Siemens 6DR4004-6NN Series, 6DR4004-8NN Series Operating Instructions Manual

Page 1
Operating Instructions (d/en/fr/es/it) Edition 11/2003
sipart ps2
NCS Non Contacting Position Sensor for electro-pneumatic positioner
(deutsch/english/français/español/italiano)
Page 2
Page 3
s

Non Contacting Position Sensor (NCS)

6DR4004-6NNxx (EEx) 6DR4004-8NNxx
Edition 11/2003
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 35
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 71
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 103
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 135
NCS A5E00097485-06
1
Page 4
Betriebsanleitung
NCS
2 A5E00097485-06
Page 5
Inhaltsverzeichnis
Klassifizierung der Sicherheitshinweise..........................................5
Allgemeine Hinweise .........................................................................6
1 Allgemeines und Arbeitsweise des NCS .........................................9
1.1 Allgemeines und Arbeitsweise .........................................................................9
1.2 Arbeitsweise ...................................................................................................10
2 Ausführungen, Auslieferungszustand ..........................................13
2.1 Ausführungen .................................................................................................13
2.2 NCS für Schwenkantriebe ..............................................................................14
2.3 NCS für Schubantriebe ..................................................................................14
2.4 Weitere erforderliche Komponenten ..............................................................15
2.5 Anbausatz "Schubantrieb" 6DR4004-xx ........................................................15
2.6 Anbausatz "Schubantrieb" 6DR4004-8V und 6DR4004-8L ............................16
3 Betriebsvorbereitung ......................................................................17
3.1 Montage .........................................................................................................17
3.1.1 Montageablauf für Schwenkantrieb ................................................................18
3.1.2 Montage Schubantrieb bis 14 mm .................................................................20
3.1.3 Montageablauf Schubantrieb > 14 mm...........................................................21
3.1.4 Maßbild ..........................................................................................................24
3.2 Elektrischer Anschluss ...................................................................................25
4 Initialisierung ...................................................................................27
4.1 Initialisierung von Schwenkantrieben .............................................................28
4.2 Initialisierung von Schubantrieben .................................................................28
5 Zertifikate .........................................................................................29
6 Technische Daten ............................................................................33
NCS A5E00097485-06
3
Page 6
Betriebsanleitung
Copyright © Siemens AG 2001 All rights reserved
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Anleitung, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung
Siemens AG Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik Geschäftsgebiet Process Instrumentation D-76181 Karlsruhe
Haftungsausschluss
Wir haben den Inhalt der Anleitung auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard-und Software geprüft. Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, so dass wir für die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr übernehmen. Die Angaben in dieser Anleitung werden regelmäßig überprüft, und notwendige Korrekturen sind in den nachfolgenden Auflagen enthalten. Für Verbesserungsvorschläge sind wir dankbar.
© Siemens AG 2001 Technische Änderungen bleiben vorbehalten
NCS
4 A5E00097485-06
Page 7
Betriebsanleitung
Klassifizierung der Sicherheitshinweise
Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen. Die Hinweise sind durch ein Warndreieck hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad folgendermaßen dargestellt:
GEFAHR
bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten wird, wenn die entspre­chenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
WARNUNG
bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten kann, wenn die entspre­chenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
VORSICHT
mit Warndreieck bedeutet, dass eine leichte Körperverletzung eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
VORSICHT
ohne Warndreieck bedeutet, dass ein Sachschaden eintreten kann, wenn die entspre­chenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
ACHTUNG
ohne Warndreieck bedeutet, dass ein Sachschaden eintreten kann, wenn die entspre­chenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
HINWEIS
NCS A5E00097485-06
ist eine wichtige Information über das Produkt, die Handhabung des Produktes oder den jeweiligen Teil der Dokumentation, auf den besonders aufmerksam gemacht wer­den soll und deren Beachtung wegen eines möglichen Nutzens empfohlen wird.
5
Page 8
Allgemeine Hinweise
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und um einen gefahrlosen Betrieb des Gerätes si­cherzustellen, sind die in dieser Betriebsanleitung gegebenen Hinweise und Warn­vermerke vom Anwender zu beachten.
HINWEIS
Sehr geehrter Kunde, die Anleitung enthält aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht sämtliche Detailinfor-
mationen zu allen Typen des Produkts und kann auch nicht jeden denkbaren Fall der Aufstellung, des Betriebes oder der Instandhaltung berücksichtigen.
Sollten Sie weitere Informationen wünschen, oder sollten besondere Probleme auf­treten, die in der Anleitung nicht ausführlich genug behandelt werden, können Sie die erforderliche Auskunft über die örtliche Siemens-Niederlassung anfordern.
Außerdem weisen wir darauf hin, dass der Inhalt der Anleitung nicht Teil einer frü­heren oder bestehenden Vereinbarung, Zusage oder eines Rechtverhältnisses ist oder diese abändern soll. Sämtliche Verpflichtungen der Siemens AG ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollständige und allein gültige Gewährleistungsregelung enthält. Diese vertraglichen Gewährleistungsbestimmun­gen werden durch die Ausführungen der Anleitung weder erweitert noch beschränkt.
Der Inhalt spiegelt den technischen Stand zur Drucklegung wieder. Technische Änderungen sind im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten.
Betriebsanleitung
NCS
6 A5E00097485-06
Page 9
Betriebsanleitung
WARNUNG
Die Bestimmungen der für Ihr Land gültigen Prüfbescheinigung sind zu beachten. Bei der elektrischen Installation sind die für Ihr Land gültigen nationalen Bestim-
mungen und Gesetze für explosionsgefährdete Bereiche zu beachten. In Deutsch­land sind dies z. B.:
- die Betriebssicherheitsverordnung
- die Bestimmung für das Errichten elektrischer Anlagen in explosionsgefährde-
Eigensichere Geräte dürfen nur an bescheinigte eigensichere Stromkreise ange­schlossen werden, die mit den auf dem Typenschild bzw. in den Zertifikaten und Zulassungen (z. B. den EG-Baumusterprüfbescheinigungen) angegebenen techni­schen Daten übereinstimmen. Es wird empfohlen zu prüfen, ob die vorhandene Hilfsenergie, sofern diese benötgit wird, mit der auf dem Typenschild und mit der für Ihr Land gültigen Prüfbescheinigung übereinstimmt.
Die Verbindung des NCS-Sensors mit dem Stellungsregler darf nicht aus dem explosionsgefährdeten Bereich heraus geführt werden bzw. es sind die einschlägi­gen Bestimmungen zu beachten.
Geräte der Zündschutzart "Eigensicherheit" verlieren ihre Zulassung, sobald sie an Stromkreisen betrieben wurden, die nicht der in Ihrem Land gültigen Prüfbe­scheinigung entsprechen.
Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes setzt sachgemäßen Trans­port, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedie­nung und Instandhaltung voraus.
Das Gerät darf nur zu den in dieser Betriebsanleitung vorgegebenen Zwecken ein­gesetzt werden.
ten Bereichen, DIN EN 60079-14 (früher VDE 0165, T1).
Haftungsausschluss
Sämtliche Änderungen am Gerät, sofern sie nicht in der Betriebsanleitung ausdrück­lich erwähnt werden, fallen in die Verantwortung des Anwenders.
NCS A5E00097485-06
7
Page 10
Qualifiziertes Personal
sind Personen, die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Pro­duktes vertraut sind und über die ihrer Tätigkeit entsprechenden Qualifikationen ver­fügen, wie z. B.:
Ausbildung oder Unterweisung bzw. Berechtigung, Geräte/Systeme gemäß des
Standards der Sicherheitstechnik für elektrische Stromkreise, hohe Drücke und aggressive sowie gefährliche Medien zu betreiben und zu warten.
Bei Geräten mit Explosionsschutz: Ausbildung oder Unterweisung bzw. Berech-
tigung, Arbeiten an elektrischen Stromkreisen für explosionsgefährdete Anlagen durchzuführen.
Ausbildung oder Unterweisung gemäß des Standards der Sicherheitstechnik in
Pflege und Gebrauch angemessener Sicherheitsausrüstung.
VORSICHT
Elektrostatisch gefährdete Baugruppen können durch Spannungen zerstört wer­den, die weit unterhalb der Wahrnehmungsgrenze des Menschen liegen. Diese Spannungen treten bereits auf, wenn Sie ein Bauelement oder elektrische Anschlüsse einer Baugruppe berühren, ohne elektrostatisch entladen zu sein. Der Schaden, der an einer Baugruppe aufgrund einer Überspannung eintritt, kann meist nicht sofort erkannt werden, sondern macht sich erst nach längerer Betriebs­zeit bemerkbar.
Betriebsanleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch im Sinne dieser Betriebsanleitung bedeutet, dass dieses Produkt nur für die im Katalog und die in dieser technischen Beschreibung be­schriebenen Einsatzfälle vorgesehen ist.
Das in dieser Betriebsanleitung beschriebene Produkt ist unter Beachtung der ein­schlägigen Sicherheitsnormen entwickelt, gefertigt, geprüft und dokumentiert wor­den. Bei Beachtung der für Projektierung, Montage, bestimmungsgemäßem Gebrauch und Instandhaltung beschriebenen Hantierungsvorschriften und sicher­heitstechnischen Hinweise gehen deshalb im Normalfall keine Gefahren in bezug auf Sachschäden oder für die Gesundheit von Personen aus. Kleinspannungen, die an­geschlossen werden, müssen durch sichere Trennung erzeugt sein.
NCS
8 A5E00097485-06
Page 11

Allgemeines und Arbeitsweise des NCS

1.1 Allgemeines und Arbeitsweise
Mit dem Stellungsregler SIPART PS2 kann in allen Gehäusevarianten ein getrennter Anbau von Stellweg-Erfassungssystem und Reglereinheit reali­siert werden. Dabei erfolgt die Hub- bzw. Drehwinkelerfassung durch einen berührungslosen Stellungssensor (Non Contacting Position Sensor) direkt am Antrieb. Die Reglereinheit kann dann in einiger Entfernung z.B. an ei­nem Montagerohr o.ä. angebaut werden und ist mit dem Stellweg-Erfas­sungssystem über eine elektrische Kabelverbindung und mit dem Antrieb über eine oder zwei pneumatische Leitung(en) verbunden.
Ein solcher getrennter Anbau ist immer dann sinnvoll, wenn die Umge­bungsbedingungen an der Armatur die spezifizierten Werte für den Stel­lungsregler SIPART PS2 überschreiten.
Der NCS besteht aus einem fest zu montierenden vergossenen Sensor so­wie einem Magneten. Der Magnet wird bei Schubantrieben direkt an der Spindel bzw. bei Schwenkantrieben auf dem Wellenstumpf montiert. Das Sensorgehäuse wird bei Schwenkantrieben auf der Konsole und bei Schub­antrieben am NAMUR-Winkel befestigt.
1
Über die EMV-Filtermodul C73451-A430-D23 wird der NCS mit Hilfsenergie versorgt und gleichzeitig die elektromagnetische Verträglichkeit gewährlei­stet.
Der Stellungsregler SIPART PS2 kann mit bereits montierter EMV-Filtermo­dul bezogen oder ein vorhandener jederzeit damit nachgerüstet werden.
NCS A5E00097485-06
9
Page 12
Allgemeines und Arbeitsweise des NCS Betriebsanleitung
Bild 1 Getrennter Anbau von NCS und Reglereinheit
1.2 Arbeitsweise
Der NCS enthält u.a. einen Magnetfeldsensor. Dieser Sensor hat die Eigen­schaft, dass er seinen elektrischen Widerstand ändert, wenn man einen Permanentmagneten in seine Nähe bringt. Auf Grund der verwendeten Messmethode hat er einen großen Störabstand gegenüber magnetischen Fremdfeldern.
10
Das folgende Bild veranschaulicht das Funktionsprinzip mit einem rotierenden Magneten.
NCS
A5E00097485-06
Page 13
Betriebsanleitung Allgemeines und Arbeitsweise des NCS




