Sharp ZQ-P10 User Manual [pl]

PLAN ZAJĘĆ?
UWAGA
SPACE
SHARP rekomenduje Użytkownikom zachowywanie kopii wszystkich ważnych danych w formie pisemnej. Są bowiem okoliczności, w których dane przechowywane w jakimkolwiek urządzeniu z elektroniczną pamięcią mogą zostać utracone lub zmodyfikowane. W związku z tym SHARP nie może przyjąć odpowiedzialności za dane utracone lub uczynione bezużytecznymi na skutek niewłaściwego używania, napraw, usterek, wymiany baterii, używania po wyczerpaniu baterii
• SHARP nie ponosi odpowiedzialności,
•Informacje podane w tej instrukcji obsługi mogą
W Europie:
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/ EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG­Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/ 68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/ 336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/ 336/EEC med tillægnr. 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Uwaga
•Ten model może nie być dostępny w niektórych krajach.
Nazwy części
Przełącznik RESET (z tyłu urządzenia)
Klawisze trybów
Klawisz zatwierdzania ENTER
Klawisze przeszukiwania
Przeznaczenie klawiszy
Klawisz drugiej funkcji
Uaktywnia drugą funkcję przypisaną do określonego, następnego dotkniętego klawisza.
(
GAME
)
:
Klawisz trybu Gier
(
TEL
)
Klawisz trybu Telefonów
:
(
SCHEDULE
)
Klawisz trybu Planu Zajęć
:
W tej instrukcji obsługi powyższe klawisze trybów są przedstawione za pomocą ikon w nawiasach.
PREV
NEXT
OFF
(
MEMO
(
CLOCK
Czasu Światowego
(
CALC/CONV
(
ENTER
NOTES ELEKTRONICZNY
ZQ-P10
INSTRUKCJA OBSŁUGI
lub na skutek wszelkich innych przyczyn.
bezpośredniej ani pośredniej, za finansowe szkody lub roszczenia osób trzecich będące rezultatem używania tego urządzenia lub jakiejkolwiek z jego funkcji, np. ukradzione numery kart kredytowych, utrata lub zmiana przechowywanych danych, itp.
się zmienić bez uprzedzenia.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/ EEC.
Urządzenie to spełnia wymogi Dyrektywy 89/ 336/EEC z późniejszymi zmianami wprowadzonymi 93/68/EEC
Rysik
Wyświetlacz
Sekcja klawiatury dotykowej
ON
)
:
Klawisz trybu Memo
)
Klawisz trybu Czasu Lokalnego/
:
)
:
)
Klawisz zatwierdzania ENTER
:
Klawisz zasilania ON/OFF (WŁ./WYŁ.)
Klawisz trybu Obliczeń/Konwersji
Tryb Czasu
Czas lokalny
Lokalne miasto (z " ”)
LON CZW
Czas
Data
Za każdym dotknięciem h zegar przełącza się pomiędzy trybem czasu lokalnego i czasu światowego. (Dla czasu światowego “ ” nie jest wyświetlone.)
1. Zanim nastawisz czas
•Nastawienie domyślne dla daty to "DD/ MM/RRRR" (dzień-miesiąc-rok). Aby zmienić nastawienie na "MM/DD/RRRR" (miesiąc-dzień-rok) lub "RRRR/MM/DD" (rok-miesiąc-dzień):
1. Dotknij h raz lub dwa razy aby
wyświetlić czas lokalny (z “
2. Dotknij !, wybierz "NASTAW DATĘ"
używając k lub m i naciśnij x.
3. Naciśnij > lub < aby wybrać
żądany rodzaj.
4. Naciśnij x aby zatwierdzić nowe
nastawienie.
• Aby zmienić zegar 24-godzinny na 12­godzinny, dotknij Z (wyświetlone zostanie "A" lub "P"). Za każdym dotknięciem Z zegar przełączy się.
•Dla czasu letniego, dotknij wcześniej ("#" zostanie wyświetlone po lewej stronie dnia tygodnia).
2. Nastawianie czasu lokalnego
1. Dotknij h raz lub dwa razy aby
wyświetlić czas lokalny (z " ").
2. Dotknij f e aby zacząć nastawianie.
Kursor zaczyna migać na nazwie miasta.
3. Naciśnij > lub < aby wybrać
żądaną strefę czasową. (Zobacz listę miast podaną poniżej.)
•Wpisz nazwę miasta, jeśli potrzeba (6 znaków lub mniej). Dla czasu lokalnego tylko jedna zmieniona nazwa może być zatwierdzona.
4. Dotknij m aby przesunąć kursor na dzień.
5. Wpisz dzień, miesiąc i rok (4 cyfry).
•Wbudowany kalendarz obejmuje okres od 1 stycznia 1901 do 31 grudnia 2098.
Dotknij
( aby wybrać "A" (przed południem) lub "P" (po południu) dla zegara 12-godzinnego. (w 12-godzinnym)
6. Wpisz czas (godzinę i minuty)
7. Naciśnij x. Zegar zaczyna chodzić od "00" sekund.
Uwagi
• Aby wpisać jednocyfrową datę lub czas,
wpisz "0" i tę cyfrę (np. "02").
