Siemens C72 User Manual [pt]

ss
Issued by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG under trademark license of Siemens AG
www.siemens.com/c72
Designed for life
C72

Índice 1

Avisos de segurança .................. 2
Vista geral do telemóvel ............ 4
Símbolos do display ................... 6
Colocação
em funcionamento .................... 7
Ligar e desligar/PIN .................... 9
Informações gerais .................. 10
Funções standard ..................... 12
Segurança ................................ 14
Fazer chamadas ....................... 16
Entrada de texto ...................... 18
Lista predef. ............................. 20
Lst. endereços .......................... 21
Lista SIM ................................... 23
Registos ch. .............................. 25
Câmara ..................................... 26
Listas de mensagens ................ 28
SMS .......................................... 29
MMS ......................................... 31
E-mail ........................................ 35
Mensagem de voz/CB ............... 36
Mensag. inst. ............................ 37
Nav. & Lazer ..............................43
Configurar ................................46
Selecção rápida ........................ 54
Organizer .................................. 55
Extras ........................................ 57
Pessoal ...................................... 59
Serviço ao cliente
(Customer Care) ....................... 60
Cuidados e Manutenção ........... 62
Dados do equipamento ............63
SAR ........................................... 64
Certificado de Garantia ............ 65
Acordo de Licença .................... 66
Índice remissivo ....................... 70
Esta é uma versão resumida do Guia do Utilizador. A versão
completa encontra-se na Internet no seguinte endereço:
www.siemens.com/c72
Avisos de segurança2

Avisos de segurança

Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem ad­vir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, te­nha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos mé­dicos, como por exemplo próte­ses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, se­gure o telemóvel junto do ouvi­do, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informa­ções, dirija-se ao seu médico.
O sinal de chamada (pág. 48), os sinais de aviso (pág. 49) e mãos-livres são emitidos pelo altifalante. Não segure o tele­móvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres" (pág. 16). Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias (100% isentas de mercúrio) e carrega­dores originais da. Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir.
As peças pequenas, como por ex. cartão SIM, vedantes, anel e tampa do objectivo podem ser retirados e ingeridos por crianças. Por esse motivo man­tenha o telemóvel fora do al­cance das crianças.
Não olhar para o LED (por ex., porta de infravermelhos activa­da, LED de flash) com amplia­dor óptico devido à radiação.
Este produto cumpre a norma IEC/EN 60825-1 “Segurança de produtos a laser” para pro­dutos LED da classe 1; tais pro­dutos são seguros sob as condições de funcionamento previstas.
3Avisos de segurança
A tensão de rede (V) indicada no carregador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar da­nos no carregador.
O carregador tem de estar liga­do a uma tomada de rede CA de fácil acesso ao carregar a bateria. A única forma de desli­gar o carregador depois de car­regar a bateria é retirar a ficha da tomada.
O telemóvel não deve ser aber­to. Só é permitida a substitui­ção da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma po­derá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao equipamen­to implica anulação da garantia.
Não coloque o telemóvel junto a objectos que contenham da­dos armazenados de forma electromagnética, como car­tões de crédito e disquetes. A informação guardada poderá eventualmente ser apagada.
Elimine as baterias e os tele­móveis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes.
Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios origi­nais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as dis­posições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anula­ção da garantia! Estas indicações de se­gurança também são válidass para acessórios originais da Siemens.
Uma vez que os equipamentos móveis oferecem uma variedade de funções, estes podem ser utilizados noutras posições além da posição normal para telefonar como, por exemplo, junto ao corpo. Neste caso, durante a transferência de dados (GPRS), é necessária uma distância de separação de 1,0 cm.
Vista geral do telemóvel4

Vista geral do telemóvel

A
Tecla de chamada
1
Seleccionar n.º telef./nome indica­do/marcado, atender chamadas. No modo de standby, visualizar os últimos números de telefone.
B
Tecla ligar/desligar/terminar
2
• Desligado: Premir longamente para
ligar.
• Durante uma chamada ou uma apli-
cação: Premir brevemente para ter­minar.
• Nos menus: Premir brevemente = re­gressar ao nível anterior. Premir lon- gamente = voltar ao modo de standby.
• No modo de standby: Premir longa-
mente para desligar o telemóvel.
Joystick
3
Premir verticalmente o joystick
C
para iniciar uma aplicação ou função.
No modo de standby:
C
Abrir menu principal. Abrir perfis de utilizador.
G
Abrir lista SIM/lista de
H
endereços. Abrir Caixa entrada.
E
Iniciar câmara.
D
Nas listas, mensagens e menus:
Folhear para cima e para baixo.
I
Retroceder um nível.
D
Função igual à da tecla direita
E
do display.
Durante a chamada:
Seleccionar o volume.
I
Opções de chamada.
E
Z X
Operador
01.10.2005 10:10
Nov.MMS í Menu
Teclas de display
4
As funções actuais desta tecla são indi­cadas na última linha do display como
§texto§/ símbolo (por ex., p).
5
Função ao premir o joystick (ver pág. 10).
Antena integrada
1
Não cubra desnecessariamente o tele­móvel acima da tampa da bateria. Isto reduz a qualidade de recepção.
Altifalante
2
Display
3
Interface de infravermelhos (IrDA)
4
Acesso ao portal da Internet
5
Teclas de entrada
6
* Sinal de chamada
7
•Premir longamente no modo de standby: Ligar e desligar todos os sinais de chamada (excepto despertador).
•Premir longamente durante a recep- ção de uma chamada: Desligar sinal de chamada só para esta chamada.
Bloqueio do teclado
#
8
Premir longamente no modo de stand-by: Ligar/desligar o bloqueio das teclas.
Ficha de ligação
9
Para o carregador, auricular, flash, etc.
Ligação para antena externa
:
Objectiva da câmara
*
Z X
Operador
01.10.2005 10:10
Nov.MMS í Menu
5Vista geral do telemóvel
Símbolos do display6

Símbolos do display

Símbolos do display (selecção)
Intensidade do sinal de recepção
Z
Operação de carga da bateria
Y
Estado da carga da bateria, por
W
ex., 50% Lista SIM
L
Registos ch.
P
Nav. & Lazer/
O
Portal do operador Organizer
Q
Mensagens
M
Câmara
R
Extras
S
Pessoal
N
Configurar
T
Desvio de todas as chamadas
Ç
Sinal acústico desactivado
¿
¹
Alarme activado
Ä
Bloqueio do teclado activado Activado e disponível
£
Browser está a ser ligado
²
Transmissão IrDA
®
Eventos (selecção)
Memória SMS cheia
ã
Memória MMS cheia
ä
Memória do telemóvel cheia
å
Acesso à rede não permitido
Æ
Chamada perdida
Â
Assistente de memória
Ê
Símbolos de mensagens (selecção)
Não lida
p
q
Lida
r
Rascunho Enviada
s
MMS não enviado
t
Notificação MMS recebida
w
x
Notificação MMS lida MMS com conteúdo DRM
y
(pág. 11) E-mail reencaminhado
z {
E-mail com anexo
À
Mensagem de voz recebida
Símbolos da câmara
Ù Ú
Û
Claridade Factor de zoom (ampliação) Luminosidade Flash ligado.
×

Colocação em funcionamento

7Colocação em funcionamento

Inserir o cartão SIM/ bateria

O operador de rede fornece-lhe um c ar t ão S IM , on d e estão memorizados todos os dados importantes do seu telemóvel. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destaque a par­te mais pequena e remova os restos de plástico salientes.
Pressione a parte com estrias pois empurre a tampa da bateria no sentido da seta, para a frente
1
2
1
2
, de-
.
• Insira o cartão SIM com a superfí-
cie de contacto voltada para baixo na ranhura. Inserir, de seguida, o cartão SIM com uma ligeira pres­são
(tenha em atenção ao posi-
3
cionamento do canto cortado).
3
• Coloque a bateria no telemóvel la­teralmente para baixo, até a bateria encaixar.
e depois prima5
4
5
4
6
• Para retirar, pressionar a patilha do lado direito pois virar o telemóvel ao contrário e abanar para sair a bateria.
para fora, de-
6
Colocação em funcionamento8
• Deslocar a tampa sobre os gan­chos laterais
até esta encaixar.
7
7
Por favor, desligue o telemóvel antes de retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de 3 Volt. No caso de cartões SIM mais anti­gos dirija-se ao seu operador.

Carregar a bateria

Operação de carga da bateria
A bateria não é fornecida com a car­ga completa. Ligue o cabo do carre­gador na parte inferior do telemóvel e ligue o carregador à tomada para a bateria carregar pelo menos durante duas horas.
Y
Indicação durante a ope­ração de carga.
Tempo de carga
Uma bateria descarregada fica com­pletamente carregada depois de no máx. 2,5 horas. O carregamento apenas pode ser efectuado a uma temperatura entre 5 °C e 45 °C. Sem­pre que a temperatura for 5 °C supe­rior/inferior o símbolo de carga co­meça a piscar como sinal de aviso. A tensão de rede indicada no carrega­dor nunca deve ser excedida.
Autonomias
Os períodos de funcionamento de­pendem das condições de utilização do equipamento. Temperaturas ex­tremas reduzem substancialmente a autonomia em standby do telemó­vel. Por isso, evite colocar o telemó­vel ao sol ou em cima de um aquecimento.
Autonomia em conversação: 100 a 300 minutos Autonomia em standby: 60 a 300 horas
9Ligar e desligar/PIN
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completamen­te descarregada, não aparece logo o símbolo de carga quando se liga o carregador. O símbolo aparece após duas horas, no máximo. Neste caso, a bateria estará completamente car­regada após 3 a 4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido!

Indicador em funcionamento

Indicação do estado de carga duran­te o funcionamento (vazia/cheia):
V W X
Quando a bateria estiver quase des­carregada, soa um sinal. O estado de carga da bateria só é correctamente indicado após um carregamen­to/descarregamento sem interrup­ções. Por este motivo, não deverá re­mover a bateria se não for necessário e não deverá interromper o carrega- mento, se possível, antes do tempo.
O carregador aquece quando é utilizado durante um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.

Ligar e desligar/PIN

Ligar/desligar
B

Inserir o PIN

O cartão SIM pode ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos.
J
C
Alterar PIN.....................................pág. 14
Desbloquear o cartão SIM.............pág. 15

Chamada de emergência (SOS)

Utilizar apenas em caso de emergência!
Após pressionar a tecla de display es­querda §SOS§ é possível efectuar, sem o cartão SIM e sem inserir o do PIN, uma chamada de emergência (não é possível em todos os países).
Premir a tecla ligar/desli­gar/terminar longamente.
Inserir o PIN com as teclas numéricas. Para que nin­guém possa ler o seu PIN, no display aparece apenas “
”. Corrigir com
****
Prima o joystick para con­firmar o código. O registo na rede demora alguns segundos.
].
Informações gerais10
Primeira ligação
Data/Hora
Proceda à configuração da hora, du­rante a primeira colocação em funci­onamento.
C Premir, depois §Alterar§.
J
C
Fuso horário
Deve definir o fuso horário em que se encontra no momento.
I
§Config.§ … e configure a mesma.
Copiar endereços SIM
Durante a primeira instalação do car­tão SIM, os registos do mesmo po­dem ser copiados para a lista de en­dereços. Este processo não deve ser
interrompido. As eventuais chamadas não devem ser atendidas durante este período. Siga as respectivas instru-
ções no display. Pode copiar os dados do cartão SIM
mais tarde (pág. 24).
Primeiro insira a data (dia/ mês/ano), depois a hora (24 horas incl. segundos).
Premir. A hora e a data são actualizadas.
Seleccione na lista uma ci­dade que se encontre no respectivo fuso horário …
Informações gerais

Modo de standby

O telemóvel encontra-se no modo de standby e está operacional, quando o
nome do operador surgir no display.
B

Sinal de recepção

Z [

Joystick

O símbolo no meio da linha inferior do display indica a função actual ao premir a tecla central, por ex.,:
í
ì
ð
Premindo longamente a te­cla ligar/desligar/termi­nar, pode voltar de todas as situações para o modo de standby.
Sinal de recepção forte. Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá levar à interrupção da chamada. Neste caso, mude de local.
Menu principal î Câmara
OK, confirmar Atender
chamada
Ampliação
ï
11Informações gerais

Digital Rights Mgmt. (DRM)

Note, que o seu equipamento dispõe da função Digital Rights Manage­ment (gestão de direitos digitais). A utilização de imagens, sons ou aplicações transferidas da Internet pode ser limitada pelos respectivos prestadores desses serviços (por ex.: protecção contra cópia, limitação temporal e/ou número de utiliza­ções) (ver também pág. 45).

Menu principal

O menu principal é apresentado gra­ficamente com símbolos:
C F
C
Opções do menu principal
§Opções§
Dependendo da situação actual, são oferecidas diferentes funções.
Letras grandes
Iluminação
Ajuda
Aceder ao menu em modo de standby.
Selecção dos símbolos da
I
aplicação.
Iniciar uma aplicação.
Aceder ao menu.
Selecção entre dois tama­nhos de letras.
Regular a iluminação do display para mais clara ou mais escura.
Visualização de um texto de ajuda.
Manual de instruções
Símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados para explicar a operação:
J
B
A
<>
§Menu§
C
D F E
I
H
=
Inserir números ou letras. Tecla ligar/desligar/
terminar. Tecla de chamada. Teclas de display Representação de uma fun-
ção de tecla de display. O joystick pode ser desloca-
do em 5 direcções. Premir verticalmente o joys-
tick para, por exemplo, cha­mar o menu.
Premir o joystick na direc­ção indicada.
G
Função que depende do operador; poderá ser ne­cessário um registo especial.
Funções standard12
Comando de menu
O manual de instruções descreve de uma forma breve os vários passos ne­cessários para alcançar uma função, por ex., aceder à lista das chamadas perdidas:
P
C¢
Esta inclui os seguintes passos:
C
¢ Com o joystick para cima,
C
¢Ch. perdidas
Aceder ao menu principal.
seleccionar e depois premir vertical­mente o joystick e, de se­guida, marcar com ojoystick Ch. perdidas.
Confirmação. A lista éaberta.
P
(marcar)

Funções standard

Menus de opções
As funções de aparecimento repetiti­vo nos menus de opções são resumi­das neste ponto.
§Opções§ Abrir o menu.
Editar Ver Apagar/
Apagar tudo
Novo registo Enviar...
Responder/ Respond. todos
Guardar Guardar em
9
Ordenar
Abrir registo a alterar. Visualizar o registo. Apagar registo/todos os
registos após consulta de segurança.
Criar um novo registo. Seleccionar serviço ou
meio de transferência para enviar ou imprimir dados.
O remetente passa a destinatário. O texto re­cebido é transferido para a nova mensagem.
Guardar o registo. Guardar destinatário no
índice actual dos endereços.
Definir os critérios de or­denação(alfabética, tipo, hora).
13Funções standard
Entrada texto
(pág. 18)
Renomear
Capacidade
Atributos
Ajuda
T9 preferido: Ligar
e desligar a ajuda T9.
Idioma: Seleccionar
o idioma para o texto. Atribuir um novo nome
ao registo. Visualizar capacidade
de memória. Visualizar característi-
cas do objecto seleccionado.
Visualizar texto de ajuda.

