• SHARP rekomenduje Użytkownikom zachowywanie kopii wszystkich ważnych danych w formie pisemnej. Są bowiem okoliczności, w
których dane przechowywane w jakimkolwiek urządzeniu z elektroniczną pamięcią mogą zostać utracone lub zmodyfikowane. W
związku z tym SHARP nie może przyjąć odpowiedzialności za dane utracone lub uczynione bezużytecznymi na skutek niewłaściwego
używania, napraw, usterek, wymiany baterii, używania po wyczerpaniu baterii lub na skutek wszelkich innych przyczyn.
• SHARP nie ponosi odpowiedzialności, bezpośredniej ani pośredniej, za finansowe szkody lub roszczenia osób trzecich będące
rezultatem używania tego urządzenia lub jakiejkolwiek z jego funkcji, np. ukradzione numery kart kredytowych, utrata lub zmiana
przechowywanych danych, itp.
• Informacje podane w tej instrukcji obsługi mogą się zmienić bez uprzedzenia.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
• Nie noś Notesu w tylnej kieszeni spodni.
• Nie upuszczaj Notesu i nie przyciskaj go mocno.
• Nie poddawaj Notesu działaniu bardzo niskich/wysokich temperatur.
• Ponieważ produkt ten nie jest wodoodporny, nie używaj go ani nie pozostawiaj w miejscach w których może zostać zamoczony lub
oblany. Deszcz, krople wody, sok, kawa, para wodna, pot itp. będą przyczyną wadliwego działania.
• Czyść tylko miękką, suchą ściereczką.
• Korzystaj jedynie z autoryzowanego przez SHARP serwisu.
UWAGI
• Wszystkie nazwy firm i/lub produktów są znakami handlowymi i/lub zarejestrowanymi znakami handlowymi ich odpowiednich
producentów.
ZQ-P20(Po)(Cover)03.5.27, 4:17 PM2
Nazwy cze˛´sci
Nazwy częściPrzeznaczenie klawiszy
Rysik
Port opcji
Wyświetlacz
Przełącznik RESET
(z tyłu urządzenia)
Sekcja klawiatury dotykowej
Klawisze trybów
Klawisz zatwierdzania
ENTER
Klawisz podświetlenia
Klawisze kursora
Klawisze przeszukiwania
Klawisz zasilania ON/OFF (WŁ./WYŁ.)
:
Klawisz drugiej funkcji
Uaktywnia drugą funkcję przypisaną do określonego,
następnego dotkniętego klawisza.
( GAME ):
( TEL1 ):
( TEL2 ):
(
( MEMO ):
( TO DO ):
( CLOCK ):
( CALC/CONV ):
•
W tej instrukcji obsługi powyższe klawisze trybów są przedstawione
za pomocą ikon w nawiasach.
Klawisz trybu Gry
Klawisz trybu Telefonów 1
Klawisz trybu Telefonów 2
SCHEDULE
):
Klawisz trybu Planu Zajęć
Klawisz trybu Memo
Klawisz trybu Zadań
Klawisz trybu Czasu Lokalnego/Czasu Światowego
Klawisz trybu Obliczeń/Konwersji
1
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:16 PM1
Uz˙ ywanie Notesu po raz pierwszy
Pamiętaj, aby wykonać poniższe operacje przed użyciem Notesu po
raz pierwszy.
1.
Zdejmij folię izolacyjną, która
przylega do uchwytu baterii z tyłu
urządzenia.
2.
Naciśnij rysikiem przełącznik RESET.
Pojawi się “RESET?”.
3.
Dotknij
f
i naciśnij
x
inicjalizować Notes. Po chwili pojawi
się “RESET!” i zawartość pamięci
Notesu zostanie skasowana.
Następnie pojawi się ekran wybierania języka.
Instrukcje na ekranie mogą być wyświetlane
w 10 językach: angielskim, włoskim,
niemieckim, francuskim, hiszpańskim,
portugalskim, węgierskim, czeskim, polskim i
greckim. Gdy Notes zostanie inicjalizowany,
nastawieniem domyślnym jest język angielski.
Wybierz żądany język używając > lub
<, następnie naciśnij x. Na ekranie
wyświetlony zostanie czas lokalny. (Zobacz
“Tryb czasu”).
UWAGI
•
Jeżeli Notes zostanie poddany silnym, zewnętrznym zakłóceniom
elektrycznym lub wstrząsom podczas używania, może powstać
sytuacja, w której żadne klawisze (także
Naciśnij przełącznik RESET, dotknij f, następnie naciśnij
aby usunąć całą zawartość pamięci.
•
Aby zminimalizować zużycie baterii, Notes jest tak zaprojektowany,
że wyłącza zasilanie automatycznie gdy brak jest aktywności
klawiszy przez około 5 minut.
2
aby
OFF
) nie będą działać.
ON
RESET
x
•
Dźwięk przy dotykaniu klawiszy możesz włączyć lub wyłączyć
przez dotknięcie
KLAW.?” używając
wył. używając
>
dźwięk jest włączony, pojawi się
h
>
lub
MENU
, następnie wybierz “DŹWIĘK
lub
<
i naciśnij
<
, następnie naciśnij
“ ”
.
x
x
. Wybierz wł./
Wpisywanie znaków
Klawiatura dotykowa
Tryb wpisania alfabetu
•
Za każdym dotknięciem f dotykowa klawiatura przełączy się
pomiędzy trybem wpisania alfabetu i trybem wpisania cyfr.
Aby dotykać klawiszy, używaj dołączonego rysika.
•
Dotykaj środkowej części każdego klawisza.
•
Cyfry, litery alfanumeryczne, symbole i
wpisane w miejsce wyświetlenia kropek (pierwsza linia).
•
Cyfry i niektóre znaki (tylko spacja, –, F i P w trybie telefonów)
mogą być wpisane w miejsce wyświetlenia cyfr (2. i 3. linia).
•
Litery wpisywane są jako duże litery (włączone “CAPS”). Aby
wpisywać małe litery, dotknij
Wpisywanie symboli i liter ze znakami diakrytycznymi
•
Aby wpisać symbol, dotknij kilkakrotnie
żądany symbol:
@#$£¥ ( )~’: /\_&<>ß!?
