SHARP ZQ-520/540 User Manual [pt]

ZQ-520 ZQ-540
AGENDA ELETRÔNICA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ÍNDICE
Para usar a Agenda pela primeira vez ...................................................1
Quando condições anormais provocam defeitos ..................................1
Função de desligamento automático .................................................... 1
Luz de fundo ........................................................................................ 2
Para ativar e desativar o som das teclas ............................................... 2
Para selecionar o idioma de instrução ..................................................2
Nome das partes ........................................................................................3
Símbolos do visor ...................................................................................... 4
Para digitar caracteres ................................................................................4
Observação sobre a descrição das principais operações do MENU ............5
Observações sobre o calendário integrado e a hora ................................... 5
Modo Relógio .............................................................................................6
Modo Telefone............................................................................................ 8
Modo Calendário ........................................................................................ 9
Modo Agenda de Compromissos (PROGRAMA) ........................................ 9
Modo Afazeres.......................................................................................... 12
Modo Apontamento ..................................................................................12
Modo Despesas ........................................................................................13
Modo Aniversário ..................................................................................... 14
Para verificar o armazenamento na memória ...........................................15
Para liberar a memória ............................................................................. 15
Recuperação de listagens .........................................................................15
Para editar listagens ................................................................................. 17
Para deletar listagens ............................................................................... 17
Modo Calculadora .................................................................................... 18
Modo Conversão ...................................................................................... 19
Função Secreta .........................................................................................21
Substituição de pilha ................................................................................ 23
Especificações ..........................................................................................24
Para usar o CD-ROM com software incluído ......... 26
AVISO
• A SHARP recomenda vivamente que você mantenha sempre em separado registros por escrito de todos os dados importantes. Em virtualmente qualquer produto de memória eletrônica, os dados podem, sob certas circunstâncias, se perder ou sofrer alterações. Por conseguinte, a SHARP não assume qualquer responsabilidade por dados perdidos ou inutilizados, seja como resultado do uso impróprio, consertos, defeitos, substituição de pilhas ou uso da pilha além da vida útil especificada, ou em quaisquer outros casos.
• A SHARP não assume a responsabilidade, direta ou indireta, por perdas financeiras ou reclamações de terceiros resultantes do uso deste produto ou de qualquer de suas funções, tais como números de cartões de crédito roubados, perda ou alteração dos dados armazenados, etc.
• Esta Agenda não foi planejada para transferir/receber e-mails usando os endereços eletrônicos (E-mail) armazenados nela.
• A informação fornecida neste manual está sujeita a alterações sem aviso prévio.
• Todos os nomes de companhias e/ou de produtos são marcas comerciais e/ou marcas registradas por seus respectivos fabricantes.
Microsoft
®
e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation.
CUIDADOS
• Não carregue a Agenda no bolso de trás das calças.
• Não deixe cair a Agenda nem exerça força demasiada sobre ela.
• Não exponha a Agenda a temperaturas excessivas.
• Dado que este produto não é à prova de água, não o use ou guarde em lugares nos quais possa vir a ser exposto a salpicos de líquidos, como água, por exemplo. Gotas de chuva, água pulverizada, café, vapor, suor, etc. originam falhas de funcionamento.
• Limpe apenas com um pano macio e seco.
• Use apenas serviços de assistência técnica aprovados pela SHARP.
NOTAS
• Se não houver especificação, o manual se aplica aos dois modelos.
• Um ou outro modelo descrito neste manual pode não estar disponível em alguns países.
Incluídos neste pacote
Agenda Eletrônica SHARP ZQ-520 ou ZQ-540
• Pilhas alcalinas LR03 × 2
• Manual de Instruções (este livro)
• CD-ROM com software
• Cabo PC Link Se algum dos artigos acima não estiverem incluídos ou se estiverem quebrados, consulte seu revendedor.
1
< LANGUAGES
>
1 DEUTSCH
4 FRANÇAIS
2 ENGLISH 3 ESPAÑOL
Para usar a Agenda pela primeira vez
Não deixe de efetuar os seguintes passos antes de usar a Agenda pela primeira vez.
