Sharp ZQ-P10 User Manual [it]

ON
OFF
CAPS
ELECTRONIC ORGANIZER
ALLARME
0–00
CAPS1
NOME?
E-mail
h arpsec. com
1
CAPS2nd
NUMERO? 2–3456–7890
3456–7891
1
AGENDA?
DST
ON
OFF
PREV
NEXT
Tasto RESET (sul retro dell'unità)
Stilo
Schermo
Sezione tastiera sensibile al tocco
Tasti di modalità
Tasto ENTER
Tasti di ricerca
• Nel presente manuale i tasti di modalità vengono rappresentati da icone racchiuse tra parentesi.
Tasto di alimentazione ON / OFF
Tasto seconda funzione
Attiva la seconda funzione assegnata al tasto che viene toccato immediatamente dopo.
(
GAME
)
: Tasto modalità Gioco
(
TEL
)
: Tasto modalità Telefono
(
MEMO
)
: Tasto modalità Memo
(
CLOCK
)
: Tasto modalità Orologio locale /
Orologio mondiale
(
CALC/CONV
)
: Tasto modalità Calcolatrice /
Conversione
(
SCHEDULE
)
: Tasto modalità Agenda
(
ENTER
)
: Tasto Invio
Assegnazioni dei tasti
(Tasto)
(BLOCCO MAIUSC ATTIVATO)
(BLOCCO MAIUSC DISATTIVATO)
(Tasto)
(BLOCCO MAIUSC ATTIVATO)
(BLOCCO MAIUSC DISATTIVATO)
R Z Y U
P
ˇ ´
I
P
Z
lp
УТЦФХOШ у т ц ф х o ш
D
S
ˇ
D
E
d’
Ss
ˇ
S
ˇ
s
I O L G
É È Ë Ê E E˛
L L’
´
Y Ÿ
y
´
´
´
´
´´
´´
´´
ÿ
l
Ú Ù Ü Û U U ú ù ü û u u
Í Ì Ï Î
í ì ï î
é è ë ê
ˇee˛
T
N
C
ˇ
ˇ
ˇ
Tt
CCÇ
´
ˇ
ccç
A
БАДВГЕЖA
бадвгеaˇжa˛
R
ˇ
Z
°
´´
°
Z
´
z
ˇ
zz
ˇ
´n n ñ
N
´
ˇ
SPACE
CAPS
MEMO?
CAPS2nd
UN I ONBANK 01 272–0011223
CAPS
LON GI O
1– 1–2004
0–00–00
2nd
#
CLOCK
SPACE
SPACE
SPACE
ZQ-P10
MANUALE DI ISTRUZIONI
NOTA
• SHARP consiglia di conservare separatamente una copia scritta permanente di tutti i dati importanti, poiché in particolari circostanze tali dati possono essere persi o modificati in qualsiasi prodotto di memoria elettronica. Pertanto SHARP non si assume alcuna responsabilità per i dati perduti o divenuti altrimenti inutilizzabili a causa di un uso non corretto, riparazioni, difetti, sostituzione della pila, utilizzo dopo la scadenza della batteria o qualsiasi altro motivo.
In Europa:
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/ EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG­Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/ 68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/ 336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/ 336/EEC med tillægnr. 93/68/EEC.
Quest'apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Nota
• Questo modello potrebbe non essere disponibile in alcuni Paesi.
Nomi dei componenti
• SHARP non si assume alcuna responsabilità, diretta o indiretta, per perdite finanziarie o reclami da parte di terze parti in seguito all'utilizzo di questo prodotto e delle sue funzioni, quali furti di numeri di carte di credito, perdita o modifica dei dati memorizzati e così via.
• Le informazioni fornite in questo manuale possono essere soggette a modifiche senza preavviso.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/ EEC.
Modalità Orologio
Orologio locale
Città locale (preceduta da “ ”)
Data
Ora
Ogni volta che si tocca modalità Orologio locale alla modalità Orologio mondiale e viceversa. (In modalità Orologio mondiale, il simbolo non viene visualizzato)
1. Prima di impostare l'orologio
• L'impostazione predefinita per la data è "GG/ MM/AAAA" (giorno - mese - anno). Per modificare l'impostazione in "MM/GG/AAAA" (mese - giorno- anno) o "AAAA/MM/GG" (anno ­mese - giorno):
1. Toccare una o due volte h per
visualizzare la modalità Orologio locale (con “ ”).
2. Toccare !, selezionare "FISSAR DATA"
(FISSARE DATA) utilizzando k o m, quindi premere x.
3. Premere > o < per selezionare il
tipo desiderato.
4. Premere x per memorizzare la nuova
impostazione.
• Per sostituire l'orologio di 24 ore con l'orologio di 12 ore, toccare Z (viene visualizzato "A" o "P"). Ogni volta che si tocca Z, l'orologio passa da un'impostazione all'altra.
• Per impostare l'ora legale / solare, toccare prima
(viene visualizzato il simbolo “#” a
sinistra del giorno della settimana).