Tryb wpisania cyfr
“+ – × ÷ .”
aby wyłączyć “CAPS”.
CAPS
, aż pojawi się
SMBL
¡¿æµ¢
mogą zostać
. Gdy
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:40 PM2
•
Aby wpisać literę ze znakiem diakrytycznym, dotknij kilkakrotnie
odpowiedni klawisz pokazany poniżej, po dotknięciu
(
Klawisz
) (CAPS ON)
•
Włącz “CAPS” aby wprowadzić duże litery.
•
W trybie języka greckiego mogą być wpisywane tylko duże litery.
(CAPS OFF)
Klawisz
(
) (CAPS ON)
s
(CAPS OFF)
.
Korygowanie
Przesuń kursor na znak wymagający korekty.
Wpisz właściwy znak, zastępując poprzedni.
Kursor
Kursor (_) wskazuje pozycję do wpisania znaku. Przesuwaj kursor
klawiszami kursora
Wstawianie znaków
Za każdym dotknięciem
pozwalające na wpisanie znaku.
Usuwanie znaków
DEL
Dotknij
C•CE
Dotknij
jeszcze nie zatwierdzone.
( ).
INS
, na pozycji kursora powstanie miejsce,
aby usunąć znak na pozycji kursora.
aby skasować wszystkie znaki które zostały wpisane i
Tryb Czasu
Czas lokalny
Miasto lokalne
(oznaczenie “”)
LONCZW
Data
Czas
Za każdym dotknięciem
trybem Czasu Lokalnego i Czasu Światowego. (Dla Czasu
Światowego
1.
Zanim nastawisz czas
•
Nastawienie domyślne dla daty to “DD/MM/RRRR” (dzień-miesiącrok). Aby zmienić nastawienie na “RRRR/MM/DD” (rok-miesiącdzień) lub “MM/DD/RRRR” (miesiąc-dzień-rok):
1.
Dotknij
(oznaczenie
2.
Dotknij
naciśnij
3.
Naciśnij
4.
Naciśnij
•
Aby zmienić zegar 24-godzinny na 12-godzinny, dotknij
(wyświetlone zostanie “A” lub “P”). Za każdym dotknięciem
zegar przełączy się.
1 – 1 – 2004
“ ”
nie jest wyświetlane.)
CLOCK
“ ”
MENU
x.
>
ENTER
Czas letni nastawiony
(oznaczenie “#”)
Dzień tygodnia
2nd
CAPS
#
0 – 00– 00
CLOCK
, zegar przełącza się pomiędzy
raz lub dwa razy aby wyświetlić Czas Lokalny
).
, wybierz “NASTAW DATĘ?” używając
lub
<
aby wybrać żądany rodzaj.
aby zatwierdzić nowe nastawienie.
k
lub
Z
Z
m
i
,
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:40 PM3
3
•
Dla czasu letniego, dotknij wcześniej
(“#” zostanie
DST
wyświetlone po lewej stronie dnia tygodnia).
2.
Nastawianie czasu
1.
2.
CLOCK
Dotknij
(oznaczenie
Dotknij
fe
raz lub dwa razy aby wyświetlić Czas Lokalny
“ ”
).
aby zacząć nastawianie.
Kursor zaczyna migać na nazwie miasta.
3.
Naciśnij
>
lub
<
aby wybrać żądane miasto. (Zobacz listę
miast podaną poniżej.)
•
Wpisz nazwę miasta, jeśli potrzeba (6 znaków lub mniej). Dla
czasu lokalnego tylko jedna zmieniona nazwa może być
zatwierdzona.
4.
Dotknij aby przesunąć kursor na dzień.
5.
Wpisz dzień, miesiąc i rok (4 cyfry).
•
Wbudowany kalendarz obejmuje okres od 1 stycznia 1901 do 31
grudnia 2098.
•
Dotknij
aby wybrać “A” (przed południem) lub “P” (po
AM/PM
południu) dla zegara 12-godzinnego. (w 12-godzinnym)
6.
Wpisz czas (godzinę i minuty).
Naciśnij
ENTER
.
Zegar zaczyna chodzić od “00” sekund.
7.
Uwagi
•
Aby wpisać jednocyfrową datę lub czas, wpisz “0” i tę cyfrę (np.
“02”).
•
Jeżeli wpiszesz nieprawidłową datę lub czas, pojawi się na chwilę
“BŁĄD!”. Wpisz właściwą datę i czas i naciśni
RUHRIJADANCANCHORAGE
THRTEHERANLAXLOS ANGELES
DXBDUBAJJDENDENVER
KBLKABULCHICHICAGO
KHIKARACHINYCNOWY JORK
DELDELHIYYZTORONTO
DACDHAKACCSCARACAS
RGNRANGUNRIORIO DE JANEIRO
BKKBANGKOKMATczas środkowoatlantycki
BEIPEKIN-2H2 godz. później niż LON
HKGHONGKONGAZOAZORY
SINSINGAPUR
3.
Uz˙ ywanie Czasu ´Swiatowego
1.
2.
4.
CLOCK
Dotknij
raz lub dwa razy aby wyświetlić Czas Światowy
(bez
“ ”
).
Naciśnij
>
lub
<
aby wybrać żądane miasto.
Zamiana miast pomie˛ dzy Czasem Lokalnym i
´
Swiatowym.
Możesz zmienić miasto lokalne na miasto w innej strefie czasowej
bez regulowania zatwierdzonego właściwego czasu.
4
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:16 PM4
Dotknij
(bez
“ ”
Naciśnij
CLOCK
raz lub dwa razy aby wyświetlić Czas Światowy
).
>
lub
<
i wybierz żądane miasto aby je nastawić
1.
2.
jako nowe miasto lokalne.
3.
Dotknij
fe
aby zamienić miasta pomiędzy Czasem
Lokalnym i Czasem Światowym.
•
Poprzednie miasto lokalne jest teraz nastawione jako miasto
światowe (bez
4.