Modo de marcação

Em algumas aplicações (por ex. lista SIM/lista de endereços) podem ser marcados um ou mais registos numa lista, para executar uma função em conjunto.
§Opções§
Marcar Activar o modo de
Se estiver seleccionado um registo sem marcação este pode ser marcado:
§Marcar§ Registo actual é marcado.
Se estiver seleccionado um registo com marcação, este pode ser desmarcado:
§Desmar.§ Desmarcar o registo
Aceder ao menu.
marcação.
actual.
Outras funções de marcação:
Marcar tudo Desmarc.
tudo
Apagar marc.
Marcar todos os registos. Remover a marcação em
todos os registos marcados.
Todos os registos marca­dos são apagados.

Atalho para menu

Todas as funções de menu estão nu­meradas segundo uma ordem inter­na. Mediante a introdução destes números sequenciais pode seleccio­nar directamente uma função. Os números são apresentados em cima, à direita no display.
por ex., escrever novo SMS (a partir do modo de standby):
C 5
1 1
Premir para aceder ao me­nu principal. Em seguida
para Mensagens, depois
para Criar novo, depois
premir SMS para.
Segurança14

Segurança

O telemóvel e o cartão SIM estão pro­tegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso para posterior consulta!

Códigos

Alterar
PIN2
PUK PUK2
Código do telemóvel
Protege o seu cartão SIM (número de identificação pessoal).
Necessário para a definição da visualização de taxas e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais.
Código-chave. Para desblo­quear cartões SIM após in­trodução repetida de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. De­ve ser definido quando pro­gramar a primeira opção de segurança.
C¢T¢Segurança
¢Códigos ¢Seleccionar função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado sem­pre que ligar o telemóvel. Este con­trolo pode ser desactivado, mas ar­risca-se a que o telemóvel seja usado abusivamente com o cartão SIM. Al­guns operadores não permitem a de­sactivação do controlo.
§Selecc.§ Premir.
J Inserir o PIN.
C Confirmar a introdução.
§Alterar§ Premir.
C Confirmar.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer nú­mero de 4 a 8 dígitos, que consiga memorizar com mais facilidade.
J Inserir o PIN actual.
C
J J
Premir.
C Inserir novo PIN.
,
Repetir novo PIN.
C
,
15Segurança
C¢T¢Segurança
¢Códigos ¢Seleccionar função.
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN2 está disponível)
Procedimento como em Alterar PIN.
Alt.cód.telem.
(Alterar código do telemóvel)
Este código (de 4 a 8 dígitos) é deter­minado por si quando chamar pela primeira vez uma função protegida pelo código do telemóvel (por ex.,
Cham. directa, pág. 15. Depois disso,
passa a ser válido para todas as fun­ções protegidas. Depois de inserir três vezes o código errado, fica bloqueado o acesso ao código do telemóvel e a todas as fun­ções que o utilizam. Neste caso, diri­ja-se à assistência Siemens (pág. 60).
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a ter­ceira introdução incorrecta do PIN. Insira o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo com as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.

Protecção contra ligação

Mesmo quando a utilização de PIN (pág. 14) está desactivada, é neces­sário uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que o telemóvel se ligue inadvertida­mente, por ex. quando transportado no bolso ou quando estiver no interi­or de um avião.
B C
§Cancelar§
Premir longamente.
Premir. O telemóvel liga.
Premir ou sem acção. O processo de ligação é interrompido.
Fazer chamadas16

Fazer chamadas

J
A
Terminar uma chamada
B
Regular o volume
I

Repetição da marcação

A
Chamar a lista de repetição da marcação:
A I
A
Repetição autom. da marcação
§Remarc.§
Marcar o n.º de telefone (sempre com o prefixo/ prefixo internacional).
] Premir brevemente apa-
ga o último carácter, pre­mir longamente apaga o número todo.
Marcar o número de telefone.
Premir brevemente a tecla de terminar.
Premir para cima/para bai­xo para regular o volume.
Premir duas vezes. Repeti­ção da marcação do último n.º marcado.
Premir uma vez. Seleccionar um n.º
e premir … … para proceder à marca-
ção do mesmo.
O número é marcado até dez vezes automatica­mente em intervalos crescentes.
Lembrar
§Aviso§ Após 15 minutos será lem-
brado com um sinal acústi­co para marcar novamente o número desejado.

Atender uma chamada

A
Premir.

Rejeitar chamada

B
De modo a precaver eventuais lesões au­ditivas deve atender a chamada antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido.
Ð
§M-livres§
*
Prefixos internacionais
0
§País§ Seleccionar o país.
Premir brevemente.
Guardar o n.º de telefone na lista SIM/lista de endereços.
Reprodução através do alti­falante (mãos-livres).
Desactive primeiro a função de "mãos-livres" antes de co­locar o telemóvel junto ao ou­vido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas.
Premir longamente para desligar o microfone.
Premir longamente até apa­recer um sinal "+".
17Fazer chamadas

Opções de chamada

§Opções§ São disponibilizadas fun-
ções que apenas podem ser realizadas durante a chamada.
Alternar entre duas chamadas
Criar uma segunda ligação
§Opções§ Aceder ao menu
Reter Colocar a chamada actual
§Opções§ Abrir o menu.
Alternar Alternar entre duas
Durante a chamada
Ouve um "sinal de chamada em es­pera" e pode agora:
• Aceitar adicionalmente a nova chama-
§Alternar§ Atender a chamada e co-
• Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Rejeitar ou com §Desviar§
• Terminar a chamada actual, atender
B C
em espera e, de seguida, marcar o novo n.º de telefone.
chamadas.
da
locar a chamada actual em espera.
por ex. desviar para a cai­xa de correio.
nova chamada
Terminar a chamada.
Atender nova chamada.
b
Terminar chamada(s)
B
§Sim§
§Não§ Terminar todas as
Premir a tecla terminar. Atender a chamada em
espera.
chamadas.

Conferência b

Pode ligar até 5 pessoas e depois in­terligá-las para uma conferência te­lefónica. Assim que tenha estabele­cido uma ligação:
§Opções§ Aceder ao menu e selecci-
J
§Opções§ … Abrir menu e seleccio-
Terminar
B
onar Reter. A ligação actu­al é colocada em espera.
Pode agora marcar um no­vo número. Depois de esta­belecida a nova ligação …
nar Conferência. Repita es­tes passos até estabelecer ligação com todos os in­terlocutores.
A tecla terminar desliga todas as chamadas da conferência.

Sequência de tons (DTMF)

As sequências de sons (dígitos) são, por ex., utilizadas para a consulta à dis­tância de um atendedor de chamadas.
§Opções§ Aceder ao menu e selecci-
onar Enviar tons MF.
Entrada de texto18

Entrada de texto

Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes necessárias até aparecer o carácter desejado. Exemplo:
2
]
F #
*
0
1
Premir uma vez brevemen­te escreve a letra a, premir
duas vezes escreve a letra b, etc. Premir longamente escreve o número.
Premir brevemente apaga o carácter antes do cur­sor, premir longamente apaga a palavra inteira.
Comandar o cursor (para a frente/para trás).
Premir brevemente: Comu­tar entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123.
Premir longamente: São indicadas todas as varian­tes de escrita.
Premir brevemente: Apare­cem os caracteres especi­ais. Premir longamente: Abrir menu de escrita.
Premir uma vez/
várias vezes:
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _ Premir
longamente: Escrever 0.
Escreve espaço em bran­co. Premir duas vezes = quebra de linha.
T9
abc,
Caracteres especiais
* I
§Selecc.§ Premir.
Premir brevemente.
,
Navegar nos caracteres.
F
Menu de introdução de texto
*
Premir longamente:
Formato texto (só SMS), Idioma, Marcar, Copiar/ Inserir
Inserir texto com T9
"T9" combina através do acciona­mento de teclas individuais a palavra correcta.
#
Seleccionar idioma de escrita
§Opções§ Abrir menu de texto.
§Selecc.§ Confirmar.
Escrever com T9
Deve escrever a palavra até ao fim sem se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva le­tra apenas uma vez.
Activar/desactivar T9
Entrada texto, depois Idioma seleccionar.
/EUm espaço em branco ou
1
Não escreva caracteres especiais co­mo, por exemplo, Ä, utilize apenas letras standard, por exemplo, A, que a função T9 encarrega-se do resto.
avançar com o cursor para a direita termina a palavra.
Palavras propostas por T9
Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma palavra, será vi­sualizada primeiro a mais provável.
^
^
Adicionar uma nova palavra ao dicionário:
§Aprender§
premir. Se esta palavra também não for correcta, volte a premir
até aparecer a palavra correcta.
Seleccionar e inserir pala­vra sem T9. De seguida
.
§Guardar§
Corrigir palavras
Escritas com T9:
F
^ ]
Avançar palavra a palavra para a esquerda/direita até que a palavra deseja­da esteja §marcada§.
Folhear novamente as pa­lavras sugeridas por T9.
Apaga o último carácter da palavra e indica a nova palavra possível.
#
*
A entrada de texto T9® está licenciada sob uma ou mais das seguintesg: U.S. Pat. Nos. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 e 6,646,573; Australian Pat. Nos. 727539, 746674 e 747901; Canadian Pat. Nos. 1,331,057, 2,302,595 e 2,227,904; Japan Pat. No. 3532780, 3492981; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK1010924; Republic of Singapore Pat. No. 51383, 66959 e 71979; European Pat. Nos. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 e KR226206B1. People’s Republic of China Pat. Application Nos. 98802801.8, 98809472.X and 96196739.0; Mexico Pat. No. 208141; Russian Federation Pat. No. 2206118; e outras patentes pendentes a nível mundial.
Premir brevemente: Comu­tar entre: abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, 123.
Premir sem soltar: São indi-
cadas todas as variantes de escrita.
Premir sem soltar: Abre o menu de escrita (pág. 18).
Módulos texto
C¢M¢Módulos texto
No telemóvel, podem ser guardados
Módulos texto que pode adicionar às
suas mensagens (SMS, MMS, e-mail).
19Entrada de texto
Lista predef.20

Lista predef.

C
¢L
¢Seleccionar função.
Mostrar reg.
Os registos da lista standard (lista de endereços ou lista SIM) são visualiza­dos.
Seleccionar um nome
/
I
J
Novo registo
Criar um novo registo.
Lst. endereços (ver também pág. 21) Lista SIM (ver também pág. 23)
Lista predef.
Pode definir a lista que pretende utilizar preferencialmente.
A lista standard seleccionada, é aber­ta com o joystick no modo de standby.
H
através da letra inicial e/ ou folhear.
Abrir lista SIM ou lista de endereços.
Lista SIM
A lista SIM está localizada no cartão SIM. Só é possível inserir um número de telefone por cada registo. A lista SIM, localizada no cartão SIM, pode ser transferida para outro telemóvel.
Cartão Visita
Crie o seu próprio cartão de visita pa­ra enviar para outro telemóvel GSM. Se ainda não criou um cartão de visi­ta, é solicitado a criar um.
H
§Guardar§ Premir.
O conteúdo do cartão de visita e os regis­tos da lista de endereços correspondem aos standards internacionais (vCard).
Ï
Avance campo a campo e proceda à inserção dos respectivos registos.
Copiar números de telefone da lista de endereços/SIM.
Grupos
Ver pág. 22.
Lst. endereços
A lista de endereços permite incluir por registo uma vasta série de dados e funções adicionais (por ex. ima­gens, aniversários).
<Números Info>
Ver pág. 24.

Lst. endereços

A lista de endereços tem capacidade para até 1.000 registos com vários números de telefone e fax e outras indicações de endereço. Estes são geridos separadamente da lista SIM na memória do telemóvel.

Novo registo

A lista de endereços está configura­da como lista predefinida:
H C
I
J
Campos de dados especiais:
Grupo: Atribuição a um grupo
Endereço: Alargamento para a intro-
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
Indicação dos campos de dados.
Seleccionar os campos de dados desejados.
Preencher campos de dados.
Tem que ser registado, pelo menos, um nome. In­serir o número de telefo­ne sempre com prefixo.
(pág. 22).
dução do endereço com­pleto: Rua:, Código postal:,
Cidade:, País:
Serviços com.
Aniversário:
Imagem: Atribua uma imagem ao
Todos campos/Reduz. campos
§Guardar§ Guardar o registo.
Î
Informações, se o registo for utilizado como contac­to para:
Alcunha:, ID utilizador WV:, Número ICQ:, Nome AIM:
Após a activação é inseri­da a data de aniversário.
Lembrete: O telemóvel
alertá-lo-á um dia antes do aniversário à hora marcada.
registo. Esta imagem é vi­sualizada quando recebe uma chamada do respec­tivo número.
Indicação dos campos de dados desejados.
Comutação temporária para a lista SIM.
21Lst. endereços
Lst. endereços22
Visualizar/ procurar registo
H
J
C
Opções de visualização
§Opções§
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
Seleccionar o campo de
/
I
dados desejado.
Indicação.
Visualização de funções para o campo de dados seleccionado.

Alterar registo

H
J
I
J
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
Seleccionar registo e pre-
/
I
mir §Editar§. Seleccionar campo de da-
dos e abrir §Editar§. Efectuar alterações e de
seguida §Guardar§.

Chamar registo

H
J
A
Se no registo da lista de endereços estiverem guardados vários núme-
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
Seleccionar um nome
/
I
através da letra inicial e/ou folhear.
É marcado o registo.
ros de telefone, estes são apresenta­dos para selecção.

Opções da lista de endereços

Dependendo da situação, são ofere­cidas diferentes funções.
§Opções§ Abrir o menu.
Mover para...
Copiar no SIM
Importar
(Funções standard, ver pág. 12)
Copiar o registo actual ou os registos marcados para um grupo.
Copiar o nome e n.º de telefone para o cartão SIM (lista SIM).
Activar a função de recepção via IrDA (pág. 51) ou SMS (pág. 29) para registo da lista de endereços.

Grupos

No telemóvel estão predefinidos 9 grupos, para poder ordenar os seus registos da lista de endereços de for­ma organizada e fácil de visualizar. Pode alterar o nome de 7 dos grupos.
H
<Grupos> Seleccionar (atrás dos no-
I
Melodia para o grupo
Ver pág. 48.
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
mes dos grupos encontra­se o número de registos).
Seleccionar grupo.

Lista SIM

Os registos da lista SIM (cartão SIM) são geridos separadamente da lista de endereços.

Novo registo

A lista SIM está configurada como lis­ta predefinida:
H H
C I
Número de telefone:
Inserir o número de telefone sempre com prefixo. Um registo que não te­nha número de telefone não é me­morizado.
Nome:
Inserir o nome e/ou o apelido.
Grupo:
Ocupação prévia Sem grupo Os números de telefone importantes são resumidos num grupo (VIP).
Abrir lista SIM (no modo de standby).
Seleccionar
<Novo registo>.
Indicação dos campos de dados.
Seleccionar e preencher campos de dados.
Localização:
Ocupação prévia SIM Os cartões SIM especiais permitem guardar os números de telefone num local protegido (SIM bloqueado) (requer o PIN2).
Número do registo:
É atribuído automaticamente a cada registo. Através do número de regis­to pode ser seleccionado o número de telefone.
§Guardar§ Premir para guardar
Î
§País§ Prefixo internacional............ pág. 16
o novo registo.
Comutação temporária para a lista de endereços.

