0 cm.
Vista geral do telemóvel4

Vista geral do telemóvel

A
Tecla de chamada
1
Seleccionar n.º telef./nome indica­do/marcado, atender chamadas. No modo de standby, visualizar os últimos números de telefone.
B
Tecla ligar/desligar/terminar
2
• Desligado: Premir longamente para
ligar.
• Durante uma chamada ou uma apli-
cação: Premir brevemente para ter­minar.
• Nos menus: Premir brevemente = re­gressar ao nível anterior. Premir lon- gamente = voltar ao modo de standby.
• No modo de standby: Premir longa-
mente para desligar o telemóvel.
Joystick
3
Premir verticalmente o joystick
C
para iniciar uma aplicação ou função.
No modo de standby:
C
Abrir menu principal. Abrir perfis de utilizador.
G
Abrir lista SIM/lista de
H
endereços. Abrir Caixa entrada.
E
Iniciar câmara.
D
Nas listas, mensagens e menus:
Folhear para cima e para baixo.
I
Retroceder um nível.
D
Função igual à da tecla direita
E
do display.
Durante a chamada:
Seleccionar o volume.
I
Opções de chamada.
E
Z X
Operador
01.10.2005 10:10
Nov.MMS í Menu
Teclas de display
4
As funções actuais desta tecla são indi­cadas na última linha do display como
§texto§/ símbolo (por ex., p).
5
Função ao premir o joystick (ver pág. 10).
Antena integrada
1
Não cubra desnecessariamente o tele­móvel acima da tampa da bateria. Isto reduz a qualidade de recepção.
Altifalante
2
Display
3
Interface de infravermelhos (IrDA)
4
Acesso ao portal da Internet
5
Teclas de entrada
6
* Sinal de chamada
7
•Premir longamente no modo de standby: Ligar e desligar todos os sinais de chamada (excepto despertador).
•Premir longamente durante a recep- ção de uma chamada: Desligar sinal de chamada só para esta chamada.
Bloqueio do teclado
#
8
Premir longamente no modo de stand-by: Ligar/desligar o bloqueio das teclas.
Ficha de ligação
9
Para o carregador, auricular, flash, etc.
Ligação para antena externa
:
Objectiva da câmara
*
Z X
Operador
01.10.2005 10:10
Nov.MMS í Menu
5Vista geral do telemóvel
Símbolos do display6

Símbolos do display

Símbolos do display (selecção)
Intensidade do sinal de recepção
Z
Operação de carga da bateria
Y
Estado da carga da bateria, por
W
ex., 50% Lista SIM
L
Registos ch.
P
Nav. & Lazer/
O
Portal do operador Organizer
Q
Mensagens
M
Câmara
R
Extras
S
Pessoal
N
Configurar
T
Desvio de todas as chamadas
Ç
Sinal acústico desactivado
¿
¹
Alarme activado
Ä
Bloqueio do teclado activado Activado e disponível
£
Browser está a ser ligado
²
Transmissão IrDA
®
Eventos (selecção)
Memória SMS cheia
ã
Memória MMS cheia
ä
Memória do telemóvel cheia
å
Acesso à rede não permitido
Æ
Chamada perdida
Â
Assistente de memória
Ê
Símbolos de mensagens (selecção)
Não lida
p
q
Lida
r
Rascunho Enviada
s
MMS não enviado
t
Notificação MMS recebida
w
x
Notificação MMS lida MMS com conteúdo DRM
y
(pág. 11) E-mail reencaminhado
z {
E-mail com anexo
À
Mensagem de voz recebida
Símbolos da câmara
Ù Ú
Û
Claridade Factor de zoom (ampliação) Luminosidade Flash ligado.
×