Dotknij
•
Miasto wybrane w kroku 2 jest nastawione jako miasto lokalne
(oznaczenie
5.
Dotknij
naciśnij
“ ”
).
CLOCK
aby sprawdzić miasto lokalne.
“ ”
).
CLOCK
aby sprawdzić ponownie miasto światowe i
>
lub
<
aby wybrać nowe miasto światowe, jeśli
potrzeba.
5.
Nastawianie czasu letniego (DST: czas letni)
Dotknij
CLOCK
raz lub dwa razy aby wyświetlić Czas Lokalny lub
1.
Czas Światowy.
Dotknij
DST
.
2.
Wyświetlone zostanie “#”. Czas został nastawiony 1 godzinę do
przodu. Aby skasować DST, dotknij
DST
aby skasować “#”. Czas
zostanie nastawiony 1 godzinę do tyłu.
Uwagi
•
DST może być nastawiony niezależnie dla Czasu Lokalnego i
Czasu Światowego.
•
Gdy DST zostanie nastawiony dla jednego miasta światowego,
zostanie użyty dla wszystkich miast wyświetlonych w Czasie
Światowym.
6.
Nastawianie alarmów
Notes posiada 3 rodzaje alarmów:
1.
Alarm codzienny włącza się każdego dnia o nastawionym czasie
(przez 1 minutę), gdy włączony jest
“”
.
Można nastawić do trzech codziennych alarmów (ALARM1,
ALARM2 i ALARM3).
2.
Alarm godzinny włącza się co godzinę, gdy minuty dochodzą do
“00”, jeśli włączony jest
3.
Alarm planu zajęć włącza się, gdy nadchodzi czas dla każdego z
wpisów w terminarzu (przez 1 minutę), gdy włączony jest
“
”
.
“”
(Zobacz “Tryb Plan Zajęć”.)
Dotknij dowolny klawisz aby wyłączyć alarm.
Nastawianie/zmiana czasu codziennego alarmu
1.
2.
3.
CLOCK
Dotknij
raz lub dwa razy aby wyświetlić Czas Lokalny
(oznaczenie
“ ”
).
Dotknij aby wyświetlić ekran ALARM1.
•
Naciśnij
>
lub
<
aby wyświetlić ALARM2 lub ALARM3.
Jeżeli czas codziennego alarmu nie jest wyświetlony, dotknij
lub aby wyświetlić ekran z wyświetlonym codziennym alarmem.
(Wyświetlenie jest różne dla zegara 12-godzinnego i 24godzinnego.)
4.
Dotknij
fe.
5.
Wpisz czas.
6.
ENTER
Naciśnij
•
Nastawiony został czas codziennego alarmu.
.
.
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:17 PM5
5
Włączanie i wyłączanie alarmu
Alarm włącza się tylko gdy włączony jest odpowiedni symbo (
,
lub ).
Wyświetl Czas Lokalny (dotknij
CLOCK
raz lub dwa razy) i dotknij
aby wyświetlić ekran codziennego alarmu.
Za każdym dotknięciem gdy wyświetlony jest ekran codziennego
alarmu, przełącza się kombinacja symboli.
Uwaga
•
Alarm włącza się nawet gdy Notes jest wyłączony.
Tryb Telefonów
Tryb Telefonów posiada dwa spisy telefonów.
Aby wejść do pierwszego spisu, dotknij
do drugiego.
Używaj tych plików zależnie od indywidualnych potrzeb, np. plik
biznes i plik prywatny.
Wpis telefoniczny składa się z nazwiska/imienia, adresu, adresu email, adresu WEB i pól do wpisania numeru.
TEL1
. Dotknij
TEL2
aby wejść
Włączanie i wyłączanie każdego z codziennych alarmów.
1. Wyświetl Czas Lokalny i dotknij .
2. Naciśnij > lub < aby wyświetlić ekran codziennego alarmu.
3. Za każdym dotknięciem lub , wybrany codzienny alarm włącza
się lub wyłącza, np. codzienny alarm1.
ALARM włączony ALARM wyłączony
Uwaga
•
Codzienny alarm, który jest wyłączony, nie uaktywnia się nawet jeśli
wyświetlone jest
“”
.
6
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:17 PM6
Zapisywanie wpisów telefonicznych
1.
Dotknij
lub
TEL1
ekran trybu Telefonów.
2.
Wpisz nazwisko/imię, np. SMITH
ROBERT i dotknij
3.
Wpisz adres, np.
dotknij
.
4.
Wpisz adres e-mail, np.
(aby wpisać
“@”) SHARP.COM
.
•
Adres e-mail będzie automatycznie wpisany małymi literami.
•
Aby wpisać
5.
Wpisz adres WEB (URL), np.
6.
Wpisz numer telefonu i numer faksu,
“@”
jeśli potrzeba, np.
012-3456-7890 f
SPACE SPACE SPACE
F
naciśnij
ENTER
TEL2
.
f18
, dotknij
.
aby wyświetlić
SPACE
SPACE
fEAST
SMBL
SROB
l
IMIE/
SPACE
b@s
i dotknij
@ zamiast
SMBL
.
WWW.SHARP.COM i naciśnij
NUMER?
3456-7891
2 – 3456– 7890
i
˛
harp.com
3456– 7891
NAZW.
ROAD
E-mail
i
.
CAPS1
?
1
–
CAPS2nd
1
–
•
“ZAPISANE!” pojawi się na chwilę, następnie wyświetlony zostanie
ekran trybu Telefonów. Wpis telefonu został zapisany w pamięci.
Tryb Planu Zaje˛´c
Pole
Pierwsza linia:
Nazwisko/imię,
adres e-mail,
adres WEB
adres
Druga i trzecia
linia:
Numer telefonu
Liczba znaków
36 znaków lub
mniej
72 znaki lub
mniej
36 znaków lub
mniej
Dostępne znaki
Litery, cyfry, symbole
“+ – × ÷ .”
, spacja.
Cyfry, spacja,
F (Fax),
P (Pager)
–,
Uwagi
•
Symbole “NAME”, “ADDRESS”, “E-mail” lub “URL” zostają
włączone podczas ich wpisywania w odpowiednim polu.
