SAR ........................................... 64
Certificado de Garantia ............ 65
Acordo de Licença .................... 66
Índice remissivo ....................... 70
Esta é uma versão resumida do Guia do Utilizador. A versão
completa encontra-se na Internet no seguinte endereço:
www.siemens.com/c72
Avisos de segurança2
Avisos de segurança
Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar
o telemóvel!
Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais.
Estas podem aplicar-se, por
exemplo, em aviões, bombas
de gasolina, em hospitais ou
quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pacemaker,
pode ser perturbada. Deve
manter uma distância mínima
de 20 cm entre o pacemaker
e o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao
pacemaker. Para mais informações, dirija-se ao seu médico.
O sinal de chamada (pág. 48),
os sinais de aviso (pág. 49) e
mãos-livres são emitidos pelo
altifalante. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando
ele toca ou se tiver ligado o
"mãos-livres" (pág. 16).
Caso contrário, pode provocar
lesões graves e permanentes
no ouvido.
Recomendamos a utilização
exclusiva de baterias (100%
isentas de mercúrio) e carregadores originais da. Outros
acessórios poderão causar
problemas de saúde e danos
materiais. A bateria poderia,
por exemplo, explodir.
As peças pequenas, como por
ex. cartão SIM, vedantes, anel
e tampa do objectivo podem
ser retirados e ingeridos por
crianças. Por esse motivo mantenha o telemóvel fora do alcance das crianças.
Não olhar para o LED (por ex.,
porta de infravermelhos activada, LED de flash) com ampliador óptico devido à radiação.
Este produto cumpre a norma
IEC/EN 60825-1 “Segurança
de produtos a laser” para produtos LED da classe 1; tais produtos são seguros sob as
condições de funcionamento
previstas.
3Avisos de segurança
A tensão de rede (V) indicada
no carregador nunca deve ser
excedida. O não cumprimento
desta regra poderá originar danos no carregador.
O carregador tem de estar ligado a uma tomada de rede CA
de fácil acesso ao carregar a
bateria. A única forma de desligar o carregador depois de carregar a bateria é retirar a ficha
da tomada.
O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de
mercúrio) ou do cartão SIM.
Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer
outra alteração ao equipamento implica anulação da
garantia.
Não coloque o telemóvel junto
a objectos que contenham dados armazenados de forma
electromagnética, como cartões de crédito e disquetes. A
informação guardada poderá
eventualmente ser apagada.
Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo
as disposições legais vigentes.
Pode causar interferências
quando perto de televisores,
rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita
possíveis problemas de saúde
e danos materiais e assegura o
cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia! Estas indicações de segurança também são válidass para
acessórios originais da Siemens.
Uma vez que os equipamentos móveis
oferecem uma variedade de funções, estes
podem ser utilizados noutras posições
além da posição normal para telefonar
como, por exemplo, junto ao corpo. Neste
caso, durante a transferência de dados
(GPRS), é necessária uma distância de
separação de 1,0 cm.
Vista geral do telemóvel4
Vista geral do telemóvel
A
Tecla de chamada
1
Seleccionar n.º telef./nome indicado/marcado, atender chamadas. No
modo de standby, visualizar os últimos
números de telefone.
B
Tecla ligar/desligar/terminar
2
• Desligado: Premir longamente para
ligar.
• Durante uma chamada ou uma apli-
cação: Premir brevemente para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente = regressar ao nível anterior. Premir lon-gamente = voltar ao modo de
standby.
• No modo de standby: Premir longa-
mente para desligar o telemóvel.
Joystick
3
Premir verticalmente o joystick
C
para iniciar uma aplicação ou
função.
No modo de standby:
C
Abrir menu principal.
Abrir perfis de utilizador.
G
Abrir lista SIM/lista de
H
endereços.
Abrir Caixa entrada.
E
Iniciar câmara.
D
Nas listas, mensagens e menus:
Folhear para cima e para baixo.
I
Retroceder um nível.
D
Função igual à da tecla direita
E
do display.