Telefonar (procurar registo)

H
J
A
Abrir a lista SIM.
Seleccionar um nome
/
I
com a letra inicial e/ou percorrer.
É marcado o número.
23Lista SIM
Lista SIM24

Alterar registo

I
§Editar§ Premir.
J
J
§Guardar§ Premir.
Seleccionar registo na lista SIM.
Seleccionar o campo de
/
I
dados pretendido.
Efectuar alterações.
Opções da lista SIM
Consoante a situação, estão disponí­veis as seguintes funções.
§Opções§
Copiar para 9
Cop.tudo p/9
Apagar tudo
Importar
(Funções standard, ver pág. 12)
Aceder ao menu.
Copiar registos marca­dos para a lista de endereços.
Copiar todos os registos para a lista de endereços.
Apagar toda a lista SIM. Protegido pelo PIN.
Estabelecer capacidade de recepção via IrDA (pág. 51) ou SMS (pág. 29) para lista SIM.

<Outros livros>

H
<Núm. próprios>
Introdução de números de telefone "próprios" na lista SIM. (por ex., fax) para informação.
<Números VIP>
Visualização dos números de telefo­ne guardados no grupo VIP.
<Lista SIM>
Os registos guardados na lista SIM do cartão SIM também podem ser utili­zados noutro telemóvel GSM.
<SIM protegido> b
Nos cartões SIM especiais pode me­morizar números numa área protegi­da. Para o seu processamento, é ne­cessário ter o PIN2.
<Núm. serviço>/<Números Info>
A sua lista SIM inclui eventualmente números de telefone fornecidos pelo seu operador.
Abrir lista SIM e seleccio­nar <Outros livros>.

Registos ch.

Os números de telefone são guarda­dos para uma fácil e confortável re­petição da marcação.
C¢ I
C I
A
Para cada lista de chamadas são guardados 10 números de telefone:
Ch. perdidas
Os números das chamadas perdidas ou não atendidas são guardados pa­ra eventual repetição de marcação.
Â
Ch. recebidas
As chamadas atendidas são listadas.
Núm. marcado.
Acesso aos últimos números marcados pelo utilizador.
A
Apagar reg.
As listas de chamadas são apagadas.
P
Seleccionar lista de chamadas.
Abrir lista de chamadas.
Seleccionar número.
Marcar o número.
Chamada perdida.
Acesso rápido no modo de standby.
b

Tempo/Taxa

Durante a chamada poderá visualizar a duração e a taxa.
C¢
Última chamada:, Chamadas entrada:, Chamadas de saída:, Todas as chamadas:, Unidades restantes:
§Reset§ Repor as definições
Defini. taxação
C
Taxa/unidade
Inserir moeda e taxa por unidade etempo.
Limite de custos
No caso de cartões SIM especiais, o utilizador ou operador pode definir um limite de impulsos/um período de tempo ao fim do qual o telemóvel fica bloqueado para chamadas de saída.
Mostrar auto.
A duração e os custos da chamada são indicados automaticamente.
¢Tempo/Taxa
P
seleccionadas.
Abrir menu.
25Registos ch.
Câmara26

Câmara

As fotografias gravadas com a câma­ra integrada podem ser imediata­mente visualizadas e
• a fotografia pode ser utilizada como imagem de fundo, logótipo, animação ao ligar e desligar e ain­da como screensaver.
• enviar a fotografia via MMS ou e-mail.

Ligar

C¢
Ou
D
A imagem actual (pré-visualização) aparece no display. Na primeira li­nha, da esquerda para a direita, éindicado:
Ù Claridade Ú
Û Luminosidade ×
No canto superior direito da imagem de pré-visualização é indicado o nú­mero das restantes fotografias possí­veis com a resolução seleccionada. O n.º depende, entre outros, princi­palmente do motivo seleccionado
R
Ligar a máquina no modo de standby.
Factor de zoom (ampliação)
Flash ligado.
(capacidade de memória necessá­ria). Por baixo da imagem de pré-vi­sualização encontra-se a indicação com a resolução seleccionada.

Gravação

C Tirar fotografia. C
A fotografia é gravada com nome, data e hora. Para inserir nome con­sulte Configurar no menu de opções (pág. 27).
Definições da gravação:
F I
Resolução da imagem
Independentemente da resolução da imagem de pré-visualização, é possí­vel regular a qualidade de gravação da imagem, por ex.,: Premium,
Normal, Fundo
A resolução seleccionada pode so­frer reduções, consoante a amplia­ção digital utilizada.
Ver pré-visualização para a fotografia seguinte.
Regular claridade.
Regular factor de zoom.
27Câmara
Flash (Acessórios)
A activação do flash é representada por um símbolo no display. O flash é continuamente carregado, enquan­to estiver ligado ao telemóvel e a câ­mara estiver activada. Essa caracte­rística reduz a autonomia em standby.
×
Consulte o menu de opções sobre as configurações.
O símbolo pisca durante a operação de carga.
Opções da câmara
Consoante a situação, estão disponí­veis as seguintes funções.
§Opções§ Abrir o menu.
Definições
Imagens
Usar flash
Temp. auto.
Luminosi­dade
(Funções standard, ver pág. 12)
Ê
• Nome para a gravação
• Resolução da imagem É visualizada a última ima-
gem gravada. Selecção entre:
Automático, Desactivado, Red.olh.verm.
A gravação é efectuada cer­ca de 15 segundos após o disparo. Nos últimos 5 se­gundos é emitido um sinal sonoro por cada segundo.
Selecção entre:
Automático, Interior, Exterior
Espaço de memória insufici­ente. Active o assistente de memória para proceder à eli­minação específica de dados (pág. 50).
Listas de mensagens28

Listas de mensagens

Caixa entrada
A pasta central de entrada contém as mensagens actualmente recebidas. Os registos estão marcados por tipo e estado com um símbolo (pág. 6).
Chamar a pasta central de entradas, por ex., aquando receber um novo SMS:
p
Com a abertura de um registo é inici­ada a respectiva aplicação. Os regis­tos que já tenham sido lidos ou aber­tos estarão, com base num período configurável, (§Opções§) apenas dis­poníveis nas listas de entradas refe­rentes às mensagens.
A pasta central de entradas inclui os seguintes
tipos de mensagens:
SMS, MMS, E-mail
Mensagens de sistema:
Notificação sobre MMS,
Alarme perdido, Comp.perdidos, Ch. perdidas, WAP Push, Mensagem Voz
Objectos de dados:
Sinais chamar, Imagens, Registos de calendário, Notas e Cartão Visita.
Premir a tecla de display por baixo do símbolo.
Listas de mensagens
Todos os SMS, MMS e E-mail são guar­dados em quatro listas distintas.
C¢M
¢
mensagem.
Lista das mensagens recebidas.
C¢M
¢
mensagem.
Lista dos rascunhos guardados.
C¢M
¢
mensagem.
Lista das mensagens que ainda não foram enviadas com sucesso.
C¢M
¢
mensagem.
Lista das mensagens enviadas.
§Opções§ Chamar os menus de
Caixa Entrada
¢
Seleccionar tipo de
Rascunho
¢
Seleccionar tipo de
Não enviado
¢
Seleccionar tipo de
Enviado
¢
Seleccionar tipo de
funções para editar as mensagens.
SMS
Com o seu telemóvel também pode enviar e receber mensagens de texto extra longas (máx. 760 caracteres), que se dividem automaticamente em vários SMS “normais” (custos mais elevados). Na utilização de ca­racteres especiais de alguns idiomas o tamanho máximo possível de um SMS diminui. Se não quiser utilizar estes caracteres, altere no menu de opções o idioma de escrita. Adicio­nalmente, pode inserir imagens sim­ples e sons numa mensagem SMS.

Escrever/enviar

C¢M¢Criar novo
¢SMS
J
A
Ï
C
Inserir texto (ver também pág. 18). para a composição de texto.
Iniciar processo de envio.
Seleccionar o número de-
/
J
sejado na lista SIM/de en­dereços ou inserir.
O SMS é transmitido ao centro de serviço para ser enviado.
§Opções§
Funções
Funções especiais
Imagens&Sons
Enviar imagens simples e sons com ou sem texto a acompanhar. Note, que estes podem estar protegidos (DRM, pág. 11).
O campo de dados é aberto:
§Opções§ Abrir o menu.
I I
C
I
Em Animaç. stand., Sons standard:
C
Em Animaç. próp., Imagens próp.,
Sons próprios:
C C
Seleccionar
Imagens&Sons.
Seleccionar lista.
Confirmar. É indicado o primeiro registo da área seleccionada.
Folhear até ao registo desejado.
A selecção é transferida para o SMS.
A selecção é indicada/ reproduzida.
A selecção é transferida para o SMS.
Arquivo SMS
C¢M¢Arquivo SMS
É visualizada uma lista das mensa­gens SMS guardadas no telemóvel.
29SMS
SMS30
SMS para grupo
Pode enviar uma mensagem SMS co­mo "circular" a um grupo de destinatários.
§Opções§ Abrir o menu.
Enviar Seleccionar.
§Grupo§ A lista dos grupos
I C
C
é indicada.
Seleccionar grupo.
Abrir grupo e marcar to­dos ou registos individuais.
Após uma consulta de segurança o envio da mensagem é iniciado.
Ler
p
Caixa entrada é aberta, permitindo-
lhe uma rápida vista geral das men­sagens actuais recebidas.
C I
ã
Aviso no display de uma nova mensagem SMS.
Prima o joystick para ler amensagem SMS.
Folhear a mensagem SMS linha por linha.
Se este símbolo piscar, signi­fica que a memória SIM está cheia. Apagar ou arquivar mensagens.
Responder
O telemóvel permite responder ime­diatamente à mensagem SMS actu­almente aberta. O texto por si adicio­nado é colocado acima do texto recebido.
C
Funções para uma resposta directa.

Configurar

Assinat. SMS
C¢M¢Def. mensag.
¢SMS¢Assinat. SMS
Tem a possibilidade de anexar uma “assinatura” com um máx. de 16 caracteres a todas as mensagens SMS. Excepto em alterar uma mensagem SMS existente.
§Respond.§
e quando
Perfil SMS
C¢M¢Def. mensag.
¢SMS¢Perfil SMS
Pode definir no máx. 5 perfis SMS. Nestes estão definidas as característi­cas de envio de uma mensagem SMS.
Activar perfil
I C
Configurar perfil
I
Seleccionar perfil.
Activar.
Seleccionar o perfil e abrir com §Editar§ para efectuar o seu processamento.
MMS
O Multimedia Messaging Service pos­sibilita o envio de textos, imagens e sons, numa mensagem combinada, para outro telemóvel ou um destina­tário de e-mail.
Em função da definição, receberá uma mensagem completa ou apenas uma notificação com indicação do remetente e o tamanho. O respecti­vo MMS pode ser transferido mais tarde manualmente.

Criar

Um MMS é composto por um cabeça­lho de endereço e o conteúdo. Este pode ser composto por uma sequên­cia de páginas. Cada página pode ter um texto, som e uma imagem. Note que as imagens e sons podem estar protegidos (DRM, pág. 11).
Criar MMS standard
C¢M¢Criar novo
¢MMS
Seleccione primeiro um objecto que pretende adicionar à primeira página do MMS:
<Imagem> Seleccionar.
C
<Som> Seleccionar.
C
Visualizar funções de ima­gem: Inserir imagem,
Câmara
Visualizar funções de som: Inserir som, Gravar
<Texto> Seleccionar.
C
Visualizar funções de tex­to (ver também pág. 18).
Opções
§Opções§ Abrir o menu.
Enviar MMS
Reproduzir
Imagem... Som... Texto... Página
Detalhes msg.
Enviar MMS.
Reproduzir todo o MMS no display.
Ver em cima. Ver em cima. Ver em cima.
Adicionar pág.: Inserir uma
nova página a seguir à pági­na actual.
Apagar página: Apagar pá-
gina actual.
Lista da página: Visualizar
páginas disponíveis.
Temporização: Configurar
a sequência temporal da apresentação MMS:
Duração da página:
Automático ou Manual
Mostrar página:
Apenas se anteriormente tiver sido configurado
Manual.
Inserir tempo de imobiliza­ção de uma página.
Inserir parâmetro de envio. (ver capítulo seguinte).
31MMS
MMS32
Guard. c/ mod.
Esquema
Cores
(Funções standard, ver pág. 12)
Guardar MMS criado como modelo predefinido. Ver também abaixo.
Selecção a partir de quatro estruturas possíveis:
Texto por cima, por baixo, à esquerda ou direita da ima­gem.
Selecção das cores para:
Mensagem
Página
Bitmap
Fundo texto
Cor do texto
Modelos
C¢M¢Modelo MMS
Os modelos MMS são MMS gravados sem endereço, que podem ser envia­dos como novos MMS ou parte de um novo MMS. O seu telemóvel per­mite-lhe guardar no máximo 10 mo­delos de MMS.
Os modelos são criados através da concepção de um novo MMS ou atra­vés da utilização de MMS recebidos.
§Opções§
Aceder ao menu e selecci­onar Guard. c/ mod.

Enviar

A(s) página(s) do novo MMS já es­tá(ão) criada(s). O MMS é mostrado.
A
Assunto: Inserir uma breve
Enviar para:
Tamanho: Visualização do tamanho
A C
Mais: Disponibilizar campos de
Abrir campo para inserir endereço.
ç MMS
Assunto:
Saudações de Lisboa
Enviar para:
+351123456789
Tamanho:
85 KB
]
descrição da mensagem MMS.
Inserir um/vários núme­ro(s)/endereço(s) de E-mail.
do MMS.
Iniciar processo de envio.
A mensagem MMS é envia­da após a sua confirmação.
endereços adicionais.
ì Opções
33MMS
Opções de envio
§Opções§ Abrir o menu.
Enviar MMS Reproduzir
Editar
Adic. destinat.
Apag. destina.
Adic. anexo
Lista da página
Guard. c/ mod.
(Funções standard, ver pág. 12)
Enviar MMS. Reproduzir todo o MMS no
display. Visualizar selecção de ob-
jecto para proceder à alte­ração do mesmo.
Adicionar destinatário a partir do actual índice de endereços.
Apagar destinatários individuais.
Adicionar anexo:
Ficheiro
Cartão Visita
Compromisso Visualizar páginas do MMS
para observação e/ou alteração.
Guardar MMS criado como modelo predefinido.