•
Aby pominąć wpis dla adresu, adresu e-mail, adresu WEB (URL)
lub numeru, dotknij gdy wyświetlany jest “ADRES?”, “E-MAIL?”,
“URL?” lub “NUMER?”. Jednak konieczny jest wpis w polu “IMIĘ/
NAZW.?”.
Tryb Planu Zajęć jest używany do zapisu treści planu zajęć (36
znaków lub mniej), daty i czasu (rok, miesiąc, dzień, godzina i
minuty).
W pierwszej linii dopuszczalne są te same znaki jak w trybie
Telefonów.
1. Zapisywanie wpisów w pamie˛ ci Plany Zaje˛´c
1.
2.
3.
4.
Uwagi
•
•
Dotknij
trybu Planu Zajęć.
Wpisz szczegóły i dotknij
aby wyświetlić ekran
.
PLAN ZA J EC?
˛
Wpisz datę i czas.
•
Rodzaje zapisu daty i czasu są takie same jak dla zegara.
•
Aby wpisać jednocyfrową datę lub czas, wpisz “0” i cyfrę (np.
“02”).
ENTER
Naciśnij
aby zapisać w pamięci.
Plany zajęć dla następujących dat mogą zostać zapisane: od
stycznia 1901 do grudnia 2098.
W wypadku próby wpisu bez daty lub czasu lub z niewłaściwą datą
lub czasem, pojawi się na chwilę “BŁĄD!”. Wpisz prawidłową datę i
czas i naciśnij
ENTER
.
2. Alarm dla trybu Planu Zaje˛´c
Gdy alarm Planu Zajęć
wszystkich wpisów w Planie Zajęć. Dźwięk alarmu trwa 1 minutę gdy
nadejdzie czas dla zadania wpisanego do Planie Zajęć. Aby
zatrzymać alarm, dotknij dowolny klawisz. Alarm Planu Zajęć nie
może być nastawiony dla jednego wpisu.
(“”)
jest włączony, będzie włączony dla
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:17 PM7
7
Tryb Zada´n
Tryb Memo
W Trybie Zadań możesz wpisywać pozycje ważnych zadań z
oznaczeniem ważności.
Zapisywanie Zada´n
1.
2.
3.
4.
5.
TODO
Dotknij
Wpisz opis zadania i dotknij
Wybierz poziom ważności od 1 (wysoka) do 9 (niska), zatwierdź
poziom i dotknij
Wpisz datę i czas.
•
Rodzaje zapisu daty i czasu są takie same jak dla zegara.
•
Aby wpisać jednocyfrową datę lub czas, wpisz “0” i cyfrę (np.
“02”).
Naciśnij
aby przejść do Trybu Zadań.
.
.
ENTER
aby zapisać w pamięci.
WYKONANE Zako´nczone zadania
1.
2.
3.
4.
TODO
Dotknij
Naciśnij
Dotknij
Dotknij
ENTER
•
“P” oznacza “Pozostaje”.
aby przejść do Trybu Zadań.
<
lub
>
e
aby przejść do pola statusu.
aby wybrać “D” (Wykonane), następnie naciśnij
.
aby wybrać pozycje zadań.
Notatki lub inne informacje, nie pasujące do trybu Telefonów ani trybu
Planu Zajęć mogą zostać zapisane tutaj dla wygody użytkownika. W
pierwszej linii dopuszczalne są takie same znaki jak w trybie Telefonów.
W drugiej i trzeciej linii możesz wpisać cyfry, - i spację. (36 znaków lub
mniej możesz wpisać w każdej linii.)
Zapisywanie wpisów w pamie˛ ci Memo
1.
Dotknij aby wyświetlić ekran trybu
Memo.
2.
Wpisz treść Memo i cyfry/liczby.
Np.
3.
Naciśnij
SPACE
UNION
BANK
01
272-0011223
ENTER
aby zapisać w pamięci.
NOTO
W
AC?
UN I ON BANK
01
272– 0011223
CAPS
CAPS2nd
–
8
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:17 PM8
Uwagi o zapisywaniu w pamie˛ ci i
przywo
•
Gdy pamięć jest w całości zajęta, “PAM. PEŁNA!” (PAMIĘĆ PEŁNA)
pojawi się na chwilę, a wpis nie może zostać zapisany w pamięci.
•
Gdy pojawi się symbol
informacji. Dotknij
Sprawdzanie treści wpisów w trybie Telefonów
•
Aby wyświetlić każde pole w pierwszej linii, idź za symbolami
“ ”
i dotknij
pole.)
•
Dotknij i przytrzymaj aby zacząć automatyczne przewijanie
pierwszej linii. Dotknij ponownie aby zatrzymać lub ponowić
przewijanie. Dotknij
Przywo
l
ywaniu wpisów.
l
“ ”
lub
“ ”
lub aby przełączyć wyświetlenie.
lub . (Symbol nad pierwszą linią pokazuje każde
C•CE
, oznacza to, że jest więcej
“ ”
lub
aby wyjść z automatycznego przewijania.
ywanie wpisów – Telefony,
Plan Zaje˛´c, Zadania, Memo –
Dotknij najpierw klawisz żądanego trybu.
< :
Przywołuje wpisy w postępującej kolejności
> :
Przywołuje wpisy w odwrotnej kolejności
Szukanie w kolejności
Naciśnij
<
lub
>
w każdym trybie.
Szukanie bezpośrednie
•
Wpisz pierwsze znaki (8 znaków lub mniej) z nazwiska/imienia
danej osoby, treści planu zajęć, pozycji zadań lub pozycji memo i
naciśnij
<
lub
Naciśnij wtedy
bezpośredniego szukania.
>.
<
lub
>
, aby kontynuować wykonywanie
Porządek sortowania
•
Wpisy telefoniczne i wpisy memo są zapisywane w pamięci według
pierwszego znaku z nazwiska/imienia danej osoby lub pozycji
memo w następującym porządku (rozróżniane są duże i małe
litery):
•
“Ch” i “ch” są dostępne jedynie w trybie języka czeskiego.