(1) Para instalar as pilhas
1. Ajuste o botão de substituição de
pilhas, que fica na parte debaixo da Agenda, em REPLACE BATTERIES (Substituição de pilhas).
2. Deslize para fora a tampa das pilhas
de operação.
3. Insira as duas pilhas em cima da
lingüeta da fita, como mostra o diagrama.
4. Recoloque a tampa das pilhas de
operação.
5. Ajuste o botão de substituição de
pilhas para NORMAL OPERATION (Operação normal).
(2) Para inicializar a Agenda
1. Pressione o botão RESET (de reinicialização)
ao mesmo tempo emque aperta
ON
. Solte o
botão RESET e depois o ON. Aparece a pergunta: “CLEAR ALL DATA OK
(Y/N)?” (Apague todos os dados (S/N)?).
• Pressione o botão RESET com uma caneta
esferográfica ou objeto similar.
Não use um objeto pontiagudo ou cuja ponta possa se quebrar.
• Sob certas condições, a mensagem pode aparecer como “Data has been impaired! Press [Y] to CLEAR ALL memory” (Os dados foram prejudicados! Aperte [Y] para APAGAR TODA a memória). Em ambos os casos vá para o passo seguinte.
2. Pressione
Y
para inicializar a memória da Agenda.
3. Selecione o idioma desejado. Pressione
NEXT
para passar para a tela do próximo idioma, então pressione
PREV
para passar para a
tela do idioma anterior. Por exemplo, pressione
NEXT
3para selecionar PORTUGUÊS.
• O relógio Local aparece no visor. Prossiga para ajustar a data e a hora do relógio. (Consulte página 6.)
Pode-se mudar o formato da data, o formato semanal e o sistema de
horas. As explicações fornecidas neste manual utilizam “dia.mês.ano” para o formato da data; “de segunda-feira até domingo”, para o formato semanal; e “24 horas”, para o sistema de horas.
Quando condições anormais provocam defeitos
Caso a Agenda seja exposta a fortes e estranhas interferências elétricas ou choques durante o uso, pode ocorrer uma condição anormal na qual nenhuma tecla (inclusive ON e
OFF
) responda ao toque. Se isto
acontecer, pressione o botão RESET. Ruídos ou choques podem apagar alguma ou toda a memória da Agenda.
Função de desligamento automático
Quando nenhuma das teclas forem pressionadas por cerca de 7 minutos, a Agenda se desliga automaticamente para economizar as pilhas. (O tempo real pode variar dependendo da condição de uso.) PressioneON para recomeçar o funcionamento.
2
< CONTRASTE
>
–ESCURO –CLARO
Luz de fundo
A Agenda possui luz de fundo embutida nela, o que lhe permite ver o visor e utilizar a Agenda mesmo em condições de pouca luz. Pressionando-se
BackLight
uma vez, o visor se ilumina pelo tempo em que você continuar a usar a Agenda, até que você não digite nenhuma tecla por 15 segundos.
• Para desligar a luz de fundo, pressione
BackLight
outra vez.
• Caso o nível da pilha esteja muito baixo, a luz de fundo pode continuar
acesa menos de 15 segundos ou pode não funcionar.
A luz de fundo se desliga automaticamente se você realizar as seguintes
operações com a Agenda.
• Armazenar qualquer listagem na Agenda
• Deletar qualquer listagem da Agenda
• Marcar qualquer listagem completa de AFAZERES como já realizada
• Liberar a memória
• Transferir dados para/de um microprocessador
Não use a luz de fundo desnecessariamente.
Já que a luz de fundo é alimentada pelas pilhas de operação, o seu uso excessivo vai reduzir significativamente a vida útil das suas pilhas.
• Não continue a usar a Agenda depois que ela se desligou automaticamente, enquanto a luz de fundo estiver sendo utilizada. Mesmo podendo ser ligada novamente, a hora do relógio será incorreta e outras funções podem não operar corretamente até que as pilhas forem substituídas.
Ajuste do contraste da tela de cristal líquido (LCD)
1. Pressione
MENU
2
para selecionar “2 CONTRASTE”.