Bild 2 Relative Widerstandsänderung in Abhängigkeit vom Winkel des Magneten
Wie man aus dem Bild erkennt, ergibt sich bei einer kreisförmigen Bewe­gung des Magneten eine sinusförmige Änderung des Widerstandes. Durch die mechanischen Anschläge der Armatur wird sichergestellt, dass immer nur ein Teil (Quadrant) der Sinuskurve ausgenutzt wird. Die prinzipbedingte Nichtlinearität der Kennlinie wird durch eine im Stellungsregler SIPART PS2 hinterlegte Kurve softwaremäßig korrigiert.
Wenn der Magnet am Sensor linear vorbeigeführt wird, ergibt sich ebenfalls eine Widerstandsänderung, die zur Positionsbestimmung benutzt werden kann. Das folgende Bild verdeutlicht das Prinzip.





Bild 3 Widerstandsänderung in Abhängigkeit von der Position des Magneten
NCS A5E00097485-06
11
Page 14
Allgemeines und Arbeitsweise des NCS Betriebsanleitung
Die Nichtlinearität wird im Stellungsregler SIPART PS2 softwaremäßig kor­rigiert.
Der große Vorteil dieses Prinzips ist die Verschleißfreiheit. Ebenso haben Vibration, Feuchtigkeit und Temperatur nur sehr geringen Einfluss auf das Messergebnis.
12
NCS
A5E00097485-06
Page 15
Ausführungen, Auslieferungs­zustand
2.1 Ausführungen
Der NCS ist innerhalb seiner technischen Spezifikationen (siehe Kapitel 6, Seite 33 "Technische Daten") gleichermaßen für Schwenkantriebe (ent­sprechend der VDI/VDE 3845) wie auch für Schubantriebe geeignet. Es sind folgende Ausführungen lieferbar:
NCS-Sensor
zur kontakt- und berührungslosen Stellungserfassung (nicht für EEx d-Ausführung), Kabellänge 6 m (19,68 ft)
nicht explosionsgeschützt explosionsgeschützt
für Schwenkantriebe 7ME5841 - 7771 für Schubantriebe bis 14 mm
(0,55 inch) (auf Anfrage) für Schubantriebe > 14 mm
(0,55 inch)
EMV-Filtermodul zum Anschluss eines externen Stellungsaufneh­mers (10 k:) (nicht für EEx d­Ausführung)
2
6DR4004 - 7 NN 7 0
7ME5841 - 8 7ME5841 - 6
7ME5841 - 7772
7ME5841 - 7773
C73451-A430-D23
NCS A5E00097485-06
13
Page 16
Ausführungen, Auslieferungszustand Betriebsanleitung
2.2 NCS für Schwenkantriebe
Im Lieferumfang des NCS für Schwenkantriebe 6DR4004-xNN10 sind ent­halten (Lfd. Nr. siehe Bild 4, Seite 18).
lfd.Nr. Stück Benennung Hinweise
1 Betriebsanleitung 2 1 Magnethalter 3 6 Scheibe DIN 125 6-200HV-A4 4 2 Innensechskantschraube M6x12-A4-70 5 1 Kunststoffscheibe 6 1 Drehmagnet 7 1 Spannring 8 4 Sechskantmutter EN 24032 9 2 Innensechskantschraube M6x25-A2
10 1 NCS-Sensor Kabellänge gem. Bestellung
1 Schraube SN60088 F3x8-ST
1 Dichteinsatz Für Kabelverschraubung
1 Stopfen Zum Verschließen des Dichteinsatzes
2.3 NCS für Schubantriebe
14
Der Einsatz des NCS für Schubantriebe ist in zwei unterschiedlichen Aus­führungen möglich:
Schubantriebe bis 14 mm
Hierfür ist der direkte Anbau (d.h. ohne Getriebe oder Hebel) vorgesehen (Bild 5, Seite 19).
Schubantrieb > 14 mm
Beim Schubantrieb > 14 mm 6DR4004-xNN30 wird die Längsbewegung durch einen Hebel in eine Drehbewegung umgewandelt (Bild 6, Seite 22).
NCS
A5E00097485-06
Page 17
Betriebsanleitung Ausführungen, Auslieferungszustand
Im Lieferumfang der Ausführung 6DR4004-xNN30 des NCS für Schuban­triebe > 14 mm sind enthalten:
1 NCS-Anbausatz komplett montiert 1 Betriebsanleitung (fünfsprachig in deutsch, englisch, französisch,
spanisch und italienisch)
2.4 Weitere erforderliche Komponenten
Zusätzlich zum oben beschriebenen Lieferumfang benötigen Sie:
Eine Konsole gem. VDI/VDE 3845 für einen Schwenkantrieb.
Für einen Schubantrieb > 14 mm Hub benötigen Sie den Anbausatz
Schubantrieb 6DR4004-8V für den Hubbereich von 3 mm bis 35 mm und zusätzlich für den Bereich > 35 mm den langen Hebel 6DR4004-8L.
Einen Stellungsregler SIPART PS2 mit eingebauter EMV-Filtermodul (Bestellnummer 6DR5xxx-xxxx2-xxAx). Oder die EMV-Filtermodul (Be­stellnummer C73451-A430-D23), falls Sie einen vorhandenen Stel­lungsregler SIPART PS2 nachrüsten wollen.
Um eine Beeinflussung auf den Sensor zu vermeiden, sollten die Befesti­gungselemente aus nicht ferromagnetischem Metall, z.B. A4-Stahl oder Alu­minium, sein.
2.5 Anbausatz "Schubantrieb" 6DR4004-xNN20
Auf Anfrage
NCS A5E00097485-06
15
Page 18
Ausführungen, Auslieferungszustand Betriebsanleitung
2.6 Anbausatz "Schubantrieb" 6DR4004-8V und 6DR4004-8L
Im Lieferumfang Anbausatz "Schubantrieb IEC 534 (3 mm bis 35 mm)" sind enthalten (Lfd. Nr. siehe Bild 6, Seite 22).
lfd.Nr. Stück Benennung Hinweise
1 1 NAMUR Anbauwinkel
IEC 534
2 1 Abgriffbügel Führt den Mitnehmerstift und dreht
3 2 Klemmstück Montage Abgriffbügel an Spindel des
4 1 Mitnehmerstift Montage an Hebel (6) 6 1 Hebel NAMUR Für Hubbereich 3 mm bis 35 mm
7 2 U-Bolzen Nur für Antriebe mit Säulen 8 4 Sechskantschraube M8 x 20 DIN 933-A2
9 2 Sechskantschraube M8 x 16 DIN 933-A2 10 6 Federring A8 - DIN 127-A2 11 6 U-Scheibe B 5,4 - DIN 125-A2 12 2 U-Scheibe B 6,4 - DIN 125-A2 14 1 Federscheibe A6 - DIN 137A-A2 16 3 Federring A6 - DIN 127-A2 17 3 Inbusschraube M6 x 25 DIN 933-A2 18 1 Sechskantmutter M6 - DIN 934-A4 19 1 Vierkantmutter M6 - DIN 557-A4 21 4 Sechskantmutter M8 - DIN 934-A4
Normierte Verbindungsstelle für Anbaukonsole mit Rippe, Säule oder ebener Fläche
Hebelarm
Antriebes
Für Hubbereiche > 35 mm bis 130 mm (nicht im Lieferumfang) ist Hebel 6DR4004-8L zusätzlich erforderlich
16
NCS
A5E00097485-06
Page 19