•
Wpisy w Planie Zajęć są zapisywane w pamięci według daty i
czasu.
•
Wpisy Zadań są zapisywane w pamięci w następującym porządku:
STATUS, PRIORYTET i DATA.
Uwaga
•
Jeżeli nie ma (dalszego lub odpowiedniego) wpisu do przywołania,
pojawi się na chwilę “NIE ZNAL.!” (NIE ZNALEZIONO) i
wyświetlenie powróci do ekranu trybu.
•
Znaki greckie są sortowane następująco:
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:17 PM9
9
Edytowanie lub usuwanie wpisów
Telefony, Plan Zaje˛´c, Zadania, Memo
Edytowanie
1.
Przywołaj wpis który chcesz edytować.
2.
3.
4.
5.
Usuwanie
1.
2.
3.
EDIT
Dotknij
.
Kursor zacznie migać.
Dotknij
, ,
ma być edytowana.
Wpisz, wstaw lub usuń znaki (zobacz “Wpisywanie znaków”).
•
Aby anulować edytowanie, dotknij
Naciśnij kilkakrotnie
“ZAPISANE!”) aby zakończyć edytowanie i zapisać wpis w
pamięci.
Przywołaj wpis który ma być usunięty.
DEL
Dotknij
•
Wyświetlone będzie “KASOWAĆ?”.
•
Aby anulować operację usunięcia, dotknij
Naciśnij
lub
.
ENTER
aby usunąć wpis.
aby przesunąć kursor na pozycję, która
C•CE
.
(aż na chwilę pojawi się
ENTER
f.
–
–
Notes może wykonywać obliczenia na
liczbach do 10 cyfr. Dotknij kilkakrotnie
CALC/CONV
Kalkulatora (Kalkulator
→
Konwersja metryczna
Tryb kalkulatora
aby wyświetlić ekran trybu
→
Konwersja walut
→
Kalkulator
...
2nd
0.
).
Obliczenia
Nie zapomnij, aby dotknąć
wyświetlenie i pamięć zanim wykonasz obliczenia.
Uwaga
•
Gdy dotkniesz
symbol,
obsługi, symbole te nie są opisane.)
Jeżeli wystąpi błąd
Jeżeli rezultat obliczeń lub część całkowita wartości liczbowej w
pamięci przekroczy 10 cyfr lub jeżeli liczba jest dzielona przez zero (0),
wystąpi błąd (wyświetlone będzie “BŁĄD!”).
, ,
+, –, ×
C•CE, C•CE
lub , wyświetlony zostanie odpowiedni
lub ÷. (W przykładach podanych w niniejszej instrukcji
Możesz zmienić nazwę każdej waluty wprowadzając znaki (do 4
dla każdej) i używając , jeśli potrzeba.
3.
4.
ENTER
Naciśnij
Wprowadź kurs (do 10 cyfr).
0.66
Naciśnij
ENTER
5.
2. Konwersja walut/metryczna
Zanim wykonasz konwersję walut, musisz nastawić kurs konwersji.
Przyklad:
1.
2.
Przelicz 500 CAD na USD przy użyciu nastawionego
kursu.
Wyświetl ekran:
Wprowadź sumę, która ma być przeliczona.
500
kilkakrotnie aby
1 CAD (Dolary kanadyjskie)
= 0.66 USD (Dolary US)
aby zmienić wyświetlenie i dotknij
.
“0” zaczyna migać.
aby zapisać w pamięci.
“CAD → USD”.
–
EUROUSD
–
f
–
CADUSD
–
0.6
CAPS2nd
0.
CAPS2nd
6
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:17 PM11
11
3.
Dotknij aby przeliczyć CAD na USD.
•
Aby przeliczyć w odwrotnym kierunku
(np. 200 USD na CAD), wpisz 200 i
dotknij
.
•
Konwersję metryczną możesz wykonywać w taki sam sposób.
–
CADUSD
–
33
Nie możesz zmienić jednostek ani ich przeliczników.
•
Rezultat konwersji może być obarczony niewielkim błędem ze
względu na zaokrąglenie liczb (np. do dwóch miejsc po
przecinku w wypadku konwersji walut). Rezultaty konwersji
używaj jedynie dla własnej orientacji.
Tryb Gier
Za każdym dotknięciem
“ALPHA ATTACK i “BLACKJACK”.
BLACKJACK
Graj tak, aby Twoja “ręka” (suma punktów w kartach) była możliwie
bliska 21, nie przekraczając 21.
Dotknij
GAME
1.
następujący ekran trybu Gier.
Naciśnij
ENTER
2.
rozdane dla Ciebie. (Jedna karta jest odkryta, a druga zakryta.)
3.
Wyraź zgodę na maksymalną stawkę wyświetlaną po lewej stronie
(do 10) lub wpisz niższą stawkę.
12
GAME
, wyświetlenie przełącza się pomiędzy
aby wyświetlić
BLACK J ACK
Twoje żetony
aby zacząć grę. Dwie karty na lewo zostały
30
CAPS2nd
4.
Dotknij
SPACE
aby zobaczyć co
Twoja “ręka”
masz w ręce. Za każdym dotknięciem
SPACE
0.
, nowa karta zostanie
rozdana.
•
“J”, “Q” i “K” są liczone jako 10.
•
“A”może być liczone jako 1 lub 11.
•
Gdy pierwsze dwie karty to “A” i
J284
figura (“J”, “Q” lub “K”), masz w
“Ręka”
bankiera
1020
Twoja
stawka
Twoje
żetony
CAPS2nd
ręce “BLACKJACK”.
Naciśnij
ENTER
aby zatrzymać
5.
rozdawanie i zachować swoją
“rękę”. Wyświetlona zostanie
“ręka” bankiera i rezultaty.
•
Gdy wygrasz, suma wygranej
będzie migać i Twoja stawka
podwoi się.
•
Gdy wygrasz mając “BLACJACK”,
Twój wynik
J2832K4
2019
Wynik
bankiera
2020
Twoja
stawka
Twoje
żetony
CAPS2nd
Twoja stawka będzie potrojona.