Receber

p/w
<
Aviso no display de uma nova mensagem MMS/ notificação.
Iniciar recepção. Depen­dendo da configuração (pág. 34) o MMS/notifica­ção é transferido para
a vista geral de entrada central (Caixa entrada).
De modo a receber posteriormente o MMS completo é necessário abrir a notificação.
§Receber§ Iniciar transferência.
Ler
Um MMS foi recebido na sua totalidade.
C Iniciar reprodução.
Funções das teclas durante a repro­dução:
E D
I
C/B
Após a reprodução de um MMS são visualizados os detalhes do mesmo.
Assunto: Descrição da mensagem
De: Indicação do remetente. Tamanho: Tamanho da mensagem
Mais: Outros campos de dados.
Para a página seguinte. Premir brevemente uma
vez para aceder ao inicio da página actual e premir duas vezes para voltar à página anterior
Regular o volume.
Finalizar.
MMS.
MMS em KB.
MMS34

Configurar

C¢M¢Def. mensag.¢MMS
¢Seleccionar função.
Perfil MMS:
É possível configurar até 6 perfis de MMS, para os quais as características de envio são definidas. Na maioria dos casos a definição já foi efectua­da. Se este não for o caso deve con­sultar o seu operador.
I C
Opções de configuração
§Opções§ Abrir o menu.
Activar, Renomear, Alterar defini.
Def. utilizador
Configure o envio de MMS, consoan­te as suas necessidades e desejos:
Relatório entrega:
Ler resposta:
Prioridade predef.:
Seleccionar perfil.
Abrir para editar.
Requisitar relatório de en­trega para mensagens enviadas.
Requisitar confirmação so­bre a leitura do MMS.
Prioridade de envio:
Normal, Alta, Baixa
Validade:
Hora antecip. entr.:
Duração predefinida:
Obter:
Filtro de spam:
Indicação tamanho:
=
Seleccionar o período de tempo, durante o qual o centro de serviço tenta en­viar a mensagem:
Manual, 1 hora, 3 horas, 6 horas, 1 dia, 1 semana, Máximo*
*) Período de tempo máxi­mo permitido pelo operador.
Transferência do centro de serviço para o receptor:
Imediato, Amanhã
Tempo de visualização de uma página MMS (defini­ção standard).
Recepção do MMS com­pleto ou apenas da notifica­ção:
Imediato
Receber de imediato o MMS completo.
Rede orig. auto
Receber de imediato o MMS completo na rede de origem.
Manual
É recebida apenas a notificação.
Configuração para a recep­ção de MMS publicitários.
Configuração de um tama­nho máximo de mensagem e respectivo tratamento.

E-mail

O seu telemóvel está munido de um programa de e-mail (cliente), o qual permite enviar e receber e-mails.

Escrever/enviar

C¢M¢Criar novo¢E-mail
Inserir dados de endereço:
Enviar para:
Assunto: Inserir título do E-mail. Conteúdo Inserir texto.
A
Ou
Mais: Abrir outros campos de
Anexos: Inserir anexos como,
Inserir um/vários endere­ço(s) de E-mail.
Iniciar processo de envio.
dados.
por exemplo, imagens ou toques.

Receber/ler

C¢M¢Caixa Entrada
¢Seleccionar função.
Antes de se poder ler um e-mail, é necessário ir buscá-lo ao servidor.
Obter e-mail
§Opções§ Aceder ao menu e selecci-
Apenas o cabeçalho da mensagem é transferido.
onar Obter corpo.
Enviar/Receb.
Os e-mails são transferi­dos para Caixa entrada e os e-mails concluídos da lista
Não enviado são enviados.

Configurar

C¢M¢Def. mensag.
¢Config. e-mail
Contas
Antes da utilização tem de definir o acesso ao servidor assim como os pa­râmetros de e-mail. Obtém os dados necessários junto do operador.
www.siemens.com/c72
Activar acesso
I C
Configurar acesso
I
§Editar§ Os campos de dados têm
Seleccionar acesso.
Activar acesso.
Seleccionar acesso ou
<Vazio>.
de ser preenchidos de acordo com as indicações fornecidas pelo seu operador.
35E-mail
Mensagem de voz/CB36

Mensagem de voz/CB

Mensagem de voz

C¢M¢Configurar
¢
Mensagem Voz
Se dispuser de uma caixa de correio, outras pessoas poderão deixar uma mensagem de voz na mesma, se
• O seu telemóvel estiver desligado ou fora da área de cobertura,
• Não quiser atender,
• Estiver a telefonar.
Para usufruir dessa função terá que registar-se eventualmente, e efectu­ar configurações manuais.
Configurar b
O operador disponibiliza dois núme­ros distintos:
Guardar número da caixa de correio
Este n.º de telefone deve ser marca­do para ouvir a mensagem de voz.
C¢M¢Configurar
¢
Mensagem Voz
Inserir o número de telefone e con­firmar com §OK§.
Guardar número de desvio
As chamadas são desviadas para este número.
T
C¢
¢Config. telem.
¢Desvio ¢
por ex. Não atendidas
¢Definir
Inserir o n.º de telefone e registar com §OK§ na rede.
Ouvir b
Uma nova mensagem de voz pode, consoante o operador, ser anuncia­da da seguinte forma:
À
Ou
p
Ou
Recebe uma chamada com um anún­cio automático.
Ligue para a caixa de correio e ouça a(s) mensagem(mensagens).
1
Símbolo com sinal acústico.
Aviso por mensagem SMS.
Premir longamente (inserir, eventualmente, uma vez o n.º da caixa de correio). Consoante o operador confirmar com §OK§ e
§Correio§.

Serviços CB

C¢M¢Configurar
¢Serviços CB
Alguns operadores oferecem servi­ços de informação (canais de infor­mação, Cell Broadcast). Se a recep­ção estiver activada, receberá mensagens relativas aos temas acti­vados da sua Lista de temas.
37Mensag. inst.

Mensag. inst. b

Via chat poderá enviar e receber tex­tos, clips de áudio, imagens e fichei­ros em tempo real para um ou vários terminais (telemóvel, PC). Esta fun­ção não é suportada por todos os operadores. Consulte o seu operador.
Os seus parceiros de diálogo são regis­tados em listas de contacto. Após o es­tabelecimento da ligação é indicado nestas listas quem pode actualmente ser contactado, se a pessoa em ques­tão não quer ser interrompida e qual o seu estado de espírito actual.
Para o funcionamento correcto da
Mensag. inst. pode ser necessário que
tenha que inserir o seu número de telemóvel na lista SIM (no cartão SIM) em <Núm. próprios> (pág. 24).
GPRS tem que estar activado!
C¢M¢Mensag. inst.

Menu inicial

Login Selecção do acesso, via
diálogo, em curso
ou
Conta: Seleccionar acesso
(pág. 42).
Histórico msg.
Ler mensagens da última sessão.
Configurar
Sair Terminar aplicação.
Configurações relativa­mente à sua representa­ção, aplicações eservidores.
Acesso rápido ao chat
Selecção do acesso (pág. 42):
C¢M¢Mensag. inst.¢Login
Neste ponto é mostrada a lista actual de contactos ou a vista geral (se ne­cessário, proceder previamente à configuração do acesso, pág. 42).
Definir o próprio estado (pág. 42):
§Opções§ Abrir o menu.
Def. pessoais
B
Inserir novo contacto (pág. 38):
§Opções§ Abrir o menu.
Gerir Seleccionar, depois Adic. contacto
B
Seleccionar e proceder ao respectivo registo.
Voltar à lista de contactos.
e inserir, pelo menos, a identificação de utilizador.
Voltar à lista de contactos.
Mensag. inst.38
Chat com novo contacto (pág. 40):
I C
C
J
C
Selecção do contacto.
Iniciar Chat.
Abrir editor.
Escrever texto.
Enviar texto … etc..

Login

C¢M¢Mensag. inst.¢Login
Selecção do último acesso utilizado (ver também Login automático: pág. 42).

Listas de contactos

Após o estabelecimento da ligação é apresentada, para selecção, a lista de contactos ou a vista geral sobre as várias listas de contactos.
A lista de contactos inclui, ainda, uma vista geral sobre os últimos con­tactos estabelecidos. Durante o pri­meiro login será eventualmente gerada pelo servidor uma lista de contactos “vazia”.
Indicações na lista:
-Conversação
Indicação dos contactos online, para os quais existem mensagens.
-Online
Contactos online com os quais, de momento, ainda não foi estabeleci­da nenhuma conversação.
-Grupo
Grupos para o chat conjunto, com vários contactos.
-Offline
Contactos que actualmente não es­tão online.
b
Gerir contacto
I
§Opções§ Abrir o menu.
Gerir Seleccionar.
Contactos
Dependendo da selecção, são ofere­cidas diferentes funções.
Adic. contacto
Proc. contacto
Seleccionar um contacto.
ID do utilizador:
Inserir nome exacto do utilizador (nome para login).
Alcunha:
Inserir nome de código para o respectivo contacto.
Amigo:
Ao contacto é atribuído o estado Amigo: e desse mo­do terá acesso a informa­ções pessoais (pág. 42).
Procurar contacto.
39Mensag. inst.
Apag. contacto
Bloq. contacto
Apagar contacto da lista.
Não são recebidas mais mensagens do contacto e o mesmo não receberá a sua informação de estado. Esta tem efeito sobre todas as suas listas.
Gerir grupos
I
§Opções§ Abrir o menu.
Gerir Seleccionar.
Gerir grupo
Dependendo da selecção, são ofere­cidas diferentes funções.
Adic. membro
Proc. membro
Convidar
Apag. membro
Adic. grupo Procurar
grupo
Selecção de um dos gru­pos por si criados.
Registar novo membro do grupo, ver também Adic.
contacto
Procurar membro de grupo.
Convidar os membros de um grupo seu para o chat.
Apagar contacto da lista de membros do grupo.
Adicionar novo grupo. Procurar grupo no servi-
dor (incluindo grupos que não são geridos na lista).
Criar grupo
Apagar grupo
ID Grupo:
Inserir o nome exacto do grupo.
Nome:
Nome do grupo.
Tópico:
Tema do grupo.
Localizável:
O grupo pode ser procu­rado por outros.
Nota de boas vindas:
Inserir texto de saudação. Apagar grupo.
Criar nova lista de contactos
A lista actual de contactos é indicada.
§Opções§ Abrir o menu.
Lst. contactos
§Opções§ Abrir o menu.
Criar Seleccionar. ID lista contactos:
Nome: Atribuir nome explicativo.
C
As listas existentes de contactos são indicadas.
Atribuir um nome exacto à lista de contactos.
Confirmar.
Mensag. inst.40
Opções das listas de contactos
§Opções§ Abrir o menu.
Detalhes=
Def. pessoais
Gerir
Lst. contactos
Bloquear lista
Def. aplicações
Suspender
Logout
Ajuda
Informações adicionais para o contacto ou grupo.
Informações sobre o ac­tual estado pessoal (pág. 42).
Funções para a gestão de um contacto ou grupo.
Indicar listas de contac­tos para selecção poste­rior.
Visualizar todos os con­tactos bloqueados. Pos­sibilidade de desbloqueio.
Configurar aplicação (pág. 42).
Terminar aplicação, mas a ligação com o servidor mantém-se.
Fazer logout do servidor e voltar ao menu inicial.
Visualizar texto de ajuda.

Iniciar Chat

Tem que ser visualizada uma lista de contactos.
I C
C
J
C
No entanto, também é possível rece­ber mensagens de contactos desco­nhecidos. No display será alertado para esse facto e posteriormente po­derá avançar para o respectivo chat ou ignorar e bloquear o mesmo.
Seleccionar um contacto ou um grupo.
Inicio da comunicação com o respectivo contacto.
A página com o chat é mostrada. Durante o chat com um grupo é indicado à frente de cada comentá­rio o nome do remetente.
Abrir editor.
Escrever texto.
Enviar texto. A indicação no chat é efectuada após um curto período.
41Mensag. inst.
Recepção de objectos b
No display será informado, sempre que no decorrer de um diálogo rece­ber toques ou imagens.
§Receber§ Aceitar recepção
ou
§Rejeitar§ Rejeitar recepção.
Opções (contacto individual)
§Opções§ Abrir o menu.
Enviar som
=
Enviar imagem =
Env. qualquer
=
Detalhes
Cancelar tudo
Bloq. contacto
Selecção e envio de uma melodia/um toque a partir da lista (DRM pág. 11).
Selecção e envio de uma imagem a partir da lista (DRM pág. 11).
Enviar um ficheiro.
Informações sobre o con­tacto, se estas forem dis­ponibilizadas pelo mesmo.
Apagar todos os textos do chat actual.
Não são recebidas mais mensagens do contacto e o mesmo não receberá a sua informação de estado. Esta função tem efeito sobre todas as su­as listas.
Opções (contacto de grupos) b
§Opções§ Abrir o menu.
Util. ligados
Sair do grupo
Detalhes
Cancelar tudo
Criar listagem dos mem­bros de grupos que estão actualmente online.
Sair do grupo.
Informações sobre o grupo:
ID Grupo:, Nome:, Tópico:, Proprietário:
Apagar todos os textos do chat actual.

Histórico msg.

C¢M¢Mensag. inst.
¢Histórico msg.
As mensagens da última sessão são indicadas. Poderá ler e apagar essas mensagens.
Condição prévia: Não pode estar li­gado ao servidor, ver Suspender (pág. 40) e Login automático: (pág. 42).
Mensag. inst.42

Configurar

C¢M¢Mensag. inst.
¢Configurar ¢Seleccionar função.
Conta
Visualizar a lista dos acessos.
Seleccionar um acesso
/
C
I
Ou
<Novo registo>/Definiç. conta
Nome: URL:
ID do utilizador:
Password:
Def. pessoais
Alcunha:
Nome ecrã:
para o estabelecimento da ligação.
Configurar acesso ou mo­dificar configurações, do modo descrito pelo opera­dor. Dependendo do ope­rador, esses dados podem ser inalteráveis.
Nome do acesso. Inserir URL, por ex.,
www.abc.com Inserir nome exacto do utili-
zador (nome para o login). Inserir a password (visuali-
zação de asteriscos).
Nome segundo o qual pode ser encontrado no servidor.
Nome que é indicado no grupo.
Disposição:
Texto estado:
Disponibilid ade:
Telemóvel:
§Opções§ Determine quem pode vi-
b
Informações sobre o seu estado, por ex., Feliz,
Triste, Sonolento, etc.
Texto de informação à sua escolha que queira indicar, por ex., "Estou em casa".
Indicação de estado
Inserir n.º de telefone com o prefixo internacional.
sualizar os seus dados pessoais:
Público: Todos os
contactos.
Privado: Contactos desig-
nados com Amigo: (pág. 38)
Oculto: Ninguém.
Def. aplicações
Login automático:
Tempo de espera:
Mensagem info:/ Info online:
Marcação automática do último acesso utilizado.
Tempo sem acção, após o qual a aplicação é ter­minada. A ligação com o servidor não é interrom­pida.
Sinalização da recepção de mensagens: Sim/Não
Sinalização por: Som,
Vibração, Pop-up

Nav. & Lazer

Obtenha na Internet as mais recen­tes informações, compatíveis com as possibilidades de visualização do te­lemóvel. Além disso, pode fazer o download de jogos e aplicações para o seu telemóvel. O acesso à Internet exige, eventualmente, o registo jun­to do seu operador.