Betriebsvorbereitung

3.1 Montage
Der NCS kann an alle Schwenkantriebe und Schubantriebe angebaut wer­den, die eine NAMUR-Schnittstelle haben.
Für die übrigen Antriebe werden individuelle Lösungen empfohlen.
3
NCS A5E00097485-06
17
Page 20
Betriebsvorbereitung Betriebsanleitung
3.1.1 Montageablauf für Schwenkantrieb
Bild 4 Anbauanleitung für Schwenkantriebe
1. Stecken Sie den Magnethalter (2) auf den Wellenstumpf des Schwenk­antriebes und befestigen Sie ihn mit einer Innensechskantschraube (4) und einer Scheibe (3) am Wellenstumpf.
2. Legen Sie die Kunststoffscheibe (5) in den Drehmagnet (6) und schnap­pen Sie den Drehmagnet (6) auf den Magnethalter (2). Er ist jetzt leicht auf dem Magnethalter drehbar.
3. Schieben Sie den Spannring (7) so über den Drehmagnet (6), dass die Federelemente (7a) den Haken (6a) an dem Drehmagnet gegenüber­stehen und einrasten. Spannring und Drehmagnet lassen sich jetzt nur noch schwer verdrehen.
4. Nach richtiger Montage und einem der VDI/VDE 3845 entsprechenden Konsole ist der Abstand zwischen Oberkante Drehmagnet und Ober­kante Konsole automatisch auf 3 mm eingestellt.
5. Falls Sie eine von der Norm abweichende Konsole verwenden, müssen Sie durch eine geeignete Verlängerung für den Wellenstumpf oder Un­terlegscheiben unter dem NCS-Gehäuse für einen entsprechenden Ab­stand sorgen.
6. Falls Sie einen Stellungsregler SIPART PS2 nachrüsten wollen, bauen Sie nun die EMV-Filtermodule gemäß der mitgelieferten Einbauanlei­tung in den Stellungsregler SIPART PS2 ein.
18
NCS
A5E00097485-06
Page 21
Betriebsanleitung Betriebsvorbereitung
3.1.2 Montage für Schubantrieb bis 14 mm
Montage an Laterne mit Rippe
Bild 5 Montagebeispiel für Schubantrieb bis 14 mm
Sensor so einstellen, dass er zum Hub mittig angeordnet ist und die Maße entsprechend Bild 5, Seite 19 möglichst gut eingehalten werden.
NCS A5E00097485-06
Montage an Laterne mit ebener Fläche
Montage an Laterne mit Säulen
19
Page 22
Betriebsvorbereitung Betriebsanleitung
3.1.3 Montageablauf für Schubantrieb > 14 mm
(siehe Bild 6, Seite 22)
1. Klemmstücke (3) mit Zylinderschrauben (17) und Federringen (16) an der Antriebsspindel montieren.
2. Abgriffbügel (2) in die Ausfräsungen der Klemmstücke schieben. Benö­tigte Länge einstellen und Schrauben so festziehen, dass der Abgriffbü­gel noch verschiebbar ist.
3. Die Mitte vom Stift (4) wird auf den am Antrieb angegebenen Wert des Hubbereiches oder auf den nächstgrößeren Skalierungswert einge­stellt. Der gleiche Wert kann später bei der Inbetriebnahme unter Para­meter 3.YWAY eingestellt werden, um nach der Initialisierung den Stellweg in mm anzuzeigen.
4. Hebel bis zum Anschlag auf die Achse schieben und mit Zylinder­schraube (17) fixieren.
5. Anbauwinkel (1) mit zwei Sechskantschrauben (9), Federring (10), U­Scheibe (11) und Sechskantmutter (21) am NCS-Anbausatz montieren.
6. Die Wahl der Lochreihe hängt von der Laternenbreite des Antriebes ab. Dabei soll die Mitnehmerstift (4) möglichst nahe an der Spindel in den Abgriffbügel (2) eingreifen, darf aber nicht die Klemmstücke berühren.
7. NCS-Anbausatz mit Anbauwinkel (1) so an den Antrieb halten, dass der Mitnehmerstift (4) innerhalb des Abgriffbügels (2) geführt wird.
8. Abgriffbügel festschrauben.
9. Montageteile bereitlegen entsprechend der Antriebsart.
- Antrieb mit Rippe: Sechskantschraube (8), Scheibe (11) und
Federring (10).
- Antrieb mit ebener Fläche: Vier Sechskantschrauben (8) mit
Scheibe (11) und Federring (10).
- Antrieb mit Säulen: Zwei U-Bolzen (7), vier Sechskantmuttern (21)
mit Scheibe (11) und Federring (10).
10. NCS-Anbausatz mit zuvor bereitgelegten Montageteilen an der Laterne befestigen.
20
NCS
A5E00097485-06
Page 23
Betriebsanleitung Betriebsvorbereitung
HINWEIS
Die Höhe des NCS-Anbausatzes so einstellen, dass die waagerechte Hebelstellung möglichst bei der Hubmitte erreicht wird. Dabei kann man sich an der Hebelskale des Antriebes orientieren. Falls ein symetrischer Anbau nicht möglich ist, muss in jedem Fall gewährleistet werden, dass innerhalb des Hubbereiches die waagerechte Hebelstellung durchlaufen wird.
Falls Sie einen Stellungsregler SIPART PS2 nachrüsten wollen, bauen Sie nun die EMV-Filtermodule gemäß der mitgelieferten Einbauanleitung in den Stellungsregler SIPART PS2 ein.
NCS A5E00097485-06
21
Page 24
Betriebsvorbereitung Betriebsanleitung









 




Aufbau an Laterne mit Rippe

Bild 6 Montageablauf für Schubantrieb > 14 mm
22
Aufbau an Laterne mit ebener Fläche
Aufbau an Laterne mit Säule



NCS
A5E00097485-06
Page 25
Betriebsanleitung Betriebsvorbereitung
3.1.4 Maßbild
Bild 7 Maßbild NCS
NCS A5E00097485-06
23
Page 26
Betriebsvorbereitung Betriebsanleitung
3.2 Elektrischer Anschluss
Für den elektrischen Anschluss benötigen Sie die EMV-Filtermodule Be­stellnummer C73451-A430-D23. Der Stellungsregler SIPART PS2 versorgt über die EMV-Filtermodule den NCS mit Hilfsenergie. Gehen Sie beim An­schluss des geschirmten vierpoligen Kabels des NCS an den Stellungsreg­ler SIPART PS2 wie folgt vor:
1. Tauschen Sie den Blindstopfen am Stellungsregler SIPART PS2 gegen die Kabelverschraubung aus, die mit der EMV-Filtermodule mitgeliefert wird.
HINWEIS
Benutzen Sie bei Ex-Geräten die blaue und bei nicht Ex-Geräten die graue Kabelverschraubung.
2. Führen Sie das abisolierte NCS-Kabel von außen durch die eine Öff­nung der Kabelverschraubung mit den zwei Durchführungen in den Stellungsregler SIPART PS2. Falls Sie die zweite Öffnung in der Kabel­verschraubung nicht benötigen, verschließen Sie diese mit dem beilie­genden Stopfen.
3. Schrauben Sie die Kabelverschraubung fest an.
4. Klemmen Sie die farbigen Adern des Kabels in folgender Reihenfolge (siehe Bild 8, Seite 25) in die Klemme der EMV-Filtermodule:
gelb obere Klemme (Vcc)
grün Klemme unter der oberen Klemme (Vref)
weiß oder
schwarz Klemme über der unteren Klemme (Vpos)
braun untere Klemme (GND)
5. Verbinden Sie den Kabelschuh des Kabelschirmes mittels einer Schraube mit dem Massepunkt des Stellungsreglers.
24
NCS
A5E00097485-06
Page 27
Betriebsanleitung Betriebsvorbereitung

 


Bild 8 Anschluss des NCS an die EMV-Filtermodule
6. Masseanschluss: Durch das Blech auf der Rückseite des NCS wird die­ser beim Befestigen auf der Konsole zwangsläufig auf das Massepoten­tial der Anlage gelegt. Dieser Masseanschluss funktioniert nur, wenn die Konsole niederohmig mit dem Massepotential der Anlage verbun­den ist. Stellen Sie dies durch eine Widerstandsmessung sicher. Ggf. müssen Sie die Erdung durch eine zusätzliche Leitung vom NCS zum Massepotential sicherstellen.
        
 
NCS A5E00097485-06
25
Page 28
Betriebsvorbereitung Betriebsanleitung
26
NCS
A5E00097485-06
Page 29

Initialisierung

Versorgen Sie den Stellungsregler SIPART PS2 mit elektrischer und pneumatischer Hilfsenergie. In der oberen Zeile der Anzeige sehen Sie die aktuelle Sensorspannung (0 bis 100 %), in der unteren Zeile blinkt "NOINI". Der pneumatische Antrieb bewegt sich nicht.
Voreinstellung für Schwenkantriebe: Verstellen Sie bei geschlossenem Ventil oder geschlossener Klappe den Magneten so, dass der Nordpol in Richtung des Kabels zeigt.
Voreinstellung für Schubantriebe > 14 mm: Der Magnet beim Anbau­satz für Schubantrieb > 14 mm ist fixiert und wurde so justiert, dass er nicht eingestellt werden muss.
Beobachten Sie die Anzeige im Display vom Stellungsregler SIPART PS2 während Sie mit der Plus- und Minustaste am Stellungsregler SIPART PS2 den Antrieb bis an seine mechanischen Endanschläge verstellen. Es müssen stets Werte innerhalb des Bereiches von P2.0 bis P98.0 angezeigt werden.
HINWEIS
4
NCS A5E00097485-06
Bei durchdrehenden Klappen und bei Schubantrieben mit zu großem mechanische Stellweg kann diese Bedingung nicht erfüllt werden.
Falls die Anzeige im Display entgegengesetzten Wirksinn zeigt, stellen Sie entweder den Parameter "YDir" auf "FALL" oder drehen den Magneten um 180° (nicht bei Ausführung 6DR4004-xNN30).
27
Page 30
Initialisierung Betriebsanleitung
4.1 Initialisierung von Schwenkantrieben
Stellen Sie bei Schwenkantrieben den 1. Parameter ("YFCT") bei normaler Wirkrichtung des Antriebes auf "ncSt" oder bei inverser Wirkrichtung auf "-ncSt".
Starten Sie die Initialisierung wie gewohnt durch "INITA".
4.2 Initialisierung von Schubantrieben > 14 mm
Stellen Sie den 1. Parameter ("YFCT") des Stellungsreglers auf "ncSLL".
Starten Sie die Initialisierung wie gewohnt durch "INITA".
HINWEIS
28
Der Parameterwert "ncSLL" ist nur bei den Geräten der Serie 6DR5xxx und nur mit dem Firmwarestand > C4 verfügbar. Bei den Geräten der Serie 6DR5xxx und dem Firmwarestand < C5 (YAGL) auf 90 Dies ist ebenso bei den Geräten der Serie 6DR4xxx erforderlich. Die sich dabei ergebenden Nichtlinearitäten können Sie mit der frei programmier­baren Kennlinie korrigieren, indem Sie den Parameterwert von "SFCT" auf "FrEE" stellen und die einzelnen Stützpunkte entsprechend anpassen.
° einstellen.
NCS
A5E00097485-06
Page 31

Zertifikate

5
NCS A5E00097485-06
29
Page 32
Zertifikate Betriebsanleitung
30
NCS
A5E00097485-06
Page 33
Betriebsanleitung Zertifikate
NCS A5E00097485-06
31
Page 34
Zertifikate Betriebsanleitung
32
FM-Approvals siehe Seite 63.
NCS
A5E00097485-06
Page 35