Colocação em funcionamento

7Colocação em funcionamento

Inserir o cartão SIM/ bateria

O operador de rede fornece-lhe um c ar t ão S IM , on d e estão memorizados todos os dados importantes do seu telemóvel. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destaque a par­te mais pequena e remova os restos de plástico salientes.
Pressione a parte com estrias pois empurre a tampa da bateria no sentido da seta, para a frente
1
2
1
2
, de-
.
• Insira o cartão SIM com a superfí-
cie de contacto voltada para baixo na ranhura. Inserir, de seguida, o cartão SIM com uma ligeira pres­são
(tenha em atenção ao posi-
3
cionamento do canto cortado).
3
• Coloque a bateria no telemóvel la­teralmente para baixo, até a bateria encaixar.
e depois prima5
4
5
4
6
• Para retirar, pressionar a patilha do lado direito pois virar o telemóvel ao contrário e abanar para sair a bateria.
para fora, de-
6
Colocação em funcionamento8
• Deslocar a tampa sobre os gan­chos laterais
até esta encaixar.
7
7
Por favor, desligue o telemóvel antes de retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de 3 Volt. No caso de cartões SIM mais anti­gos dirija-se ao seu operador.

Carregar a bateria

Operação de carga da bateria
A bateria não é fornecida com a car­ga completa. Ligue o cabo do carre­gador na parte inferior do telemóvel e ligue o carregador à tomada para a bateria carregar pelo menos durante duas horas.
Y
Indicação durante a ope­ração de carga.
Tempo de carga
Uma bateria descarregada fica com­pletamente carregada depois de no máx. 2,5 horas. O carregamento apenas pode ser efectuado a uma temperatura entre 5 °C e 45 °C. Sem­pre que a temperatura for 5 °C supe­rior/inferior o símbolo de carga co­meça a piscar como sinal de aviso. A tensão de rede indicada no carrega­dor nunca deve ser excedida.
Autonomias
Os períodos de funcionamento de­pendem das condições de utilização do equipamento. Temperaturas ex­tremas reduzem substancialmente a autonomia em standby do telemó­vel. Por isso, evite colocar o telemó­vel ao sol ou em cima de um aquecimento.
Autonomia em conversação: 100 a 300 minutos Autonomia em standby: 60 a 300 horas
9Ligar e desligar/PIN
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completamen­te descarregada, não aparece logo o símbolo de carga quando se liga o carregador. O símbolo aparece após duas horas, no máximo. Neste caso, a bateria estará completamente car­regada após 3 a 4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido!

Indicador em funcionamento

Indicação do estado de carga duran­te o funcionamento (vazia/cheia):
V W X
Quando a bateria estiver quase des­carregada, soa um sinal. O estado de carga da bateria só é correctamente indicado após um carregamen­to/descarregamento sem interrup­ções. Por este motivo, não deverá re­mover a bateria se não for necessário e não deverá interromper o carrega- mento, se possível, antes do tempo.
O carregador aquece quando é utilizado durante um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.

Ligar e desligar/PIN

Ligar/desligar
B

Inserir o PIN

O cartão SIM pode ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos.
J
C
Alterar PIN.....................................pág. 14
Desbloquear o cartão SIM.............pág. 15

Chamada de emergência (SOS)

Utilizar apenas em caso de emergência!
Após pressionar a tecla de display es­querda §SOS§ é possível efectuar, sem o cartão SIM e sem inserir o do PIN, uma chamada de emergência (não é possível em todos os países).
Premir a tecla ligar/desli­gar/terminar longamente.
Inserir o PIN com as teclas numéricas. Para que nin­guém possa ler o seu PIN, no display aparece apenas “
”. Corrigir com
****
Prima o joystick para con­firmar o código. O registo na rede demora alguns segundos.
].
Informações gerais10
Primeira ligação
Data/Hora
Proceda à configuração da hora, du­rante a primeira colocação em funci­onamento.
C Premir, depois §Alterar§.
J
C
Fuso horário
Deve definir o fuso horário em que se encontra no momento.
I
§Config.§ … e configure a mesma.
Copiar endereços SIM
Durante a primeira instalação do car­tão SIM, os registos do mesmo po­dem ser copiados para a lista de en­dereços. Este processo não deve ser
interrompido. As eventuais chamadas não devem ser atendidas durante este período. Siga as respectivas instru-
ções no display. Pode copiar os dados do cartão SIM
mais tarde (pág. 24).
Primeiro insira a data (dia/ mês/ano), depois a hora (24 horas incl. segundos).
Premir. A hora e a data são actualizadas.
Seleccione na lista uma ci­dade que se encontre no respectivo fuso horário …
Informações gerais