6.
CAPS2nd
ENTER
Naciśnij
i wyświetl ekran trybu Gier.
•
Gdy nie będziesz miał już więcej żetonów aby wnieść stawkę,
gra zostanie skończona.
•
Aby opuścić grę, dotknij
C•CE
lub dowolny klawisz trybu.
Żetony zostaną zachowane na następny raz.
•
Aby przywrócić ilość żetonów do 30, dotknij
ENTER
na ekranie trybu Gier.
ALPHA ATTACK
Wpisujesz znaki (A do Z) wyświetlone w
pierwszej linii aby je skasować. Możesz
wybrać jeden z 20. poziomów szybkości.
DEL
f
ALPHA AT TACK
i naciśnij
CAPS2nd
01
Poziom
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:17 PM12
1.
2.
3.
4.
GAME
Dotknij
aby wyświetlić następujący ekran trybu Gier.
Wpisz numer poziomu (2-cyfrowy, od
EYK
01 do 20).
•
01: powoli, 20: szybko
ENTER
Naciśnij
aby zacząć grę.
W
Dotknij ten sam klawisz, co pierwszy znak od lewej strony
pierwszej linii. (W tym wypadku wystukaj klawisze w kolejności: E
→ Y → K → W.)
•
Naciśnięcie prawidłowego klawisza w prawidłowej kolejności
kasuje znak.
•
Gdy 12 znaków zostaje wyświetlonych w każdym z poziomów,
gra będzie kontynuowana na szybszym poziomie (do 20.).
•
Gdy brak miejsca na wyświetlenie więcej znaków, gra jest
skończona. Wyświetlony zostanie ekran trybu Gier z podanym
poziomem, na którym gra się zakończyła.
CAPS
01
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:17 PM13
13
Funkcja pod´swietlenia
Wykorzystanie pamie˛ ci
Podświetlenie pozwala zobaczyć wyświetlacz i używać Notes nawet
w w słabym świetle. Naciśnięcie jeden raz
wyświetlacz tak długo, jak długo będziesz używać Notesu, lub dopóki
żaden klawisz nie będzie naciśnięty przez 10 sekund.
•
Aby wyłączyć Podświetlenie, naciśnij
•
Podświetlenie może pozostać włączone krócej, niż wynosi
zaprogramowany interwał, lub może nie działać, jeżeli bateria
jest słaba.
•
Podświetlenie nie działa w trybie PC Link.
Nie używaj Podświetlenia, gdy go nie potrzebujesz
•
Ponieważ Podświetlenie pobiera zasilanie z baterii
Podświetlenia, nadmierne używanie Podświetlenia doprowadzi
do znacznego skrócenia okresu używalności baterii.
z
z
oświetla
ponownie.
1. Sprawdzanie stopnia wykorzystania pamie˛ ci
1.
Dotknij
TEL1, TEL2
“IMIĘ/NAZW.?” (“IMIĘ/NAZWISKO?”), “PLAN ZAJĘĆ?”,
“ZAMIARY?” lub “NOTOWAĆ?”.
2.
Dotknij
f
PAM.” używając
x.
Liczba pozostałych bajtów
zostanie na chwilę wyświetlona
Uwagi
•
W Notesie można zapisać około 8 000 wpisów dla telefonów (gdy
14 znaków zostaje użyte w polu imienia/nazwiska, numeru
telefonu i faksu, a 18 znaków zostaje użyte w polu adresu).
2. Usuwanie ca
Wykonaj kroki 2 i 3 jak opisano w części “Używanie Notesu po raz
pierwszy”.
•
Aby anulować operację usuwania, naciśnij dowolny klawisz Z
WYJĄTKIEM
, ,
MENU
,
wybierz “SPRAWDŹ
k
lub
m
i naciśnij
ej zawarto´sci pamie˛ ci
l
fx
w kroku 3.
lub
TODO
aby wyświetlić
MNOS
POJE
C
CAPS
%
99
14
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:17 PM14
Regulowanie kontrastu LCD
1. Dotknij
2.
CLOCK
raz lub dwa razy aby wyświetlić Czas Lokalny
(oznaczenie “”).
Naciśnij
>
lub
<
aby wyregulować kontrast LCD.
Funkcja Poufne
1.
Rejestracja hasla
Funkcja Poufne działa dla trybu Telefonów, Planu Zajęć, Zadań i
Memo.
Możesz zarejestrować do 6 znaków jako hasło.
Jez˙eli zapomnisz haslo, nie moz˙ esz wykasowa´c samego
hasla. Musisz usuna˛´c cala˛ zawarto´s´c pamie˛ ci. (Wykonaj
kroki 2 i 3 jak opisano w cze˛´sci “Uz˙ ywanie Notesu po raz
pierwszy”.) Dla ochrony w
haslo.
Rejestracja hasła
1.
2.
3.
CLOCK
Dotknij
(oznaczenie
Dotknij
.
Wpisz hasło (rozróżniane są duże i małe
litery), np.
•
Wyświetlone zostanie “POTWIERDŹ!”.
•
Jeżeli na chwilę pojawi się “BŁĄD!”, oznacza to, że hasło zostało
już zarejestrowane.
raz lub dwa razy aby wyświetlić Czas Lokalny
“ ”
fABC
).
i naciśnij
asnych danych nalez˙ y zapisa´c
l
O?
HASL
ENTER
.
“ ”
ENTER
).
ENTER
.
.
4.
Wpisz to samo hasło ponownie dla weryfikacji i naciśnij
•
Wyświetlenie powróci do Czasu Lokalnego.
Funkcja poufne włączy się automatycznie.
•
Jeżeli wpiszesz złe hasło, pojawi się na chwilę “BŁĄD!” i
wyświetlenie powróci do Czasu Lokalnego. Wykonaj ponownie
powyższe kroki aby zarejestrować hasło.
2.
Wyla˛czanie Funkcji Poufne
Gdy Funkcja Poufne jest włączona, konieczne jest jej wyłączenie aby
wykonywać operacje w trybach Telefonów, Planu Zajęć, Zadań i
Memo.