• Jeżeli wpiszesz nieprawidłową datę lub
czas, pojawi się na chwilę "BŁĄD!". Wpisz właściwą datę i czas i naciśnij x.
Strefa Wyświetl. Miasto StrefaWyświetl. Miasto
Nr Nr
0 TNG TONGA 10 MOW MOSKWA 1 WLG WELLINGTON 11 CAI KAIR 2 NOU NUMEA 12 PAR PARYŻ 3 SYD SYDNEY 13 LON LONDYN
3.3 ADL ADELAIDA 14 AZO 4 TYO TOKIO 15 -2H 5HKG HONGKONG 16 RIO 6 BKK BANGKOK 17 CCS CARACAS
6.3 RGN RANGUN 18 NYC NOWY JORK 7 DAC DHAKA 19 CHI CHICAGO
7.3 DEL NEW DELHI 20 DEN DENVER 8KHI KARACHI 21 LAX LOS ANGELES
8.3 KBL KABUL 22 ANC ANCHORAGE 9 DXB DUBAJJ 23 HNL HONOLULU
9.3 THR TEHRAN 24 MID MIDWAY
3. Używanie czasu światowego
1. Dotknij h raz lub dwa razy aby wyświetlić czas światowy (bez “ ”).
2. Naciśnij > lub < aby wybrać żądane miasto.
Czas letni jest nastawiony (z "#”)
Dzień tygodnia
2nd
CAPS
#
1– 1–2004
0–00–00
”).
DST
AZORY 2godz. później niż LON RIO DE JANEIRO
4. Zamiana miast pomiędzy czasem lokalnym i światowym
Możesz zmienić miasto lokalne na miasto w innej strefie czasowej bez regulowania zatwierdzonego właściwego czasu.
1. Dotknij h raz lub dwa razy aby
wyświetlić czas światowy (bez “
”).
2. Naciśnij > lub < i wybierz żądane
miasto aby je nastawić jako nowe miasto lokalne.
3. Dotknij f e aby zamienić miasta
pomiędzy czasem lokalnym i czasem światowym.
•Poprzednie miasto lokalne jest teraz nastawione jako miasto światowe (bez “ ”).
4. Dotknij h aby sprawdzić miasto lokalne.
•Miasto wybrane w kroku 2 jest nastawione jako miasto lokalne (z “ ”).
5. Dotknij h aby sprawdzić ponownie miasto światowe i naciśnij > lub < aby wybrać nowe miasto światowe, jeśli potrzeba.
5. Nastawianie czasu letniego
(DST: czas letni)
1. Dotknij h raz lub dwa razy aby wyświetlić czas lokalny lub czas światowy.
2. Dotknij C. Wyświetlone zostanie "#". Czas został nastawiony 1 godzinę do przodu. Aby skasować DST, dotknij C aby skasować "#". Czas zostanie nastawiony 1 godzinę do tyłu.
Uwagi
• DST może być nastawiony niezależnie dla
czasu lokalnego i czasu światowego.
•Gdy DST zostanie nastawiony dla jednego
miasta światowego, zostanie użyty dla wszystkich miast wyświetlonych w czasie
światowym.
6. Nastawianie alarmów
Notes posiada 3 rodzaje alarmów:
1.
Alarm codzienny
2.
Alarm godzinny
3.
Alarm planu zajęć
Dotknij dowolny klawisz aby wyłączyć alarm.
Nastawianie/zmiana czasu codziennego alarmu
1. Dotknij h raz lub dwa razy aby wyświetlić czas lokalny (z “
2. Dotknij aby wyświetlić ekran codziennego alarmu.
(Wyświetlenie jest różne dla zegara 12­godzinnego i 24-godzinnego.)
3. Dotknij f e.
4. Wpisz czas.
5. Naciśnij x.
• Nastawiony
został czas codziennego alarmu.
Włączanie i wyłączanie alarmu
Alarm włącza się tylko gdy włączony jest odpowiedni symbol ( , lub ).
Wyświetl czas lokalny (dotknij h raz lub dwa razy) i dotknij aby wyświetlić ekran codziennego alarmu). Za każdym dotknięciem gdy wyświetlony jest ekran codziennego alarmu, przełącza się kombinacja symboli.
Uwaga
•Alarm włącza się nawet gdy Notes jest
wyłączony.
włącza się każdego dnia o nastawionym czasie (przez 1 minutę), gdy włączony jest “ ”. włącza się co godzinę, gdy minuty dochodzą do "00", jeśli włączony jest
“ ”. włącza się, gdy nadchodzi czas dla każdego z wpisów w Planie Zajęć (przez 1 minutę), gdy włączony jest “
”.
(Zobacz "Tryb
Planu Zajęć".)
”).
ALARM
0–00
Używając Notesu po raz pierwszy
Pamiętaj, aby wykonać poniższe operacje przed użyciem Notesu po raz pierwszy.
1. Pociągnij i zdejmij folię izolacyjną z tyłu urządzenia.
2. Naciśnij rysikiem przełącznik RESET. Pojawi się "RESET?".
Wkrótce pojawi się ekran wybierania języka. Instrukcje na ekranie mogą być wyświetlane w 10
językach: angielskim, włoskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, portugalskim, węgierskim, czeskim, polskim i greckim. Gdy Notes zostanie inicjalizowany, nastawienie powróci do angielskiego jako nastawienia domyślnego.