Durante a chamada:
Seleccionar o volume.
I
Opções de chamada.
E
Z X
Operador
01.10.200510:10
Nov.MMS í Menu
Teclas de display
4
As funções actuais desta tecla são indicadas na última linha do display como
§texto§/ símbolo (por ex., p).
5
Função ao premir o joystick (ver
pág. 10).
Antena integrada
1
Não cubra desnecessariamente o telemóvel acima da tampa da bateria. Isto
reduz a qualidade de recepção.
Altifalante
2
Display
3
Interface de infravermelhos (IrDA)
4
Acesso ao portal da Internet
5
Teclas de entrada
6
* Sinal de chamada
7
•Premir longamente no modo de
standby:
Ligar e desligar todos os sinais de
chamada (excepto despertador).
•Premir longamente durante a recep-
ção de uma chamada:
Desligar sinal de chamada só para
esta chamada.
Bloqueio do teclado
#
8
Premir longamente no modo de
stand-by:
Ligar/desligar o bloqueio das teclas.
Ficha de ligação
9
Para o carregador, auricular, flash, etc.
Ligação para antena externa
:
Objectiva da câmara
*
Z X
Operador
01.10.200510:10
Nov.MMS í Menu
5Vista geral do telemóvel
Símbolos do display6
Símbolos do display
Símbolos do display (selecção)
Intensidade do sinal de recepção
Z
Operação de carga da bateria
Y
Estado da carga da bateria, por
W
ex., 50%
Lista SIM
L
Registos ch.
P
Nav. & Lazer/
O
Portal do operador
Organizer
Q
Mensagens
M
Câmara
R
Extras
S
Pessoal
N
Configurar
T
Desvio de todas as chamadas
Ç
Sinal acústico desactivado
¿
¹
Alarme activado
Ä
Bloqueio do teclado activado
Activado e disponível
£
Browser está a ser ligado
²
Transmissão IrDA
®
Eventos (selecção)
Memória SMS cheia
ã
Memória MMS cheia
ä
Memória do telemóvel cheia
å
Acesso à rede não permitido
Æ
Chamada perdida
Â
Assistente de memória
Ê
Símbolos de mensagens (selecção)
Não lida
p
q
Lida
r
Rascunho
Enviada
s
MMS não enviado
t
Notificação MMS recebida
w
x
Notificação MMS lida
MMS com conteúdo DRM
y
(pág. 11)
E-mail reencaminhado
z
{
E-mail com anexo
À
Mensagem de voz recebida
Símbolos da câmara
Ù
Ú
Û
Claridade
Factor de zoom (ampliação)
Luminosidade
Flash ligado.
×
Colocação em funcionamento
7Colocação em funcionamento
Inserir o cartão SIM/
bateria
O operador de rede fornece-lhe um
c ar t ão S IM , on d e estão memorizados
todos os dados importantes do seu
telemóvel. Se o cartão tiver formato
de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os restos
de plástico salientes.
Pressione a parte com estrias
pois empurre a tampa da bateria no
sentido da seta, para a frente
1
2
1
2
, de-
.
• Insira o cartão SIM com a superfí-
cie de contacto voltada para baixo
na ranhura. Inserir, de seguida, o
cartão SIM com uma ligeira pressão
(tenha em atenção ao posi-
3
cionamento do canto cortado).
3
• Coloque a bateria no telemóvel lateralmente
para baixo, até a bateria encaixar.
e depois prima5
4
5
4
6
• Para retirar, pressionar a patilha
do lado direito
pois virar o telemóvel ao contrário
e abanar para sair a bateria.
para fora, de-
6
Colocação em funcionamento8
• Deslocar a tampa sobre os ganchos laterais
até esta encaixar.
7
7
Por favor, desligue o telemóvel antes de
retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de
3 Volt. No caso de cartões SIM mais antigos dirija-se ao seu operador.
Carregar a bateria
Operação de carga da bateria
A bateria não é fornecida com a carga completa. Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel
e ligue o carregador à tomada para a
bateria carregar pelo menos durante
duas horas.