2. Impostazione dell'orologio
1. Toccare una o due volte h per
visualizzare la modalità Orologio locale (con “
”).
2. Toccare f e per iniziare a impostare
l'orologio. Il cursore inizia a lampeggiare in corrispondenza del nome della città.
3. Premere > o < per selezionare il fuso
orario desiderato. (Vedere l'elenco delle città riportato più avanti.)
• Se necessario, inserire il nome della città (massimo 6 caratteri). È possibile memorizzare un solo nome modificato per la modalità Orologio locale.
4. Toccare m per spostare il cursore sul giorno.
5. Inserire il giorno, il mese e l'anno (4 cifre).
• Il calendario incorporato copre il periodo compreso tra il primo gennaio 1901 e il 31 dicembre 2098.
• Toccare ( per selezionare "A" (mattina) o "P" (pomeriggio) per l'orologio di 12 ore (in modalità 12 ore).
6. Inserire l'orario (ora e minuti).
7. Premere x. L'orologio inizierà da "00" secondi.
Note
• Per inserire una data o un'ora composta da una
sola cifra, inserire "0" seguito dalla cifra (ad esempio "02").
• Se si inserisce una data o un'ora non valida,
viene visualizzato brevemente il messaggio "ERRORE!". Inserire la data e l'ora corrette, quindi premere x.
N.
Visualiz-
fuso
zazione
0 TNG TONGA 10 MOW MOSCA 1 WLG WELLINGTON 11 CAI CAIRO 2 NOU NOUMEA 12 PAR PARIGI 3 SYD SYDNEY 13 LON LONDRA
3.3 ADL ADELAIDE 14 AZO AZZORRE 4 TYO TOKYO 15 -2H 5 HKG HONG KONG 16 RIO RIO DE JANEIRO 6 BKK BANGKOK 17 CCS CARACAS
6.3 RGN YANGON 18 NYC NEW YORK 7 DAC DACCA 19 CHI CHICAGO
7.3 DEL NUOVA DELHI 20 DEN DENVER 8 KHI KARACHI 21 LAX LOS ANGELES
8.3 KBL KABUL 22 ANC ANCHORAGE 9 DXB DUBAI 23 HNL HONOLULU
9.3 THR TEHERAN 24 MID MIDWAY
Città
Ora legale impostata (con “#”)
Giorno della settimana
, l'orologio passa dalla
Visualiz-
N.
fuso
zazione
Città
2 ore indietro rispetto a LON
“ ”
3. Utilizzo della modalità Orologio mondiale
1. Toccare una o due volte h per
visualizzare la modalità Orologio mondiale (senza “ ”).
2. Premere > o < per selezionare la città
desiderata.
4. Cambiamento delle città tra le modalità Orologio locale e Orologio mondiale
È possibile modificare la città locale con una città di qualsiasi altro fuso orario senza dover regolare l'ora memorizzata.
1. Toccare una o due volte h per
visualizzare la modalità Orologio mondiale (senza “ ”).
2. Premere > o < e selezionare la città
desiderata da impostare come nuova città locale.
3. Toccare f e per scambiare le città tra le
modalità Orologio locale e Orologio mondiale.
La città locale precedente viene adesso impostata come città della modalità Orologio mondiale (senza “ ”
).
4. Toccare h per verificare la città locale.
• La città selezionata al passaggio 2 viene impostata come città locale (con “
”).
5. Toccare h per ricontrollare la città della modalità Orologio mondiale e premere > o < per selezionare la nuova città mondiale, se necessario.
5. Impostazione dell'ora legale
1. Toccare una o due volte h per visualizzare la modalità Orologio locale oppure Orologio mondiale.
2. Toccare C.
Viene visualizzato il simbolo "#". L'orologio viene impostato un'ora avanti. Per disattivare l'ora legale, toccare C per cancellare il simbolo "#". L'orologio viene impostato un'ora indietro.
Note
L'ora legale può essere impostata indipendentemente sia per la modalità Orologio locale che per quella Orologio mondiale.
Quando l'ora legale è impostata per una città mondiale, viene utilizzata per tutte le città visualizzate in modalità Orologio mondiale.
6. Impostazione degli allarmi
L'Organizer dispone di tre tipi di allarmi:
1.
Allarme quotidiano
2. Allarme orario......
3. Allarme agenda....
Toccare un tasto per spegnere la suoneria.
Impostazione / Modifica dell'ora dell'allarme quotidiano
1. Toccare una o due volte h per visualizzare la modalità Orologio locale (con
”).
2. Toccare dell'allarme quotidiano.
(La visualizzazione è diversa nell'orologio di 12 ore rispetto all'orologio di 24 ore.)
3. Toccare f e.
4. Inserire l'ora.
5. Premere x.
• L'ora dell'allarme quotidiano è impostata.