Internet

O
C¢
Ao chamar a função o browser é acti­vado com as opções predefinidas. (Configurações do browser, pág. 44 eventualmente determinadas/pre­definidas pelo operador).
Menu do browser
§Opções§ Abrir o menu.
Página inicial
Favoritos
Ir para... Recarregar
¢Internet
Chamar a página inicial do perfil actual (pág. 44).
Visualizar os favoritos me- morizados no telemóvel, memorizar favoritos.
Inserir um URL. Carregar novamente a pá-
gina actual.
Ver URL
Histórico
Desligar Ficheiro
Configurar
Sair
Mostrar o URL da actual página carregada para posterior envio, via SMS/MMS/e-mail.
Visualizar as últimas pági­nas de Internet visitadas.
Interromper ligação. Guardar objecto da pági-
na actual ou guardar a pá­gina completa e visualizar páginas guardadas.
Configurações do browser (pág. 44).
Fechar browser.
Terminar a ligação
B
Premir longamente, de mo­do a interromper a ligação e fechar o browser.
Navegação no browser
• Selecção de um link
C
• Configurações, estado acti­var/desactivar.
• Premir brevemente: Retroceder
B
uma página.
• Avançar/retroceder um campo
I
de dados/link.
• Percorrer uma linha.
43Nav. & Lazer
Nav. & Lazer44
Símbolos do display no browser
²
±
Transferir
Bloqueio
´
³
Sem rede
GPRS online
Inserir caracteres especiais
Selecção de caracteres es-
,
*
0
peciais importantes.
Configurações do browser
C¢O¢Internet
§Opções§ Abrir o menu.
Configurar
Browser
Perfis
Parâmetros de protocolo
Segurança Contexto
Seleccionar.
Configurar opção ao inici­ar, assim como o trata­mento de imagens e sons e as opções de envio.
A lista dos perfis é mostra­da para a activação/defini­ção (ver seguinte).
Definir os parâmetros de protocolo, as mensagens Push e o tempo de espera, assim como o tratamento de cookies.
Configurar codificação. Repor sessão, apagar ca-
che, histórico e cookies.
O seu browser de Internet é licenciado por:
Perfis
A configuração necessária para o acesso à Internet depende do res­pectivo operador:
Perfil predefinido
Na maioria dos casos já foram cria­dos perfis de acesso para um ou vári­os operadores.
I
C
Configurar perfil manualmente
Informe-se junto do seu operador. Aqui poderá alterar as configurações e apagar perfis.
Seleccionar perfil.
Activar perfil.

Favoritos

C¢O¢Favoritos
Aparecem os URL memorizados no telemóvel. Podem ser memorizados novos favoritos. É possível editar ou gerir os favoritos em pastas.
45Nav. & Lazer

Jogos e Aplicações

Na Internet são colocados à disposi­ção do utilizador jogos e aplicações. Após o download, essas aplicações estarão à disposição do utilizador no seu telemóvel. A maior parte das aplicações contém instruções de uti­lização. Neste telemóvel já foram instalados previamente algumas aplicações e jogos. A descrição dos mesmos encontra-se em
www.siemens.com/c72
Condições prévias
O perfil Browser (pág. 44) e o acesso (pág. 51) têm que estar configurados.
Download
Seleccionar o respectivo acesso, de­pendendo se vai fazer o download de jogos ou aplicações:
C¢O¢Jogos/Aplicações
Além dos possíveis URL e operadores para o download são, eventualmen­te, indicados jogos/aplicações e pas­tas.
Novo download
I C
Seleccionar operador ou URL.
Iniciar o browser e cha­mar o URL (link).

Assist. downl.

O
C¢
Durante o processo de download se­rá auxiliado.
Com o browser pode fazer o download de aplica­ções da Internet (por ex., sinais de toque, jogos, imagens, animações). A Siemens não assume nenhum tipo de respon­sabilidade em relação às aplicações não incluí­das no fornecimento original, gravadas posteriormente pelo cliente. O mesmo se aplica a funções que tenham sido desbloqueadas posteri­ormente a pedido do cliente. O risco de perda, danos ou defeitos deste equipamento, das apli­cações e todos os danos em geral e as respecti­vas consequências, decorrentes desta aplicação, são da responsabilidade do comprador. Existe o risco de este tipo de aplicações ou os desbloquei­os posteriores de determinadas funções se per­derem, por motivos técnicos, no caso de troca/novo fornecimento ou no caso de repara­ção do equipamento. Nestes casos, é necessário fazer um novo download ou solicitar um novo desbloqueio da aplicação. Tenha em atenção que o seu equipamento dispõe de uma funciona­lidade de DRM (Digital Rights Management – gestão de direitos digitais), para proteger contra cópia não autorizada as aplicações transferidas. Esta aplicação fica então exclusivamente atribuí­da ao seu equipamento e, para fins de protecção, não poderá ser transmitida a partir deste. A Siemens não se responsabiliza pela eventual im­possibilidade de um novo download, desbloqueio ou protecção de aplicações, nem garante que es­tes sejam gratuitos. Recomenda-se, de tempos a tempos, proteger as aplicações no PC com o Sof­tware "Mobile Phone Manager". Pode fazer o do­wnload da versão mais recente do software na Internet: www.siemens.com/c72
¢Assist. downl.
Configurar46

Configurar

Perfis

C¢T¢Perfis
Num perfil de telemóvel pode me­morizar várias definições, para adap­tar o telemóvel por ex. aos ruídos do meio ambiente.
• Estão predefinidos 5 perfis com opções standard que podem ser alterados:
Ambiente normal, Ambiente silencioso, Ambiente ruidoso, Car Kit, Auricular
• Podem ser definidos dois perfis in­dividuais (<Nome>).
• A definição do perfil especial Modo
avião é fixa e não pode ser alterada.
Opções de perfil
Para alterar um perfil standard ou de­finir um novo perfil individual:
I
§Opções§
É mostrada a lista das funções possí­veis. Após a definição de uma fun­ção, pode voltar ao menu de perfis e definir outra função.
Seleccionar perfil.
Aceder ao menu e selecci­onar Alterar defini.
Car Kit
O perfil só é automaticamente acti­vado em combinação com um equi­pamento de mãos-livres original da Siemens quando o telemóvel é colo­cado no respectivo suporte.
Auricular
O perfil só é automaticamente acti­vado em combinação com o auricu­lar original da Siemens se utilizar o auricular.
Modo avião
O sinal acústico e vibração dos alar­mes (compromissos, despertador) estão desligados. Os alarmes são vi­sualizados apenas no display.
Ligar
H C
C
Funcionamento normal
Quando desejar ligar novamente o telemóvel, o perfil anteriormente definido activa-se automaticamente.
Ir até Modo avião.
Confirmar selecção.
Para activar o perfil, con­firme novamente a con­sulta de segurança. O telemóvel desliga-se, ago­ra, automaticamente.
47Configurar

Temas

C¢T¢Temas
Transfira uma apresentação gráfica totalmente nova para o seu telemó­vel. Com o accionamento de uma te­cla poderá atribuir novos aspectos vi­suais a diversas funções como, por exemplo, animação ao ligar/desli­gar,, imagem de fundo, screensaver, melodia ao ligar/desligar, e outras animações.
Activar novo tema
I C
C
Seleccionar tema.
Mostra pré-visualização do tema.
Activar novo tema.

Display

C¢T¢Display
¢Seleccionar função.
Idioma
Definição do idioma para os textos do display. A função "automático" define o idioma utilizado pelo seu operador nacional.
Se por acaso, tiver sido definido um idioma que não entende, pode repor o idioma do seu operador nacional através da seguinte introdução (no modo de standby):
# 0 0 0 0 # A
*
Entrada texto
T9 preferido
Idioma Seleccionar idioma para
Activa/desactiva a introdu­ção inteligente de texto.
a introdução de texto.
Fundo
Definir o gráfico de fundo para odisplay.
Logótipo
Seleccionar gráfico, que deve ser vi­sualizado em vez do logótipo do ope­rador.
Máscara cor
Seleccionar esquema de cores, in­cluindo imagem de fundo, para toda a interface do utilizador.
Screensaver
O screensaver mostra uma imagem no display após um período predefini­do. A recepção de uma chamada e/ou qualquer accionamento de uma tecla terminam a função, excepto se a fun­ção de segurança estiver activada.
Os screensavers “imagem” (animado) e “relógio digital” reduzem substancialmente a autonomia do telemóvel.
Animaç. inicial
Aparece quando se liga o telemóvel.
Configurar48
Animação final
Aparece quando se desliga o telemóvel.
Saudação
É visualizado depois de ligar o tele­móvel em vez da animação.
Letras grandes
Selecção entre dois tamanhos de le­tra para as indicações no display.
Iluminação
Regular a iluminação do display para mais clara ou mais escura.
Contraste
Definir o contraste do display.

Sinais chamar

C¢T¢Sinais chamar
¢Seleccionar função.
Configure os sinais de chamada do telemóvel consoante o seu gosto.
Def. sinal ch.
Activar ou desactivar o sinal de cha­mada ou reduzi-lo a um sinal acústi­co breve (bip).
Vibração
Com o alarme por vibração são evita­das interrupções devido ao toque do telemóvel. Este alarme pode ser acti-
vado juntamente com o sinal de cha­mada. A função encontra-se desacti­vada durante o carregamento da bateria e sempre que os acessórios estiverem ligados (excepto auricular).
Volume
Definir o volume dos tipos de chama­da/funções em separado.
Certifique-se de que atendeu a chamada antes de encostar o telemóvel ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões audi­tivas provocadas por sinais de toque muito altos!
Atribuir sinal de chamada
Um sinal de chamada já atribuído é reproduzido ou aparece a lista dos si­nais de chamada possíveis para po­der escolher.

Configurar ch.

C¢T¢Configurar ch.
¢Seleccionar função.
Ocultar ident. b
Quando activado, ao efectuar uma chamada, o seu número de telefone (depende do operador) não aparece no display do seu interlocutor.
Ch. em espera b
Se estiver registado para este servi­ço, pode verificar se este está confi­gurado e activar/desactivar.
49Configurar
Desvio
Pode definir as condições segundo as quais as chamadas são desviadas para a sua caixa de correio ou para outros números de telefone.
Definir o desvio (exemplo): Não atendidas
I
C
C
Todas chamad.
Desvio de todas as chamadas.
Ç
Outros tipos de desvio:
Se inacessível, Sem resposta, Se ocupado, Receber fax, Receber dados
Seleccionar Não atendidas. (inclui condições
Se inacessível, Sem resposta, Se ocupado,
ver a seguir). Confirmar e seleccionar De-
finir, de seguida, inserir o
número para o qual preten­de desviar as chamadas.
Confirmação. Definição é confirmada pela rede.
Visualização na linha su­perior do display no modo de standby.
b
b
Filtrar cham.
Apenas são sinalizadas as chamadas, cujos números de telefone consta­rem da lista SIM/endereços ou esti­verem atribuídos a um grupo. As ou­tras chamadas são visualizadas apenas no display.
Qualquer tecla
As chamadas são atendidas premin­do uma tecla à escolha. (excepto
B
)
Som de minuto
Durante uma chamada de saída ou­virá (o seu interlocutor não ouve) a cada minuto um sinal para controlo da duração da chamada.

Config. telem.

C¢T¢Config. telem.
¢Seleccionar função.
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas.
Sinais aviso
Definir os sinais de serviço e de aviso.
Desligar automático
O telemóvel será desligado diaria­mente na hora definida.
Identif. telem.
O número do equipamento (IMEI) é mostrado. Esta informação pode ser útil para a assistência técnica.
Introdução alternativa no modo de standby:
§Mais§
# 0 6 #
*
Indicação de outras infor­mações relativas ao equipamento.
Configurar50
Teste equipa.
Após a última página informativa é sugerido um autoteste, bem como vários testes individuais. Caso selec­cione Sequênc. teste são realizados todos os testes individuais.
Assist. memó.
O assistente de memória ajudá-lo-á sempre que o espaço de memória for reduzido.
Sist. ficheiros
Formatar
(protegido pelo código do telemóvel)
A memória do telemóvel é formata­da e todos os dados memorizados são apagados incluindo, por ex., si­nais de chamada, imagens, jogos, etc. A formatação pode demorar mais de um minuto.
Optimizar
Optimização do espaço de memória através da eliminação de ficheiros temporários.
Reset principal
O telemóvel é reposto para os valo­res standard (definição de origem). O cartão SIM e as configurações de rede não são abrangidos.
Introdução alternativa no modo de standby:
# 9 9 9 9 # A
*

Relógio

C¢T¢Relógio
¢Seleccionar função.
Data/Hora
§Alterar§
Fuso horário
Mapa mundo:
Apresentação dos fusos horários mundiais.
F
Lista de cidades: Lista de cidades mundiais.
I
Formato data
Seleccionar formato de indicação pa­ra a data.
Formato hora
Seleccionar 24h ou 12h.
Data budista
Activar a data budista.
Mostrar hora
Ligar/desligar a visualização da hora.
Fuso horá. aut. b
A regulação da hora é efectuada au­tomaticamente, através da rede GSM.
Acerte primeiro a data edepois a hora.
Seleccionar fuso.
Seleccionar cidade no res­pectivo fuso horário.
51Configurar

Ligação dados

C¢T¢Ligação dados
¢Seleccionar função.
GPRS b
(General Packet Radio Service)
O GPRS é um processo para a transfe­rência mais rápida de dados entre as redes móveis. Ver símbolos no dis­play pág. 6.
GPRS Info
Visualizar informação de ligação.
IrDA
A distância máxima entre ambos os equipamentos não pode ser superior a 30 cm. As janelas de infraverme­lhos de ambos os equipamentos de­vem estar o mais alinhadas possível. Ver símbolos no display pág. 6.
Serviço dados
Configuração base e activação dos perfis de ligação para as aplicações
MMS, WAP. As predefinições do tele-
móvel dependem do respectivo ope­rador. Consulte o seu operador ou informe-se na Internet em
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
na área "FAQ".
Perfil HTTP
As predefinições do telemóvel de­pendem do respectivo operador. Consulte o seu operador ou informe­se na Internet em
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
na área "FAQ".
Autenticar
Activar ou desactivar acesso codifi­cado na ligação Internet (só ligações CSD).

Segurança

C¢T¢Segurança
¢Seleccionar função.
Bloq. tecl. aut.
O teclado fica automaticamente blo­queado, se não for premida nenhu­ma tecla num espaço de um minuto no modo de standby. Esta função protege contra a actuação acidental das teclas. No entanto, pode receber chamadas e pode ligar para o núme­ro de emergência.
Outras informações
Bloquear/desbloquear no modo de stand­by. Respectivamente:
#
Premir sem soltar.
Configurar52
Cham. directa
Só pode marcar um número. O códi­go necessário do telemóvel (de 4 a 8 dígitos) deve ser definido pelo utilizador quando solicitado pela pri­meira vez.
#
Para proceder à desactiva­ção deve premir longamen- te e, de seguida, inserir o código do telemóvel.
b
Limitar as chamadas aos números da lista SIM, protegidos pelo cartão SIM.
Só este SIM b
Impede a utilização de seu telemóvel com outro cartão SIM.
Códigos
Ver descrição na pág. 14.
Restrições b
O bloqueio de rede limita a utilização do seu cartão SIM.
Todas de saída
Bloqueio de todas as chamadas de saída, excepto do número de chama­da de emergência.
Cham. intern. (De saída internacionais)
São permitidas apenas chamadas nacionais.
Inter. (-casa) (De saída internacionais excepto país de origem)
Nenhumas chamadas internacio­nais, apenas chamadas para o país de origem.
Todas entrada
O telemóvel está bloqueado para to­das as chamadas de entrada.
Em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora da sua rede habitual.
Verif. estado
Verificação do estado para os blo­queios de rede.
Cancelar tudo
Remover todos os bloqueios.