Technische Daten

NCS-Sensor (nicht für EEx d-Ausführung)
Stellbereich
• Schubantrieb 3 bis 130 mm (0,12 bis 5,12 inch), bis 200 mm (7,87 inc h) auf Anfrage
• Schwenkantrieb
Linearität (nach Korrektur durch SIPART PS2)
mit Firmware > C4)
• Schubantrieb ± 1 %
• Schwenkantrieb
Hysterese
Dauergebrauchstemperatur
Schutzart Gehäuse
-40 °C bis +85 °C (-40 °F bis +185 °F),
erweiterter Temperaturbereich auf Anfrage
30° bis 100°
± 1 %
± 0,2 %
IP68/NEMA 4x
6
NCS A5E00097485-06
33
Page 36
Technische Daten Betriebsanleitung
34
NCS
A5E00097485-06
Page 37
Contents
Classification of Safety-Related Notices........................................37
General Notes ..................................................................................38
1 General information and function of the NCS ..............................41
1.1 General information and function ...................................................................41
1.2 Mode of operation .......................................................................................... 42
2 Versions, as-delivered state ...........................................................45
2.1 Versions .........................................................................................................45
2.2 NCS for rotary actuators ................................................................................46
2.3 NCS for linear actuators .................................................................................46
2.4 Other necessary components ........................................................................47
2.5 Mounting kit “linear actuator” 6DR4004-xNN20 .............................................47
2.6 Mounting kit "Linear Actuator" 6DR4004-8V and 6DR4004-8L ...................... 48
3 Preparing for Operation ..................................................................49
3.1 Assembly .......................................................................................................49
3.1.1 Assembly procedure for rotary actuator .........................................................50
3.1.2 Assembly of linear actuator up to 14 mm .......................................................51
3.1.3 Assembly of linear actuator > 14 mm ............................................................. 52
3.1.4 Dimensioned drawing ....................................................................................55
3.2 Electrical Connection .....................................................................................56
4 Initialization ......................................................................................59
4.1 Initialization of rotary actuators ......................................................................60
4.2 Initialization of linear actuators .......................................................................60
5 Certificates .......................................................................................61
6 Technical Data .................................................................................69
NCS A5E00097485-06
35
Page 38
Operating Instructions
Copyright © Siemens AG 2001 All rights reserved
The reproduction, transmission or use of this document or its contents is not permitted wit­hout express written authority. Offenders will be liable for damages. All rights, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design, are reserved.
Siemens AG Bereich Automatisierungs- und Antriebstech­nik Geschäftsgebiet Process Instrumentation D-76181 Karlsruhe
Disclaimer of Liability
We have checked the contents of this manual for agreement with the hardware and software described. Since deviations cannot be precluded entirely, we cannot guarantee full agreement. However, the data in this manual are reviewed regularly and any necessary corrections included in subsequent editions. Suggestions for improvement are welcomed.
© Siemens AG 2001 Technical data subject to change.
NCS
36 A5E00097485-06
Page 39
Operating Instructions
Classification of Safety–Related Notices
This manual contains notices which you should observe to ensure your own personal safety, as well as to protect the product and connected equipment. These notices are highlighted in the manual by a warning triangle and are marked as follows according to the level of danger
DANGER
indicates an immenently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious inury.
WARNING
indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
used with the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
:
CAUTION
used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.
NOTICE
indicates a potential situation which, if not avoided, may result in an undesirable result or state.
NOTE
NCS A5E00097485-06
highlights important information on the product, using the product, or part of the documentation that is of particular importance and that will be of benefit to the user.
37
Page 40
General Notes
This device has left the factory in a perfect condition as regards safety. The notes and warnings in these Operating Instructions must be observed by the user if this state is to be maintained and hazard-free operation of the device assured.
NOTE
Dear customer, These manuals do not claim to cover all details or equipment variations and do not
provide for every possible contingency that may arise during installation, operation or maintenance.
Should further information be desired or particular problems arise that are not suffi­ciently detailed for the customer's purposes, the matter should be brought up with the respective Siemens Sales Office.
The contents of the instruction manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment or relationship. The Sales Contract contains the entire obligations of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty.
The contents reflect the latest state at the time of going to print. Subject to technical modifications in the course of further development.
Operating Instructions
NCS
38 A5E00097485-06
Page 41
Operating Instructions
WARNING
The specifications of the examination certificate valid in your country must be observed.
Laws and regulations valid in your country must be observed for the electrical installation in explosions hazardous areas. In Germany these are for example:
- Working reliability regulations
- Regulations for installing electrical equipment in hazardous areas, DIN EN
60079-14 (in the past VDE 0165, T1)
Intrinsically safe devices may only be connected to circuits certified as intrinsically safe, which correspond to the technical data specified on the rating plate or in the certifications and approvals (e.g. EC type-examination certificates). It should be checked whether the available power supply is compliant with the power supply specified on the type plate and specified in the examination certificate valid in your country.
The interconnection of the NCS sensor with the positioner may not be led out of the potentially explosive area, i.e the appropriate regulations must be observed.
Devices with the protection type "intrinsically safe" lose their certification as soon as they are operated with circuits that do not conform to the specifications laid down in the EC type examination certificate valid in your country.
Correct and safe operation of this device is dependent on proper transport, storage and installation as well as careful operation and maintenance.
The device may be used solely for the purposes described in this manual.
Excluded Liability
The user is responsible for all changes made on the device, provided that these are not explicitly mentioned in the operating instructions.
NCS A5E00097485-06
39
Page 42
Qualified Personnel
are persons familiar with the installation, assembly, commisioning and operation of the product and who have the appropriate qualifications for their activities such as:
training or instruction or authorization to operate and maintain devices/systems
according to the standard of safety technology for elecrical circuits, high pres­sures and corrosive as well as hazardous media.
for devices with explosion protection: training or instruction or authorization to be
allowed to work on electrical circuits for potentially explosive systems.
training or instruction according to the standards of safety engineering in the care
and use of suitable safety equipment.
CAUTION
Modules which are sensitive to electrostatic charge may be destroyed by voltages which are far below the human level of perception. These voltages occur already when you touch a component or electrical connections of a module without first dis­charging yourself electrostatically. The damage incurred by a module as a result of an overvoltage is not usually immediately perceptible but only becomes noticeable after a long time in operation.
Operating Instructions
Use for the Intended Purpose
Use for the intended purpose in the sense of this manual means that this product is designed for use only for the applications described in the catalog and in this technical description.
The product described in this manual has been developed, produced, tested and doc­umented under consideration of the pertinent safety standards. There is normally no danger of damage to property or injury to persons when the handling regulations and safety instructions described for configuration, assembly, use for the intended pur­pose and maintenance are observed. Low voltages which are connected must be generated by safe isolation.
NCS
40 A5E00097485-06
Page 43

General information and function of the NCS

1.1 General information and function
The positioning distance sensing system and controller unit can be mounted separately in all housing variants with the SIPART PS2 positioner. The stroke or rotary angle detection takes place directly on the drive by a non contacting position sensor (Non Contacting Position Sensor). The controller unit can then be mounted at some distance on a mounting tube or similar and is connected to the positioning distance sensing system by an electric cable and with the drive by one or two pneumatic lines.
Such a separate installation is always useful when the ambient conditions at the fitting exceed the specified values for the SIPART PS2 positioner.
The NCS consists of cast sensor to be mounted permanently and a magnet. The magnet is mounted directly on the spindle in linear actuators or on the shaft stump in rotary actuators. The sensor housing is fixed to the console in rotary actuators and to the NAMUR bracket in linear actuators.
The NCS is supplied with power via the EMC filter module C73451-A430­D23 NCS and at the same time guarantees electromagnetic compatibility.
1
The SIPART PS2 positioner can be ordered with a pre-assembled EMC filter module or a filter module can be retrofitted to existing controllers at any time.
NCS A5E00097485-06
41
Page 44
General information and function of the NCS Operating Instructions
1 Pneumatic connection 2 Pneumatic connection in double-action actuators 3 Positioning distance sensing system (potentiometer 10 k or NCS) 4 Electrical connecting cable 5 Retrofittable EMC filter module (in the device) 6 SIPART PS2
Figure 1 Separate installation of NCS and controller unit
1.2 Mode of operation
The NCS contains a magnetic field sensor amongst other things. This sensor has the property that it changes its electrical resistance when approached by a permanent magnet. Due to the measuring method used, it has a large signal-to-noise ratio in relation to external magnetic fields.
42
The following figure illustrates the functional principle with a rotating magnet.
NCS
A5E00097485-06
Page 45
Operating Instructions General information and function of the NCS

Change in resistance



Angle
Figure 2 Relative change in resistance depending on the angle of the magnet.
As the figure shows, a circular movement of the magnet causes a sinusoidal change in the resistance. The mechanical stops of the fitting ensure that only one part (quadrant) of the sinusoidal curve is used at any one time. The principle-based non-linearity is corrected by a curve stored in the SIPART PS2 positioner.
When the magnet is moved linearly past the sensor, there is also a change in resistance which can be used to determine the position. The following figure explains the principle.



Change in resistance

Figure 3 Change in resistance dependent on the position of the magnet.
NCS A5E00097485-06

43
Page 46
General information and function of the NCS Operating Instructions
The non-linearity is corrected in the SIPART PS2 positioner by software.
The great advantage of this principle is the freedom from wear. Vibration, moisture and temperature also have only a slight influence on the measuring result.
44
NCS
A5E00097485-06
Page 47

Versions, as-delivered state

2.1 Versions
The NCS is equally suitable for rotary actuators (according to VDI/VDE
3845) and for linear actuators within its technical specifications (see Chapter
6, page 69 "Technical Data"). The following versions are available:
2
NCS sensor
for non-contacting detection of position (not for EEx d version) cable length 6 m (19.68 ft)
non explosion-proof explosion-proof
for part-turn actuators 7ME5841 - 7771 for linear actuators up to 14 mm
(0.55 inch) (on request) for linear actuators > 14 mm
(0.55 inch)
EMC filter module for connection of external position sensor (10 k :) (not for EEx d version)
6DR4004 - 7 NN 7 0
7ME5841 - 8 7ME5841 - 6
7ME5841 - 7772
7ME5841 - 7773
C73451-A430-D23
NCS A5E00097485-06
45
Page 48
Versions, as-delivered state Operating Instructions
2.2 NCS for rotary actuators
The scope of delivery of the NCS for rotary actuators 6DR4004-xNN10 contains (serial no. Figure 4, page 50).
Ser.no. pieces Designation Notes
1 Operating Instructions 2 1 Magnet holder 3 6 Washer DIN 125 6-200HV-A4 4 2 Hexagon socket head screw M6x12-A4-70 5 1 Plastic washer 6 1 Rotary magnet 7 1 Clamping ring 8 4 Hexagon nut EN 24032 9 2 Hexagon socket head screw M6x25-A2
10 1 NCS sensor Cable length acc. to order
1 Screw SN60088 F3x8-ST
1 Seal for screw-type cable gland
1 Stopper for closing the seal
2.3 NCS for linear actuators
46
NCS as a linear actuator is available in two different variations:
Linear actuator up to 14 mm.
This is a direct mount (i.e. without gears or levers) (Figure 5, page 51).
Linear actuator > 14 mm:
For linear actuators over 14 mm 6DR4004-xNN30, the linear movement is converted into a rotational movement with a lever assembly (Figure 6, page
54).
NCS
A5E00097485-06
Page 49
Operating Instructions Versions, as-delivered state
The following components are included in the delivery for NCS model 6DR4004-xNN30 for linear actuators > 14 mm:
1 completed NCS mounting kit 1 operating manual (five languages: German, English, French, Spanish
and Italian).
2.4 Other necessary components
In addition to the above scope of delivery you will need:
A console according to VDI/VDE 3845 for a rotary actuator.
For a linear actuator > 14 mm stroke, you will require the 6DR4004-8V
linear actuator mounting kit for a stroke range of from 3 mm to 35 mm and the longer lever 6DR4004-8L for a range of >35 mm.
A SIPART PS2 positioner with built-in EMC filter module (order number 6DR5xxx-xxxx2-xxAx). or the EMC filter module (order number C73451-A430-D23) if you want to retrofit an existing SIPART PS2 positioner.
To avoid influencing of the sensor, the fastening elements should be made of non-ferromagnetic metal, e.g. A4 steel or aluminium.
2.5 Mounting kit “linear actuator” 6DR4004-xNN20
On request
NCS A5E00097485-06
47
Page 50
Versions, as-delivered state Operating Instructions
2.6 Mounting kit "Linear Actuator" 6DR4004-8V and 6DR4004-8L
The following are included in the delivery of the mounting kit "Linear actuator IEC 534 (3 mm to 35 mm)" (see Figure 6, S. 54 for item Nos.):
Item
Quan-
No.
1 1 NAMUR mounting
2 1 Pick-up bracket Guides the driver pin and rotates the
3 2 Clamping assembly Mounting of pick-up bracket on actua-
4 1 Driver pin Assembly on lever (6) 6 1 NAMUR lever For stroke range 3 mm to 35 mm
7 2 U bolt Only for actuators with columns 8 4 Hexagon head screw M8 x 20 DIN 933-A2
9 2 Hexagon head screw M8 x 16 DIN 933-A2 10 6 Spring washer A8 - DIN 127-A2 11 6 U washer B 5,4 - DIN 125-A2 12 2 U washer B 6,4 - DIN 125-A2 14 1 Spring washer A6 - DIN 137A-A2 16 3 Spring washer A6 - DIN 127-A2 17 3 Socket head screw M6 x 25 DIN 933-A2 18 1 Hexagon nut M6 - DIN 934-A4 19 1 Square nut M6 - DIN 557-A4 21 4 Hexagon nut M8 - DIN 934-A4
Designation Remarks
tity
bracket IEC 534
Standardized connection for mounting console with ledge, column or plane surface
lever arm
tor spindle
For stroke ranges > 35 mm to 130 mm (special delivery), lever 6DR4004-8L is also required
48
NCS
A5E00097485-06
Page 51

