Para usar o CD-ROM com software incluído ......... 26
AVISO
• A SHARP recomenda vivamente que você mantenha sempre em separado registros por escrito de todos os dados importantes. Em virtualmente
qualquer produto de memória eletrônica, os dados podem, sob certas circunstâncias, se perder ou sofrer alterações. Por conseguinte, a SHARP
não assume qualquer responsabilidade por dados perdidos ou inutilizados, seja como resultado do uso impróprio, consertos, defeitos,
substituição de pilhas ou uso da pilha além da vida útil especificada, ou em quaisquer outros casos.
• A SHARP não assume a responsabilidade, direta ou indireta, por perdas financeiras ou reclamações de terceiros resultantes do uso deste produto
ou de qualquer de suas funções, tais como números de cartões de crédito roubados, perda ou alteração dos dados armazenados, etc.
• Esta Agenda não foi planejada para transferir/receber e-mails usando os endereços eletrônicos (E-mail) armazenados nela.
• A informação fornecida neste manual está sujeita a alterações sem aviso prévio.
• Todos os nomes de companhias e/ou de produtos são marcas comerciais e/ou marcas registradas por seus respectivos fabricantes.
• Microsoft
®
e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation.
CUIDADOS
• Não carregue a Agenda no bolso de trás das calças.
• Não deixe cair a Agenda nem exerça força demasiada sobre ela.
• Não exponha a Agenda a temperaturas excessivas.
• Dado que este produto não é à prova de água, não o use ou guarde em lugares nos quais possa vir a ser exposto a salpicos de líquidos, como
água, por exemplo. Gotas de chuva, água pulverizada, café, vapor, suor, etc. originam falhas de funcionamento.
• Limpe apenas com um pano macio e seco.
• Use apenas serviços de assistência técnica aprovados pela SHARP.
NOTAS
• Se não houver especificação, o manual se aplica aos dois modelos.
• Um ou outro modelo descrito neste manual pode não estar disponível em alguns países.
Incluídos neste pacote
• Agenda Eletrônica SHARP ZQ-520 ou ZQ-540
• Pilhas alcalinas LR03 × 2
• Manual de Instruções (este livro)
• CD-ROM com software
• Cabo PC Link
Se algum dos artigos acima não estiverem incluídos ou se estiverem quebrados, consulte seu revendedor.
Para usar a Agenda pela primeira vez
Não deixe de efetuar os seguintes passos antes de usar a Agenda pela
primeira vez.
(1) Para instalar as pilhas
1. Ajuste o botão de substituição de
pilhas, que fica na parte debaixo da
Agenda, em REPLACE BATTERIES
(Substituição de pilhas).
2. Deslize para fora a tampa das pilhas
de operação.
3. Insira as duas pilhas em cima da
lingüeta da fita, como mostra o
diagrama.
4. Recoloque a tampa das pilhas de
operação.
5. Ajuste o botão de substituição de
pilhas para NORMAL OPERATION (Operação normal).
(2) Para inicializar a Agenda
1. Pressione o botão RESET (de reinicialização)
ao mesmo tempo emque aperta ON. Solte o
botão RESET e depois o ON.
Aparece a pergunta: “CLEAR ALL DATA OK
(Y/N)?” (Apague todos os dados (S/N)?).
• Pressione o botão RESET com uma caneta
esferográfica ou objeto similar. Não use um
objeto pontiagudo ou cuja ponta possa se
quebrar.
• Sob certas condições, a mensagem pode
aparecer como “Data has been impaired! Press
[Y] to CLEAR ALL memory” (Os dados foram
prejudicados! Aperte [Y] para APAGAR TODA a
memória). Em ambos os casos vá para o passo seguinte.
2. PressioneY para inicializar a memória da Agenda.
3. Selecione o idioma desejado.
Pressione
para passar para a
NEXT
tela do próximo idioma, então
pressione
PREV
para passar para a
< LANGUAGES
1 DEUTSCH
2 ENGLISH
3 ESPAÑOL
4 FRANÇAIS
>
tela do idioma anterior.
Por exemplo, pressione
3para selecionar PORTUGUÊS.
NEXT
• O relógio Local aparece no visor. Prossiga para ajustar a data e a hora
do relógio. (Consulte página 6.)