Attivazione e disattivazione degli allarmi
Gli allarmi suonano solo quando il simbolo corrispondente ( , Visualizzare la modalità Orologio locale (toccare una o due volte h) e toccare per visualizzare la schermata dell'allarme quotidiano. Ogni volta che si tocca mentre è visualizzata la schermata dell'allarme quotidiano, la combinazione di simboli cambia.
Nota
Gli allarmi suonano anche quando l'Organizer è spento.
.....
suona ogni giorno all'ora impostata (per 1 minuto), quando la funzione
attivata. suona ogni ora quando i minuti segnano "00", se la funzione " " è attivata. suona all'ora impostata per ciascuna voce dell'agenda (per 1 minuto), quando la funzione "
" è attivata. (Vedere la
sezione "Modalità Agenda".)
per visualizzare la schermata
o ) è attivato.
" "
è
Utilizzo dell'Organizer per la prima volta
Prima di utilizzare l'Organizer per la prima volta, procedere come segue.
1. Rimuovere la pellicola protettiva dal retro dell'unità.
2. Premere il tasto RESET con lo stilo. Viene visualizzato "RESET?" ("RIPRISTINO?").
Viene visualizzata la schermata di selezione della lingua.
I messaggi possono essere visualizzati in una delle 10 lingue disponibili: inglese, italiano, tedesco, francese, spagnolo, portoghese, ungherese, ceco, polacco e greco. Dopo l'inizializzazione dell'Organizer, la lingua viene ripristinata sull'inglese, per impostazione predefinita.
Selezionare la lingua desiderata (ITALIANO) utilizzando > o <, quindi premere x. Dopo aver impostato la lingua, viene visualizzata la modalità Orologio locale. (Vedere la sezione "Modalità Orologio".)
NOTE
• Se l'Organizer viene sottoposto a forti interferenze o shock elettrici esterni durante l'utilizzo, si può verificare un problema e i tasti non funzioneranno correttamente (incluso il tasto di alimentazione
). Premere il tasto RESET, toccare f, quindi
premere x per cancellare tutto il contenuto della memoria.
• Per ridurre il consumo della batteria, l'Organizer è progettato per spegnersi automaticamente se non viene premuto alcun tasto per circa 7 minuti.
• Per attivare o disattivare il suono emesso al tocco dei tasti, toccare h !, selezionare "SUONO TASTI" utilizzando > o <, quindi premere x. Attivare o disattivare il suono utilizzando > o <, quindi premere
x.
Quando il suono è attivato, viene visualizzato il simbolo “ ”.
Inserimento dei caratteri
Tastiera a tocco
Modalità Inserimento alfabetico Modalità Inserimento numerico
• Ogni volta che si tocca f, la tastiera a tocco passa dalla modalità Inserimento alfabetico alla modalità Inserimento numerico. Per toccare i tasti, utilizzare lo stilo fornito in dotazione.
•Toccare la parte centrale di ciascun tasto.
•È possibile inserire numeri, caratteri alfanumerici, simboli e i caratteri “+ – × ÷ .” nell'area di visualizzazione dei caratteri (la prima riga).
•È possibile inserire numeri e alcuni caratteri (solo spazio, –, F e P in modalità Telefono) nell'area di visualizzazione dei numeri (la seconda e terza riga).
• Le lettere vengono inserite in caratteri maiuscoli (la funzione di blocco delle maiuscole, "CAPS", è attivata). Per inserire lettere in caratteri minuscoli, toccare il tasto la funzione di blocco delle maiuscole.
per disattivare
Inserimento di simboli e lettere con accenti
• Per inserire un simbolo, toccare ripetutamente il tasto s fino a quando non viene visualizzato il simbolo desiderato:
@#$£¥ ( )~’: /\_&<>ß!?
¡¿æµ¢
• Per inserire una lettera accentata, toccare ripetutamente il relativo tasto tra quelli illustrati di seguito dopo aver toccato s.
• Attivare la funzione "CAPS" per inserire lettere maiuscole.
• In greco è possibile inserire solo lettere maiuscole.
Correzioni
Spostare il cursore sul carattere da correggere. Inserire il carattere corretto per sostituire quello esistente.
Cursore
Il cursore (_) indica la posizione in cui viene inserito il carattere. Spostare il cursore con i tasti cursore (l j k m).
Inserimento di caratteri
Ogni volta che si tocca i, viene inserito uno spazio nella posizione del cursore per consentire l'inserimento di un carattere.
Eliminazione di caratteri
Toccare d per cancellare il carattere corrispondente alla posizione del cursore. Toccare c per cancellare tutti i caratteri inseriti e non ancora memorizzati.
Modalità Telefono
La modalità Telefono è formata da due tipi di memoria di archiviazione. Toccare v per passare da "1" a "2" e viceversa sul display. Utilizzare questi file per maggiore comodità, ad esempio per i numeri di lavoro o i numeri privati. Una voce della rubrica si compone dei campi per nome, indirizzo, indirizzo e-mail, indirizzo Web (URL) e numero.