Preparing for Operation

3.1 Assembly
The NCS can be mounted on all slew and linear actuators with a NAMUR interface.
Individual solutions are recommended for the other actuators.
3
NCS A5E00097485-06
49
Page 52
Preparing for Operation Operating Instructions
3.1.1 Assembly procedure for rotary actuator
Figure 4 Assembly procedure for rotary actuators
50
1. Push the magnet holder (2) onto the shaft stump of the rotary actuator and fix it with a hexagon socket head screw (4) and a washer (3) to the shaft stump.
2. Insert the plastic washer (5) in the rotary magnet (6) and snap the rotary magnet (6) onto the magnet holder (2). It now rotates easily on the magnet holder.
3. Push the clamping ring (7) over the rotary magnet (6) so that the spring elements (7a) are opposite the hook (6a) on the rotary magnet and snap in. The clamping ring and the rotary magnet are now hard to turn.
4. After correct assembly and a console according to VDI/VDE 3845, the spacing between the top edge of the rotary magnet and the top edge of the console is set automatically to 3 mm.
5. If you use a console which deviates from the standard, you have to leave appropriate space underneath the NCS with a suitable extension for the shaft stump or washers.
6. If you want to retrofit a SIPART PS2 positioner, install the EMC filter module in the SIPART PS2 positioner according to the enclosed installation instructions.
NCS
A5E00097485-06
Page 53
Operating Instructions Preparing for Operation
3.1.2 Assembly of linear actuator up to 14 mm
Assembly on lantern with rib
Figure 5 Assembly example for linear actuator bis 14 mm
Set the sensor so that is arranged centrally to the stroke and the dimensions are kept as well as possible according to Figure 5, page 51.
NCS A5E00097485-06
Assembly on lantern with level surface
Assembly on lantern with pillars
51
Page 54
Preparing for Operation Operating Instructions
3.1.3 Assembly of linear actuator > 14 mm
(seee Figure 6, page 54)
1. Mount clamping assembly (3) with socket head screws (17) and lock washers (16) on the actuator spindle.
2. Insert the pick-up bracket (2) into the recesses of the clamping assem­bly. Set the required length and screw only so tight that the pick-up bracket can still be shifted.
3. The center of the pin (4) is set to the value of the stroke range specified on the actuator or set to the next large scale value. The same value can be set later for 3.YWAY during start-up, to display the travel in mm after initialization.
4. Push the lever onto the positioner shaft as far as possible, and secure with the socket head screw (17).
5. Attach the mounting bracket (1) to the NCS mounting set using the two hexagonal head screws (9), spring washer (10), U washer (11) and hexagon nut (21).
6. Selection of the row of holes depends on the width of the actuator yoke. The driver pin (4) should engage in the pick-up bracket (2) as close to the spindle as possible, but must not touch the clamping assembly.
7. Hold the NCS mounting kit with the mounting bracket (1) on the actua­tor such that the driver pin (4) is guided within the pick-up bracket (2).
8. Tighten the pick-up bracket.
9. Position the mounting parts according to the type of actuator:
- Actuator with ledge: hexagonal head screw (8), U washer (11)
and spring washer (10).
- Actuator with plane surface: four hexagonal head screws (8) with
U washer (11) and spring washer (10).
- Actuator with columns: two U bolts (7), four hexagonal nuts (21)
with U washer (11) and spring washer (10).
10. Secure NCS mounting kit onto the yoke using the previously positioned mounting parts.
52
NCS
A5E00097485-06
Page 55
Operating Instructions Preparing for Operation
NOTE
Adjust the height of the NCS mounting kit such that the horizontal lever position is reached as close as possible to the center of the stroke. You can use the lever scale of the actuator for orientation. If a symetrical assembly is not possible: it must always be guaranteed that the horizontal lever position is passed through within the stroke range.
If you want to retrofit a SIPART PS2 positioner, install the EMC filter module in the SIPART PS2 positioner according to the enclosed installation instructions.
NCS A5E00097485-06
53
Page 56
Preparing for Operation Operating Instructions









 




Mounting

on yoke with ledge
Mounting on yoke with plane surface
Mounting on yoke with columns
Figure 6 Assembly procedure for rotary actuators > 14 mm
54



NCS
A5E00097485-06
Page 57
Operating Instructions Preparing for Operation
3.1.4 Dimensioned drawing
Figure 7 Dimensioned drawing NCS
NCS A5E00097485-06
55
Page 58
Preparing for Operation Operating Instructions
3.2 Electrical Connection
You require the EMC filter module order number C73451-A430-D23 for the electrical connection. The SIPART PS2 positioner supplies power to the NCS via the EMC filter module. Proceed as follows to connect the shielded four-pole cable of the NCS to the SIPART PS2 positioner:
1. Replace the dummy stopper on the SIPART PS2 positioner with the sxcre-type cable gland supplied with the EMC filter module.
NOTE
Use the blue screw-type cable gland for Ex devices and the gray gland for non-Ex devices.
2. Lay the stripped NCS-cable from the outside through the opening in the screw-type cable gland with the two openings into the SIPART PS2 positioner. If you do not need the second opening in the screw-type cable gland, seal this with the enclosed stopper.
3. Screw on the screw-type cable gland tight.
4. Clamp the colored wires of the cable in the following order (see Figure 8, page 57) to the terminal of the EMC filter module:
yellow top terminal (Vcc)
green terminal below the top terminal (Vref)
white or
black terminal above the bottom terminal (Vpos)
brown bottom terminal (GND)
5. Connect the terminal end of the cable shield with a screw to the grounding point of the positioner.
56
NCS
A5E00097485-06
Page 59
Operating Instructions Preparing for Operation

 


Figure 8 Connecting the NCS to the EMC filter module
6. Ground connection: This is automatically connected to ground potential of the system when fixing to the console by the plate on the back of the NCS. This ground connection only works when the console is connected with system ground with low resistance. Ensure this by measuring the resistance. You may have to ensure grounding by an additional line from the NCS to ground potential.
        
 
NCS A5E00097485-06
57
Page 60
Preparing for Operation Operating Instructions
58
NCS
A5E00097485-06
Page 61

Initialization

Supply the SIPART PS2 positioner with electrical and pneumatic energy. You will see the current sensor voltage (0 to 100 %) in the top line of the display, "NOINI" flashes in the bottom line. The pneumatic drive does not move.
Presetting for rotary actuator: Adjust the magnet with the valve or flap closed so that the North pole is facing in the direction of the cable.
Linear actuator setting for > 14 mm: The magnet is permanently attached in the mounting set for linear actuators > 14 mm and is already adjusted. It does not have to be set.
Observe the display of the SIPART PS2 positioner whilst adjusting the drive to its mechanical end stops with the plus and minus key on the SIPART PS2 positioner. Values within the range from P2.0 to P98.0 must be displayed at all times.
NOTE
4
NCS A5E00097485-06
This condition cannot be satisfied with rotating flaps and linear actuators with too great a mechanical positioning distance.
If the display indicates opposite direction of action, set either the parameter "YDir" to "FALL" or turn the magnet 180° (not for version 6DR4004-xNN30).
59
Page 62
Initialization Operating Instructions
4.1 Initialization of rotary actuators
Set the 1st parameter ("YFCT") in rotary actuators at normal direction of action of the drive to "ncSt" or at inverse direction of action to "-ncSt".
Start initialization as usual by ”INITA”.
4.2 Initialization of linear actuators
Set the 1st parameter (”YFCT”) of the positioner to ”ncSLL”.
Start initialization as usual by ”INITA”.
NOTE
60
The "ncSLL" parameter value only exists with devices in the 6DR5xxx series and only with firmware versions > C4. For devices of series 6DR5xxx and firmware versions < C5 (YAGL) set it to 90°. This is also required for devices of the 6DR4xxx series. The resulting non-linearities can be corrected with the programmable curve by setting the parameter value "SFCT" to "FrEE" and the individual coordinate points respectively.
NCS
A5E00097485-06
Page 63