Rede

C¢T¢Rede
¢Seleccionar função.
Linha b
É necessário haver dois números inde­pendentes registados para o telemóvel.
Info. rede
A lista de redes GSM actualmente disponíveis é mostrada.
Mudar de rede
Activa uma nova busca de rede.
53Configurar
Rede autom.
Quando activada a função é seleccio­nada a rede que se segue na ordem da lista das suas "redes preferidas".
Rede preferida
Inserir os operadores que deseja uti­lizar preferencialmente quando sair da sua rede habitual.
Seleccão banda b
Seleccione entre GSM 900, GSM 1800 e GSM 1900.
Busca rápida
A ligação à rede é acelerada.
Grupo utiliz. b
Em função do operador pode formar grupos com este serviço. Estes gru­pos têm, por ex., acesso a informa­ções internas (da empresa) ou a tari­fas especiais. Para mais informações consulte o operador.

Acessórios

C¢T¢Acessórios
¢Seleccionar função.
Car Kit
Somente em combinação com um equipamento de mãos-livres original da Siemens (ver acessórios). A acti­vação do perfil Car Kit realiza-se quando o telemóvel é colocado no respectivo suporte.
Atender auto.
(estado de origem: desligado)
As chamadas são atendidas automa­ticamente após alguns segundos. Existe a possibilidade de alguém ou­vir a sua conversa sem autorização!
Desligar automático
(estado de origem: 2 horas)
O telemóvel é alimentado pelo carro. Defina o intervalo entre o desligar da ignição e o desligar automático do telemóvel.
Altifal. carro
Melhora, em determinadas condi­ções, a qualidade áudio.
Auricular
Somente em combinação com auri­culares originais da Siemens (ver acessórios). O perfil é activado auto­maticamente quando a ficha do auri­cular é encaixada na respectiva ficha do telemóvel.
Atender auto.
(estado de origem: desligado)
As chamadas são atendidas automa­ticamente alguns segundos depois (excepto se o sinal de chamada esti­ver desligado ou regulado para bip).Neste momento, o utilizador de­ve ter os auriculares colocados.
Atendimento automático de chamadas
Se não reparar que o seu telemóvel aten­deu uma chamada, existe o perigo de ter­ceiros estarem a ouvir a sua conversa sem autorização.
Selecção rápida54

Selecção rápida

Teclas de display
Atribua a cada uma das duas teclas de display um n.º de telefone ou uma função.
Alterar
À tecla de display foi, por ex., atribu­ída a função Internet. Para alterar (no modo de standby):
§Internet§ Premir brevemente e de-
Aplicar
A atribuição da função "Internet" é um mero exemplo.
§Internet§ Premir longamente, a apli-

Teclas de marcação rápida

Atribua às teclas 2 a 9 um n.º de tele­fone ou uma função. A tecla 1 está reservada para a caixa de correio.
Atribuir funções
3
pois §Alterar§. Seleccionar nova atribuição a partir da lista e confirmar com
cação é iniciada.
Premir brevemente uma te­cla numérica (por ex. 3) e, de seguida, premir
§Config.§. Seleccionar nova
atribuição a partir da lista e confirmar com
C.
C.
Aplicar
Ma rca r um núm ero de t ele fon e gu ar­dado ou iniciar uma função definida (por ex. Internet)
No modo de standby:
3
Premir sem soltar.

Meu menu

C
§Meu Me.§ Premir.
Crie o seu próprio menu. A lista dos 10 registos está predefinida, mas po­de ser alterada.
Alterar menu
Pode substituir qualquer um dos re­gistos predefinidos (1-10) por outro da lista de selecção.
I
§Alterar§
I C
Repor tudo
§Rep. tud.§
Premir.
Seleccionar registo.
Abrir a lista de função pa­ra a selecção.
Seleccionar o novo registo na lista.
Confirmar. O registo é gravado.
Seleccionar. A ocupação prévia (predefinição) será activada após uma con­sulta de segurança.
55Organizer

Organizer

C
¢Q
¢Seleccionar função.

Calendário

No calendário pode inserir compro­missos. A data e a hora devem estar ajustadas correctamente.
O calendário permite três tipos de visualização: Vista mensal, semanal, diária.
Os vários registos são realçados por uma codificação colorida. Os com­promissos são representados por barras verticais coloridas sobre ofundo horizontal de horas.
Navegação:
Folhear entre semanas/
/
F
I
dias/horas.
Config. calend.
Início do dia:
Hora de inicio do dia de trabalho.
Semana começa a:
Dia da semana, com o qual a visuali­zação mensal e semanal é iniciada àesquerda
Def. fim sem.
Definir dias para o fim-de-semana.
Mostrar aniversário:
Sim/Não.

Compromissos

Os registos dos compromissos são indicados em sequência cronológica numa lista.
Inserir novo compromisso
<Novo registo>
Tipos:
c d e
f g
h
Consoante o tipo são disponibiliza­dos campos de dados e de selecção distintos. O n.º de campos pode ser limitado, consulte o ponto Standard no fim da lista.
¹
»
Pode ouvir um alarme, mesmo com o tele­móvel desligado (excepto no Modo avião, pág. 46). O telemóvel não passa para o modo de standby. Premir qualquer tecla para desactivar o alarme.
Seleccionar.
Memo: Inserir texto para
descrição.
Memo de voz: Inserir nota
de voz.
Chamada: Inserir o n.º de
telefone. Este é mostrado com o alarme.
Reunião: Inserir texto para
descrição.
Férias: Inserir data de iní-
cio e de fim.
Aniversário: Inserir nome
e data.
Despertador, alarme activado.
Compromisso, alarme activado.
Organizer56

Tarefas

Uma tarefa é mostrada na agenda do dia seleccionado como se fosse um compromisso. Ao contrário do com­promisso, a tarefa não precisa de ter indicação de tempo. Neste caso, a ta­refa é mostrada todos os dias no início da lista até ser marcada como resolvi­da. Os registos são similares aos do ponto Compromissos, veja o mesmo.

Notas

O suporte T9 (ver também pág. 18) facilita a escrita de notas curtas co­mo, por ex., listas de compras. Blo­queie os dados confidenciais com o seu código de telemóvel.

Comp.perdidos

Os compromissos com alarme (Compromissos, Tarefas), perdidos são listados para serem lidos.

Função ditar

Utilize a função ditar para a gravação de mensagens curtas faladas.
Nova gravação
<Novo registo>
C
Seleccionar. Dê inicio à gravação do
texto após um breve sinal acústico.
C D
Pausa/gravar alternadamente.
Terminar gravação. A gra­vação é guardada com um carimbo de hora.
Renomear em §Opções§.
Reprodução
I C
D/E
Atenção
A utilização desta função poderá estar su­jeita a restrições legais, principalmente, a sanções penais.
Por isso, informe previamente o seu interlo­cutor se deseja gravar a conversa e trate as conversas gravadas confidencialmente.
Só poderá utilizar esta função com o con­sentimento do seu interlocutor.
Selecção da gravação desejada.
Reproduzir/pausa, alternadamente.
Premir longamente para avanço/ retrocesso rápido.

Fuso horário

Ver pág. 50.

Extras

C
¢S¢Seleccionar função.

Serviços SIM (opcional)

Através do cartão SIM, o seu opera­dor pode oferecer aplicações, como serviços bancários, informações da bolsa, etc.
U
Para mais informações, consulte o operador.

Despertador

O despertador toca à hora ajustada por si, mesmo que o telemóvel este­ja desligado.
F
J
F C
C
§OK§ Confirmar a configuração.
Configurar a repetição do alarme com Adiar.
Símbolo dos serviços SIM.
Ligar/desligar função de despertador.
Regular a hora de desper­tar (hh:mm).
Programar dias. Visualização da selecção:
hora de despertar e dias. Marque os dias nos quais
deseja ser despertado. Premir longamente marca todos os dias ou anula a selecção dos mesmos.

Gravador som

Utilize o Gravador som para a grava­ção de ruídos ou toques para servi­rem de sinal de chamada.
Nova gravação
<Novo registo>
Iniciar acção a partir de outra aplicação:
O display de gravação aparece:
C C
D
§Inserir§ Transferir gravação para
Reprodução
I C
D/E
Seleccionar. No display é indicado o tempo, assim como o tempo de grava­ção disponível para essa acção.
A gravação é iniciada com um breve sinal sonoro.
Pausa/gravar alternadamente.
Terminar gravação. A gravação é gravada com
um carimbo da hora na pasta Sons. Renomear com
§Opções§.
a aplicação.
Selecção da gravação desejada.
Reproduzir/pausa, alternadamente.
Premir longamente para avanço/ retrocesso rápido.
57Extras
Extras58

Calculad.

A calculadora pode ser utilizada na versão base, assim como, na versão com funções adicionais (§Opções§).
J
F C
Inserir dígito(s).
Procurar funções.
/
I
Aplicar função.

Convers. unid.

Esta função permite a conversão de diversas unidades de medida.
F
F
Funções de teclas especiais:
* #
Moeda
Insira a moeda base, assim que ace­der a primeira vez à função.
J
Seleccionar a origem uni­dade/moeda, seguida da introdução da quantidade.
Seleccionar a unidade/ moeda de chegada. O re­sultado é imediatamente indicado.
Inserir o ponto decimal.
Mudar sinal.
Inserir moeda (por ex.: euro) e memorizar a intro­dução com §Guardar§.
Inserir, de seguida, os no­mes e taxas de câmbio das respectivas moedas a converter.

Cronómetro

Podem ser marcados e guardados dois tempos intermédios.
C
Iniciar/Parar/Repor a zero.

Cont.decresc.

Um intervalo de tempo definido está a acabar. Os últimos 3 segundos são sinalizados por um sinal acústico. Ao terminar, é emitido um sinal acústico especial.

Sincronização remota

Também pode aceder a dados guar­dados externamente (endereços, ca­lendários, etc.) enquanto viaja para sincronizá-los com dados no telemóvel.
Sincronizar
§Sinc.§
§Próximo§
Config. Sincronização
Existem 5 perfis à sua escolha.
Seleccionar computador, iniciar sincronização.
Folhear as várias indicações.

Pessoal

De modo a permitir a organização dos seus ficheiros, tem à sua disposi­ção uma gestão de ficheiros cujo funcionamento é similar ao de um PC. O sistema já inclui diversas pas­tas para os mais variados tipos de da­dos. Se, por exemplo, pretender fa­zer o download de imagens ou novos sons, as funções de download estão contidas na respectiva pasta.
Note que as imagens e sons podem estar protegidos (DRM, pág. 11).
C¢N
A lista das pastas e ficheiros existen­tes é indicada.
Navegação
I F
C
§Opções§ Acesso a diversas funções

Leitor multim.

Se visualizar uma imagem ou ouvir uma melodia, a respectiva aplicação iniciará a reprodução de média.
Seleccionar ficheiro/pasta nas listas.
Na pré-visualização o cur-
/
I
sor pode ser deslocado livremente.
Abrir pasta ou iniciar fi­cheiro com a respectiva aplicação.
de gestão.
F
0- 9
Avançar para o próximo fi­cheiro de média.
Ligar a iluminação do display.
Imagens
C
Ampliar imagem. As duas teclas de display (+/-) per­mitem ampliar a imagem e vice-versa. Deslocar a secção da imagem com ojoystick.
5 Centrar a imagem. #
§Enviar§ Por ex., enviar via M MS ou
Melodias
C *
I B
Processamento de imagem
§Opções§ Abrir menu e seleccionar
Comutar entre o modo de ecrã completo.
e-mail.
Reproduzir ou parar, con­soante a situação.
Activar modo silencioso.
Regular o volume.
Terminar a reprodução.
Editar.
59Pessoal
Serviço ao cliente (Customer Care)60

Serviço ao cliente (Customer Care)

Um auxílio simples e descomplicado às sua perguntas sobre a técnica e sobre a utilização do seu aparelho você encontra­rá no nosso Serviço Online na internet:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
Sempre acessível em qualquer lugar. Po­de usufruir de assistência em relação aos nossos produtos 24 horas por dia. Aqui en­contrará um sistema de detecção de erros interactivo, uma compilação das pergun­tas mais frequentes e respectivas respos­tas, bem como instruções de funcionamento e as mais recentes actuali­zações de software para download.
Tenha à mão o recibo, o número do apare­lho (IMEI, declaração com são do software (declaração com depois §Mais§) e caso necessário o seu nú­mero de cliente do Serviço Siemens.
A Siemens não garante qualquer serviço de reparação e de substituição nos países on­de os seus produtos não sejam vendidos por
#06#), a ver-
*
#06#,
*
revendedores autorizados. No caso de necessidade de reparação, evtl.
certificado de garantia, obtém apoio rápido e de confiança nos nossos centros de serviço:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
África do Sul....................................08 60 10 11 57
Alemanha.....................................0 18 05 33 32 26
Arábia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 81 02 22 66 24
Austrália..........................................13 00 66 53 66
Áustria.............................................05 17 07 50 04
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Barém ...................................................... 40 42 34
Bélgica..............................................0 78 15 22 21
Bolívia...............................................0 21 21 41 14
Bósnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgária............................................... 02 73 94 88
Camboja ............................................. 12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
Catar ................................................... 04 32 20 10
Chile..................................................8 00 53 06 62
China ..............................................40 08 88 56 56
Colômbia ...................................01 80 07 00 66 24
Costa do Marfim.................................. 05 02 02 59
Croácia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca .......................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emirados Árabes Unidos ..................0 43 66 03 86
Equador ..........................................18 00 10 10 00
Eslovénia ..........................................0 14 74 63 36
Espanha............................................9 02 11 50 61
EUA .............................................1 88 87 77 02 11
Estónia.................................................. 6 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlândia .........................................09 22 94 37 00
França.............................................01 56 38 42 00
Grécia .............................................80 11 11 11 16
Hong-Kong.......................................... 28 61 11 18
Hungria ...........................................06 14 71 24 44
Índia.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islândia ................................................. 5 11 30 00
Itália ................................................02 24 36 44 00
Jordânia ............................................0 64 39 86 42
Kuweit ................................................... 2 45 41 78
Letónia .................................................. 7 50 11 18
Líbano................................................. 01 44 30 43
Líbia ................................................02 13 50 28 82
Lituânia .............................................8 70 07 07 00
Luxemburgo........................................ 43 84 33 99
Macedónia ........................................0 23 13 14 84
Malásia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta .......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marrocos............................................. 22 66 92 09
Maurícias .............................................. 2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigéria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega...............................................22 70 84 00
Nova Zelândia.................................08 00 27 43 63
Omã......................................................... 79 10 12
Países Baixos ..............................0 90 03 33 31 00
Paquistão........................................02 15 66 22 00
Paraguai ...........................................8 00 10 20 04
Perú ..................................................0 80 05 24 00
Polónia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Quénia ...................................................2 72 37 17
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
Rep. Checa.......................................2 33 03 27 27
Rep. Eslovaca.................................02 59 68 22 66
Roménia .........................................02 12 09 99 66
Rússia..........................................8 80 02 00 10 10
Sérvia..............................................01 13 07 00 80
Singapura ............................................62 27 11 18
Suécia...............................................0 87 50 99 11
Suíça...............................................08 48 21 20 00
Tailândia ...........................................0 27 22 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Tunísia.................................................71 86 19 02
Turquia.........................................0 21 64 59 98 98
Ucrânia ........................................8 80 05 01 00 00
Uruguai ...........................................00 04 05 46 62
Venezuela....................................0 80 01 00 56 66
Vietname.........................................84 89 20 24 64
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
61Serviço ao cliente (Customer Care)
Cuidados e Manutenção62

