Siemens 3RN1062-1CW00 Owners Manual

Page 1
SIRIUS Thermistor-Motorschutz-Auslösegerät Thermistor Motor Protection Tripping Unit Déclencheur pour protection de moteur par thermistances Disparador para protección de motor por termistores Dispositivo di rilevazione del termistore di protezione del motore Disparador para proteção de motor por termistores Termistör motor koruma açma cihazı Отключающий прибор защиты двигателя на терморезисторах
热敏电阻 - 电动机保护装置 - 脱扣装置
Betriebsanleitung Instruções de Serviço
Operating Instructions İşletme kılavuzu
Instructions de service Инструкция по эксплуатации
Deutsch English Français
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
GEFAHR DANGER DANGER
! ! !
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet!
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
CAUTION PRUDENCE
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
Español Italiano Português
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.
PELIGRO PERICOLO PERIGO
! ! !
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.
Türkçe Русский
Cihazın kurulumundan, çalıştırı lmasından veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu kılavuz okunmuş ve anlanmış olmalıdır.
TEHLİKE ОПАСНО 危险
! ! !
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mevcuttur.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın enerjisini kesiniz.
Перед установкой, вводом в эксплуатацию или обслуживанием устройства необходимо прочесть и понять данное руководство.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
ÖNEMLİ DİKKAT ОСТОРОЖНО 警告
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir.
Безопасность работы устройства гарантировано только при использовании сертифицированных компонентов.
3RN10
Instructivo
使用说明
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent.
Tension électrique Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés.
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de trabalhar no equipamento.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
安装、使用和维修本设备前必须先阅 读并理解本说明。
危险电压。 可能导致生命危险或重伤危险。 操作设备时必须确保切断电源。
只有使用经过认证的部件才能保证设 备的正常运转!
Istruzioni operative
中文
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907
Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
GWA 4NEB 630 1181-70 DS 03 Last update: 25 April 2007 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RN10-1AA1
E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Page 2
1. U = 0 V
2. a, b, c, d
a
b
3RP1903
c
1
DIN ISO 2380 -1A 0,5 x 3
3mm
D
C
~10°
2
~10°
5
d
3
DE Kodiert EN Coded FR Codé
4
ES Cifrado IT Codificato PT Codificado TR Kodlanmış РУ Кодировано
C
A
A, B, C, D:
D
B
A
B
中文 带编码
3RN1000
~
L1
+
A1/95(11)
Auto-Reset
TRIPPED
A2T2T1
PTC
~
N
3RN1012: / 3RN1013:
L1
B C C
~
+
3RN1010
~
L1
+
A1
K
READY
A
Auto-Reset
TRIPPED
K
B
C
A2T2T1
PTC
~
N
READY
TRIPPED TRIPPED
READY READY
3RN1011 / 3RN1014
~
L1
+
READY
T/R
PTC
~
N
TRIPPED
A1(A3)
K
B
TRIPPED
C
A2T2T1
A
Y1
READY
Y2
A1(A3)
TRIPPED
96 98
95 97
K
B
C
B
96 98
95 05
96 98
95
96 98
95 05
97
C
T/R
A2T2T1
96 98 06 08
95
PTC
~
N
D
98
96
2 3ZX1012-0RN10-1AA1
96 98 06 08
95
98
96
Page 3
3RN1022
~
L1
+
READY
READY READY
TRIPPED TRIPPED
TRIPPED
07
08
~
N
T1
a
Σ RK <1500
K1
PTC
T2
ϑ
ϑ
. . .
ALARM
T2 1T12T1
PTC
Y1
a
Y2
READY
T/R
A1
TRIPPED
A2
2
mm
2,5 1,5 0,5
K
D
3RN1000 3RN1010 3RN1011-.C 3RN1012-.C 3RN1014 3RN1022 3RN1062
m 2 x 2800 2 x 1500
2 x 500
3RN1011-.B 3RN1011-.G 3RN1012-.B 3RN1012-.G 3RN1013
m 2 x 250 2 x 150
2 x 50
A
B
C
96 98 06 08
D
96
96 98
95 97
96 98
95 05
95
98
96 98
95
97
96 98
95 05
96 98 06 08
95
98
96
3RN1062-...00
1T1T
2T2 4T3T 5T 6T5T4T3T2T
~
L1
+
Y
Y
1
4
6T
0
5
T/R
32
6
A1
READY
A2
TRIPPED
!