2. Pressione
ou para escurecer ou
clarear o visor segundo a necessidade.
• A quantidade de contraste muda continuamente enquanto
ou
estiverem sendo apertados.
3. Pressione
C•CE
depois de ajustar o contraste.
Para ativar e desativar o som das teclas
Enquanto aparecer “ ”, ao se pressionar uma tecla soa um bipe. Para ativar e desativar este bipe, pressione
2nd (2nd
). O bipe não soa
quando “ ” estiver desativado.
Para selecionar o idioma de instrução
A Agenda pode dar mensagens e instruções durante a operação em sete diferentes idiomas.
<Exemplo>
Modifique o idioma de instruções de português para italiano.
1. Pressione
MENU
NEXT
3
para selecionar “3 IDIOMA”.
2. Pressione
NEXT
1
para selecionar “1 ITALIANO”.
Todas as mensagens e instruções vão aparecer agora em italiano.
• Neste manual, as explicações estão baseadas no idioma de instruções ajustado para português.
3
Nome das partes
q Visor w Tecla MENU e Tecla ON/OFF (liga/desliga) r Tecla PC-LINK (PC SYNC) t Botão RESET (de reinicialização) y Tecla de limpeza da entrada/limpar u Teclas de modo i Teclas de movimentação do cursor o Teclas de busca !0 Porta opcional (COMPUTER LINK)
Neste manual as teclas são representadas por símbolos, por exemplo:
&
: Indica a tecla &.
7
: Indica a tecla numérica 7.
SCHEDULE
: Tecla de modo com apenas
uma função.
As teclas
: Estas teclas são usadas para
selecionar letras maiúsculas (caixa alta) ou minúsculas (caixa baixa) ou para acessar os símbolos que ficam acima da tecla numérica e “
:
” e “;”. Ao mesmo tempo em que mantém apertada a tecla
, pressione a
tecla que se deseja digitar.
Números, letras e espaço para operação são mostrados em itálico e negrito.
1
2
3
4
6
5
7 8
9
;
4
Símbolos do visor
:Quando uma tecla é pressionada soa um bipe. :O alarme da agenda de compromissos vai soar.
CAPS
:Letras maiúsculas (caixa alta) vão ser digitadas. Para digitar
letras minúsculas (caixa baixa), desative “CAPS” pressionando
CAPS
.
EDIT
:A listagem no visor pode ser editada.
2nd
:Indica que a tecla
2nd
foi pressionada. :Existe mais informação acima da tela atual. (Pressione .) :Existe mais informação abaixo da tela atual. (Pressione .)
S
:A função secreta está ativada. (As listagens secretas não podem
ser recuperadas sem uma senha.)
:Indica que a listagem recuperada é secreta.
BATT
:Indica que o nível da pilha em operação está baixo.
• Neste manual, aparecem apenas os símbolos necessários para a explicação dos exemplos do visor.
NOTAS:
• O símbolo “ ” exibido ao ajustar o contraste da tela de cristal líquido para ESCURO não é usado neste produto.
• A marca “
” indica que o som do alarme para as listagens
programadas está ligado.
Para digitar caracteres
1.Movimento do cursor
O cursor ( _ ,
ou ) pode ser movimentado pressionando-se (ou
apertando) , , , ou .
2.Para digitar caracteres
(1) Para digitar letras e números
O cursor ( _ ,
ou ) indica a posição para digitar um caractere ou número. Depois de inicializar a Agenda, o ajuste predefinido para digitar letras será para maiúsculas (em caixa alta). Para registrar letras minúsculas (em caixa baixa), desative “CAPS”, pressionando
CAPS
.
(2) Para digitar símbolos gráficos e caracteres especiais
Pressione
SMBL
para selecionar o modo de registro de símbolos. Podem ser selecionados um total de 140 símbolos e caracteres. Para escolher a tela que contém o símbolo/caractere especial desejado, pressione
NEXT
(ou ) ou
PREV
(ou ), e então pressione o seu número
correspondente.
• A primeira exibição é determinada pela sua escolha anterior. Os 10
símbolos/caracteres especiais mais usados recentemente são armazenados e exibidos nessa tela.