Y
Indicação durante a operação de carga.
Tempo de carga
Uma bateria descarregada fica completamente carregada depois de no
máx. 2,5 horas. O carregamento
apenas pode ser efectuado a uma
temperatura entre 5 °C e 45 °C. Sempre que a temperatura for 5 °C superior/inferior o símbolo de carga começa a piscar como sinal de aviso. A
tensão de rede indicada no carregador nunca deve ser excedida.
Autonomias
Os períodos de funcionamento dependem das condições de utilização
do equipamento. Temperaturas extremas reduzem substancialmente
a autonomia em standby do telemóvel. Por isso, evite colocar o telemóvel ao sol ou em cima de um
aquecimento.
Autonomia em conversação:
100 a 300 minutos
Autonomia em standby:
60 a 300 horas
9Ligar e desligar/PIN
O símbolo de carga não está
visível
Se a bateria tiver sido completamente descarregada, não aparece logo
o símbolo de carga quando se liga o
carregador. O símbolo aparece após
duas horas, no máximo. Neste caso,
a bateria estará completamente carregada após 3 a 4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido!
Indicador em
funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia/cheia):
V W X
Quando a bateria estiver quase descarregada, soa um sinal. O estado de
carga da bateria só é correctamente
indicado após um carregamento/descarregamento sem interrupções. Por este motivo, não deverá remover a bateria se não for necessário
e não deverá interromper o carrega-mento, se possível, antes do tempo.
O carregador aquece quando é utilizado
durante um período mais prolongado. Isso
é perfeitamente normal e não representa
qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
Ligar e desligar/PIN
Ligar/desligar
B
Inserir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por
um código de 4 a 8 dígitos.
Após pressionar a tecla de display esquerda §SOS§ é possível efectuar, sem
o cartão SIM e sem inserir o do PIN,
uma chamada de emergência (não
é possível em todos os países).
Premir a tecla ligar/desligar/terminar longamente.
Inserir o PIN com as teclas
numéricas. Para que ninguém possa ler o seu PIN,
no display aparece apenas
“
”. Corrigir com
****
Prima o joystick para confirmar o código. O registo
na rede demora alguns
segundos.
].
Informações gerais10
Primeira ligação
Data/Hora
Proceda à configuração da hora, durante a primeira colocação em funcionamento.
CPremir, depois §Alterar§.
J
C
Fuso horário
Deve definir o fuso horário em que
se encontra no momento.
I
§Config.§… e configure a mesma.
Copiar endereços SIM
Durante a primeira instalação do cartão SIM, os registos do mesmo podem ser copiados para a lista de endereços. Este processo não deve ser
interrompido. As eventuais chamadas
não devem ser atendidas durante este
período. Siga as respectivas instru-
ções no display.
Pode copiar os dados do cartão SIM
mais tarde (pág. 24).
Primeiro insira a data (dia/
mês/ano), depois a hora
(24 horas incl. segundos).
Premir. A hora e a data
são actualizadas.
Seleccione na lista uma cidade que se encontre no
respectivo fuso horário …
Informações gerais
Modo de standby
O telemóvel encontra-se no modo de
standby e está operacional, quando o
nome do operador surgir no display.
B
Sinal de recepção
Z
[
Joystick
O símbolo no meio da linha inferior
do display indica a função actual ao
premir a tecla central, por ex.,:
í
ì
ð
Premindo longamente a tecla ligar/desligar/terminar, pode voltar de todas
as situações para o modo
de standby.
Sinal de recepção forte.
Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá
levar à interrupção da
chamada. Neste caso,
mude de local.
Menu principal î Câmara
OK, confirmar
Atender
chamada
Ampliação
ï
11Informações gerais
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Note, que o seu equipamento dispõe
da função Digital Rights Management (gestão de direitos digitais).