Wybierz żądany język używając (“POLSKI”), następnie naciśnij x. Gdy język zostanie nastawiony, na ekranie wyświetlony zostanie czas lokalny. (Zobacz "Tryb Czasu").
f i naciśnij x aby inicjalizować
Notes. Po chwili pojawi się "RESET!" i zawartość pamięci Notesu zostanie skasowana.
> lub <
Wpisywanie znaków
Klawiatura dotykowa
Tryb wpisania alfabetu Tryb wpisania cyfr
•Za każdym dotknięciem f dotykowa
klawiatura przełączy się pomiędzy trybem wpisania alfabetu i trybem wpisania cyfr.
Aby dotykać klawiszy, używaj dołączonego rysika.
•Dotykaj środkowej części każdego klawisza.
•Cyfry, litery alfanumeryczne, symbole i
÷ .” mogą zostać wpisane w miejsce
wyświetlenia kropek (pierwsza linia)
•Cyfry i niektóre znaki (tylko spacja,
trybie telefonów) mogą być wpisane w miejsce wyświetlenia cyfr (2. i 3. linia)
• Litery wpisywane jako duże litery (włączone
"CAPS"). Aby wpisywać małe litery, wyłącz
"CAPS".
CAPS
Wpisywanie symboli i liter ze znakami diakrytycznymi
•Aby wpisać symbol, dotknij kilkakrotnie s,
aż pojawi się żądany symbol:
@#$£¥ ( )~’: /\_&<>ß!?
“+ – ×
–, F i P w
¡¿æµ¢
UWAGI
•Jeżeli Notes zostanie poddany silnym, zewnętrznym zakłóceniom elektrycznym lub wstrząsom podczas używania, może powstać sytuacja, w której żadne klawisze (włączając
OFF
) ) nie będą działać. Naciśnij przełącznik
ON
RESET, dotknij aby usunąć całą zawartość pamięci.
•Aby zminimalizować zużycie baterii, Notes jest tak zaprojektowany, że wyłącza zasilanie automatycznie gdy brak jest aktywności klawiszy przez około 7 minut.
•Dźwięk przy dotykaniu klawiszy możesz włączyć lub wyłączyć przez dotknięcie następnie wybierz "DŹWIĘK KLAW" używając
f , następnie naciśnij x
h !,
> lub < i naciśnij x. Wybierz wł./
wył.używając naciśnij pojawi się “
•Aby wpisać literę ze znakiem diakrytycznym, dotknij kilkakrotnie odpowiedni klawisz pokazany poniżej, po dotknięciu
(Klawisz)
(CAPS ON) (CAPS OFF)
E
É È Ë Ê E E˛
ˇ
R
R
ˇ
´
Z
Z
Z
´
Y
Y Ÿ Ú Ù Ü Û U U ú ù ü û u u
U
I
Í Ì Ï Î
O
УТЦФХOШ у т ц ф х o ш
L L’
L
> lub <, następnie
x. Gdy dźwięk jest włączony,
”.
s .
(Klawisz)
(CAPS ON) (CAPS OFF)
ˇ
Z
°
´´
´´
é è ë ê rˇ
ˇ
´
zz
z
´
y
ÿ
í ì ï î
l
ˇee˛
I
P
P
´
ˇ
Ss
S
S
ˇ
D
D
ˇ
´
C
CCÇ
°
ˇ
´
N
´´
N
ˇ
T
Tt
´´
lp
s
´
ˇ d’ ccç
ˇ
´ ´n n ñ
ˇ
G A
БАДВГЕЖA
•Włącz "CAPS" aby wprowadzić duże litery.
•W trybie języka greckiego mogą być wpisywane tylko duże litery.
бадвгеaˇжa˛
Korygowanie
Przesuń kursor na znak wymagający korekty. Wpisz właściwy znak, zastępując poprzedni.
Kursor
Kursor (_) wskazuje pozycję do wpisania znaku. Przesuwaj kursor klawiszami kursora (
m).
Dokładanie znaków
Za każdym dotknięciem i , na pozycji kursora powstanie spacja, pozwalająca na wpisanie znaku.
Usuwanie znaków
d aby usunąć znak na pozycji kursora.
Dotknij
c aby skasować wszystkie znaki które
Dotknij zostały wpisane i jeszcze nie zatwierdzone.
l j k
Tryb Telefonów
Tryb telefonów składa się z dwóch lokalizacji pamięci zapisu. Dotykaj v aby przechodzić na wyświetleniu między "1" i "2". Używaj tych plików jak Ci wygodnie, np. plik biznes i plik prywatny. Wpis telefoniczny składa się z nazwiska/ imienia, adresu, adresu e-mail, adresu WEB i pól do wpisania numeru.
Zapisywanie wpisów telefonicznych
1. Dotknij v raz lub dwa razy aby
IMIĘ/NAZW.?
wyświetlić ekran trybu Telefonów.
2. Wpisz nazwisko/imię, np. SMITH @ ROBERT, i naciśnij x.
3. Wpisz adres, np. f 18 @ f EAST @ ROAD, i naciśnij x.
4. Wpisz adres e-mail, np. SROB s l (aby wpisać “@”) SHARPSEC.COM, i
E-mail
h arpsec.com
naciśnij x.