Modo de standby

O telemóvel encontra-se no modo de standby e está operacional, quando o
nome do operador surgir no display.
B

Sinal de recepção

Z [

Joystick

O símbolo no meio da linha inferior do display indica a função actual ao premir a tecla central, por ex.,:
í
ì
ð
Premindo longamente a te­cla ligar/desligar/termi­nar, pode voltar de todas as situações para o modo de standby.
Sinal de recepção forte. Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá levar à interrupção da chamada. Neste caso, mude de local.
Menu principal î Câmara
OK, confirmar Atender
chamada
Ampliação
ï
11Informações gerais

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Note, que o seu equipamento dispõe da função Digital Rights Manage­ment (gestão de direitos digitais). A utilização de imagens, sons ou aplicações transferidas da Internet pode ser limitada pelos respectivos prestadores desses serviços (por ex.: protecção contra cópia, limitação temporal e/ou número de utiliza­ções) (ver também pág. 45).

Menu principal

O menu principal é apresentado gra­ficamente com símbolos:
C F
C
Opções do menu principal
§Opções§
Dependendo da situação actual, são oferecidas diferentes funções.
Letras grandes
Iluminação
Ajuda
Aceder ao menu em modo de standby.
Selecção dos símbolos da
I
aplicação.
Iniciar uma aplicação.
Aceder ao menu.
Selecção entre dois tama­nhos de letras.
Regular a iluminação do display para mais clara ou mais escura.
Visualização de um texto de ajuda.
Manual de instruções
Símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados para explicar a operação:
J
B
A
<>
§Menu§
C
D F E
I
H
=
Inserir números ou letras. Tecla ligar/desligar/
terminar. Tecla de chamada. Teclas de display Representação de uma fun-
ção de tecla de display. O joystick pode ser desloca-
do em 5 direcções. Premir verticalmente o joys-
tick para, por exemplo, cha­mar o menu.
Premir o joystick na direc­ção indicada.
G
Função que depende do operador; poderá ser ne­cessário um registo especial.
Funções standard12
Comando de menu
O manual de instruções descreve de uma forma breve os vários passos ne­cessários para alcançar uma função, por ex., aceder à lista das chamadas perdidas:
P
C¢
Esta inclui os seguintes passos:
C
¢ Com o joystick para cima,
C
¢Ch. perdidas
Aceder ao menu principal.
seleccionar e depois premir vertical­mente o joystick e, de se­guida, marcar com ojoystick Ch. perdidas.
Confirmação. A lista éaberta.
P
(marcar)

Funções standard

Menus de opções
As funções de aparecimento repetiti­vo nos menus de opções são resumi­das neste ponto.
§Opções§ Abrir o menu.
Editar Ver Apagar/
Apagar tudo
Novo registo Enviar...
Responder/ Respond. todos
Guardar Guardar em
9
Ordenar
Abrir registo a alterar. Visualizar o registo. Apagar registo/todos os
registos após consulta de segurança.
Criar um novo registo. Seleccionar serviço ou
meio de transferência para enviar ou imprimir dados.
O remetente passa a destinatário. O texto re­cebido é transferido para a nova mensagem.
Guardar o registo. Guardar destinatário no
índice actual dos endereços.
Definir os critérios de or­denação(alfabética, tipo, hora).
13Funções standard
Entrada texto
(pág. 18)
Renomear
Capacidade
Atributos
Ajuda
T9 preferido: Ligar
e desligar a ajuda T9.
Idioma: Seleccionar
o idioma para o texto. Atribuir um novo nome
ao registo. Visualizar capacidade
de memória. Visualizar característi-
cas do objecto seleccionado.
Visualizar texto de ajuda.

Modo de marcação

Em algumas aplicações (por ex. lista SIM/lista de endereços) podem ser marcados um ou mais registos numa lista, para executar uma função em conjunto.
§Opções§
Marcar Activar o modo de
Se estiver seleccionado um registo sem marcação este pode ser marcado:
§Marcar§ Registo actual é marcado.
Se estiver seleccionado um registo com marcação, este pode ser desmarcado:
§Desmar.§ Desmarcar o registo
Aceder ao menu.
marcação.
actual.
Outras funções de marcação:
Marcar tudo Desmarc.
tudo
Apagar marc.
Marcar todos os registos. Remover a marcação em
todos os registos marcados.
Todos os registos marca­dos são apagados.