A utilização de imagens, sons ou
aplicações transferidas da Internet
pode ser limitada pelos respectivos
prestadores desses serviços (por ex.:
protecção contra cópia, limitação
temporal e/ou número de utilizações) (ver também pág. 45).
Menu principal
O menu principal é apresentado graficamente com símbolos:
C
F
C
Opções do menu principal
§Opções§
Dependendo da situação actual, são
oferecidas diferentes funções.
Letras
grandes
Iluminação
Ajuda
Aceder ao menu em
modo de standby.
Selecção dos símbolos da
I
aplicação.
Iniciar uma aplicação.
Aceder ao menu.
Selecção entre dois tamanhos de letras.
Regular a iluminação do
display para mais clara ou
mais escura.
Visualização de um texto
de ajuda.
Manual de instruções
Símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar a operação:
J
B
A
<>
§Menu§
C
D F E
I
H
=
Inserir números ou letras.
Tecla ligar/desligar/
terminar.
Tecla de chamada.
Teclas de display
Representação de uma fun-
ção de tecla de display.
O joystick pode ser desloca-
do em 5 direcções.
Premir verticalmente o joys-
tick para, por exemplo, chamar o menu.
Premir o joystick na direcção indicada.
G
Função que depende do
operador; poderá ser necessário um registo
especial.
Funções standard12
Comando de menu
O manual de instruções descreve de
uma forma breve os vários passos necessários para alcançar uma função,
por ex., aceder à lista das chamadas
perdidas:
P
C¢
Esta inclui os seguintes passos:
C
¢Com o joystick para cima,
C
¢Ch. perdidas
Aceder ao menu principal.
seleccionar
e depois premir verticalmente o joystick e, de seguida, marcar com
ojoystick Ch. perdidas.
Confirmação. A lista
éaberta.
P
(marcar)
Funções standard
Menus de opções
As funções de aparecimento repetitivo nos menus de opções são resumidas neste ponto.
§Opções§ Abrir o menu.
Editar
Ver
Apagar/
Apagar tudo
Novo registo
Enviar...
Responder/
Respond.
todos
Guardar
Guardar em
9
Ordenar
Abrir registo a alterar.
Visualizar o registo.
Apagar registo/todos os
registos após consulta
de segurança.
Criar um novo registo.
Seleccionar serviço ou
meio de transferência
para enviar ou imprimir
dados.
O remetente passa a
destinatário. O texto recebido é transferido para
a nova mensagem.
Guardar o registo.
Guardar destinatário no
índice actual dos
endereços.
Definir os critérios de ordenação(alfabética, tipo,
hora).
13Funções standard
Entrada texto
(pág. 18)
Renomear
Capacidade
Atributos
Ajuda
T9 preferido: Ligar
e desligar a ajuda T9.
Idioma: Seleccionar
o idioma para o texto.
Atribuir um novo nome
ao registo.
Visualizar capacidade
de memória.
Visualizar característi-
cas do objecto
seleccionado.
Visualizar texto de
ajuda.
Modo de marcação
Em algumas aplicações (por ex. lista
SIM/lista de endereços) podem ser
marcados um ou mais registos numa
lista, para executar uma função em
conjunto.
§Opções§
MarcarActivar o modo de
Se estiver seleccionado um registo
sem marcação este pode ser marcado:
§Marcar§Registo actual é marcado.
Se estiver seleccionado um registo
com marcação, este pode ser
desmarcado:
§Desmar.§ Desmarcar o registo
Aceder ao menu.
marcação.
actual.
Outras funções de marcação:
Marcar tudo
Desmarc.
tudo
Apagar marc.
Marcar todos os registos.
Remover a marcação em
todos os registos
marcados.
Todos os registos marcados são apagados.
Atalho para menu
Todas as funções de menu estão numeradas segundo uma ordem interna. Mediante a introdução destes
números sequenciais pode seleccionar directamente uma função. Os
números são apresentados em cima,
à direita no display.
por ex., escrever novo SMS
(a partir do modo de standby):
C
5
1
1
Premir para aceder ao menu principal. Em seguida
para Mensagens, depois
para Criar novo, depois
premir SMS para.