•Adres e-mail
będzie automatycznie wpisany małymi literami.
•Aby wpisać “@”, dotknij @ zamiast
s.
5. Wpisz adres WEB (URL), np. WWW.SHARPUSA.COM i naciśnij x.
CAPS1
1
Tryb Planu Zajęć
Tryb Planu Zajęć jest używany do zapisu treści planu zajęć (36 znaków lub mniej), daty i czasu (rok, miesiąc, dzień, godzina i minuty). W pierwszej linii dopuszczalne są te same znaki jak w trybie Telefonów.
1. Zapisywanie wpisów w pamięci
Plany Zajęć
1. Dotknij wyświetlić ekran trybu Planu Zajęć.
2. Wpisz szczegóły i naciśnij x.
3. Wpisz datę i czas.
•Rodzaje zapisu daty i czasu są takie
same jak dla zegara.
•Aby wpisać jednocyfrową datę lub czas,
wpisz "0" i cyfrę (np. "02").
aby
Tryb Memo
Notatki lub inne informacje, nie pasujące do trybu Telefonów ani trybu Planu Zajęć mogą zostać zapisane tutaj dla wygody użytkownika. W pierwszej linii dopuszczalne są takie same znaki jak w trybie Telefonów. W drugiej i trzeciej linii możesz wpisać cyfry, –, i spację. (36 znaków lub mniej możesz wpisać w każdej linii.)
Zapisywanie wpisów w pamięci Memo
1. Dotknij w aby wyświetlić ekran trybu Memo.
NOTOWAĆ?
CAPS
CAPS2nd
6. Wpisz numer telefonu i numer faksu, jeśli potrzeba, np.
NUMER? 2–3456–7890
3456–7891
1
012-3456-7890 f
SPACE SPACE SPACE
F
f 3456-7891, i
naciśnij x.
• "ZAPISANE!" pojawi się na chwilę,
następnie wyświetlony zostanie ekran trybu Telefonów. Wpis telefonu został zapisany w pamięci.
Pole
Pierwsza linia: Nazwisko, adres, adres e-mail i adres WEB (URL)
Druga i trzecia linia: Numer telefonu
Liczba
znaków
36 znaków lub mniej
Dopuszczalne znaki
Litery alfabetu, cyfry, symbole,“+ – × ÷ .”, spacja
Cyfry, spacja,–, F (Faks), P (Pager)
Uwagi
•Symbole “NAME”, "ADDRESS", "E-mail" lub
"URL" zostają włączone podczas ich wpisywania w odpowiednim polu.
•Aby pominąć wpis dla adresu, adresu e-mail,
adresu WEB (URL) lub numeru, naciśnij x gdy wyświetlany jest "ADRES?", "E­MAIL?", "URL?" lub "NUMER?". Jednak konieczny jest wpis w polu "IMIĘ/NAZW.?".
4. Naciśnij x aby zapisać w pamięci.
Uwagi
•Plany zajęć dla następujących dat mogą
zostać zapisane: od stycznia 1901 do grudnia 2098.
•W wypadku próby wpisu bez daty lub
czasu lub z niewłaściwą datą lub czasem, pojawi się na chwilę "BŁĄD!". Wpisz prawidłową datę i czas i naciśnij x.
2. Alarm dla trybu Planu Zajęć
Gdy alarm Planu Zajęć (“ ”) jest włączony, będzie włączony dla wszystkich wpisów w Planie Zajęć. Dźwięk alarmu trwa 1 minutę gdy nadejdzie czas dla zadania wpisanego do Planie Zajęć. Aby zatrzymać alarm, dotknij dowolny klawisz. Alarm Planu Zajęć nie może być nastawiony dla jednego wpisu.
2. Wpisz treść memo i cyfry/liczby. Np.
UNION BANK x 01
UN I ONBANK 01 272–0011223
272-0011223
3. Naciśnij x aby zapisać w pamięci.
PRINTED IN CHINA/DRUKOWANO W CHINACH
03FGK (TINSP0658EHZZ)
CAPS2nd
GAME
SHARP CORPORATION
Uwagi o zapisywaniu w pamięci i przywoływaniu wpisów
•Gdy pamięć jest w całości zajęta, "PAM. PEŁNA!"(“PAMIĘĆ PEŁNA!”) pojawi się na chwilę, a wpis nie może zostać zapisany w pamięci.
•Gdy pojawi się symbol “
” lub “ ” , oznacza to, że jest więcej informacji. Dotknij l lub j aby przełączyć wyświetlenie.
Zmiana treści wpisu w trybie Telefonów
•Aby wyświetlić każde pole w pierwszej linii, idź za symbolami “ ” lub “ ” i dotknij m lub k. (Symbol nad pierwszą linią pokazuje każde pole.)
Dotknij i przytrzymaj l aby zacząć automatyczne przewijanie pierwszej linii. Dotknij l ponownie aby zatrzymać lub ponowić przewijanie. Dotknij c aby wyjść z automatycznego przewijania.
Przywoływanie wpisów – Telefony, Planu Zajęć, Memo –
Dotknij najpierw klawisz żądanego trybu. < : Przywołuje wpisy w postępującej
kolejności
> : Przywołuje wpisy w odwrotnej
kolejności
Szukanie w kolejności
Naciśnij < lub > w każdym trybie.