Pressione
SMBL
para sair do modo de registro.
Pode-se também digitar os seguintes símbolos/caracteres especiais pressionando-se
e uma tecla apropriada (q) ou diretamente das teclas
numéricas (w) situadas perto do visor LCD: q &,
, (, $, /, ^ , !, @, #, )
w ÷, ×, –, +, =, ±, %
• Não se pode digitar o símbolo “CD ”.
5
Äüéô
(3) Para digitar caracteres não utilizados no idioma inglês
Pressione
2nd
seguido das teclas correspondentes. Digite “Ô, “ü”, “é” e “ô” no modo APONTAMENTO, por exemplo. Pressione
MEMO
2nd
¨
A
CAPS 2nd
¨
u
2nd
`
e
2nd
^
o
• “ç” é digitado pressionando-se
2nd
ç. Os caracteres não utilizados no
idioma inglês podem também ser digitados como símbolos.
3.Para fazer correções
(1) Para inserir caracteres
Pressione
INS
para mudar o cursor de “ ” (substituir) para “ ”
(inserir). Pressione
INS
novamente para mudar o cursor de “ ” para “ ”.
(2) Para deletar caracteres
Pressione
DEL
para deletar o caractere na posição do cursor. Pressione
BS
para deletar o caractere à esquerda do cursor.
DEL
e BS não funcionam em alguns casos tais como quando se digita a hora no modo de Agenda de Compromissos ou quando se está usando o modo Calculadora. Nesses casos, pressione
C•CE
e digite
novamente.
• Pressione
C•CE
para limpar todos os caracteres na tela atual.
Observação sobre a descrição das principais operações do MENU
Esta Agenda oferece uma variedade de funções que você pode escolher nos menus (veja a tabela a seguir).
Para mudar ou rolar as telas do menu exibidas pressionando
MENU
,
pressione
NEXT
(ou ) para passar para a próxima tela, ou
PREV
(ou
) para passar para a tela anterior.
Menu Ver página…
Para verificar o armazenamento na memória 15 Ajuste do contraste da tela de
cristal líquido (LCD) 2 Para deletar listagens 17 Para designar nomes dos arquivos 8 Para selecionar o formato da data 8 Para selecionar o formato semanal 9 Para liberar a memória 15 Para selecionar o idioma de instrução 2
Observações sobre o calendário integrado e a hora
• Os modos Calendário, Agenda de Compromissos, Despesas e Relógio lhe permitem registrar a data e a hora desejadas entre 1º de janeiro de 1901 e 31 de dezembro de 2099.
• Se for feita uma tentativa para armazenar uma hora ou data inválidas, o cursor não se move para o registro da data, ou não armazena a hora e a data ao se pressionar
ENTER
. Digite o valor correto e pressione
ENTER
novamente.
6
Modo Relógio
A Agenda possui relógios Local e Mundial. A cada vez que você pressiona
CLOCK
, o relógio vai alternar entre os relógios Local e Mundial.
Relógio local Relógio mundial
“(–2:00)” indica a diferença de fuso horário em relação à cidade local.
1.Ajuste do relógio local
(1) Definição e mudança de cidade local
Defina sua cidade como cidade local selecionando o número de sua zona. Os números de zona são baseados na distância em relação à Linha
Internacional de Data (número de zona zero). Por exemplo, há 13 horas de diferença entre a linha de data e Londres (Londres está 13 horas atrasada), assim o número da zona para Londres é 13. Honolulu está 23 horas atrasada em relação à linha de data, portanto seu número de zona é 23.
Estão armazenados na memória da Agenda Eletrônica, os nomes e números de zona de 27 cidades. (Veja a tabela seguinte.)
1. Pressione
CLOCK
uma ou duas vezes para exibir o relógio Local.
2. Pressione
2nd
EDIT
.
• O número da zona aparece no lado direito.
3. Pressione
NEXT
ou
PREV
para exibir o nome da cidade desejada
entre aquelas armazenadas na Agenda.