Segurança14
Segurança
O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos
contra utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro,
mas de fácil acesso para posterior
consulta!
Códigos
Alterar
PIN2
PUK
PUK2
Código do
telemóvel
Protege o seu cartão SIM
(número de identificação
pessoal).
Necessário para a definição
da visualização de taxas e
para executar as funções
adicionais de cartões SIM
especiais.
Código-chave. Para desbloquear cartões SIM após introdução repetida de PIN
incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve ser definido quando programar a primeira opção de
segurança.
C¢T¢Segurança
¢Códigos
¢Seleccionar função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado sempre que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas arrisca-se a que o telemóvel seja usado
abusivamente com o cartão SIM. Alguns operadores não permitem a desactivação do controlo.
§Selecc.§Premir.
JInserir o PIN.
CConfirmar a introdução.
§Alterar§Premir.
CConfirmar.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos, que consiga
memorizar com mais facilidade.
JInserir o PIN actual.
C
J
J
Premir.
C Inserir novo PIN.
,
Repetir novo PIN.
C
,
15Segurança
C¢T¢Segurança
¢Códigos
¢Seleccionar função.
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN2 está
disponível)
Procedimento como em Alterar PIN.
Alt.cód.telem.
(Alterar código do telemóvel)
Este código (de 4 a 8 dígitos) é determinado por si quando chamar pela
primeira vez uma função protegida
pelo código do telemóvel (por ex.,
Cham. directa, pág. 15. Depois disso,
passa a ser válido para todas as funções protegidas.
Depois de inserir três vezes o código
errado, fica bloqueado o acesso ao
código do telemóvel e a todas as funções que o utilizam. Neste caso, dirija-se à assistência Siemens
(pág. 60).
Desbloquear o cartão
SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN.
Insira o PUK (MASTER PIN) que o seu
operador lhe forneceu juntamente
com o cartão SIM de acordo com
as instruções. Se tiver perdido o
PUK (MASTER PIN), contacte o seu
operador.
Protecção contra ligação
Mesmo quando a utilização de PIN
(pág. 14) está desactivada, é necessário uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que
o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex. quando transportado
no bolso ou quando estiver no interior de um avião.
B
C
§Cancelar§
Premir longamente.
Premir. O telemóvel
liga.
Premir ou sem acção.
O processo de ligação
é interrompido.
Fazer chamadas16
Fazer chamadas
J
A
Terminar uma chamada
B
Regular o volume
I
Repetição da marcação
A
Chamar a lista de repetição da
marcação:
A
I
A
Repetição autom. da marcação
§Remarc.§
Marcar o n.º de telefone
(sempre com o prefixo/
prefixo internacional).
] Premir brevemente apa-
ga o último carácter, premir longamente apaga o
número todo.
Marcar o número de
telefone.
Premir brevemente a tecla
de terminar.
Premir para cima/para baixo para regular o volume.
Premir duas vezes. Repetição da marcação do último
n.º marcado.
Premir uma vez.
Seleccionar um n.º
e premir …
… para proceder à marca-
ção do mesmo.
O número é marcado até
dez vezes automaticamente em intervalos
crescentes.
Lembrar
§Aviso§Após 15 minutos será lem-
brado com um sinal acústico para marcar novamente
o número desejado.
Atender uma chamada
A
Premir.
Rejeitar chamada
B
De modo a precaver eventuais lesões auditivas deve atender a chamada antes de
colocar o telemóvel junto ao ouvido.
Ð
§M-livres§
*
Prefixos internacionais
0
§País§Seleccionar o país.
Premir brevemente.
Guardar o n.º de telefone na
lista SIM/lista de endereços.
Reprodução através do altifalante (mãos-livres).
Desactive primeiro a função
de "mãos-livres" antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido. Desta forma previne
eventuais lesões auditivas.
Premir longamente para
desligar o microfone.
Premir longamente até aparecer um sinal "+".