Szukanie bezpośrednie
• Wpisz pierwsze znaki (8 znaków lub mniej) z nazwiska/imienia danej osoby, treści planu zajęć, lub pozycji memo i naciśnij < lub >. Naciśnij wtedy < lub > , aby kontynuować wykonywanie bezpośredniego szukania.
Porządek sortowania
• Wpisy telefoniczne i wpisy memo są zapisywane w pamięci według pierwszego znaku z nazwiska/imienia danej osoby lub pozycji memo w następującym porządku (rozróżniane są duże i małe litery):
• "Ch" i "ch" są dostępne jedynie w trybie języka czeskiego.
• Wpisy w Planie Zajęć są zapisywane w pamięci według daty i czasu.
Uwaga
• Jeżeli nie ma (dalszego lub odpowiedniego) wpisu do przywołania, pojawi się na chwilę "NIE ZNAL.!"(“NIE ZNALAZŁ!”) i wyświetlenie powróci do ekranu trybu.
• Znaki greckie są sortowane następująco:
Edytowanie lub usuwanie wpisów – Telefony, Planu Zajęć, Memo –
Edytowanie
1. Przywołaj wpis który chcesz edytować.
2. Dotknij e. Kursor zacznie migać.
•W trybie Telefonów naciśnij kilkakrotnie x aby wyświetlić każde pole (pole adresu itd.)
3.
Dotknij l, j, k lub m aby przesunąć kursor na pozycję, która ma być edytowana.
4. Wpisz, wstaw lub usuń znaki (zobacz "Wpisywanie znaków")
•Aby anulować edytowanie, dotknij c.
5. Naciśnij kilkakrotnie x (aż na chwilę pojawi się "ZAPISANE!") aby zakończyć edytowanie i zapisać wpis w pamięci.
Usuwanie
1. Przywołaj wpis który ma być usunięty.
2. Dotknij d.
•Wyświetlone będzie "KASOWAĆ?".
•Aby anulować operację usunięcia,
dotknij f.
3. Naciśnij x aby usunąć wpis.
Tryb Kalkulatora
Notes może wykonywać obliczenia na liczbach do 10 cyfr. Dotknij
CALC/CONV
kilkakrotnie aby wyświetlić ekran trybu Kalkulatora (Kalkulator - Konwersaja walut ­Konwersja metryczna - Kalkulator...).
Obliczenia
Nie zapomnij, aby dotknąć
CM
i aby wykasować wyświetlenie i pamięć
zanim wykonasz obliczenia.
Uwaga
•Gdy dotkniesz zostanie odpowiedni symbol, +, –, ×, lub ÷ . (W przykładach podanych w niniejszej instrukcji obsługi, symbole te nie są opisane.)
Jeżeli wystąpi błąd
Jeżeli rezultat obliczeń lub część całkowita wartości liczbowej w pamięci przekroczy 10 cyfr lub jeżeli liczba jest dzielona przez zero (0), wystąpi błąd (wyświetlone będzie "BŁĄD").
, , , lub , wyświetlony
2nd
C•CE, C•CE
Przykłady obliczeń
Przykład Operacja
0.
(–24+2)÷4=–5.5 34+57=91 34 57 45+57=102 45
68×25=1700 68 25 68×40=2720 40
,
200×10%=20 200 9÷36=25% 9 36 200+(200×10%)=220 500–(500×20%)=400 46=(43)2=4096 4 1/8=0.125 8
25×5=125 –) 84÷3=28 84 3 +) 68+17=85 68 17
182
앀앙앙
25–9=4 25 9 1234567890×145 1234567890 145 BŁĄD =179012344050
C•CE
24 2 4
(Drugi ze składników sumy zostaje stałą.)
(Mnożna zostaje stałą.)
200 10 500 20
CM
%
10
%
% %
25 5
C•CE
(17.90123440×1010=179012344000)
M M M RM
앀앙
+ – +
Wyśw.
–5.5
91.
102.
1700.
2720.
20.
25.
220.
400.
4096.
0.125
M
125.
M
28.
M
85.
M
182.
17.90123440
17.90123440
4.
Tryb Konwersji walut/metrycznej
1. Wprowadzanie kursu walut
1. Dotknij q kilkakrotnie aby wyświetlić ekran trybu konwersji walut (zobacz "Tryb Kalkulatora"). Przykład: 1 CAD (Dolary kanadyjskie)
= 0.66 USD (Dolary US)
2. Naciśnij < < < aby zmienić wyświetlenie i dotknij f e. Pierwszy znak w "CAD" zaczyna migać.
• Możesz zmienić nazwę każdej waluty
wprowadzając znaki (do 4 dla każdej) i używając l .
3. Naciśnij x. "0" zaczyna migać.
4. Wprowadź kurs (do 10 cyfr).
0.66
5. Naciśni x aby zapisać w pamięci.
EURO USD
CAD USD
2. Konwersja walut/metryczna
CAPS2nd
Zanim wykonasz konwersję walut, musisz nastawić kurs konwersji. Przykład: Przelicz 500 CAD na USD przy
0.
1. Wyświetl ekran: “CAD USD”.
2.