(2) Ajuste do relógio
<Exemplo>
Ajuste a data e a hora para 12 de abril de 2001, 22:05.
1. Pressione
CLOCK
uma ou duas vezes para exibir o relógio local.
2. Pressione
2nd
EDIT
.
• O cursor vai piscar.
3. Pressione
12 24
para selecionar o
relógio de 12 ou 24 horas.
O visor alterna entre os dois relógios a cada vez que
12 24
for pressionada. Aparece AM ou PM para o relógio de 12 horas. (Nota: 12:00 PM: meio-dia, 12:00 AM: meia-noite)
4. Digite a hora e os minutos.
2205
(No caso do relógio de 12 horas, pressione 1005 PM.)
(Registre as horas e os minutos usando dois dígitos.)
Número
Visor Cidade
Número
Visor Cidade
de zona de zona
0 10 MOW MOSCOU 1 AKL AUCKLAND 11 CAI CAIRO 2 NOU NUMEA 12 PAR PARIS 3 SYD SYDNEY 13 LON LONDRES
3.3 ADL ADELAIDE 14 4 TYO TÓQUIO 15 5 HKG HONG KONG 16 SAO SÃO PAULO 6 BKK BANGCOC 17 CCS CARACAS
6.3 RGN YANGUN 18 NYC NOVA YORK 7 DAC DACA 19 CHI CHICAGO
7.3 DEL NOVA DÉLHI 20 DEN DENVER 8 KHI CARACHI 21 LAX LOS ANGELES
8.3 KBL CABUL 22 ANC ANCHORAGE 9 DXB DUBAI 23 HNL HONOLULU
9.3 THR TEERÃ 24 MID MIDWAY
SAO SEG 1 JAN 2001
0:00
NYC
(
2:00
)
DOM 31 DEZ 2000
22:00
Dia da semana/ Dia/Mês/Ano
Indicação da cidade mundial
Hora
Hora
Dia da semana/ Dia/Mês/Ano
Indicação da cidade local
4. Pressione
ENTER
para definir a cidade local.
• Os números de zona 0, 14 e 15 não têm exibição de nome de cidade.
SAO [16.0
]
SEG 1 JAN 2001
0:00
7
5. Digite o mês, dia e ano.
12042001
Use para pular um número que não precisa ser mudado.
6. Pressione
ENTER
. O relógio começa a partir de 0 segundo.
2.Para usar o relógio mundial
Para alterar a cidade no relógio Mundial
1. Pressione
CLOCK
uma ou duas vezes para exibir o relógio Mundial.
2. Pressione
2nd
EDIT
.
3. Pressione
NEXT
ou
PREV
para exibir a cidade que corresponde à
zona desejada.
4. Pressione
ENTER
.
3.
Para registrar um nome de cidade não encontrado na lista
Se você desejar definir Atlanta como cidade para o relógio Mundial, por exemplo, (Atlanta pertence à zona 18, mas não aparece na lista de cidades):
1. Pressione
CLOCK
uma ou duas vezes para exibir o relógio Mundial.
2. Pressione
2nd
EDIT
.
3. Pressione
NEXT
(ou
PREV
) para selecionar o número da zona para
18 (a cidade predefinida é “NYC” (Nova York).
4. Digite o nome da cidade (até 8 caracteres).
ATLANTA
5. Pressione
ENTER
para armazenar o novo nome.
• Para registrar o nome de uma cidade no relógio Local, primeiro exiba o relógio Local e depois pressione
2nd
EDIT
e pressione para
movimentar o cursor até a linha do nome da cidade.
• Apenas um nome modificado pode ser armazenado em cada um dos relógios Local e Mundial.
• Cada nome modificado é armazenado até quando você alterar o número da zona na próxima vez.
4.Para ajustar o relógio para o Horário de Verão (HV)
Se o horário de verão (HV) for usado, a hora local é avançada uma hora durante o verão. Tanto o relógio Local como o Mundial podem ser ajustados para o horário de verão da seguinte maneira:
(1) Relógio Local
1. Pressione
CLOCK
uma ou duas vezes para exibir o relógio Mundial.
2. Pressione
2nd
EDIT
.