Certificates

5
NCS A5E00097485-06
61
Page 64
Certificates Operating Instructions
62
NCS
A5E00097485-06
Page 65
Operating Instructions Certificates
NCS A5E00097485-06
63
Page 66
Certificates Operating Instructions
64
NCS
A5E00097485-06
Page 67
Operating Instructions Certificates
NCS A5E00097485-06
65
Page 68
Certificates Operating Instructions
66
NCS
A5E00097485-06
Page 69
Operating Instructions Certificates
r
gner
s
DESCRIPTION
General – The Non Contacting Position Sensor (NCS) is a sensor to detect valve and flap positions for the electropneumatic positioner SIPART PS2. The positioning distance sensing system and controller unit can be mounted separately in all housing variants with the SIPART PS2 position controller The controller unit can then be mounted at some distance on a mounting tube or similar and is connected to the positioning distance sensing system by an electric cable and with the drive by one or two pneumatic lines.
The NCS consists of cast sensor to be mounted permanently and a magnet. The magnet is mounted directly on the spindle in linear actuators or on the shaft stump in rotary actuators
Intrinsically safe for: Class I Div 1 Groups A, B, C, D Class I Zone 1 AEx(FM) Ex(CSA) ib IIC indoor and outdoor (NEMA 4X)
Nonincendive for: Class I Div 2 Groups A, B, C, D Class I Zone 2 Group IIC indoor and outdoor (NEMA 4X)
Temperature classes: T6 @ Ta = -40°C ... +70°C T4 @ Ta = -40°C ... +85°C
Notes
1. Approved associated apparatus or approved barrier must be installed in accordance with manufacturer instructions.
2. Approved associated apparatus or approved barrier must meet the following requirements: Uo < Ui max and lo < Ii max and Po < Pi max
Ca > Ci + Ccable; La > Li + Lcable
3. The maximum non-hazardous area voltage must not exceed 250 V.
4. The installation must be in accordance with the National Electrical Code NFPA 70, Article 504, 505 , and ANSI/ISA-Rp 12.6.
5. For Division 2 installations without the use of conduit, Associated Nonincendive Field Wiring Apparatus is required for connection to the power supply.
6. No barrier is required for division 2 / zone 2 installation. Equipment must be wired per the NEC division 2 / zone 2 wiring methods.
Unterlage für Zulassungen; Änderungen nur mit vorheriger Genehmigung Approval document; Change only with prior permission.
MLFB Fabr.-Gr. Produktgruppe Produktfamilie Abn.-Kz.
6DR4004-8Nxxx 831 Positioner NCS FM / CSA
DS:
Änd-Nr. Mod-No. Änd.-Datum Mod.-Date Bearbeiter desi Date file VJ17591.doc
Copyright © Siemens AG 1999 All Rights Reserved Confidential
04
79A34355
04.12.2001
Meinhof
Datum date Urheber autho Abteilung
s
Automation & Drives
12.07.2001
Meinhof
A&D PI13
Benennung name
Control Drawing
non contacting position sensor
Artikel-Nr. Article No. Dokument-Nr. Document-No.
A5E00078040
A5E00078040L
Blatt
1/2
NCS A5E00097485-06
67
Page 70
Certificates Operating Instructions
r
gner
s
Connecting the NCS
yellow; v
green; v
Ground
white or black; v
brown; (-)
Electrical data (entity parameters)
NCS
With type of protection „Intrinsically-safe“, only for connection to certified intrinsically-safe circuits with the following maximum values: U
I P Effective internal capacitance: C
Effective internal inductance: L
= 5V
i
= 200mA
i
= 1W
i
= 10nF
i
= 240µH
i
for Division 2 application:
Maximum values: V
for nonincendive field wiring: Maximum values: V
I P
Effective internal capacitance: C
Effective internal inductance: L
Unterlage für Zulassungen; Änderungen nur mit vorheriger Genehmigung
APPROVAL DOCUMENT; CHANGE ONLY WITH PRIOR PERMISSION.
MLFB Fabr.-Gr. Produktgruppe Produktfamilie Abn.-Kz.
6DR4004-8Nxxx 831 Positioner NCS FM / CSA
DS:
Änd-Nr. Mod-No. Änd.-Datum Mod.-Date Bearbeiter desi Date file VJ17591.doc
Copyright © Siemens AG 1999 All Rights Reserved Confidential
04
79A34355
04.12.2001
Meinhof
Datum
12.07.2001
date Urheber
Meinhof
autho Abteilung
A&D PI13
s
Automation & Drives
d 5V
max
d 5V
max
= 200mA
i
= 1W
i
= 10nF
i
= 240µH
i
Benennung name
Control Drawing
non contacting position sensor
Artikel-Nr. Article No. Dokument-Nr. Document-No.
A5E00078040
A5E00078040L
(+)
CC
(+)
REF
(+)
POS
Blatt
2/2
68
NCS
A5E00097485-06
Page 71

Technical Data

NCS sensor (not for EEx d version)
Positioning range
• Linear actuator
• Rotary actuator
Linearity (after correction by SIPART PS2
with firmware > C4)
• Linear actuator ± 1%
• Rotary actuator
Hysteresis
Continuous operating temperature
Degree of housing protection
3 to 130 mm (0.12 to 5.12 inch), to 200 mm (7.87 inch) on request
-40 °C to +85 °C (-40 °F to +185 °F)
extended temperature range on request
30° to 120°
± 1%
± 0.2%
IP68/NEMA 4x
6
NCS A5E00097485-06
69
Page 72
Technical Data Operating Instructions
70
NCS
A5E00097485-06
Page 73
Sommaire
Classification des consignes de sécurité ......................................73
Généralités .......................................................................................74
1 Généralités et mode de fonctionnement du NCS .........................77
1.1 Généralités et mode de fonctionnement ........................................................77
1.2 Mode de fonctionnement ...............................................................................78
2 Versions, état d’origine ...................................................................81
2.1 Versions .........................................................................................................81
2.2 NCS pour servomoteurs à fraction de tour ....................................................82
2.3 NCS pour servomoteurs linéaires ..................................................................82
2.4 Autres composants nécessaires ....................................................................83
2.5 Kit de montage «Servomoteur linéaire» 6DR4004-xNN20 ............................83
2.6 Kit de montage «Servomoteur linéaire» 6DR4004-8V et 6DR4004-8L .........84
3 Préparatifs ........................................................................................85
3.1 Montage .........................................................................................................85
3.1.1 Montage pour servomoteur à fraction de tour ................................................86
3.1.2 Montage pour servomoteur linéaire jusqu’à 14 mm .......................................87
3.1.3 Montage pour servomoteur linéaire > 14 mm ................................................88
3.1.4 Schéma coté ..................................................................................................91
3.2 Raccordement électrique ...............................................................................92
4 Initialisation ......................................................................................95
4.1 Initialisation des servomoteurs à fraction de tour ...........................................96
4.2 Initialisation des servomoteurs linéaires ........................................................96
5 Certificats .........................................................................................97
6 Caractéristiques techniques ........................................................101
NCS A5E00097485-06
71
Page 74
Mode d’emploi
Copyright © Siemens AG 2001 All rights reserved
Toute transmission et reproduction de ce document de même que toute exploitation et communication de son contenu sont interdites en l’absence d’accord explicite. Les contrevenants s’exposent à des poursuites. Tous droits réservés, en particulier en cas d’attribution de brevet ou d’enregistrement de modèle d’utilité.
Siemens AG Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik Geschäftsgebiet Process Instrumentation D-76181 Karlsruhe
Exclusion de responsabilité
La contenu de ce document a été contrôlé par rapport au matériel et au logiciel qui y sont décrits. Des différences ne sont cependant pas exclues et une totale similitude ne peut ête garantie. Les indications contenues dans le présent document font l’objet de vérifications régulières et les corrections nécessaires sont apportées dans les éditions suivantes. Toute suggestion d’amélioration est la bienvenue.
© Siemens AG 2001 Sous réserve de modifications techniques
NCS
72 A5E00097485-06
Page 75
Mode d’emploi
Classification des consignes de sécurité
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité ainsi que pour éviter des dommages matériels. Elles sont mises en évidence par un triangle d’avertissement et sont présentées, selon le risque encouru, de la façon sui­vante :
DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîne la mort ou des blessures graves.
PRUDENCE
signifie, lorsqu’il est accompagné d’un triangle de danger, que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.
PRUDENCE
signifie, lorsqu’il n’est pas accompagné d’un triangle de danger, que la non­application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.
ATTENTION
signifie que, si les remarques correspondantes ne sont pas prises en compte, cela peut conduire à un résultat ou à un état so souhaité.
REMARQUE
NCS A5E00097485-06
doit vous rendre tout particulièrement attentif à des informations importants sur le produit, sur les manipulations à effectuer avec le produit ou sur la partie de la documentation correspondante, la prise en compte de ces informations étant recommandée pour les avantages qui en découlent.
73
Page 76
Généralités
Mode d’emploi
Cet appareil a quitté l’usine en parfait état technique. Pour le garder dans cet état et pour en assurer un fonctionnement dénué de danger, les remarques et avertisse­ments donnés dans le présent mode d’emploi doivent être observés par l’utilisateur.
REMARQUE
Cher Client Pour des raisons de clarté, cette notice ne contient pas toutes les informations
détaillées relatives à tous les types du produit et ne peut couvrir tous les cas imaginables d’installation, d’utilisation ou de maintenance.
Si vous désirez avoir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez des problèmes particuliers, insuffisamment traités dans la notice, veuillez vous adresser à l’agence Siemens locale.
Nous signalons également que le contenu de la notice ne fait pas partie ou n’a pas pour objet la modification d’un accord, d’une convention ou d’une relation de droit antérieure ou existante. Toutes obligations de Siemens AG résultent exclusivement du contrat d’achat considéré, qui contient également les conditions de garantie complètes et seules valables. Ces conditions contractuelles de garantie ne sont ni élargies, ni limitées par les indications qui figurent dans la notice.
Le contenu du document correspond à l’état de la technique au moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques dans le cadre de l’évolution du produit.
NCS
74 A5E00097485-06
Page 77
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
Respectez les prescriptions du certificat d’essai en vigueur dans votre pays. Lors de l’installation électrique, respectez les prescriptions et lois nationales en
vigueur pour les atmosphères explosibles. En Allemagne, il s’agit par ex. des prescriptions suivantes :
- Le décret sur la sécurité de fonctionnement
- Prescription pour le montage d’installations électriques dans des atmosphères explosibles, DIN EN 60079-14 (anciennement VDE 0165, T1).
Les appareils à sécurité intrinsèque doivent être raccordés uniquement à des circuits électriques à sécurité intrinsèque qui correspondent aux caractéristiques techniques indiquées sur la plaque signalétique ou dans les certificats et homologations (par ex. les certificats d'essai de modèle type CE). Vérifier si l’énergie auxiliaire disponible, dans la mesure où elle est nécessaire, correspond aux valeur indiquées sur la plaque signalétique et sur le certificat d’essai en vigueur dans votre pays.
La liaison entre le capteur NCS et le positionneur ne doit pas quitter la zone à atmosphère explosible ou les dispositions en vigueur doivent être observées.
Les appareils du type de protection «à sécurité intrinsèque» perdent leur homologation dès lors qu’ils sont utilisés avec des circuits électriques non conformes au certificat d’essai en vigueur dans le pays considéré.
L’utilisation sûre et conforme de cet appareil présuppose un transport, un stockage, une installation et un montage effectués dans les règles de même qu’une utilisation et une maintenance correctes.
L’appareil ne doit pas être utilisé pour usage autre que ceux indiqués dans le mode d’emploi.
Exclusion de responsabilité
L’utilisateur est seul responsable des modifications de l’appareil non indiquées de manière explicite dans le mode d’emploi.
NCS A5E00097485-06
75
Page 78
Personnel qualifié
Personnes familiarisées avec l’installation, le montage, la mise en service et l’utilisa­tion du produit et disposant des qualifications nécessaires pour l’exercice de leur ac­tivité, comme par ex. :
la formation ou l’instruction/l’autorisation à utiliser/effectuer la maintenance des
appareils/systèmes suivant les standards de la technique de sécurité pour circuits électriques, hautes pressions et milieux agressifs et dangereux.
Pour les appareils à protection antidéflagrante : la formation ou l’instruction/
l’autorisation à effectuer des travaux sur les circuits électriques pour les installations à danger d’explosion.
la formation ou l’instruction suivant les standards de sécurité en matière
d’entretien et d’utilisation d’un équipement de sécurité adapté.
PRUDENCE
Les sous-groupes craignant l’électricité statique peuvent être détruits par des tensions bien inférieures au seuil de perception humain. Ces tensions surviennent dès que vous touchez un composant ou les contacts électriques d’un sous-groupe sans être déchargé. Le dommage occasionné à un sous-groupe par une surtension n’est souvent pas immédiatement apparent et ne se manifeste qu’après une durée prolongée de fonctionnement.
Mode d’emploi
Utilisation conforme
Une utilisation conforme signifie que ce produit ne doit être utilisé que pour les appli­cations décrites dans ce manuel technique.
Le produit décrit dans ce mode d’emploi a été conçu, fabriqué, contrôlé et documenté dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Tout risque de dommages corpo­rels ou matériels est par conséquent normalement écarté si sont respectées les con­signes de maniement et les consignes de sécurité données pour l’ingénierie, le montage, l’utilisation conforme et la maintenance du produit. Les très basses tensions appliquées doivent être produites avec une isolation sûre.
NCS
76 A5E00097485-06
Page 79