3. Dotknij l aby przeliczyć CAD na USD.
CAPS2nd
0.6
6
użyciu nastawionego kursu.
Wprowadź sumę, która ma być przeliczona.
500
•Aby przeliczyć w odwrotnym kierunku (np. 200 USD na CAD), wpisz 200 i dotknij j .
Konwersję metryczną możesz wykonywać w taki sam sposób. Nie możesz zmienić jednostek ani ich przeliczników
Rezultat konwersji może być obarczony niewielkim błędem ze względu na zaokrąglenie liczb (np. do dwóch miejsc po przecinku w wypadku konwersji walut). Rezultaty konwersji używaj jedynie dla własnej orientacji.
CAD USD
33
.
CAPS2nd
0.
Tryb Gier
GAME
Dotknij Za każdym dotknięciem
przełącza się pomiędzy “ALPHA ATTACK” i "BLACKJACK".
BLACKJACK (Oczko)
Graj tak, aby Twoja "ręka" (suma punktów w kartach) była możliwie bliska 21, nie przekraczając 21.
1. Dotknij wyświetlić ekran trybu Gier.
2. Naciśnij x aby zacząć grę. Dwie karty na lewo zostały rozdane dla Ciebie. (Jedna karta jest odkryta, a druga zakryta.)
3. Wyraź zgodę na maksymalną stawkę wyświetlaną po lewej stronie (do 10) lub wpisz niższą stawkę. Dotykanie l może także podnieść stawkę do maksimum.
4. Dotknij aby zobaczyć co masz w ręce. Za każdym dotknięciem
SPACE
karta zostanie rozdana.
• "J", "Q" i "K" są liczone jako 10.
• "A"może być liczone jako 1 lub 11.
•Gdy pierwsze dwie karty to "A" i figura
("J", "Q" lub "K"), masz w ręce "BLACK­JACK".
5.
Naciśnij x aby zatrzymać rozdawanie i zachować swoją "rękę". Wyświetlona zostanie "ręka" bankiera i rezultaty.
aby grać w grę "BLACKJACK".
GAME
, wyświetlenie
GAME
aby
BLACKJACK
Vaše body
SPACE
Odebrali jste
J28 4
, nowa
Odebrali jste
10 20
Vaše sázka
J28 32K4
20 19
20 20
Vaše sázka
CAPS2nd
30
Protihráč odebral
CAPS2nd
Vaše body
Protihráč odebral
CAPS2nd
Vaše body
•Gdy wygrasz, suma wygranej będzie migać i Twoja stawka podwoi się.
•Gdy wygrasz mając "BLACKJACK", Twoja stawka będzie potrojona.
6. Naciśnij x i wyświetl ekran trybu Gier.
•Gdy nie będziesz miał już więcej
żetonów aby wnieść stawkę, gra zostanie skończona.
•Aby opuścić grę, dotknij c lub
dowolny klawisz trybu. Żetony zostaną zachowane na następny raz.
•Aby przywrócić ilość żetonów do 30,
dotknij f ekranie trybu Gier.
ALPHA ATTACK
Wpisujesz znaki (A
d
i naciśnij x na
ALPHA ATTACK
CAPS2nd
01
do Z) wyświetlone w pierwszej linii aby je skasować.
Úroveň
Możesz wybierać spomiędzy
20. poziomów szybkości.
1. Dotknij
GAME
wyświetlić następujący ekran trybu gier.
aby
EYK
W
CAPS
01
2. Wpisz numer poziomu (2-cyfrowy, od 01 do 20).
• 01: powoli, 20: szybko
3. Naciśnij x aby zacząć grę.
4. Dotknij ten sam klawisz, co pierwszy znak od lewej strony pierwszej linii. (W tym wypadku wystukaj klawisze w kolejności: E Y → K → W.)
•Naciśnięcie prawidłowego klawisza w
prawidłowej kolejności kasuje znak.
•Gdy 12 znaków zostaje wyświetlonych
w każdym z poziomów, gra będzie kontynuowana na szybszym poziomie (do 20.).
•Gdy brak miejsca na wyświetlenie
więcej znaków, gra jest skończona. Wyświetlony zostanie ekran trybu gier z podanym poziomem, na którym gra się zakończyła.
Wykorzystanie pamięci
1. Sprawdzanie stopnia wykorzystania pamięci
1. Dotknij v , g lub w aby
wyświetlić "IMIĘ/NAZW.?" NAZWISKO”)
, "PLAN ZAJĘĆ?" lub
"NOTOWAĆ?".
2. Dotknij f !,
, wybierz "SPRAWDŹ PAM."(“SPRAWDŹ PAMIĘĆ”) używając k lub m i naciśnij x. Liczba pozostałych bajtów zostanie na chwilę wyświetlona.
Uwagi
•Notes może zapisać do 66838 bajtów w pamięci
(z wyjątkiem pamięci trybu Kalkulatora).
• Jeden bajt jest wymagany na każdy znak (w
pierwszej linii) dla wpisów telefonu, planu zajęć i memo.
(“IMIĘ/
WOLNE
CAPS
%
99
Funkcja Poufne
1.
Rejestracja hasła i zapisywanie poufnych wpisów w pamięci
Możesz zarejestrować do 6 znaków jako hasło.