Cuidados e Manutenção

O seu telemóvel foi projectado e fabricado com muito cuidado e deve igualmente ser manuseado com cuidado. Se observar as sugestões listadas a seguir, poderá usufruir durante muito tempo do seu telemóvel.
• Proteja-o contra humidade. No nevoeiro,
na humidade e nos líquidos existem mine­rais que corroem os circuitos electrónicos. Para além disso, se o telemóvel ficar mo­lhado, desligue-o imediatamente da fonte de alimentação para evitar choque eléctri­co. Não coloque o telemóvel (mesmo para o secar) numa fonte de calor como um for­no micro-ondas, forno ou radiador. O tele­móvel pode sobreaquecer e explodir.
• Não utilize nem guarde o telemóvel em am-
bientes poeirentos e sujos. As suas partes móveis podem ficar danificadas e a estrutu­ra pode ficar deformada e descolorada.
• Não guarde o telemóvel em ambientes
quentes (por exemplo, no painel de instru­mentos do veículo no Verão). As tempera­turas elevadas podem diminuir a vida dos aparelhos electrónicos, danificar as bateri­as e deformar determinados plásticos ou mesmo fazer com que derretam.
• Não guarde o telemóvel em ambientes fri-
os. Quando o telemóvel volta a aquecer (para a sua temperatura de funcionamen­to normal), pode formar-se humidade no seu interior que danifica as placas electró­nicas.
• Não deixe o telemóvel cair, sofrer qual-
quer tipo de pancadas nem o abane. Com este tipo de manuseamento incorrecto as placas que se encontram dentro do apare­lho podem partir-se!
• Não utilize quaisquer químicos ou solu-
ções de limpeza cáusticas para limpar o telemóvel!
Todas as indicações acima referidas são válidas da mesma forma para o telemóvel, a bateria, o carregador e todos os acessórios. Se qualquer uma destas partes não estiver a funcionar correctamente, solicite assistência rápida e eficaz nos centros de assistência.
Declaração de qualidade para a bateria
A capacidade da bateria do seu telemóvel diminui com cada carga/descarga. Armaze­nar a bateria a temperaturas muito elevadas ou muito baixas também causará uma gra­dual diminuição da capacidade. Isto pode originar que as autonomias de funcionamen­to do seu telemóvel sejam reduzidos signifi­cativamente a cada carga.
De qualquer modo, a bateria está preparada para ser carregada e descarregada durante um período de seis meses após a data de compra do telemóvel. Recomendamos a substituição da bateria se, depois deste perí­odo de seis meses, notar uma redução signi­ficativa na sua autonomia. Por favor, compre apenas baterias originais da Siemens.
Declaração de qualidade do display
Por factores tecnológicos poderão surgir, em casos excepcionais, alguns pixels (pon­tos que definem a área visível) com tonalida­de/intensidade diferente da esperada, geralmente este facto não caracteriza uma avaria.
63Dados do equipamento

Dados do equipamento

Declaração de conformidade
A BenQ Mobile declara que este telemóvel cumpre todas as exigências básicas, além de outras determinações concernentes da directiva 1999/5/CE (R&TTE). A respectiva declaração de conformidade (DoC) foi assi­nada. Se necessário, pode pedir uma cópia do original através da hotline da empresa ou no endereço:
www.siemens.com/mobiledocs
Dados técnicos
Classe GSM: 4 (2 Watt) Gama de frequências: 880 -960 MHz Classe GSM: 1 (1 Watt) Gama de frequências: 1.710 - 1.880 MHz Classe GSM: 1 (1 Watt) Gama de frequências: 1.850 - 1.990 MHz Peso: 86 g Tamanho: 105 x 47 x 18 mm
Bateria de iões de lítio: 750 mAh
Temp. de serviço: -10 °C… 55 °C Cartão SIM: 3,0 Volt
(75,6 ccm)
Identificação do telemóvel
As seguintes informações são importantes em caso de perda do telemóvel ou do car­tão SIM:
N.º do cartão SIM (indicado no cartão):
..............................................................
15 - dígitos do número de série do telemó­vel (por baixo da bateria):
..............................................................
N.º da assistência técnica do operador:
..............................................................
Em caso de perda
Em caso de perda do telemóvel e/ou do cartão SIM, informar imediatamente o ope­rador para evitar o uso não autorizado dos mesmos.
Autonomias
Os períodos de funcionamento dependem das condições de utilização do equipamen­to. Temperaturas extremas reduzem subs­tancialmente a autonomia em standby do telemóvel. Por isso, evite colocar o telemó­vel ao sol ou em cima de um aquecimento.
Autonomia em conversação: 100 a 300 minutos Autonomia em standby: 60 a 300 horas
Acção efectuada
Fazer chamadas 1 30 - 90 minutos
Luz * 1 40 minutos Busca de rede 1 5 - 10 minutos * Utilização do teclado, jogos, organizer,
etc.
Hora
Redução da autono-
(min.)
mia em standby em
SAR
SAR64
A nível da União Europeia (RTTE) e internacional (ICNIRP)
INFORMAÇÃO DAS TAXAS DE EXPOSI­ÇÃO A RF/ ABSORÇÃO ESPECÍFICA (SAR)
ESTE MODELO CUMPRE AS DIRECTRI­ZES INTERNACIONAIS RELATIVAS À EX­POSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
O telemóvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido de forma a não exceder os limites de exposição às ondas de rádio recomendados pelas directrizes internacio­nais. Estas directrizes foram desenvolvidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança estabelecidas com vista a garantir a protec­ção de todas as pessoas, independente­mente da idade e do estado de saúde.
As directrizes utilizam uma unidade de medição designada por SAR ou Specific Absorption Rate – Taxa de Absorção Espe­cífica. O limite de SAR para os telemóveis é de 2 W/kg e foi adoptado na Norma Euro­peia EN 50360 e noutras normas nacionais. A marca CE demonstra a conformidade com os requisitos da União Europeia.
O valor de SAR mais elevado para este tele­móvel, quando testado relativamente à utilização junto ao ouvido, foi de
1
0,70 W/kg
móveis oferecem uma variedade de fun­ções, estes podem ser utilizados noutras po­sições além da posição normal para telefonar como, como por exemplo, junto ao corpo. Neste caso, durante a transferência
1 Os testes são realizados de acordo com as
. Uma vez que os equipamentos
directrizes internacionais relativas à realização deste tipo de testes.
de dados (GPRS), é necessária uma distân­cia de separação de 1,0 cm.
Uma vez que a SAR é medida utilizando o nível mais elevado de potência de trans­missão, o nível de SAR real deste telemóvel, durante o funcionamento, é normalmente in­ferior ao valor acima referido. Isso deve-se às alterações automáticas no nível de po­tência do telemóvel para garantir que ape­nas utiliza o nível mínimo necessário para alcançar a rede.
A Organização Mundial de Saúde afirmou que a informação científica existente não in­dica a necessidade de quaisquer precau­ções especiais relativamente à utilização de equipamentos móveis. No entanto, é de re­alçar que se pretender reduzir a exposição, basta limitar a duração das chamadas ou utilizar um equipamento 'mãos-livres' para manter o telemóvel afastado da cabeça e do corpo.
Estão disponíveis informações adicionais nos Websites da Organização Mundial de Saúde (www.who.int/emf) ou da BenQ Mobile (www.benqmobile.com).

Certificado de Garantia

Independentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante o vendedor, ao consumidor (cliente) é concedida uma ga­rantia do fabricante, sujeita aos seguintes termos e condições:
• Os equipamentos novos e os respectivos
componentes que apresentarem defeito de fabrico dentro de 24 meses a partir da data da compra serão gratuitamente repa­rados ou substituídos por um equipamen­to que corresponda ao nível técnico actual. Fica ao critério da Siemens reparar ou substituir o equipamento. Para as pe­ças sujeitas a desgaste (por ex. baterias, teclados, caixas, peças pequenas das cai­xas, capas de proteção - se incluídos no pacote), esta garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra.
• Excluem-se desta garantia todos os danos
causados por manuseamento incorrecto e/ou por inobservância das informações nos manuais.
• Esta garantia não é aplicável ou extensí-
vel a serviços executados por vendedores autorizados ou pelo próprio cliente (por ex., instalação, configuração, download de software). Manuais e software forneci­dos num suporte de dados separado tam­bém estão excluídos da garantia.
• O talão de compra (com data) é válido pa-
ra a comprovação da garantia. As recla­mações devem ser apresentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia.
• Os equipamentos ou componentes substi-
tuídos e devolvidos à Siemens passam a ser propriedade da Siemens.
• Esta garantia é válida para novos equipa­mentos adquiridos na União Europeia. A emissora da garantia é, para Produtos vendidos em Portugal Siemens S.A, Rua
Irmão Siemens nº 1, 2720-093 Amadora
• Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A Siemens não assume a responsabilidade por interrupções opera­cionais, lucros cessantes, danos indirec­tos, nem pela perda de dados, de software adicional instalado pelo cliente ou de ou­tras informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas infor­mações. A exclusão da garantia não é vá­lida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei de responsabilidade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida.
• A duracão da garantia não é prorrogada após a execução de um serviço no âmbito da garantia.
• A Siemens reserva-se o direito de cobrar do cliente os custos decorrentes de uma substituição ou de uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia.
• As condições mencionadas nos parágra­fos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras do ónus da prova pa­ra a desvantagem do cliente.
Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o nosso Serviço de Apoio a Clien­tes na Internet
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare ou o serviço
de assistência técnica por telefone da Siemens. Os números encontram-se no ma­nual de utilização fornecido.
65Certificado de Garantia
Acordo de Licença66