17Fazer chamadas
Opções de chamada
§Opções§ São disponibilizadas fun-
ções que apenas podem
ser realizadas durante a
chamada.
Alternar entre duas
chamadas
Criar uma segunda ligação
§Opções§ Aceder ao menu
ReterColocar a chamada actual
§Opções§ Abrir o menu.
AlternarAlternar entre duas
Durante a chamada
Ouve um "sinal de chamada em espera" e pode agora:
• Aceitar adicionalmente a nova chama-
§Alternar§ Atender a chamada e co-
• Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Rejeitar ou com §Desviar§
• Terminar a chamada actual, atender
B
C
em espera e, de seguida,
marcar o novo n.º de
telefone.
chamadas.
da
locar a chamada actual
em espera.
por ex. desviar para a caixa de correio.
nova chamada
Terminar a chamada.
Atender nova chamada.
b
Terminar chamada(s)
B
§Sim§
§Não§Terminar todas as
Premir a tecla terminar.
Atender a chamada em
espera.
chamadas.
Conferênciab
Pode ligar até 5 pessoas e depois interligá-las para uma conferência telefónica. Assim que tenha estabelecido uma ligação:
§Opções§ Aceder ao menu e selecci-
J
§Opções§ … Abrir menu e seleccio-
Terminar
B
onar Reter. A ligação actual é colocada em espera.
Pode agora marcar um novo número. Depois de estabelecida a nova ligação …
nar Conferência. Repita estes passos até estabelecer
ligação com todos os interlocutores.
A tecla terminar desliga
todas as chamadas da
conferência.
Sequência de tons
(DTMF)
As sequências de sons (dígitos) são,
por ex., utilizadas para a consulta à distância de um atendedor de chamadas.
§Opções§ Aceder ao menu e selecci-
onar Enviar tons MF.
Entrada de texto18
Entrada de texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes
necessárias até aparecer o carácter
desejado. Exemplo:
2
]
F
#
*
0
1
Premir uma vez brevemente escreve a letra a, premir
duas vezes escreve a letra
b, etc. Premir longamente
escreve o número.
Premir brevemente apaga
o carácter antes do cursor, premir longamente
apaga a palavra inteira.
Comandar o cursor (para
a frente/para trás).
Premir brevemente: Comutar entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123.
Premir longamente: São
indicadas todas as variantes de escrita.
Premir brevemente: Aparecem os caracteres especiais. Premir longamente:
Abrir menu de escrita.
Premir uma vez/
várias vezes:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _ Premir
longamente: Escrever 0.
Escreve espaço em branco. Premir duas vezes =
quebra de linha.
"T9" combina através do accionamento de teclas individuais a palavra
correcta.
#
Seleccionar idioma de escrita
§Opções§ Abrir menu de texto.
§Selecc.§Confirmar.
Escrever com T9
Deve escrever a palavra até ao fim sem
se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva letra apenas uma vez.
Activar/desactivar T9
Entrada texto, depois
Idioma seleccionar.
/EUm espaço em branco ou
1
Não escreva caracteres especiais como, por exemplo, Ä, utilize apenas
letras standard, por exemplo, A, que
a função T9 encarrega-se do resto.
avançar com o cursor para
a direita termina a palavra.
Palavras propostas por T9
Se existirem várias possibilidades no
dicionário para uma palavra, será visualizada primeiro a mais provável.
^
^
Adicionar uma nova palavra ao
dicionário:
§Aprender§
premir. Se esta palavra
também não for correcta,
volte a premir
até aparecer a palavra
correcta.
Seleccionar e inserir palavra sem T9. De seguida
.
§Guardar§
Corrigir palavras
Escritas com T9:
F
^
]
Avançar palavra a palavra
para a esquerda/direita
até que a palavra desejada esteja §marcada§.
Folhear novamente as palavras sugeridas por T9.
Apaga o último carácter
da palavra e indica a nova
palavra possível.
#
*
A entrada de texto T9® está licenciada sob uma
ou mais das seguintesg: U.S. Pat. Nos.