• Jedno hasło jest ważne dla trybów
Telefonów, Plan Zajęć, i Memo.
Jeżeli zapomnisz hasło, nie możesz wykasować samego hasła. Musisz usunąć całą zawartość pamięci. (Wykonaj kroki 2 i 3 jak opisano w części "Używając Notesu po raz pierwszy".) W ramach ochrony danych należy zapisać hasło.
Rejestracja hasła
1. Dotknij v , g lub w, aby
wyświetlić "IMIĘ/NAZW.?" NAZWISKO”)
, "PLAN ZAJĘĆ?" lub
"NOTOWAĆ?".
2. Dotknij f
.
3. Wpisz hasło (rozróżniane są duże i male
litery), np. ABC.
4. Dotknij aby je zarejestrować.
•Wyświetlenie powróci do ekranu jak w kroku 1, z symbolem “ ”.
• Jeżeli na chwilę pojawi się "BŁĄD!", oznacza to, że hasło zostało już zarejestrowane.Wpisz własciwe hasło lub skasuj hasło razem z zawartością całej pamięci.
5. Dotknij f Poufne. “
aby włączyć funkcję
” zniknie.
Zapisywanie poufnych wpisów w pamięci
1. Wpisz znaki w trybie Telefonów, Planu Zajęć lub Memo gdy “ wyświetlone (Funkcja Poufne jest włączona).
•Gdy “ ” jest wyświetlone, dotknij
aby włączyć funkcję Poufne.
2. Dotknij zanim naciśniesz x aby zapisać w pamięci. Pojawi się “
3. Naciśnij x aby zapisać poufny wpis w pamięci.
• "ZAPISANE!" pojawi się na chwilę,
następnie wyświetlenie powróci do ekranu trybu bez “ jest włączona).
•Nie możesz wyświetlić poufnego wpisu,
jeśli nie wyłączysz funkcji Poufne.
(“IMIĘ/
HASŁO?
” nie jest
” .
” (Funkcja Poufne
CAPS2nd
Dbaj o swój Notesu
•Nie noś Notesu w tylnej kieszeni spodni.
•Nie upuszczaj Notesu i nie przyciskaj go
mocno.
•Nie poddawaj Notesu działaniu bardzo
niskich/wysokich temperatur.
•Ponieważ produkt ten nie jest wodoodporny,
nie używaj go ani nie pozostawiaj w miejscach w których może zostać zamoczony lub oblany.
Wymiana baterii
Używana bateria
Rodzaj Model Ilość
Bateria litowa CR2032 1
•Niewłaściwa wymiana baterii może
spowodować zmiany lub utratę zawartości pamięci.
• Pamiętaj, aby przed wymianą baterii
zapisać wszystkie ważne informacje zawarte w pamięci.
• Pamiętaj, aby wyłączyć zasilanie przed
wymianą baterii.
•Nie naciskaj
OFF
zanim nie zakończysz
ON
wymiany baterii.
1. Środki ostrożności
Ponieważ nieprawidłowe używanie baterii może być przyczyną jej wycieku lub rozsadzenia, pamiętaj o ścisłym przestrzeganiu poniższych instrukcji.
•Włóż baterię prawidłowo, stroną dodatnią
(+) skierowaną do góry.
•Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, może
bowiem wybuchnąć.
• Pamiętaj, aby dzieci nie miały dostępu do
baterii.
Ponieważ baterie znajdujące się w Notesie zostały zainstalowane w fabryce, mogą zostać wyczerpane przed upływem właściwego dla nich czasu zużycia.
Specyfikacje
Model: ZQ-P106
Nazwa produktu: Notes Elektroniczny
Wyświetlacz: 3 linie po 12 cyfr
Pojemność pamięci: Równowartość 96 KB
Tryb Czasu:
Dokładność: ± 60 sekund/miesiąc przy 25°C Wyświetlenie: Rok, miesiąc, dzień,
dzień tygodnia, godzina, minuty, sekundy, AM/PM
Funkcja czasu: Format 12-godzinny/24­godziny (przełączany), 3 rodzaje zapisu daty (przełączane), funkcja czasu światowego, wyświetlenie DTS (czas letni), alarm codzienny, alarm godzinowy
Tryb Telefonów: Wpisywanie i
przywoływanie wpisów telefonicznych (nazwisko/imię, adres, adres e-mail, numer telefonu i adres WEB (URL))
Tryb Planu Zajęć: Wpisywanie i
przywoływanie wpisów Planu Zajęć (treść, rok, miesiąc, dzień, godzina i minuty), alarm Planu Zajęć
Tryb Memo: Wpisywanie i przywoływanie
wpisów Memo
Tryb Kalkulatora: 10 cyfr (włączając znak
działania), działania arytmetyczne, procenty, pierwiastki, działania z użyciem pamięci, itp.
Tryb Konwersji walut/metrycznej:
5 rodzajów konwersji walut (można edytować) i 9 rodzajów konwersji metrycznej.
910
•Jeden bajt jest wymagany dla 2. cyfr w zawierającej cyfry części ( w drugiej i trzeciej linii) wpisów telefonów i memo. (Jeżeli wpis liczbowy zawiera nieparzystą liczbę cyfr, ostatnia cyfra zajmie 1 bajt.)