PT
DE siehe Hinweise im Katalog und EG-Baumusterprüfbescheinigung PTB01 ATEX 3218; EN see notes in catalog and EC type-examination certificate PTB01 ATEX 3218; FR voir remarques dans catalogue et certificat d'approbation CE de modèle PTB01 ATEX 3218 ; ES ver las notas en el catálogo y el certificado de examen CE de tipo PTB01 ATEX 3218; IT Vedi le avvertenze nel Catalogo e il certificato di prova CE del modello PTB01 ATEX 3218; PT Ver indicações no catálogo e no certificado de exame CE de tipo PTB01 ATEX 3218; TR Bkz. Katalog bilgileri ve PTB01 ATEX 3218 AB Tip Kontrol Sertifikası; РУ см. указания в Каталоге и ЕС-Свидетельство испытаний промышленных образцов PTB01 ATEX 3218;
中文
PT
请见目录中的提示及 EC - 类型 - 检测证明 PTB01 ATEX 3218;
PT
PTC
PTC
~
N
B
3ZX1012-0RN10-1AA1 3
Page 4
3RN1000 3RN1010
A1/A2
3800 1500
T1/T2
K
LED Tripped
3RN1013-...01
A1/A2
3800
1500
T1/T2
RESET (Y1/Y2)
K
LED Tripped
AUTO-RESET
3RN1022
3800
ϑ1
1500
ϑ2
A1/A2
1T1/T2
3800 1500
2T1/T2
RESET (Y1/Y2)
3RN1011 / 3RN1014
A1/A2
3800 1500
T1/T2
RESET
K
LED Tripped
3RN1011-.B 3RN1011-.G
A1/A2
3800 1500
T1/T2
RESET (Y1/Y2)
LED Tripped
LED Alarm
3RN1012 3RN1013 3RN1062
K1
K
3RN1012-.B 3RN1012-.G 3RN1013
3RN1013-...00 3RN1013-...10
K
LED Tripped
3ZX1012-0RN10-1AA1 4
Page 5
3RN1000
90x15
110,5x15
68,2
7,2
22,5
7,2
2,5
75,1
73,5
3RN1010-.B / 3RN1010-.G / 3RN1011 / 3RN1012 / 3RN1013 / 3RN1014 / 3RN1022
87,2
68,2
7,2
22,5
7,2
2,5
75,1
94,1
73,5
6
b
5
86
a
d
c
82,6
28,8
6
86
a
5
b
110,5x15
ab
3RN1000-1... 65 82,6
3RN1000-2...
84,4
3RN1010-.C
84,6
6
5
73,5
22,5
7,2
68,2
77,7
110,5x15
7,2
2,5
75,1
abc
3RN1010-1C.. 65 82,6 92,2
3RN1010-2C..
84,4 93,9
abcd
3RN10..-1... 65 36 92,2 101,6 3RN10..-2...
——
93,9 103,4
3RN1062
45
7,2
86
a
91,5
68,2
138,5x37
118,5x37
b
c
28,8
7,2
75,1
2,9
98,4
102
6
b
5
86
a
d
c
28,8
abcd
3RN1062-1... 65 36 82,6 105,9 3RN1062-2...
——
84,4 107,7
3RN10..-1... 3RN10..-2...
DE Abmessungen in mm EN Dimensions in mm
5 ... 6 mm / PZ2
10
10
10
AWG
0,8 ... 1,2 Nm
7 to 10.3 lbf.in.
1 x 0,5 ... 4,0 mm² 2 x 0,5 ... 2,5 mm²
2 x 0,5 ... 1,5 mm² 1 x 0,5 ... 2,5 mm²
2 x 0,25 ... 1,5 mm²
2 x 0,25 ... 1,5 mm²
2 x 0,25 ... 1,5 mm²
2 x 20 to 14 2 x 24 to 16
FR Dimensions en mm ES Dimensiones en mm IT Dimensioni in mm PT Dimensões em mm TR Ebatlar mm cinsinden
РУ Размеры в мм
中文 尺寸
3ZX1012-0RN10-1AA1 5
Page 6
ACHTUNG NOTICE IMPORTANT
Das Thermistor-Motorschutz­Auslösegerät 3RN10 wurde als Gerät der Klasse A gebaut. Der Gebrauch dieses Produkts in Wohnbereichen könnte zu Funkstörungen führen.
The 3RN10 thermistor motor protection tripping unit has been designed for class A equipment. Use of the product in domestic environments can cause radio interference.
Le déclencheur pour protection de moteur par thermistances 3RN10 est conçu en tant qu’appareil de classe A. L’utilisation de ce produit dans le domaine résidentiel pourrait entraîner des perburbations radioélectriques.
ATENCIÓN
El disparador para protección de motor por termistores 3RN10 ha sido diseñado para equipos de clase A. El uso de este producto en entorno doméstico puede ocasionar radiointerferencias.
DİKKAT ВНИМАНИЕ
Termistör motor koruma açma cihazı 3RN10, A sınıfı cihaz olarak yapılmıştır. Bu ürünün oturulan mekanlarda kullanımı parazitlere yol açabilir.
ATTENZIONE ATENÇÃO
Il dispositivo di rilevazione del termistore di protezione del motore 3RN10 è stato costruito come apparecchio della classe A. L'uso in area domestica potrebbe essere causa di radiodisturbi.
Отключающий прибор защиты двигателя на терморезисторах 3RN10 был разработан в качестве прибора класса А. Применение данного продукта в жилых зонах может привести к радиопомехам.
O disparador para proteção de motor por termistores 3RN10 foi construído como dispositivo da classe A. A operação deste dispositivo em áreas residenciais pode causar radiointerferências.
热敏电阻 - 电动机保护装置 ­脱扣装置 3RN10 被造成 A 级装 置。此产品在居住范围的使用 会产生无线电干扰。
警告
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
© Siemens AG 2003
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RN10-1AA1
Printed in the Federal Republic of Germany
Loading...