Atalho para menu

Todas as funções de menu estão nu­meradas segundo uma ordem inter­na. Mediante a introdução destes números sequenciais pode seleccio­nar directamente uma função. Os números são apresentados em cima, à direita no display.
por ex., escrever novo SMS (a partir do modo de standby):
C 5
1 1
Premir para aceder ao me­nu principal. Em seguida
para Mensagens, depois
para Criar novo, depois
premir SMS para.
Segurança14

Segurança

O telemóvel e o cartão SIM estão pro­tegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso para posterior consulta!

Códigos

Alterar
PIN2
PUK PUK2
Código do telemóvel
Protege o seu cartão SIM (número de identificação pessoal).
Necessário para a definição da visualização de taxas e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais.
Código-chave. Para desblo­quear cartões SIM após in­trodução repetida de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. De­ve ser definido quando pro­gramar a primeira opção de segurança.
C¢T¢Segurança
¢Códigos ¢Seleccionar função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado sem­pre que ligar o telemóvel. Este con­trolo pode ser desactivado, mas ar­risca-se a que o telemóvel seja usado abusivamente com o cartão SIM. Al­guns operadores não permitem a de­sactivação do controlo.
§Selecc.§ Premir.
J Inserir o PIN.
C Confirmar a introdução.
§Alterar§ Premir.
C Confirmar.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer nú­mero de 4 a 8 dígitos, que consiga memorizar com mais facilidade.
J Inserir o PIN actual.
C
J J
Premir.
C Inserir novo PIN.
,
Repetir novo PIN.
C
,
15Segurança
C¢T¢Segurança
¢Códigos ¢Seleccionar função.
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN2 está disponível)
Procedimento como em Alterar PIN.
Alt.cód.telem.
(Alterar código do telemóvel)
Este código (de 4 a 8 dígitos) é deter­minado por si quando chamar pela primeira vez uma função protegida pelo código do telemóvel (por ex.,
Cham. directa, pág. 15. Depois disso,
passa a ser válido para todas as fun­ções protegidas. Depois de inserir três vezes o código errado, fica bloqueado o acesso ao código do telemóvel e a todas as fun­ções que o utilizam. Neste caso, diri­ja-se à assistência Siemens (pág. 60).
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a ter­ceira introdução incorrecta do PIN. Insira o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo com as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.

Protecção contra ligação

Mesmo quando a utilização de PIN (pág. 14) está desactivada, é neces­sário uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que o telemóvel se ligue inadvertida­mente, por ex. quando transportado no bolso ou quando estiver no interi­or de um avião.
B C
§Cancelar§
Premir longamente.
Premir. O telemóvel liga.
Premir ou sem acção. O processo de ligação é interrompido.
Fazer chamadas16

Fazer chamadas

J
A
Terminar uma chamada
B
Regular o volume
I

Repetição da marcação

A
Chamar a lista de repetição da marcação:
A I
A
Repetição autom. da marcação
§Remarc.§
Marcar o n.º de telefone (sempre com o prefixo/ prefixo internacional).
] Premir brevemente apa-
ga o último carácter, pre­mir longamente apaga o número todo.
Marcar o número de telefone.
Premir brevemente a tecla de terminar.
Premir para cima/para bai­xo para regular o volume.
Premir duas vezes. Repeti­ção da marcação do último n.º marcado.
Premir uma vez. Seleccionar um n.º
e premir … … para proceder à marca-
ção do mesmo.
O número é marcado até dez vezes automatica­mente em intervalos crescentes.
Lembrar
§Aviso§ Após 15 minutos será lem-
brado com um sinal acústi­co para marcar novamente o número desejado.

Atender uma chamada

A
Premir.