Memorizzazione di voci nella rubrica
1. Toccare v per visualizzare la schermata della modalità Telefono.
2. Inserire il nome, ad esempio SMITH @ ROBERT, quindi premere x.
3. Inserire l'indirizzo, ad esempio f 18 @
f EAST @ ROAD, quindi premere x.
4. Inserire l'indirizzo e­mail, ad esempio SROB s l (per inserire “@”) SHARPSEC.COM, quindi premere x.
• L'indirizzo e-mail viene inserito
automaticamente in caratteri minuscoli.
• Per inserire il simbolo “@”, è possibile
toccare @ anziché s.
5. Inserire l'indirizzo Web (URL), ad esempio WWW.SHARP USA.COM, quindi premere x.
Modalità Agenda
La modalità Agenda consente di memorizzare i dettagli di un appuntamento (massimo 36 caratteri), la data e l'ora (anno, mese, giorno, ora e minuti). Nella prima riga è possibile inserire gli stessi caratteri consentiti nella modalità Telefono.
1.
Memorizzazione delle voci dell'agenda
1. Toccare per visualizzare la schermata della modalità Agenda.
2. Inserire i dettagli e premere x.
3. Inserire la data e l'ora.
•I formati della data e dell'ora sono identici a
quelli impostati per l'orologio.
• Per inserire una data o un'ora composta da
una sola cifra, inserire "0" seguito dalla cifra (ad esempio "02").
Modalità Memo
Questa modalità consente di inserire dei promemoria, ovvero delle note o altre informazioni che non possono essere inserite nelle modalità Telefono o Agenda. Nella prima riga è possibile inserire gli stessi caratteri consentiti nella modalità Telefono. Nella seconda e terza riga è possibile inserire numeri, ­e spazi. (In ciascuna riga si possono inserire un massimo di 36 caratteri.)
Memorizzazione di promemoria
1. Toccare w per visualizzare la schermata della modalità Memo.
6. Inserire il numero di telefono e il numero di fax, se necessario, ad esempio 012-3456-7890 f F
f 3456-7891, quindi
premere x.
• Viene visualizzato brevemente il messaggio
"MEMORIZZATO!", quindi viene visualizzata la schermata della modalità Telefono. La voce è stata memorizzata.
Campo
Prima riga: Nome, indirizzo, indirizzo e-mail e indirizzo Web (URL)
Seconda e terza riga: Numero di telefono
Numero di
caratteri
Massimo 36 caratteri
Caratteri
consentiti
Lettere dell'alfabeto, numeri, simboli, "+
× ÷
.", spazio
Numeri, spazio, –, F (Fax), P (Cercapersone)
Note
•I simboli "NAME", "ADDRESS", "E-mail" o "URL"
vengono attivati quando si inseriscono i dati nei rispettivi campi.
• Per non inserire un indirizzo, un indirizzo e-mail, un
indirizzo Web (URL) o un numero, premere quando sullo schermo viene visualizzato "INDIRIZZO?", "E- MAIL?", "URL?" o "NUMERO?". È tuttavia obbligatorio inserire un nome nel campo "NOME?".
x
4. Premere x per memorizzare i dati.
Note
•È possibile memorizzare voci nell'agenda per le
date comprese tra il primo gennaio 1901 e il 31 dicembre 2098.
• Se si cerca di memorizzare una voce senza
inserire la data o l'ora, oppure con una data o un'ora non valida, viene visualizzato brevemente il messaggio "ERRORE!". Inserire la data e l'ora corrette, quindi premere x.
2. Allarme per la modalità Agenda
Quando l'allarme agenda (“ ”) è attivato, viene impostato per tutte le voci dell'agenda. Quando viene raggiunta l'ora impostata per una voce dell'agenda, l'allarme suonerà per un minuto. Toccare un tasto per interrompere la suoneria. Non è possibile impostare l'allarme per una singola voce dell'agenda.
2. Inserire la voce e i numeri del promemoria. Ad esempio UNION
BANK
x 01 m 272-0011223
3. Premere x per memorizzare i dati.
PRINTED IN CHINA/STAMPATO IN CINA
03FGK (TINSI0655EHZZ)
C•CE
%
%
%
%
CM
M
+
M
M
+
RM
앀앙
C•CE
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
2nd
0.
CAPS2nd
CAD USD
6
0.6
CAPS2nd
CAD USD
0.
33
GAME
GAME
GAME
SPACE
SPACE
CAPS
L I BERA
%
99
CAPS2nd
PAR. D’ORD.?
CAPS2nd
EURO USD
0.
GAME
CAPS
EYK
W
01
SHARP CORPORATION
Note sulla memorizzazione e il richiamo di voci
CAPS2nd
BLACKJACK
30
CAPS2nd
J28 4
10 20
CAPS2nd
J28 32K4 20 19
20 20
GAME
CAPS2nd
ALPHA ATTACK
01
• Quando la memoria è piena, viene visualizzato brevemente il messaggio "MEM. PIENA!" (MEMORIA PIENA!) e non sarà possibile memorizzare nuove voci.