Acordo de Licença

Este Acordo de Licença ("Acordo") é estabe­lecido entre Si e a Siemens Aktiengesells­chaft, Alemanha (“Siemens”). Este Acordo autoriza-o a utilizar o Software Licenciado, especificado na Cláusula 1 abaixo, que po­derá ser incluído no seu telefone, guardado num CD-ROM, enviado para si por correio electrónico ou via rádio, descarregado de páginas da Internet ou servidores da Siemens, ou de outras fontes, sob os termos e condições estabelecidos de seguida.
Leia este Acordo cuidadosamente antes de utilizar o seu telefone. Através da utilização do seu telefone, da instalação, cópia e/ou utilização do Software Licenciado, admite ter lido e percebido o Acordo e concorda es­tar vinculado por todos os termos e condi­ções estabelecidos de seguida. Concorda ainda que, se a Siemens ou qualquer licen­ciador da Siemens (“Licenciador”) tiver que encetar qualquer procedimento, legal ou ou­tro, para assegurar os seus direitos à luz deste Acordo, a Siemens e/ou o seu Licenci­ador terá o direito de reaver de si, adicional­mente a qualquer outra quantia em dívida, os honorários razoáveis de advogados, cus­tos e despesas. Se não concordar com to­dos os termos e condições deste Acordo, não instale nem utilize o Software Licencia­do. Este Acordo rege quaisquer actualiza­ções, publicações, revisões ou melhorias ao Software Licenciado.
1. SOFTWARE LICENCIADO. Conforme utilizado neste Acordo, o termo "Software Licenciado" significa colectivamente: todo o software contido no seu telefone, todo o conteúdo do(s) disco(s), CD-ROM(s), cor­reio electrónico e respectivos anexos ou ou­tros meios de suporte com os quais este
Acordo é fornecido e inclui quaisquer sof­tware e upgrades, versões modificadas, ac­tualizações, adições e cópias do Software Licenciado da Siemens ou de terceiros, se algum, distribuído via rádio, descarregado de páginas Internet ou servidores da Sie­mens ou de quaisquer outras fontes.
2. DIREITOS DE AUTOR. O Software
Licenciado e todos os direitos relacionados, sem limitação, incluindo direitos de proprie­dade, são detidos pela Siemens, seus Li­cenciadores ou afiliados e estão protegidos por disposições de tratados internacionais e por todas as leis nacionais aplicáveis. Este Acordo não lhe confere nem lhe permite ad­quirir qualquer título ou direito de proprieda­de relativamente ao Software Licenciado ou respectivos direitos. A estrutura, organiza­ção, dados e código do Software Licenciado são segredos de negócio valiosos e consti­tuem informação confidencial da Siemens, seus Licenciadores ou afiliados. Tem que reproduzir e incluir os avisos de direitos de autor em quaisquer cópias permitidas que efectue do Software Licenciado.
3. LICENÇA E UTILIZAÇÃO. A Siemens
garante-lhe um direito de utilizador final não­exclusivo e não-transmissível, para instalar o Software Licenciado ou utilizar o Software Li­cenciado instalado no telefone. O Software Licenciado está licenciado com o telefone co­mo um produto único integrado e apenas po­de ser utilizado com o telefone conforme estabelecido nestes termos de licenciamento.
4. LIMITAÇÕES À LICENÇA. Não pode
copiar, distribuir ou efectuar trabalhos deri­vativos do Software Licenciado, excepto nos casos seguintes:
67Acordo de Licença
(a) Poderá efectuar uma cópia do Software Licenciado, excluindo a documentação, co­mo cópia de segurança de arquivo do origi­nal. Quaisquer outras cópias que efectue do Software Licenciado violam este Acordo.
(b) Não poderá utilizar, modificar ou trans­ferir o direito de utilização do Software Li­cenciado, excepto em conjunto com o hardware acompanhante, nem copiar o Sof­tware Licenciado excepto conforme expres­samente estabelecido neste Acordo.
(c) Não poderá sublicenciar, alugar ou ar­rendar o Software Licenciado.
(d) Não poderá efectuar engenharia inver­sa, descompilar, modificar ou desmontar os programas do Software Licenciado, excepto e apenas na medida em que essa actividade esteja expressamente autorizada por lei aplicável, não obstante esta limitação.
Algumas partes do Software Licenciado po­derão ser fornecidas por terceiros e poderão estar sujeitas a termos de licença em sepa­rado. Esses termos estão estabelecidos na respectiva documentação.
5. A UTILIZAÇÃO ABUSIVA DO SOFT­WARE LICENCIADO OU DOS DADOS GE­RADOS PELO SOFTWARE LICENCIADO É ESTRITAMENTE PROIBIDA PELA SIEMENS, PODERÁ VIOLAR A LEI ALE­MÃ, DOS E.U.A E OUTRAS LEIS E PODE­RÁ SUJEITÁ-LO A RESPONSABILIDADE SUBSTANCIAL. À luz deste Acordo é o úni­co responsável por qualquer utilização abu­siva do Software Licenciado e por qualquer responsabilidade ou dano relacionados, por qualquer forma, com a sua utilização do Sof­tware Licenciado em violação deste Acordo. É igualmente responsável pela utilização do Software Licenciado de acordo com as limi­tações deste Acordo.
6. CESSAÇÃO. Este Acordo entra em vi-
gor a partir do primeiro dia em que instala, copia ou utiliza de outra forma o Software Li­cenciado. Poderá cessar esta licença a qualquer momento apagando ou destruindo o Software Licenciado, todas as cópias de segurança e todo o material relacionado for­necido pela Siemens. Os seus direitos da li­cença cessam automática e imediatamente sem aviso se não cumprir com qualquer dis­posição deste Acordo. Os direitos e deveres estabelecidos nas secções 2, 5, 6, 7, 9, 12 e 13 deste Acordo subsistirão para lá da ces­sação deste acordo.
7. RECONHECE QUE O SOFTWARE
LICENCIADO É FORNECIDO "COMO ES­TÁ" E QUE NEM A SIEMENS NEM QUAL­QUER UM DOS SEUS LICENCIADORES CONFERE QUAISQUER REPRESENTA­ÇÕES OU GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMI­TADO, ÀS GARANTIAS DE COMERCIALI­ZAÇÃO OU ADEQUABILIDADE A DETERMINADOS FINS OU QUE O SOF­TWARE LICENCIADO NÃO IRÁ INFRIN­GIR QUAISQUER PATENTES, DIREITOS DE AUTOR, MARCAS COMERCIAIS OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS. NÃO EXISTE GARANTIA ALGUMA PELA SIEMENS OU PELOS SEUS LICENCIADO­RES OU POR TERCEIROS QUE AS FUN­CIONALIDADES CONTIDAS NO SOFTWARE LICENCIADO IRÃO COR­RESPONDER AOS SEUS REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOF­TWARE LICENCIADO SERÁ ININTER­RUPTO OU SEM ERROS E A SIEMENS E SEUS LICENCIADORES REJEITAM PE­LO PRESENTE QUALQUER RESPONSA­BILIDADE DAQUI DECORRENTE. NENHUMA INFORMAÇÃO OU CONSE­LHO ORAL OU ESCRITO POR REPRE­SENTANTES SIEMENS CONSTITUIRÃO
Acordo de Licença68
GARANTIA OU IRÃO DE ALGUMA FORMA AFECTAR ESTA RENÚNCIA. ASSUME TODA A RESPONSABILIDADE PARA ATINGIR OS SEUS PROPÓSITOS E PELA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E RESULTADOS DAÍ OBTIDOS.
8. NENHUMAS OUTRAS OBRIGA­ÇÕES. Este Acordo não cria obrigações pa­ra a Siemens que não as especificamente aqui estabelecidas.
9. LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDA­DE. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA A SIEMENS, SEUS COLABORADORES, LI­CENCIADORES, AFILIADOS OU AGEN­TES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, PERDA DE LUCROS, DADOS OU NEGÓCIOS, CUSTOS DE APROVISIONAMENTO DE BENS OU SERVIÇOS DE SUBSTITUIÇÃO, DANOS À PROPRIEDADE, INTERRUP­ÇÃO DE NEGÓCIO OU POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INDIRECTOS, INCI­DENTAIS, EXEMPLARES, ECONÓMI­COS, PUNITIVOS OU CONSEQUENCIAIS QUALQUER QUE SEJA A FORMA PELA QUAL TENHAM SIDO CAUSADOS QUER EMERGENTES DE CONTRATO, ACTOS ILÍCITOS, NEGLIGÊNCIA OU OUTRA TE­ORIA DE RESPONSABILIDADE OU EMERGENTES DA UTILIZAÇÃO OU INCA­PACIDADE DE UTILIZAÇÃO DO SOFT­WARE LICENCIADO, MESMO SE A SIEMENS FOR AVISADA DA POSSIBILI­DADE DE TAIS DANOS. A LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE NÃO SE APLICARÁ SE E NA EXTENSÃO QUE A RESPONSABILIDADE DA SIEMENS É OBRIGATÓRIA À LUZ DA LEI APLICÁVEL, POR EXEMPLO, DE ACORDO COM A LEI DE RESPONSABILIDADE DO PRODUTO OU NO CASO DE FALTA INTENCIONAL, FERIMENTO PESSOAL OU MORTE.
10. ASSISTÊNCIA TÉCNICA A Siemens
e os seus Licenciadores não têm qualquer obrigação de lhe prestar assistência técnica, excepto se separadamente acordado por escrito entre Si e a Siemens ou o respectivo Licenciador.
A Siemens e, nos casos aplicáveis, os seus Licenciadores do Software Licenciado serão livres de utilizar qualquer reacção recebida da sua parte resultante do seu acesso e uti­lização do Software Licenciado para qual­quer fim, incluindo (sem limitação) o fabrico, marketing e manutenção ou assistência de produtos ou serviços.
11. CONTROLO DE EXPORTAÇÃO.
O Software Licenciado poderá incluir dados técnicos e software criptográfico e está sujei­to a controlos de exportação alemães, da União Europeia e dos E.U.A. e poderá estar sujeito a controlos de importação e exporta­ção em outros países. Concorda em cumprir estritamente com todas as leis e regulamen­tos de importação e exportação aplicáveis. Especificamente, concorda, na extensão exi­gida pelos Regulamentos da Administração de Exportação dos E.U.A., que não irá reve­lar ou de outra forma exportar ou re-exportar o Software Licenciado ou qualquer parte for­necido ao abrigo deste Acordo para (a) Cuba, Irão, Iraque, Líbia, Coreia do Norte, Sudão, Síria ou qualquer outro país (incluin­do os nacionais ou residentes em tais paí­ses) para os quais os E.U.A. restringiram ou proibiram a exportação de bens e serviços.
12. LEI APLICÁVEL E FÓRUM. Este Acor-
do é regido pelas leis da Alemanha. Não se aplicarão as normas de conflitos de leis de qualquer jurisdição. Os tribunais de Munique serão o foro competente para qualquer dis­puta emergente ou relacionada com este Acordo, desde que Você seja comerciante.
13. DIVERSOS. Este Acordo representa todo o Acordo entre Si e a Siemens relacio­nado com o Software Licenciado e (i) substi­tui todas as comunicações, propostas e representações passadas ou actuais, orais ou escritas em relação a este assunto; e (ii) prevalece sobre quaisquer termos conflitu­antes ou adicionais de qualquer reconheci­mento ou comunicação semelhante entre as partes durante a vigência deste Acordo. Não obstante o anterior, alguns produtos da Sie­mens podem exigir o seu acordo para ter­mos adicionais através de uma licença "click-wrap" on-line, e tais termos serão complementares a este Acordo. Se qualquer disposição deste Acordo for considerada in­válida, todas as outras disposições perma­necerão válidas excepto se essa validade impedir o objectivo deste Acordo, e este Acordo será aplicado em toda a extensão permissível à luz da lei aplicável. Nenhuma modificação a este Acordo é vinculativa, excepto sob forma escrita e assinada por um representante devidamente autorizado de cada parte. Este Acordo será vinculativo e reverterá a benefício dos herdeiros, suces­sores e titulares de direito das partes aqui designadas. A inobservância de qualquer parte em aplicar qualquer direito resultante da violação de qualquer disposição deste Acordo pela outra parte não será considera­da renúncia a qualquer direito relacionado com uma violação subsequente de tal dispo­sição ou qualquer outro direito de acordo com este Acordo. Não obstante o contrário neste Acordo, a Siemens e/ou os seus licen­ciadores poderão exercer os seus direitos, incluindo mas não limitado, ao direito de au­tor, marcas comerciais ou nomes comerci­ais, de acordo com os regimes de direito de cada país.
69Acordo de Licença
Índice remissivo70

Índice remissivo

A
Activação autom. de rede....................53
Activação da marcação........................16
Activação Indicação
relógio ...........................................50
Alarme (despertador)..........................57
Alta-voz (mãos livres)..........................16
Alterar
do PIN ............................................14
o PIN ..........................................9
Alternar ..............................................17
Animação de desligar..........................48
Animação inicial .................................47
Apenas .........................................52
Assistente de memória........................50
Atalho
de menu.........................................11
meu menu......................................54
para menu...................................... 13
Atendedor automático (na rede) ......... 36
Auricular (configuração) .....................53
Autonomias
bateria..........................................7
da bateria...................................8, 63
Autonomias (bateria)......................8
Avisos de segurança..............................2
B
Banda.................................................53
Banda de frequência ...........................53
Bateria
declaração de qualidade .................62
Bloqueio
à rede.............................................52
de rede...........................................52
definições.......................................52
Bloqueio do teclado ............................51
Browser ..............................................43
Busca rápida da rede...........................53
, 14
, 8
, 63
C
Caixa de correio.................................. 36
Caixa de entrada................................. 28
Calculadora ........................................ 58
Calendário.......................................... 55
Câmara .............................................. 26
Car Kit (configuração)......................... 53
Caracteres especiais............................ 18
Carregar a bateria................................. 8
Cartão de visita................................... 20
Certificado de Garantia....................... 65
Ch.não atend...................................... 49
Chamada
atalho ............................................ 17
bloqueada...................................... 52
chamada........................................ 16
chamada (comutar)........................ 17
conferência.................................... 17
de chamadas.................................. 49
em espera...................................... 17
taxa ............................................... 25
terminar......................................... 16
uma chamada ................................ 16
Chamada de emergência ...................... 9
Chamada em espera........................... 48
Chamadas atendidas
(lista de chamadas) ............................ 25
Chamadas perdidas
(lista de chamadas) ............................ 25
Chat................................................... 37
Código do telemóvel .......................... 14
Códigos.............................................. 14
Colocar chamada em espera ............... 17
Compromissos.................................... 55
Compromissos perdidos...................... 56
Conferência........................................ 17
Configurar hora/data .......................... 50
Contagem decrescente....................... 58
Conversor........................................... 58
Cronómetro........................................ 58
71Índice remissivo
D
Dados do aparelho..............................63
Dados do telemóvel ............................63
Dados técnicos....................................63
Data budista .......................................50
Definições ..........................................46
Desbloquear
bateria..............................................7
o cartão SIM ...................................15
Desligar o telemóvel
automático.....................................49
Manual.............................................9
Despertador........................................ 57
Desvio ................................................49
Desvio de chamadas ...........................49
Difusão celular (CB)............................. 36
Digital Rights Management ................. 11
Display
fundo.............................................47
idioma............................................47
iluminação .....................................48
símbolos...........................................6
Download...........................................45
Duração/Taxa......................................25
E
Escrever
definições.......................................35
receber/ler......................................35
SMS................................................35
Esquema de cores...............................47
Extras .................................................57
F
Fazer chamadas..................................16
Filtro ..................................................49
Formatar
(memória do telemóvel) .....................50
Formato data......................................50
Fotografia...........................................26
Função de ditar...................................56
Funções standard................................12
Fundo (display)...................................47
Fuso horário .................................10
, 50
G
GPRS................................................... 51
Gravador de som ................................57
Grupo utilizadores...............................53
Grupos ...............................................22
I
Idioma ............................................... 47
Idioma de entrada (T9)....................... 18
Imagens & sons (SMS)........................ 29
Indicações no display............................ 6
Infravermelhos................................... 51
Inserir texto........................................ 18
Internet.............................................. 43
IrDA (infravermelhos)......................... 51
J
Jogos e aplicações .............................. 45
L
Leitor multim. .................................... 59
Lembrar ............................................. 16
Ligação de dados................................ 51
Ligar (telemóvel).................................. 9
Limitação (duração/taxa) .................... 25
Limite conta ....................................... 25
Lista de contactos............................... 38
Lista SIM ............................................ 23
Lista standard..................................... 20
Listas de chamadas............................. 25
Local de memorização (lista SIM) ........ 23
Logótipo do operador......................... 47
Lst.endereços..................................... 21
M
Manutenção do telemóvel.................. 62
Marcar com as teclas numéricas.......... 16
Mensagem
CB.................................................. 36
escrever......................................... 35
listas .............................................. 28
MMS.............................................. 31
SMS ......................................... 29
Mensagem de voz .............................. 36
Mensagens curtas (SMS)..................... 29
MMS .................................................. 31
Receber.......................................... 33
Modo avião ........................................ 46
Modo de marcação............................. 13
Modo de standby................................ 10
Módulo de texto................................. 19
Moeda ............................................... 58
, 30
Índice remissivo72
A31008-H7850-A12-1-7919
N
N.º de identificação do telemóvel
(IMEI) .................................................49
Naveg. & Lazer....................................43
Notas..................................................56
Número (de telemóvel) próprio........... 24
Número do aparelho (IMEI).................49
Número IMEI ......................................49
Números marcados
(lista de chamadas).............................25
O
Ocultar identidade .............................. 48
Organizer ...........................................55
Outras listas........................................24
P
Perda do telemóvel, cartão SIM ........... 63
Perfis (telemóvel)................................ 46
Pessoal ...............................................59
PIN2 ...................................................14
Prefixo................................................16
Prefixo internacional........................... 16
Programações de origem ....................50
Protecção contra ligação.....................15
PUK, PUK2 ..........................................14
Q
Qualquer tecla ....................................49
R
Rede preferida ....................................53
Relógio ...............................................50
Repetição da marcação .......................16
S
Screensaver ........................................47
Segurança ..........................................14
Selecção rápida...................................54
Sequência de sons (DTMF) ..................17
Serviço ao cliente
(Customer Care) .................................60
Serviços de informação (CB)................36
Serviços SIM (opcional).......................57
Símbolos ..............................................6
Sinais de aviso ....................................49
Sinais de chamada ..............................48
Sinal de recepção................................10
Sincronização..................................... 58
Sincronização remota......................... 58
Sistema de ficheiros............................ 50
SMS ................................................... 29
Só este SIM ........................................ 52
Som de minuto................................... 49
Som teclas.......................................... 49
Sons de serviço................................... 49
Sons DTMF (sequências de sons) ........ 17
SOS...................................................... 9
Sugestões de palavras
da função T9.................................. 19
inserir texto.................................... 18
T
Tarefas............................................... 56
Taxa................................................... 25
Taxação/unidades............................... 25
Teclas de marcação rápida.................. 54
Temas ................................................ 47
Tempo de conversação (bateria) ......... 63
Tempo em standby............................... 8
Todas as chamadas (desvio)................ 49
Todas de entrada.
(Bloqueio de rede).............................. 52
Transmissão do n.º de telefone........... 48
V
Vibração............................................. 48
Visualização automática
duração/taxa.................................. 25
Volume
sinal de chamada ........................... 48
SMS ............................................... 46
volume do auscultador................... 16
W
WAP Push........................................... 28
Loading...