Rejeitar chamada

B
De modo a precaver eventuais lesões au­ditivas deve atender a chamada antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido.
Ð
§M-livres§
*
Prefixos internacionais
0
§País§ Seleccionar o país.
Premir brevemente.
Guardar o n.º de telefone na lista SIM/lista de endereços.
Reprodução através do alti­falante (mãos-livres).
Desactive primeiro a função de "mãos-livres" antes de co­locar o telemóvel junto ao ou­vido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas.
Premir longamente para desligar o microfone.
Premir longamente até apa­recer um sinal "+".
17Fazer chamadas

Opções de chamada

§Opções§ São disponibilizadas fun-
ções que apenas podem ser realizadas durante a chamada.
Alternar entre duas chamadas
Criar uma segunda ligação
§Opções§ Aceder ao menu
Reter Colocar a chamada actual
§Opções§ Abrir o menu.
Alternar Alternar entre duas
Durante a chamada
Ouve um "sinal de chamada em es­pera" e pode agora:
• Aceitar adicionalmente a nova chama-
§Alternar§ Atender a chamada e co-
• Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Rejeitar ou com §Desviar§
• Terminar a chamada actual, atender
B C
em espera e, de seguida, marcar o novo n.º de telefone.
chamadas.
da
locar a chamada actual em espera.
por ex. desviar para a cai­xa de correio.
nova chamada
Terminar a chamada.
Atender nova chamada.
b
Terminar chamada(s)
B
§Sim§
§Não§ Terminar todas as
Premir a tecla terminar. Atender a chamada em
espera.
chamadas.

Conferência b

Pode ligar até 5 pessoas e depois in­terligá-las para uma conferência te­lefónica. Assim que tenha estabele­cido uma ligação:
§Opções§ Aceder ao menu e selecci-
J
§Opções§ … Abrir menu e seleccio-
Terminar
B
onar Reter. A ligação actu­al é colocada em espera.
Pode agora marcar um no­vo número. Depois de esta­belecida a nova ligação …
nar Conferência. Repita es­tes passos até estabelecer ligação com todos os in­terlocutores.
A tecla terminar desliga todas as chamadas da conferência.

Sequência de tons (DTMF)

As sequências de sons (dígitos) são, por ex., utilizadas para a consulta à dis­tância de um atendedor de chamadas.
§Opções§ Aceder ao menu e selecci-
onar Enviar tons MF.
Entrada de texto18

Entrada de texto

Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes necessárias até aparecer o carácter desejado. Exemplo:
2
]
F #
*
0
1
Premir uma vez brevemen­te escreve a letra a, premir
duas vezes escreve a letra b, etc. Premir longamente escreve o número.
Premir brevemente apaga o carácter antes do cur­sor, premir longamente apaga a palavra inteira.
Comandar o cursor (para a frente/para trás).
Premir brevemente: Comu­tar entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123.
Premir longamente: São indicadas todas as varian­tes de escrita.
Premir brevemente: Apare­cem os caracteres especi­ais. Premir longamente: Abrir menu de escrita.
Premir uma vez/
várias vezes:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _ Premir
longamente: Escrever 0.
Escreve espaço em bran­co. Premir duas vezes = quebra de linha.
T9
abc,
Caracteres especiais
* I
§Selecc.§ Premir.
Premir brevemente.
,
Navegar nos caracteres.
F
Menu de introdução de texto
*
Premir longamente:
Formato texto (só SMS), Idioma, Marcar, Copiar/ Inserir
Inserir texto com T9
"T9" combina através do acciona­mento de teclas individuais a palavra correcta.
#
Seleccionar idioma de escrita
§Opções§ Abrir menu de texto.
§Selecc.§ Confirmar.
Escrever com T9
Deve escrever a palavra até ao fim sem se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva le­tra apenas uma vez.
Activar/desactivar T9
Entrada texto, depois Idioma seleccionar.
/EUm espaço em branco ou
1
Não escreva caracteres especiais co­mo, por exemplo, Ä, utilize apenas letras standard, por exemplo, A, que a função T9 encarrega-se do resto.
avançar com o cursor para a direita termina a palavra.
Palavras propostas por T9
Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma palavra, será vi­sualizada primeiro a mais provável.
^
^
Adicionar uma nova palavra ao dicionário:
§Aprender§
premir. Se esta palavra também não for correcta, volte a premir
até aparecer a palavra correcta.
Seleccionar e inserir pala­vra sem T9. De seguida
.
§Guardar§
Corrigir palavras
Escritas com T9:
F
^ ]
Avançar palavra a palavra para a esquerda/direita até que a palavra deseja­da esteja §marcada§.
Folhear novamente as pa­lavras sugeridas por T9.
Apaga o último carácter da palavra e indica a nova palavra possível.
#
*
A entrada de texto T9® está licenciada sob uma ou mais das seguintesg: U.S. Pat. Nos. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 e 6,646,573; Australian Pat. Nos. 727539, 746674 e 747901; Canadian Pat. Nos. 1,331,057, 2,302,595 e 2,227,904; Japan Pat. No. 3532780, 3492981; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK1010924; Republic of Singapore Pat. No. 51383, 66959 e 71979; European Pat. Nos. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 e KR226206B1. People’s Republic of China Pat. Application Nos. 98802801.8, 98809472.X and 96196739.0; Mexico Pat. No. 208141; Russian Federation Pat. No. 2206118; e outras patentes pendentes a nível mundial.
Premir brevemente: Comu­tar entre: abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, 123.
Premir sem soltar: São indi-
cadas todas as variantes de escrita.
Premir sem soltar: Abre o menu de escrita (pág. 18).
Módulos texto
C¢M¢Módulos texto
No telemóvel, podem ser guardados
Módulos texto que pode adicionar às
suas mensagens (SMS, MMS, e-mail).
19Entrada de texto
Lista predef.20