Généralités et mode de fonctionnement du NCS

1.1 Généralités et mode de fonctionnement
Le positionneur SIPART PS2 permet de monter séparément le système de détection de la course de réglage et l’unité de contrôle dans toutes variantes de boîtier. La course et l’angle de rotation sont détectés directement sur l’entraînement par un capteur de position sans contact (Non Contacting Position Sensor). L’unité de contrôle peut alors être montée à une certaine distance, par ex. sur un tube de montage ou autre, et est reliée au système de détection de la course de positionnement par un câble électrique et avec l’entraînement par une ou deux liaisons pneumatiques.
Un tel montage séparé est intéressant à chaque fois que les conditions environnantes au niveau de l’équipement dépassent les valeurs spécifiées pour le positionneur SIPART PS2.
Le NCS se compose d’un capteur scellé, destiné à un montage fixe, et d’un aimant. L’aimant est monté directement sur la broche dans le cas des servomoteurs linéaires et sur le bout d’arbre dans le cas des servomoteurs à fraction de tour. Dans le cas des servomoteurs à fraction de tour, le boîtier du capteur est fixé sur la console et dans le cas des servomoteurs linéaires, il est fixé à l’équerre NAMUR.
1
Le module de filtrage CEM C73451-A430-D23 fournit au NCS l’énergie nécessaire tout en assurant la compatibilité électromagnétique.
Le positionneur SIPART PS2 peut être commandé avec un module de filtrage CEM déjà monté ou en être équipé ultérieurement.
NCS A5E00097485-06
77
Page 80
Généralités et mode de fonctionnement du NCS Mode d’emploi
1 Liaison pneumatique 2 Liaison pneumatique avec des entraînements à double effet 3 Système de détection de la course de réglage
(potentiomètre 10 k ou NCS) 4 Câble de liaison électrique 5 Module de filtrage CEM pouvant être monté par la suite
(dans l'appareil) 6 SIPART PS2
Figure 1 Montage séparé du NCS et de l’unité de contrôle
1.2 Mode de fonctionnement
Le NCS renferme entre autres un capteur de champ magnétique. Ce capteur voit sa résistance électrique changer en présence d’un aimant permanent. Grâce à la méthode de mesure utilisée, son rapport signal/bruit par rapport aux autres champs magnétiques est élevé.
78
La figure ci-après montre le principe de fonctionnement avec un aimant rotatif.
NCS
A5E00097485-06
Page 81
Mode d’emploi Généralités et mode de fonctionnement du NCS




Figure 2 Modification relative de la résistance en fonction de l’angle de l’aimant
Comme le montre la figure, un mouvement circulaire de l’aimant entraîne une modification sinusoïdale de la résistance. Grâce aux butées mécaniques, une seule partie (quadrant) de la courbe sinusoïdale est toujours utilisée. La non-linéarité de la caractéristique, due au principe même, est corrigée au niveau logiciel par une courbe enregistrée dans le positionneur SIPART PS2.
Un passage linéaire de l’aimant devant le capteur produit également une modification de la résistance qui peut être utilisée pour déterminer la position. Le principe est illustré par la figure suivante.





Figure 3 Modification de la résistance en fonction de la position de l’aimant.
NCS A5E00097485-06
79
Page 82
Généralités et mode de fonctionnement du NCS Mode d’emploi
La non linéarité est corrigée par le logiciel du positionneur SIPART PS2.
Le principal avantage de ce principe est l’absence d’usure. De même, les vibrations, l’humidité et la température n’ont qu’une très faible influence sur la mesure.
80
NCS
A5E00097485-06
Page 83

Versions, état d’origine

2.1 Versions
Le NCS convient, dans le cadre de ses spécifications techniques (voir Chapitre 6, page 101 «Caractéristiques techniques») aussi bien pour les servomoteurs à fraction de tour (suivant VDI/VDE 3845) que pour les servomoteurs linéaires. Les versions suivantes sont disponibles :
2
Capteur NCS
pour la saisie de position sans contact (pas pour la version EEx d), longueur de câble 6 m (19,68 ft)
Non protégé contre l’explosion Protégé contre l’explosion
Pour servomoteur fraction de tour 7ME5841 - 7771 Pour servomoteur à translation
jusqu'à 14 mm (0,55 inch)
(sur demande)
Pour servo. à translation > 14 mm (0,55 inch)
Module filtre CEM pour raccor­dement d’un détecteur de posi­tion externe (10 kOhm) (pas pour
la version EEx d)
NCS A5E00097485-06
6DR4004 - 7 NN 7 0
7ME5841 - 8 7ME5841 - 6
7ME5841 - 7772
7ME5841 - 7773
C73451-A430-D23
81
Page 84
Versions, état d’origine Mode d’emploi
2.2 NCS pour servomoteurs à fraction de tour
Le NCS pour servomoteurs à fraction de tour 6DR4004-xNN10 est fourni avec (n°, voir Figure 4, page 86) :
Qté Désignation Remarques
1 Mode d’emploi 2 1 Support d’aimant 3 6 Rondelle DIN 125 6-200HV-A4 4 2 Vis à six pans creux M6x12-A4-70 5 1 Rondelle plastique 6 1 Aimant rotatif 7 1 Bague de serrage 8 4 Ecrou EN 24032 9 2 Vis à six pans creux M6x25-A2
10 1 Capteur NCS Longueur du câble suivant commande
1 Vis SN60088 F3x8-ST
1 Garniture étanche Pour passe-câble à vis
1 Bouchon Pour la fermeture de la garniture étanche
2.3 NCS pour servomoteurs linéaires
82
L'utilisation du NCS pour les servomoteurs linéaires est possible en deux versions différentes :
Servomoteurs linéaires jusqu'à 14 mm
Le montage direct (c'est à dire sans réducteur ou levier) est prévu à cet effet (Figure 5, page 87).
Servomoteurs linéaires > 14 mm
Dans le cas du servomoteur linéaire de plus de 14 mm 6DR4004-xNN30, le mouvement longitudinal est transformé en un mouvement rotatif par un levier (Figure 6, page 90).
NCS
A5E00097485-06
Page 85
Mode d’emploi Versions, état d’origine
La version 6DR4004-xNN30 du NCS pour servomoteurs linéaires > 14 mm comprend :
1 Jeu de pièces de montage NCS complètement monté 1 Mode d'emploi (en cinq langues : allemand, anglais, français, espagnol
et italien)
2.4 Autres composants nécessaires
Les composants ci-après sont nécessaires en plus des fournitures indiquées ci-dessus :
Une console suivant VDI/VDE 3845 pour un servomoteur à fraction de tour.
Pour un servomoteur linéaire d'une course > 14 mm, il vous faut le jeu de pièces de montage servomoteur linéaire 6DR4004-8V pour la plage de courses de 3 mm à 35 mm ainsi que, pour la plage > 35 mm, le levier long 6DR4004-8L.
Un positionneur SIPART PS2 avec module de filtrage CEM incorporé (référence 6DR5xxx-xxxx2-xxAx). Ou le module de filtrage CEM (référence C73451-A430-D23) pour rééquiper un positionneur SIPART PS2 existant.
Afin d’éviter toute influence sur le capteur, les éléments de fixation doivent se composer de métal non ferromagnétique, par ex. d’acier A4 ou d’aluminium.
2.5 Kit de montage «Servomoteur linéaire» 6DR4004-xNN20
Sur demande
NCS A5E00097485-06
83
Page 86
Versions, état d’origine Mode d’emploi
2.6 Kit de montage «Servomoteur linéaire» 6DR4004-8V et 6DR4004-8L
Le kit de montage «servomoteur linéaire» IEC534 (3mm à 35mm)" comprend (numéros, voir Figure 6, page 90):
Pièce Désignation Remarque
1 1 Cornière de fixation
NAMUR IEC 534
2 1 Etrier de liaison Guide la broche d'entraînement et fait
3 2 Pièces de serrage Montage de l'étrier de liaison à la tige
4 1 Broche d'entraînement montage avec le levier (6) 6 1 Levier NAMUR pour plages de course 3 mm à 35 mm;
7 2 Boulon en U uniquement pour des servomoteurs à
8 4 Vis six pans M8 x 20 DIN 933-A2
9 2 Vis six pans M8 x 16 DIN 933-A2 10 6 Bague-ressort A8 - DIN 127-A2 11 6 Rondelle en U B 5,4 - DIN 125-A2 12 2 Rondelle en U B 6,4 - DIN 125-A2 14 1 Rondelle-ressort A6 - DIN 137A-A2 16 3 Bague-ressort A6 - DIN 127-A2 17 3 Vis à six pans creux M6 x 25 DIN 933-A2 18 1 Ecrou six pans M6 - DIN 934-A4 19 1 Ecrou carré M6 - DIN 557-A4 21 4 Ecrou six pans M8 - DIN 934-A4
Pièce de fixation normalisée pour la console de montage avec nervure, colonne ou surface lisse.
tourner le bras de levier
du servomoteur
pour plages de course > 35 mm à 130 mm (non compris dans l'étendue de livraison), levier 6DR4004-8L néces­saire en outre
colonnes
84
NCS
A5E00097485-06
Page 87