1.
Dotknij
TEL1, TEL2
•
“HASŁO?” zostanie wyświetlone.
2.
Wpisz hasło i naciśnij
•
Gdy wpiszesz złe hasło, pojawi się na chwilę “BŁĄD!”.
Wykonaj ponownie powyższe kroki i wpisz prawidłowe hasło.
•
Funkcja Poufne zostanie automatycznie włączona gdy zasilanie
zostanie wyłączone ręcznie lub automatycznie.
3.
Zmiana hasla
1.
Dotknij
na ekranie Czasu Lokalnego (oznaczenie
2.
Wpisz hasło i naciśnij
•
“ZMIEŃ HASŁO?” zostanie wyświetlone.
3.
4.
5.
ENTER
Naciśnij
•
Zacznie migać pierwszy znak hasła.
Zmień hasło i naciśnij
•
“POTWIERDŹ!” zostanie wyświetlone.
Wpisz to samo hasło ponownie dla weryfikacji i naciśnij
.
, ,
ENTER
ENTER
ENTER
lub
.
TODO
.
.
.
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:17 PM15
15
•
Hasło zostanie zmienione i wyświetlenie powróci do Czasu
Lokalnego.
Funkcja Poufne włączy się automatycznie.
•
Gdy wpiszesz złe hasło, pojawi się na chwilę “BŁĄD!” i
wyświetlebie powróci do Czasu Lokalnego. Wykonaj ponownie
powyższe kroki i wpisz prawidłowe hasło.
4.
Kasowanie hasla
1.
Dotknij
2.
Wpisz hasło i naciśnij
•
3.
Naciśnij
•
4.
Dotknij
•
5.
Naciśnij
na wyświetleniu Czasu Lokalnego (oznaczenie
“ZMIEŃ HASŁO?” zostanie wyświetlone.
ENTER
Hasło zostanie wyświetlone.
C•CE
“KASUJ HASŁO?” zostanie wyświetlone.
ENTER
ENTER
.
.
.
aby skasować hasło.
“ ”
Uz˙ ywanie zala˛czonego oprogramowania PC
CD-ROM zawiera program umożliwiający wymianę danych z
komputerem.
Program składa się z:
Może być używany do robienia kopii/odzyskiwania danych Notesu
oraz do eksportowania/importowania danych do innych formatów
).
plików.
Uwaga: Oprogramowanie PC jest przeznaczone do pracy na
komputerze z zainstalowanym systemem operacyjnym w
języku angielskim.
64 MB RAM do Microsoft® Windows® 98/98SE/2000
Professional/Me
•
128 MB RAM do Microsoft® Windows® XP
•
Jeden dostępny port szeregowy 9-pin
•
Napęd CD-ROM
•
Mysz lub kompatybilne urządzenie
16
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:17 PM16
Podłączanie Notesu do komputera
1. Wyłącz komputer i Notes.
2.
Podłącz standardowe złącze 9-pin kabla PC-Link do portu
szeregowego na komputerze.
•
Użycie złącza 25-pin będzie wymagało dodatkowego adaptera.
(Dostępny w handlu)
3.
Podłącz drugi koniec kabla PC-Link do portu opcji na Notesie.
4.
Włącz komputer i Notes.
Instalacja
1. Włóż CD-ROM zawierający oprogramowanie do napędu CD-ROM
komputera.
Instalacja powinna się zacząć automatycznie.
Jeżeli ekran programu nie pojawi się, kliknij dwa nazy na ikonę “My
Computer” aby odnaleźć katalog napędu CD-ROM i kliknij dwa
razy na “install.exe” znalezione na CD-ROM, aby je uruchomić.
2. Kliknij przycisk “Install”.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacyjnymi, pojawiającymi się
na ekranie.
Uwaga:
•
W przypadku Windows 2000® Professional i Windows® XP instaluj/
odinstaluj programy po zalogowaniu się jako administrator.
• Gdy instalacja zostanie zakończona, kilknij przycisk “Finish” aby
zakończyć proces instalacji.
Desktop Utilities (Narzędzia pulpitu)
Uruchom “Desktop Utilities” z
menu Start lub kliknij dwa razy
na ikonę na desktopie. Korzystaj
z narzędzi pulpitu przy pomocy
następującego graficznego
interfejsu:
Port szeregowy
Kliknij “Auto Detect…” aby
umożliwić automatyczne
odszukanie odpowiedniego portu szeregowego. Upewnij się najpierw,
że niniejsze urządzenie jest “fizycznie” podłączone do komputera,
następnie kliknij ten przycisk.
Jeżeli żądany port szeregowy nie zostaje odnaleziony, wybierz
ręcznie port szeregowy z rozwijanej listy.
Kopiowanie/Odzyskiwanie
Menu Kopiowania/Odzyskiwania w narzędziach pulpitu pozwala na
wykonanie pliku kopii danych tego urządzenia jak również na
odzyskanie ich przez wewnętrzną pamięć urządzenia. Zwróć uwagę,
że parametry nastawiania nie zostaną skopiowane.
•
Kopiowanie: Wybierz “Backup…” przyciskiem, następnie wybierz
żądaną nazwę pliku do skopiowania.
•
Odzyskanie: Wybierz “Restore…” przyciskiem, następnie
wybierz żądaną nazwę pliku do odzyskania.
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:17 PM17
17
Eksport/Import
Menu Export/Import w Desktop Utilities pozwala na importowanie
danych stworzonych przez każdą aplikację urządzenia albo na
eksportowanie do urządzenia danych stworzonych przez aplikacje
komputerowe.
18
Wymiana baterii
Używane baterie
RodzajModelIlość Przeznaczenie
Bateria litowaCR20321 Działanie urządzenia
Bateria litowaCR20321 Podświetlenie
•
Pamiętaj, aby przed wymianą baterii zapisać wszystkie ważne
informacje zawarte w pamięci.
Środki ostrożności
Ponieważ nieprawidłowe używanie baterii może być przyczyną jej
wycieku lub rozsadzenia, pamiętaj o ścisłym przestrzeganiu
poniższych instrukcji.