5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541,
6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549,
6,636,162 e 6,646,573; Australian Pat. Nos.
727539, 746674 e 747901; Canadian Pat. Nos.
1,331,057, 2,302,595 e 2,227,904;
Japan Pat. No. 3532780, 3492981;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK1010924;
Republic of Singapore Pat. No. 51383, 66959 e
71979; European Pat. Nos. 0 842 463
(96927260.8), 1 010 057 (98903671.0),
1 018 069 (98950708.2); Republic of Korea Pat.
Nos. KR201211B1 e KR226206B1.
People’s Republic of China Pat. Application
Nos. 98802801.8, 98809472.X and 96196739.0;
Mexico Pat. No. 208141; Russian Federation
Pat. No. 2206118; e outras patentes
pendentes a nível mundial.
Premir sem soltar: Abre o
menu de escrita (pág. 18).
Módulos texto
C¢M¢Módulos texto
No telemóvel, podem ser guardados
Módulos texto que pode adicionar às
suas mensagens (SMS, MMS,
e-mail).
19Entrada de texto
Lista predef.20
Lista predef.
C
¢L
¢Seleccionar função.
Mostrar reg.
Os registos da lista standard (lista de
endereços ou lista SIM) são visualizados.
Seleccionar um nome
/
I
J
Novo registo
Criar um novo registo.
Lst. endereços (ver também pág. 21)
Lista SIM (ver também pág. 23)
Lista predef.
Pode definir a lista que pretende
utilizar preferencialmente.
A lista standard seleccionada, é aberta com o joystick no modo de
standby.
H
através da letra inicial e/
ou folhear.
Abrir lista SIM ou lista de
endereços.
Lista SIM
A lista SIM está localizada no cartão
SIM. Só é possível inserir um número
de telefone por cada registo. A lista
SIM, localizada no cartão SIM, pode
ser transferida para outro telemóvel.
Cartão Visita
Crie o seu próprio cartão de visita para enviar para outro telemóvel GSM.
Se ainda não criou um cartão de visita, é solicitado a criar um.
H
§Guardar§ Premir.
O conteúdo do cartão de visita e os registos da lista de endereços correspondem
aos standards internacionais (vCard).
Ï
Avance campo a campo
e proceda à inserção dos
respectivos registos.
Copiar números de telefone
da lista de endereços/SIM.
Grupos
Ver pág. 22.
Lst. endereços
A lista de endereços permite incluir
por registo uma vasta série de dados
e funções adicionais (por ex. imagens, aniversários).
<Números Info>
Ver pág. 24.
Lst. endereços
A lista de endereços tem capacidade
para até 1.000 registos com vários
números de telefone e fax e outras
indicações de endereço. Estes são
geridos separadamente da lista SIM
na memória do telemóvel.
Novo registo
A lista de endereços está configurada como lista predefinida:
H
C
I
J
Campos de dados especiais:
Grupo:Atribuição a um grupo
Endereço: Alargamento para a intro-
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
Indicação dos campos de
dados.
Seleccionar os campos de
dados desejados.
Preencher campos
de dados.
Tem que ser registado,
pelo menos, um nome. Inserir o número de telefone sempre com prefixo.
(pág. 22).
dução do endereço completo: Rua:, Código postal:,
Cidade:, País:
Serviços com.
Aniversário:
Imagem: Atribua uma imagem ao
Todos campos/Reduz. campos
§Guardar§ Guardar o registo.
Î
Informações, se o registo
for utilizado como contacto para:
Alcunha:,
ID utilizador WV:,
Número ICQ:,
Nome AIM:
Após a activação é inserida a data de aniversário.
Lembrete: O telemóvel
alertá-lo-á um dia antes
do aniversário à hora
marcada.
registo. Esta imagem é visualizada quando recebe
uma chamada do respectivo número.
Indicação dos campos de
dados desejados.
Comutação temporária para
a lista SIM.
21Lst. endereços
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.