• Quando viene visualizzato il simbolo “ ” o “ ”, significa che sono disponibili ulteriori informazioni. Toccare l o j per cambiare la visualizzazione.
Verifica dei dettagli delle voci in modalità Telefono
• Per visualizzare ciascun campo della prima riga, seguire il simbolo “ ” o “ ” e toccare m o k. (Il simbolo sopra la prima riga indica ciascun campo.)
•Toccare e tenere premuto l per avviare lo scorrimento automatico della prima riga. Toccare nuovamente l per fermare o riavviare lo scorrimento. Toccare c per interrompere lo scorrimento automatico.
Richiamo di voci - Telefono, Agenda, Memo -
Toccare innanzitutto il tasto relativo alla modalità desiderata.
< : Richiama le voci in ordine sequenziale
dalla prima all'ultima
> : Richiama le voci in ordine inverso
dall'ultima alla prima
Ricerca sequenziale
Premere < o > in ciascuna modalità.
Ricerca diretta
• Immettere i primi caratteri (massimo 8) del nome della persona, dei dettagli dell'agenda oppure della voce del promemoria, quindi premere < o >. Premere ancora < o > per continuare la ricerca diretta.
Ordine di visualizzazione
• Le voci della rubrica e dei promemoria vengono memorizzate in base al primo carattere del nome della persona o della voce del promemoria nel seguente ordine (con distinzione tra maiuscole e minuscole):
•I caratteri "Ch" e "ch" sono disponibili solo nella lingua ceca.
• Le voci dell'agenda vengono memorizzate in base alla data e all'ora.
Nota
• Se non è presente alcuna voce (ulteriore o rilevante) da richiamare, viene visualizzato brevemente il messaggio "NON TROVATO!" e sullo schermo viene nuovamente visualizzata la schermata della modalità.
•I caratteri greci sono ordinati nel modo seguente:
Modifica o eliminazione di voci - Telefono, Agenda, Memo -
Modifica
1. Richiamare la voce da modificare.
2. Toccare e. Il cursore inizia a lampeggiare.
• In modalità Telefono, premere x varie volte
per visualizzare i campi (a partire dal campo dell'indirizzo).
3. Toccare l j k o m per spostare il cursore sulla posizione da modificare.
4. Immettere, inserire o cancellare i caratteri (vedere "Inserimento dei caratteri").
• Per annullare la modifica, toccare c.
5. Premere x più volte (finché non viene visualizzato brevemente il messaggio "MEMORIZZATO!") per completare la modifica e memorizzare la voce.
Eliminazione
1. Richiamare la voce da cancellare.
2. Toccare d.
• Viene visualizzato il messaggio" CANCELLARE?".
• Per annullare l'eliminazione, toccare f.
3. Premere x per cancellare la voce.
Modalità Calcolatrice
L'Organizer può eseguire calcoli per numeri composti al massimo da dieci cifre. Toccare q più volte per visualizzare la schermata della modalità Calcolatrice (Calcolatrice
Conversione di valuta Conversione di unità Calcolatrice e così via).
Calcolo
Toccare c, c, e CM per cancellare i dati visualizzati a schermo e il contenuto della memoria prima di eseguire un calcolo.
Nota
• Quando si toccano , , , o vengono visualizzati i simboli +, –, ×, o ÷. (Negli esempi di questo manuale, questi simboli non sono descritti.)
In caso di errore
Se il risultato del calcolo o la parte intera del valore numerico nella memoria supera le dieci cifre, oppure se un numero viene diviso per zero (0), si verifica un errore (viene visualizzato il messaggio "ERRORE").
Esempi di calcoli
Esempio Operazione
(–24+2)÷4=–5.5 34+57=91 34 57 45+57=102 45
68×25=1700 68 25 68×40=2720 40
200×10%=20 200 10 9÷36=25% 9 36 200+(200×10%)=220 500–(500×20%)=400 46=(43)2=4096 4 1/8=0.125 8
25×5=125 –) 84÷3=28 84 3 +) 68+17=85 68 17
182
앀앙앙
25–9=4 25 9 1234567890×145 1234567890 145 =179012344050
24 2 4
(L'addendo diventa una costante.)
(Il moltiplicando diventa una costante.)
200 10 500 20
25 5
(17.90123440×1010=179012344000)
Modalità Convertitore di valuta/unità
Visualiz­zazione
–5.5
91.
102.
1700.
2720.
20.
25.
220.
400.
4096.
0.125
M
125.
M
28.
M
85.
M
182.
ERRORE
17.90123440
17.90123440
1. Controllo dell'archiviazione in memoria
1. Toccare v, g o w per
visualizzare "NOME?", "AGENDA?" o "MEMO?".
2. Toccare f !,
selezionare "VERIF. MEM." (VERIFICA MEMORIA) utilizzando k o m, quindi premere x. Viene visualizzato brevemente il numero dei byte rimanenti.