★ Pode-se mudar o formato da data, o formato semanal e o sistema de
horas. As explicações fornecidas neste manual utilizam “dia.mês.ano”
para o formato da data; “de segunda-feira até domingo”, para o formato
semanal; e “24 horas”, para o sistema de horas.
Quando condições anormais provocam defeitos
Caso a Agenda seja exposta a fortes e estranhas interferências elétricas ou
choques durante o uso, pode ocorrer uma condição anormal na qual
nenhuma tecla (inclusive ON e
OFF
) responda ao toque. Se isto
acontecer, pressione o botão RESET.
Ruídos ou choques podem apagar alguma ou toda a memória da Agenda.
Função de desligamento automático
Quando nenhuma das teclas forem pressionadas por cerca de 7 minutos, a
Agenda se desliga automaticamente para economizar as pilhas. (O tempo
real pode variar dependendo da condição de uso.) PressioneON para
recomeçar o funcionamento.
1
Luz de fundo
A Agenda possui luz de fundo embutida nela, o que lhe permite ver o visor
e utilizar a Agenda mesmo em condições de pouca luz.
Pressionando-se
você continuar a usar a Agenda, até que você não digite nenhuma tecla por
15 segundos.
• Para desligar a luz de fundo, pressione
• Caso o nível da pilha esteja muito baixo, a luz de fundo pode continuar
acesa menos de 15 segundos ou pode não funcionar.
★ A luz de fundo se desliga automaticamente se você realizar as seguintes
operações com a Agenda.
• Armazenar qualquer listagem na Agenda
• Deletar qualquer listagem da Agenda
• Marcar qualquer listagem completa de AFAZERES como já realizada
• Liberar a memória
• Transferir dados para/de um microprocessador
★ Não use a luz de fundo desnecessariamente.
•
Já que a luz de fundo é alimentada pelas pilhas de operação, o seu uso
excessivo vai reduzir significativamente a vida útil das suas pilhas.
• Não continue a usar a Agenda depois que ela se desligou
automaticamente, enquanto a luz de fundo estiver sendo utilizada.
Mesmo podendo ser ligada novamente, a hora do relógio será
incorreta e outras funções podem não operar corretamente até que as
pilhas forem substituídas.
BackLight
uma vez, o visor se ilumina pelo tempo em que
BackLight
outra vez.
Ajuste do contraste da tela de cristal líquido (LCD)
2
1. Pressione
2. Pressione oupara escurecer ou
clarear o visor segundo a necessidade.
• A quantidade de contraste muda
MENU
para selecionar “2 CONTRASTE”.
< CONTRASTE
–ESCURO
–CLARO
>
continuamente enquanto ou
estiverem sendo apertados.
3. Pressione
C•CE
depois de ajustar o contraste.
Para ativar e desativar o som das teclas
Enquanto aparecer “ ”, ao se pressionar uma tecla soa um bipe. Para
ativar e desativar este bipe, pressione
quando “ ” estiver desativado.
2nd (2nd
). O bipe não soa
Para selecionar o idioma de instrução
A Agenda pode dar mensagens e instruções durante a operação em sete
diferentes idiomas.
<Exemplo>
1. Pressione
2. Pressione
Todas as mensagens e instruções vão aparecer agora em italiano.
• Neste manual, as explicações estão baseadas no idioma de instruções
Modifique o idioma de instruções de português para italiano.
MENU
NEXT
3
NEXT
1
para selecionar “3 IDIOMA”.
para selecionar “1 ITALIANO”.
ajustado para português.
2
Nome das partes
1
6
q Visor
w Tecla MENU
e Tecla ON/OFF (liga/desliga)
r Tecla PC-LINK (PC SYNC)
t Botão RESET (de reinicialização)
y Tecla de limpeza da entrada/limpar
u Teclas de modo
i Teclas de movimentação do cursor
o Teclas de busca
!0 Porta opcional (COMPUTER LINK)
2
3
4
5
7
8
9
;
Neste manual as teclas são representadas por símbolos,
por exemplo:
&
→
→
→
As teclas : Estas teclas são usadas para
Números, letras e espaço para operação são mostrados em
itálico e negrito.
: Indica a tecla &.
7
: Indica a tecla numérica 7.
SCHEDULE
: Tecla de modo com apenas
uma função.
selecionar letras maiúsculas (caixa
alta) ou minúsculas (caixa baixa) ou
para acessar os símbolos que ficam
acima da tecla numérica e “:” e “;”.