3. Digite a hora correta do horário de verão.
4. Pressione
2nd
ENTER
para ajustar a hora como HV.
Um “
” aparece no visor e a HV está ajustada.
(2) Relógio Mundial
1. Pressione
CLOCK
uma ou duas vezes para exibir o relógio Mundial.
2. Pressione
2nd
EDIT
.
3. Pressione
2nd
ENTER
.
Um “
” aparece no visor e a HV está ajustada. Quando se ajusta a HV
no relógio Mundial, automaticamente ele fica com uma hora avançada.
• Quando a HV é ativada para uma cidade Mundial, ela é usada para todas as cidades mostradas no relógio Mundial.
• O horário de verão (HV) pode ser ajustado independentemente nos relógios Local e Mundial.
(3) Para desativar o Horário de Verão
Para desativar a HV, siga os passos 1 a 4 para o relógio Local, ou os passos 1 e 3 para o relógio Mundial.
O “
” desaparece do visor.
8
5.Para selecionar o formato da data
O formato da data pode ser alternado entre MÊS/DIA/ANO e DIA.MÊS.ANO.
1. Pressione
MENU
5
para selecionar “5 FORMATO DA DATA”.
2. Pressione
1
ou2para selecionar
MÊS/DIA/ANO ou DIA.MÊS.ANO.
A marca “ ” se movimenta até sua seleção e você retorna ao modo no qual estava antes de pressionar
MENU
.
Modo Telefone
No modo Telefone, uma listagem consiste de 4 campos: nome, número, endereço eletrônico (E-mail) e endereço postal.
Além disso, as listagens de telefone oferecem 3 arquivos (TELEFONE1, TELEFONE2, TELEFONE3). Os arquivos se revezam a cada vez que se pressiona
TEL
. Pode-se mudá-los de acordo com sua conveniência, mantendo listagens separadas para negócios, assuntos particulares e outras.
1.Para designar nomes dos arquivos
Pode-se mudar cada nome de arquivo usando até 10 caracteres, da seguinte maneira:
1. Pressione
MENU
4
para selecionar “4 NOME LISTA TEL.”.
2. Digite o novo nome para TELEFONE1,
e depois pressione
ENTER
.
Pode-se pular a mudança de cada nome de arquivo, pressionando-se
ENTER
.
• Para cancelar o registro de nomes de arquivos, pressione duas vezes
C•CE
.
3. Pressione
TEL
para verificar o(s) novo(s) nome(s) do arquivo.
<
NOME LISTA TEL.
>
1 [TELEFONE 1
]
2 [TELEFONE 2
]
3 [TELEFONE 3
]
Alberto Silvia
Alberto Silvia
F 234–0056
011–234–0055
Alberto Silvia 011–234–0055 silvia@sharpsec.com Manaus, Amazonas, Brasil
Alberto Silvia
silvia@sharpsec.com
011–234–0055
2.Para armazenar as listas de telefone
1. Pressione
TEL
para exibir a
indicação TELEFONE1.
2. Digite o nome. Por exemplo,
Alberto Silvia
3. Pressione
ENTER
.
Aparece a indicação para registro do número.
4. Digite o número de telefone. Por exemplo,
011-234-0055 F 234-0056
5. Pressione
ENTER
e digite o endereço eletrônico (E-mail). Por exemplo,
silvia@sharpsec.com
6. Pressione
ENTER
e digite o endereço. Por exemplo,
Manaus, Amazonas, Brasil
7. Pressione
ENTER
.
A indicação “ARMAZENADO!” aparece rapidamente, e depois a listagem vai ser exibida. A listagem de telefone está agora armazenada.
• Para omitir o registro de número, endereço eletrônico (E-mail) ou endereço, pressione
ENTER
quando forem exibidos “NÚMERO?”, “E­MAIL?”, ou “ENDEREÇO?”. No entanto o registro do nome não pode ser omitido.
TELEFONE 1 NOME?
<
FORMATO DA DATA
>
1 MÊS/DIA/ANO 2 DIA.MÊS.ANO
Loading...
+ 23 hidden pages