Note
• Nell'Organizer è possibile memorizzare fino a 66838
byte di dati nella memoria (eccetto la memoria della modalità Calcolatrice).
•È richiesto un byte per ogni carattere (nella prima riga)
delle voci della rubrica, dell'agenda e dei promemoria.
•È richiesto un byte per due cifre nella parte dei numeri
(seconda e terza riga) delle voci della rubrica e dei promemoria. (In caso di un numero dispari di cifre, l'ultima cifra richiede 1 byte.)
1.
Registrazione di una parola d'ordine e memorizzazione di voci segrete
La parola d'ordine può essere composta di un massimo di 6 caratteri.
• Una stessa parola d'ordine è valida per le
modalità Telefono, Agenda e Promemoria.
Se si dimentica la parola d'ordine, non è possibile cancellare solo i dati a questa relativi. Sarà invece necessario cancellare tutto il contenuto della memoria. (Eseguire i passaggi 2 e 3 descritti nella sezione "Utilizzo dell'Organizer per la prima volta".) Per sicurezza, annotare la parola d'ordine separatamente.
Registrazione di una parola d'ordine
1. Toccare v, g o w per
visualizzare "NOME?", "AGENDA?" o "MEMO?".
2. Toccare f .
3. Inserire la parola d'ordine (facendo attenzione
alla distinzione tra maiuscole e minuscole), ad esempio ABC.
4. Toccare per registrarla.
• Viene visualizzata di nuovo la schermata del passaggio 1 con il simbolo “ ”.
• Se viene visualizzata brevemente la scritta "ERRORE!", significa che la parola d'ordine è stata già registrata. Inserire la parola d'ordine corretta o cancellare la parola d'ordine assieme a tutto il contenuto della memoria.
5. Toccare f per attivare la funzione segreta. Il simbolo “ ” non è più visualizzato.
Memorizzazione di voci segrete
1. Inserire i caratteri in modalità Telefono, Agenda o Memo quando non è visualizzato il simbolo “ ” (la funzione segreta è attivata).
• Quando è visualizzato il simbolo “ ”,
toccare f per attivare la funzione segreta.
2. Toccare prima di premere x per memorizzare i dati. Viene visualizzato il simbolo “ ”.
3. Premere x per memorizzare i dati.
• Viene visualizzato brevemente il messaggio
"MEMORIZZATO!", quindi viene visualizzata di nuovo la schermata della modalità senza il simbolo “ ” (la funzione segreta è attivata).
• Non è possibile visualizzare le voci segrete
finché la funzione segreta non viene disattivata.
4.
• Non trasportare l'Organizer nella tasca
posteriore dei pantaloni.
• Non far cadere l'Organizer né esercitare forza
eccessiva su di esso.
• Non sottoporre l'Organizer a temperature
estreme.
Manutenzione dell'Organizer
Archiviazione in memoria
• Oltre allo spazio occupato nella memoria dai caratteri (prima riga) e dai numeri (seconda e terza riga), ogni voce richiede il seguente spazio in memoria:
Voce della rubrica ........... 6 byte
Voce dell'agenda ............. 8 byte (incluse data e ora)
Voce di un promemoria .. 3 byte
2. Cancellazione di tutto il contenuto
della memoria
Eseguire i passaggi 2 e 3 descritti nella sezione "Utilizzo dell'Organizer per la prima volta".
• Per annullare l'operazione di cancellazione, premere un tasto, ECCETTO f x al passaggio 3.
Funzione segreta
2.
Attivazione e disattivazione della funzione segreta
Quando la funzione segreta è attivata, il simbolo “ ” non è visualizzato.
•È possibile visualizzare, modificare o cancellare tutte le voci, ad eccezione di quelle segrete.
•È possibile inserire nuove voci come segrete o meno.
Quando la funzione segreta è disattivata, il simbolo “ ” è visualizzato.
•È possibile visualizzare, modificare o cancellare solo le voci segrete. (Non è possibile visualizzare le voci non segrete.)
• Non è possibile inserire una nuova voce.
Disattivazione della funzione segreta
1. Toccare v, g o w e verificare che il simbolo “ ” non sia visualizzato.
2. Toccare f . Viene visualizzato il messaggio "PAR. D'ORD.?" (Parola d'ordine?).
3. Inserire la parola d'ordine, quindi premere .
• Viene visualizzato il simbolo “ ” e sarà
quindi possibile visualizzare le voci segrete.
• Se si inserisce una parola d'ordine non
corretta, viene visualizzato brevemente il messaggio "ERRORE!". Eseguire i passaggi descritti sopra e inserire la parola d'ordine corretta.
• Anche quando è disattivata, la funzione
segreta viene riattivata automaticamente (il simbolo “ ” non è più visualizzato):
A) quando si tocca
o q
oppure
B) dopo aver spento l'Organizer
manualmente o automaticamente.