Préparatifs

3.1 Montage
Le NCS peut être monté sur tous les servomoteurs à fraction de tour et linéaires possédant une interface NAMUR.
Des solutions spécifiques sont recommandées pour les autres entraînements.
3
NCS A5E00097485-06
85
Page 88
Préparatifs Mode d’emploi
3.1.1 Montage pour servomoteur à fraction de tour
Figure 4 Instructions de montage pour les servomoteurs à fraction
de tour
1. Enfoncez le support d’aimant (2) sur le bout d’arbre du servomoteur à fraction de tour et fixez-le avec une vis à six pans creux (4) et une rondelle (3).
2. Mettez la rondelle en plastique (5) dans l’aimant rotatif (6) et placez l’aimant rotatif (6) sur le support (2). Il peut maintenant tourner facilement sur le support.
3. Glissez la bague de serrage (7) sur l’aimant rotatif (6) de manière à ce que les éléments ressort (7a) fassent face aux crochets (6a) de l’aimant rotatif et s’enclenchent. La bague de serrage et l’aimant rotatif ne peuvent plus tourner que difficilement.
4. Si le montage a été effectué correctement et si une console suivant VDI/ VDE 3845 a été utilisée, la distance entre le bord supérieur de l’aimant rotatif et le bord supérieur de la console est automatiquement réglée sur 3 mm.
5. Si la console utilisée diffère de la norme, il vous faut régler cette distance en utilisant un prolongateur adapté pour le bout d’arbre ou en plaçant des rondelles sous le boîtier du NCS.
6. Si vous souhaitez rééquiper un positionneur SIPART PS2, installez maintenant le module de filtrage CEM dans le positionneur SIPART PS2 suivant la notice de montage jointe.
86
NCS
A5E00097485-06
Page 89
Mode d’emploi Préparatifs
3.1.2 Montage pour servomoteur linéaire jusqu’à 14 mm
Montage sur une lanterne avec une nervure
Figure 5 Exemple de montage pour servomoteur linéaire
Réglez le capteur de sorte que la course soit centrée et que les cotes données sur la Figure 5, page 87 soient respectées aussi précisément que possible.
NCS A5E00097485-06
Montage sur une lanterne à surface plane
Montage sur une lanterne avec des colonnes
87
Page 90
Préparatifs Mode d’emploi
3.1.3 Montage pour servomoteur linéaire > 14 mm
(voir Figure 6, page 90)
1. Monter les pièces de serrage (3) sur la tige du servomoteur, avec les vis six pans (17) et les bague-ressorts (16).
2. Glisser l'étrier de liaison (2) dans les fraisures des pièces de serrage. Régler la longueur voulue et serrer les vis de façon à ce que l'étrier de liaison puisse encore coulisser.
3. Le centre de la tige (4) est ajusté sur le servomoteur à la valeur donnée par la course ou à la prochaine graduation supérieure. La même valeur peut être ensuite définie à la mise en service dans le paramètre
3.YWAY pour afficher après l'initialisation le parcours de réglage en mm.
4. Amener le levier jusqu'à la butée de l'axe du positionneur et le fixer à l'aide d'une vis à tête cylindrique (17).
5. Monter la cornière de fixation (1) sur la face arrière du positionneur, avec deux vis six pans (9), une bague-ressort (10), une rondelle en U (11) et un écrou six pans (21) sur le jeu de pièces de montage NCS.
6. Le choix des trous est fonction de la largeur de l'arcade du servomoteur. La broche d'entraînement (4) doit se placer dans l'étrier de liaison (2) aussi près que possible de la tige, sans toutefois toucher les pièces de serrage.
7. Tenir le jeu de pièces de montage NCS avec la cornière de fixation (1) sur le servomoteur de manière à ce que la broche d'entraînement (4) soit amenée dans l'étrier de liaison (2).
8. Serrer les vis de l'étrier de liaison.
9. Préparer les pièces de montage suivant le type de servomoteur.
- à nervure: vis six pans (8), rondelle (11) et rondelle-ressort (10).
- à surface lisse: 4 vis six pans (8) avec rondelle (11) et rondelle-
ressort (10).
- à colonnes: 2 boulons en U (7), 4 écrous six pans (21) avec rondelle
(11) et bague-ressort (10).
10. Fixer le jeu de pièces de montage NCS à l'arcade à l'aide des pièces préparées.
88
NCS
A5E00097485-06
Page 91
Mode d’emploi Préparatifs
REMARQUE
Régler la hauteur du jeu de pièces de montage NCS de manière à ce que la position horizontale du levier soit atteinte au milieu de la course. Pour ce faire, il est possible de s'orienter à l'échelle du levier du servomoteur. En tous cas, s'assurer que le levier passe par la position horizontale pendant la plage de course.
Si vous souhaitez rééquiper un positionneur SIPART PS2, installez maintenant le module de filtrage CEM dans le positionneur SIPART PS2 suivant la notice de montage jointe.
NCS A5E00097485-06
89
Page 92
Préparatifs Mode d’emploi









 





Montage sur arcade à nervure
Montage sur arcade à surface lisse
Montage sur arcade à colonnes



Figure 6 Instructions de montage pour les servomoteur linéaire > 14 mm
90
A5E00097485-06
NCS
Page 93
Mode d’emploi Préparatifs
3.1.4 Schéma coté
Figure 7 Schéma coté NCS
NCS A5E00097485-06
91
Page 94
Préparatifs Mode d’emploi
3.2 Raccordement électrique
Pour le raccordement électrique, vous avez besoin du module de filtrage CEM référence C73451-A430-D23. Le positionneur SIPART PS2 alimente le NCS en courant au travers du module de filtrage CEM. Procédez de la manière suivante pour le raccordement du câble blindé à quatre conducteurs du NCS au positionneur SIPART PS2 :
1. Remplacez le bouchon du positionneur SIPART PS2 par le passe-câble à vis fourni avec le module de filtrage CEM.
REMARQUE
Utilisez le passe-câble bleu pour les appareils Ex et le passe-câble gris pour les appareils non Ex.
2. Faites passer le câble dénudé du NCS dans le positionneur SIPART PS2 de l’extérieur à travers l’une des deux ouvertures du passe-câble. Si vous n’utilisez pas la deuxième ouverture du passe-câble, obstruez­la à l’aide du bouchon fourni.
3. Vissez solidement le passe-câble à vis.
4. Serrez les brins de couleur du câble dans l’ordre suivant (voir Figure 8, page 93) dans les bornes du module de filtrage CEM :
jaune borne supérieure (Vcc)
vert borne sous la borne supérieure (Vref)
blanc ou noir borne au-dessus de la borne inférieure (Vpos)
brun borne inférieure (GND)
5. Reliez la cosse du blindage du câble au point de masse du positionneur à l’aide d’une vis.
92
NCS
A5E00097485-06
Page 95
Mode d’emploi Préparatifs
NCS
Régulateur de position (ouvert)
Cosse Blindage
Passe-câble à vis
Figure 8 Raccordement du NCS au module de filtrage CEM
6. Mise à la masse : Le NCS est automatiquement mis à la masse de l’installation par la tôle qui se trouve à l’arrière lors de la fixation sur la console. Cette mise à la masse ne fonctionne que si la console présente une liaison basse impédance à la masse de l’installation. Vérifiez-le en mesurant la résistance. Le cas échéant, la mise à la terre devra être assurée à l’aide d’un câble supplémentaire entre le NCS et la masse.
Ordre : Vcc jaune Vref vert Vpos blanc ou noir GND brun
 
Module de filtrage CEM C73451-A430-D23
NCS A5E00097485-06
93
Page 96
Préparatifs Mode d’emploi
94
NCS
A5E00097485-06
Page 97

Initialisation

Alimentez le positionneur SIPART PS2 en énergie électrique et pneumatique. La ligne supérieure de l’afficheur indique la tension momentanée du capteur (0 à 100 %) et «NOINI» clignote dans la ligne inférieure. L’entraînement pneumatique est immobile.
Préréglage pour servomoteur à fraction de tour : La vanne ou le clapet étant fermé, réglez l’aimant de sorte que le pôle nord soit dirigé vers le câble.
Préréglage pour servomoteur linéaires> 14 mm : L'aimant du jeu de pièces de montage pour servomoteur linéaire > 14 mm est fixé et a été réglé de manière à ce qu'un réglage soit inutile.
Observez l’afficheur du positionneur SIPART PS2 tout en réglant l’entraînement ses butées mécaniques finales avec la touche plus et moins du positionneur SIPART PS2. Les valeurs affichées doivent toujours être comprises entre P2.0 et P98.0.
REMARQUE
4
NCS A5E00097485-06
Cette condition ne peut pas être remplie dans le cas des clapets rotatifs et des servomoteurs linéaires dont la course mécanique est trop importante.
Si l’affichage indique le sens d’action opposé, réglez le paramètre «YDir» sur «FALL» ou tournez l’aimant de 180° (pas sur la version 6DR4004­xNN30).
95
Page 98
Initialisation Mode d’emploi
4.1 Initialisation des servomoteurs à fraction de tour
Dans le cas des servomoteurs à fraction de tour, réglez le 1er paramètre («YFCT») sur «ncSt» si le sens d’action est normal ou sur «-ncSt» si le sens d’action est inversé.
Lancez l’initialisation de la manière habituelle, avec «INITA».
4.2 Initialisation des servomoteurs linéaires
Réglez le 1er paramètre («YFCT») du positionneur sur «ncSLL».
Lancez l’initialisation de la manière habituelle, avec «INITA».
REMARQUE
96
Le paramètre «ncSLL» est disponible uniquement sur les appareils de la série 6DR5xxx et uniquement avec la version du logiciel > C4. Dans le cas des appareils de la série 6DR5xxx et de la version du logiciel < C5 (YAGL), le régler sur 90°. Ceci est nécessaire également sur les appareils de la série 6DR4xxx. Les non-linéarités qui en résultent peuvent être rec­tifiées avec la caractéristique programmable en réglant le paramètre de «SFCT» sur «FrEE» et en adaptant en conséquence les différents points d'inflexion.
NCS
A5E00097485-06
Page 99

Certificats

5
NCS A5E00097485-06
97
Page 100
Certificats Mode d’emploi
98
NCS
A5E00097485-06
Loading...