Lista predef.

C
¢L
¢Seleccionar função.
Mostrar reg.
Os registos da lista standard (lista de endereços ou lista SIM) são visualiza­dos.
Seleccionar um nome
/
I
J
Novo registo
Criar um novo registo.
Lst. endereços (ver também pág. 21) Lista SIM (ver também pág. 23)
Lista predef.
Pode definir a lista que pretende utilizar preferencialmente.
A lista standard seleccionada, é aber­ta com o joystick no modo de standby.
H
através da letra inicial e/ ou folhear.
Abrir lista SIM ou lista de endereços.
Lista SIM
A lista SIM está localizada no cartão SIM. Só é possível inserir um número de telefone por cada registo. A lista SIM, localizada no cartão SIM, pode ser transferida para outro telemóvel.
Cartão Visita
Crie o seu próprio cartão de visita pa­ra enviar para outro telemóvel GSM. Se ainda não criou um cartão de visi­ta, é solicitado a criar um.
H
§Guardar§ Premir.
O conteúdo do cartão de visita e os regis­tos da lista de endereços correspondem aos standards internacionais (vCard).
Ï
Avance campo a campo e proceda à inserção dos respectivos registos.
Copiar números de telefone da lista de endereços/SIM.
Grupos
Ver pág. 22.
Lst. endereços
A lista de endereços permite incluir por registo uma vasta série de dados e funções adicionais (por ex. ima­gens, aniversários).
<Números Info>
Ver pág. 24.

Lst. endereços

A lista de endereços tem capacidade para até 1.000 registos com vários números de telefone e fax e outras indicações de endereço. Estes são geridos separadamente da lista SIM na memória do telemóvel.

Novo registo

A lista de endereços está configura­da como lista predefinida:
H C
I
J
Campos de dados especiais:
Grupo: Atribuição a um grupo
Endereço: Alargamento para a intro-
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
Indicação dos campos de dados.
Seleccionar os campos de dados desejados.
Preencher campos de dados.
Tem que ser registado, pelo menos, um nome. In­serir o número de telefo­ne sempre com prefixo.
(pág. 22).
dução do endereço com­pleto: Rua:, Código postal:,
Cidade:, País:
Serviços com.
Aniversário:
Imagem: Atribua uma imagem ao
Todos campos/Reduz. campos
§Guardar§ Guardar o registo.
Î
Informações, se o registo for utilizado como contac­to para:
Alcunha:, ID utilizador WV:, Número ICQ:, Nome AIM:
Após a activação é inseri­da a data de aniversário.
Lembrete: O telemóvel
alertá-lo-á um dia antes do aniversário à hora marcada.
registo. Esta imagem é vi­sualizada quando recebe uma chamada do respec­tivo número.
Indicação dos campos de dados desejados.
Comutação temporária para a lista SIM.
21Lst. endereços
Loading...
+ 51 hidden pages