Attivazione della funzione segreta
1. Toccare v, g o w e verificare che il simbolo
di nuovo.
2. Toccare f Viene visualizzata la parola d'ordine. Memorizzarla di nuovo.
3. Toccare Il simbolo “ ” non è più visualizzato e non sarà possibile visualizzare le voci segrete.
3. Modifica della parola d'ordine
1. Disattivare la funzione segreta (viene visualizzato il simbolo “ ”).
2. Toccare f . Viene visualizzata la parola d'ordine.
3. Toccare f e. Il carattere iniziale della parola d'ordine inizia a lampeggiare.
4. Inserire o modificare i caratteri per impostare una nuova parola d'ordine.
5. Toccare . La nuova parola d'ordine è registrata.
• Poiché il prodotto non è impermeabile, non
utilizzarlo né riporlo in luoghi dove potrebbe entrare in contatto con liquidi.
• Pulire l'Organizer utilizzando esclusivamente un
panno morbido e asciutto.
• Rivolgersi solo al servizio di assistenza tecnica
SHARP autorizzato.
sia visualizzato.
.
, h
1.
Impostazione del tasso di cambio
1. Toccare q più volte per visualizzare la schermata della modalità Conversione di valuta (vedere "Modalità Calcolatrice").
Esempio:
1 CAD (dollari canadesi) = 0,66 USD (Dollari USA)
2. Premere < < < per modificare la visualizzazione, quindi toccare f e. La lettera iniziale di "CAD" inizia a lampeggiare.
•È possibile modificare il nome di ogni valuta
inserendo le lettere (fino ad un massimo di 4) e usando l, se necessario.
3. Premere x. "0" inizia a lampeggiare.
4. Inserire il tasso di cambio (fino ad un massimo di 10 cifre).
0.66
5. Premere x per memorizzare i dati.
Toccare Ogni volta che si tocca
per giocare a "BLACKJACK".
, il display passa da
"ALPHA ATTACK" a "BLACKJACK" e viceversa.
BLACKJACK (Venti-uno)
Raggiungere 21 (totale dei numeri sulle carte), ma senza superare questa cifra.
1. Premere
per visualizzare la successiva schermata della modalità Gioco.
2. Premere x per iniziare una partita. Le 2 carte a sinistra sono quelle del giocatore. (Una carta è scoperta, l'altra è coperta.)
3. Accettare la scommessa massima visualizzata sulla sinistra (fino ad un massimo di 10) o inserire un valore inferiore. Toccando l si scommette sul massimo.
4. Toccare vedere la propria
per
Mano del giocatore
mano di carte. Ogni volta che si tocca
, viene estratta una nuova carta.
• "J", "Q" e "K" valgono 10.
•A vale 1 o 11.
• Quando le prime due carte sono A e una figura ("J",
"Q" o "K"), si sarà raggiunto "BLACKJACK".
5. Premere x per interrompere la
Scommessa del giocatore
Totale del giocatore
distribuzione delle carte e tenere la mano. Vengono visualizzate la mano del mazziere e i risultati.
• In caso di vincita, il totale lampeggia e la posta in
gioco raddoppia.
• In caso di vincita con il "BLACKJACK", la posta in
gioco viene triplicata.
Scommessa del giocatore
2. Conversione di valuta/unità
Prima di eseguire una conversione di valuta, è necessario impostare il tasso di cambio.
Esempio:
1. Visualizzare la schermata: “CAD USD”.
2. Inserire il valore da convertire.
500
3. Toccare l per convertire i dollari canadesi in dollari americani.
• Per eseguire la
conversione inversa (ovvero 200 dollari americani in dollari canadesi), inserire 200 e toccare j.
•È possibile utilizzare la conversione di unità nello
stesso modo. Non è consentito, tuttavia, cambiare le unità o i valori di conversione di queste ultime.
• Il risultato della conversione potrebbe essere
leggermente errato a causa dell'arrotondamento (ad esempio, fino a due decimali per le conversioni di valuta). Utilizzare il risultato della conversione solo come riferimento indicativo.
Modalità Gioco
6. Premere x per visualizzare la schermata della modalità Gioco.
• Quando non si hanno più chip a disposizione, il
gioco finisce.
• Per uscire dal gioco, premere c o il tasto di una
modalità. I chip vengono memorizzati per le partite successive.
• Per riportare i chip a 30, toccare f d e
premere x sulla schermata della modalità Gioco.
ALPHA ATTACK (ATTACCO ALFA)
Chip totali.
Mano del mazziere
Chip totali.
Totale del mazziere
Chip totali.
Digitare i caratteri (dalla A alla Z) visualizzati nella prima riga per cancellarli dallo schermo. Sono disponibili 20 livelli di velocità.
1. Premere schermata della modalità Gioco.
2. Inserire il numero di livello (2 cifre da 01 a
20).