•
Jeżeli płyn z cieknącej baterii dostanie się przypadkowo do
oczu, może to być przyczyną poważnych obrażeń. W takim
wypadku wypłucz oczy wodą i natychmiast udaj się do lekarza.
•
Jeżeli płyn z cieknącej baterii wejdzie w kontakt z Twoją skórą
lub ubraniem, zmyj go natychmiast zimną wodą.
•
Jeżeli Notes nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij
baterie aby uniknąć uszkodzenia Notesu i schowaj je w
bezpiecznym miejscu.
•
Nie zostawiaj wyczerpanych baterii w Notesie.
•
Nie używaj baterii różnych rodzajów lub częściowo
wyczerpanych.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, mogą bowiem wybuchnąć.
•
Pamiętaj, aby dzieci nie miały dostępu do baterii.
•
Gdy baterie są prawie wyczerpane, wyjmij je natychmiast z
Notesu aby uniknąć wycieku z baterii i korozji wewnątrz Notesu.
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:17 PM18
Ponieważ baterie znajdujące się w Notesie zostały zainstalowane
w fabryce, mogą zostać wyczerpane przed upływem właściwego
dla nich czasu zużycia.
Wymiana baterii operacyjnej
Czas wymiany baterii
Gdy wyświetlone zostanie “SŁABA BAT.” (“SŁABA BATERIA”),
natychmiast wymień baterię operacyjną na nową.
Uchwyt baterii operacyjnej jest oznaczony “For OPERATION”
w pojemniku na baterie.
Jeżeli bateria jest słaba, alarm może się nie włączyć, lub analogicznie - podświetlenie może nie działać. Dalsze używanie
Notesu przy słabej baterii może prowadzić do zniekształcenia lub
skasowania zawartości pamięci. Zawartość pamięci może zostać
utracona gdy bateria zostaje niewlaściwie wymieniona lub gdy nie
są przestrzegane poniższe instrukcje.
Uwaga:
•
PC Link może nie być dostępny gdy bateria jest słaba.
•
Gdy bateria jest słaba, wprowadzanie nowych danych lub
edytowanie istniejących danych może być niewykonywalne w
niektórych trybach. Nastawienia czasu i inne też mogą być
niemożliwe.
Wymiana baterii podświetlenia
Gdy nie można włączyć podświetlenia ( z wyjątkiem sytuacji gdy
wyświetlane jest “SŁABA BAT.” (“SŁABA BATERIA”) lub gdy Notes
jest w trybie PC Link), wymień baterię podświetlenia.
Uchwyt baterii podświetlenia jest oznaczony “For
BACKLIGHT” w pojemniku na baterie.
Wymiana batertii
•
Upewnij się, czy zasilanie jest wyłączone zanim zaczniesz
wymianę baterii.
•
Nie naciskaj o
baterii.
1.
Naciśnij o aby wyłączyć zasilanie.
2.
Poluzuj śrubę (przekręć odwrotnie do ruchu
zegara) i zdejmij pokrywę uchwytu baterii z
tyłu urządzenia.
3.
Wyjmij jedną wyczerpaną baterię,
podważając ją długopisem lub podobnym
przedmiotem.
•
Nie używaj automatycznego ołówka ani
podobnego ostro zakończonego
przedmiotu.
4.
Włóż do uchwytu jedną nową baterię, stroną
dodatnią (+) skierowaną do góry.
5.
Powtórz kroki 3 i 4 aby wymienić obie
baterie, jeśli potrzeba.
6.
Załóż pokrywę uchwytu i zamocuj ją śrubą.
7.
Zasilanie włączy się 2 do 3 sekund po
naciśnięciu o.
•
Jeżeli na wyświetlaczu nic się nie ukaże,
naciśnij przełącznik RESET i naciśnij
•
Nie dotykaj
doprowadzi do skasowania całej zawartości pamięci.
8.
Nastaw zegar na właściwy czas. (zobacz strona 3)
Uwaga:
•
Nastawienie czasu i/.lub inne nastawienia i wykazy mogą zostać
utracone jeśli baterie są wyjęte przez dłuższy czas. Wykonaj
wymianę baterii jak najszybciej.
•
Po wymianie baterii upewnij się, czy wszystkie nastawienia są
prawidłowe.
zanim nie zakończysz procedury wymiany
<.
f
i nie naciskaj
x
. Ta sekwencja klawiszy
RESET
R
E
SE
T
RESET
ZQ-P20(Po).pm6503.5.27, 4:41 PM19
19
Specyfikacje
•
Model: ZQ-P20
•
Nazwa produktu: Notes elektroniczny
•
Wyświetlacz: 3 linie po 12 znaków
•
Pojemność pamięci: Równowartość 768 KB*
•
Tryb zegara:
Dokładność: ±60 sekund/miesiąc przy 25°C.
Wyświetlenie: Rok, miesiąc, dzień, dzień tygodnia, godzina,
W przybliż.1 rok w temperaturze otoczenia 25°C, przy
założeniu następującego dziennego użycia: 30 minut
wyświetlania, użycie alarmu przez 20 sekund i dźwięk klawiszy
dotykowych włączany/wyłączany 100 razy.
Bateria podświetlenia (przy 25°C)
•
W przybliż. 4 000 razy
Gdy podświetlenie jest włączone przez 10 sekund i wyłączone
przez 50 sekund na minutę.
•
Masa: W przybliż. 100 g (włączając baterie)
•
Wymiary:
69,8 mm (szer.) × 109,3 mm (głęb.) × 15,3 mm (wys.)
•
Akcesoria: 2 baterie litowe (zainstalowane), CD-ROM z
oprogramowaniem, kabel PC Link, instrukcja obsługi, rysik
∗
Pamięć równowartość 768 KB. W przybliż. 8 000 telefonicznych
nazwisk/imion i numerów (gdy nazwisko/imię, numer telefonu i
faksu to 14 znaków, a adres 18 znaków na jeden wpis) można
zapisać w pamięci dzięki użyciu kompresji. (Współczynnik
kompresji: W przybliż. 1,5:1)