•W dodatku do pamięci zużywanej dla znaków (w pierwszej linii) i cyfr (w drugiej i w trzeciej linii), każdy wpis wymaga następującej pamięci:
Wpis w Telefonach ... 6 bajtów Wpis w Planu Zajęć . 8 bajtów (włączając datę i
Wpis w Memo .......... 3 bajty
czas)
2. Usuwanie całej zawartości
pamięci
Wykonaj kroki 2 i 3 jak opisano w części "Używając Notesu po raz pierwszy".
•Aby anulować operację usuwania, naciśnij dowolny klawisz Z WYJĄTKIEM f w kroku x .
2. Włączanie i wyłączanie funkcji
Poufne
Gdy funkcja Poufne jest włączona, “ ” nie jest wyświetlane.
• Możesz wyświetlić, edytować lub usuwać wpisy z wyjątkiem wpisów poufnych.
• Możesz wpisywać nowe wpisy jako poufne lub nie.
Gdy funkcja Poufne jest wyłączona, pojawi się “
• Możesz wyświetlać, edytować lub usuwać tylko poufne wpisy. (Nie możesz wyświetlać nie-poufnych wpisów.)
• Nie możesz wpisać nowego wpisu.
”.
Wyłączanie funkcji Poufne
1. Dotknij v , g lub w i sprawdź, czy “
” nie jest wyświetlane.
2. Dotknij f . "HASŁO?" zostanie wyświetlone.
3. Wpisz hasło i dotknij .
•“
” zostaje wyświetlone i możesz
wyświetlić poufne wpisy.
• Jeżeli wpiszesz niewłaściwe hasło,
"BŁĄD!" pojawi się na chwilę. Wykonaj kroki opisane powyżej i wpisz właściwe hasło.
•Nawet jeśli funkcja Poufne została
wyłączona, zostanie włączona automatycznie (“ ” zniknie):
A) gdy
, h
lub q zostanie dotknięte,
lub B) gdy zasilanie zostanie wyłączone
ręcznie lub automatycznie.
Włączanie funkcji Poufne
,
1. Dotknij v sprawdź, czy “
2. Dotknij f
g lub w i
” jest wyświetlane.
. Hasło zostanie wyświetlone. Zapamiętaj je ponownie.
3. Dotknij ponownie. “ ” zniknie i nie będziesz mógł
wyświetlić poufnych wpisów.
3. Zmiana hasła
1. Wyłącz funkcję Poufne (pojawi się “ ”).
2. Dotknij f . Hasło zostanie wyświetlone.
3. Dotknij f e. Pierwszy znak hasła zaczyna migać.
4. Wpisz lub edytuj znaki i stwórz nowe hasło.
5. Dotknij . Nowe hasło zostało zarejestrowane.
•Czyść tylko miękką, suchą ściereczką.
•Korzystaj jedynie z autoryzowanego przez
SHARP serwisu.
2. Wymiana baterii
Jeżeli wyświetlenie staje się ciemne i trudne do odczytania, natychmiast wymień baterię na nową. Dalsze używanie Notesu przy słabej baterii może prowadzić do zniekształcenia lub skasowania zawartości pamięci.
• Zakończ wymianę baterii w ciągu jednej
minuty, inaczej cała zawartość pamięci może ulec skasowaniu.
1. Naciśnij
2. Poluzuj śrubę i wyjmij pokrywę uchwytu baterii z tyłu urządzenia.
3. Wyjmij wyczerpaną baterię, podważając ją rysikiem. (Rys. 1)
4. Włóż do uchwytu nową baterię, stroną dodatnią (+) skierowaną do góry. (Rys. 2)
5.
Załóż pokrywę uchwytu i zamocuj ją śrubą.
6. Naciśnij
• Jeżeli na wyświetlaczu nic się nie
•Nie dotykaj f i nie naciskaj x. Ta
7. Nastaw zegar.
Rys. 1 Rys. 2
Tryb Gier: 2 gry
Zużycie mocy: 0,003 W
Temperatura eksploatacji:
Zasilanie: 3V
Automatyczne wyłączanie:
W przybliż. 7 minut
Trwałość baterii: W przybliż. 2 lata w
temperaturze otoczenia 25°C, przy założeniu następującego dziennego użycia: 30 minut wyświetlania, użycie alarmu przez 20 sekund i dźwięk klawiszy dotykowych włączany/wyłączany 100 razy.
Masa (włączając baterię):
Wymiary:
Akcesoria:
instrukcja obsługi, rysik
Pamięć równowartość 96 KB. W przybliż. 1500 telefonicznych nazwisk/imion i numerów (gdy nazwisko/imię, numer telefonu i faksu to14 znaków na jeden wpis) można zapisać w pamięci dzięki użyciu kompresji. (Współczynnik kompresji: W przybliż. 1,5:1)
OFF
aby wyłączyć zasilanie.
ON
OFF
aby włączyć zasilanie.
ON
ukaże, naciśnij przełącznik RESET i dotknij <.
sekwencja klawiszy doprowadzi do skasowania całej zawartości pamięci.
0°C do 40°C
...
(DC), bateria litowa
CR2032 × 1
W przybliż. 72 g
64 mm (szer.) × 97 mm (głęb.) × 14,8 mm (wys.)
1 bateria litowa (zainstalowana),
Loading...