• 01: lento, 20: veloce
3. Premere x per iniziare una partita.
4. Toccare il tasto corrispondente alla prima lettera all'estremità sinistra della prima riga. (In questo caso, toccare i tasti nel seguente ordine: E → Y → K → W. )
• Se si premono i tasti nell'ordine corretto, il
carattere viene cancellato.
• Quando vengono visualizzati 12 caratteri per ogni
livello, il gioco continua al livello più veloce (fino a
20).
• Quando non si possono visualizzare ulteriori
caratteri, il gioco finisce. Quando il gioco è finito, viene visualizzata la schermata di modalità Gioco con l'indicazione del livello.
Convertire 500 dollari canadesi in dollari americani usando il tasso precedentemente impostato.
Livello
per visualizzare la successiva
Sostituzione della pila
Pila utilizzata
Tipo Modello Quantità
Pila al litio CR2032 1
• La sostituzione non corretta della pila può causare modifiche o perdita dei dati contenuti nella memoria.
• Annotare a parte tutte le informazioni importanti archiviate nella memoria prima di sostituire la pila.
• Prima di sostituire la pila assicurarsi che l'organizer sia spento.
• Non premere
prima di aver completato la
procedura di sostituzione della pila.
1. Precauzioni
L'uso improprio della pila può causare perdite o esplosioni. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate di seguito.
• Inserire la pila con il polo positivo (+) rivolto verso l'alto.
• Non gettare mai la pila nel fuoco perché potrebbe esplodere.
•Tenere la pila lontana dalla portata dei bambini.
Poiché è inserita nell'Organizer in fabbrica, la pila potrebbe esaurirsi prima della data specificata.
Specifiche tecniche
Modello: ZQ-P106910
Nome del prodotto: Electronic Organizer
Display: 3 righe di 12 cifre
Capacità di memoria: Equivalente a 96 KB
Modalità Orologio:
Precisione: ± 60 secondi/mese a 25°C Visualizzazione: Anno, mese, giorno, giorno
della settimana, ora, minuti, secondi, AM/PM. Funzione Orologio: Formato modificabile 12/24
ore, 3 tipi di data modificabili, funzione Orologio mondiale, visualizzazione ora legale, allarme quotidiano, allarme orario.
Modalità Telefono: Inserimento e richiamo delle voci della rubrica (nome, indirizzo, indirizzo e­mail, numero telefonico, indirizzo Web (URL)).
Modalità Agenda: Inserimento e richiamo delle voci dell'agenda (dettagli, anno, mese, giorno, ora e minuti), allarme agenda.
Modalità Memo: Inserimento e richiamo dei promemoria.
Modalità Calcolatrice: 10 cifre (con simboli di calcolo), calcolo aritmetico, percentuale, radice quadrata, calcolo in memoria e così via.
Modalità Convertitore di valuta/unità: 5 tipi di conversioni di valuta modificabili e 9 tipi di conversioni di unità
Modalità Gioco: 2 giochi
Consumo energetico: 0,003 W
2. Sostituzione della pila
Se i dati visualizzati a schermo sono poco nitidi e difficili da leggere, sostituire la vecchia pila con una nuova pila. L'uso prolungato dell'Organizer con la pila quasi scarica può causare modifiche o perdite dei dati contenuti nella memoria.
• Completare la sostituzione della pila in un minuto. In caso contrario, il contenuto della memoria potrebbe venire cancellato.
1. Premere
per disinserire l'alimentazione.
2. Allentare la vite e rimuovere la copertura della
custodia della pila sul retro dell'unità.
3. Rimuovere la pila scarica estraendola con lo stilo.
(Fig. 1)
4. Inserire una nuova pila con il polo positivo (+)
rivolto verso l'alto. (Fig. 2)
5. Reinserire la copertura della custodia della pila e
stringere la vite.
6. Premere
per inserire l'alimentazione.
•Se sullo schermo non vengono visualizzati dati, premere il tasto RESET e toccare <.
• Non toccare f e premere x, in quanto con questa sequenza di tasti tutto il contenuto della memoria verrà cancellato.
7. Impostare l'orologio.
Fig. 1 Fig. 2
Temperatura operativa: Da 0°C a 40°C
Alimentazione: 3V
Funzione di autospegnimento: Circa 7 minuti
Durata della pila: Circa 2 anni alla temperatura ambiente di 25°C, ipotizzando il seguente uso quotidiano: 30 minuti di visualizzazione, allarme per 20 secondi e attivazione/disattivazione del suono al tocco dei tasti per 100 volte.
Peso (inclusa la pila): Circa 72 g
Dimensioni: 64 mm (larghezza) x 97 mm (profondità) x 14,8 mm (altezza)
Accessori: 1 pila al litio (montata), manuale di istruzioni, stilo
Memoria equivalente a 96 KB. Usando la tecnologia di compressione può essere memorizzato l'equivalente di circa 1500 nomi e numeri telefonici (nome, numeri di telefono e di fax di 14 lettere). (Rapporto di compressione: circa 1,5:1)
...
(CC)
(pila al litio CR2032 x 1)
Loading...