Ao mesmo tempo em que mantém
apertada a tecla , pressione a
tecla que se deseja digitar.
3
Símbolos do visor
Para digitar caracteres
:Quando uma tecla é pressionada soa um bipe.
:O alarme da agenda de compromissos vai soar.
:Letras maiúsculas (caixa alta) vão ser digitadas. Para digitar
foi pressionada.
:Existe mais informação acima da tela atual. (Pressione .)
:Existe mais informação abaixo da tela atual. (Pressione .)
S
:A função secreta está ativada. (As listagens secretas não podem
ser recuperadas sem uma senha.)
:Indica que a listagem recuperada é secreta.
BATT
:Indica que o nível da pilha em operação está baixo.
• Neste manual, aparecem apenas os símbolos necessários para a
explicação dos exemplos do visor.
NOTAS:
• O símbolo “” exibido ao ajustar o contraste da tela de cristal líquido
para ESCURO não é usado neste produto.
• A marca “ ” indica que o som do alarme para as listagens
programadas está ligado.
1.Movimento do cursor
O cursor ( _ , ou ) pode ser movimentado pressionando-se (ou
apertando) , , , ou .
2.Para digitar caracteres
(1) Para digitar letras e números
O cursor ( _ , ou ) indica a posição para digitar um caractere ou
número. Depois de inicializar a Agenda, o ajuste predefinido para digitar
letras será para maiúsculas (em caixa alta). Para registrar letras minúsculas
(em caixa baixa), desative “CAPS”, pressionando
(2) Para digitar símbolos gráficos e caracteres especiais
Pressione
SMBL
para selecionar o modo de registro de símbolos. Podem
ser selecionados um total de 140 símbolos e caracteres. Para escolher a
tela que contém o símbolo/caractere especial desejado, pressione
(ou) ou
PREV
(ou), e então pressione o seu número
correspondente.
• A primeira exibição é determinada pela sua escolha anterior. Os 10
símbolos/caracteres especiais mais usados recentemente são
armazenados e exibidos nessa tela.
Pressione
SMBL
para sair do modo de registro.
Pode-se também digitar os seguintes símbolos/caracteres especiais
pressionando-see uma tecla apropriada (q) ou diretamente das teclas
numéricas (w) situadas perto do visor LCD:
(3) Para digitar caracteres não utilizados no idioma inglês
ENTER
Pressione
2nd
seguido das teclas correspondentes.
Digite “Ô, “ü”, “é” e “ô” no modo APONTAMENTO, por exemplo.
Pressione
• “ç” é digitado pressionando-se
MEMO
2nd
¨
A
CAPS 2nd
2nd
`
e
2nd
^
o
¨
Äüéô
–
u
2nd
ç. Os caracteres não utilizados no
idioma inglês podem também ser digitados como símbolos.
3.Para fazer correções
(1) Para inserir caracteres
Pressione
(inserir).
Pressione
(2) Para deletar caracteres
Pressione
Pressione BS para deletar o caractere à esquerda do cursor.
•
• Pressione
INS
para mudar o cursor de “ ” (substituir) para “ ”
INS
novamente para mudar o cursor de “ ” para “ ”.
DEL
para deletar o caractere na posição do cursor.
DEL
e BS não funcionam em alguns casos tais como quando se
digita a hora no modo de Agenda de Compromissos ou quando se está
usando o modo Calculadora. Nesses casos, pressione
C•CE
e digite
novamente.
C•CE
para limpar todos os caracteres na tela atual.
Observação sobre a descrição das principais operações do MENU
Esta Agenda oferece uma variedade de funções que você pode escolher nos
menus (veja a tabela a seguir).
Para mudar ou rolar as telas do menu exibidas pressionando
pressione
NEXT
(ou ) para passar para a próxima tela, ou
MENU
PREV
,
(ou
) para passar para a tela anterior.
MenuVer página…
Para verificar o armazenamento na memória15
Ajuste do contraste da tela de
cristal líquido (LCD)2
Para deletar listagens17
Para designar nomes dos arquivos8
Para selecionar o formato da data8
Para selecionar o formato semanal9
Para liberar a memória15
Para selecionar o idioma de instrução2
Observações sobre o calendário integrado e a hora
• Os modos Calendário, Agenda de Compromissos, Despesas e Relógio
lhe permitem registrar a data e a hora desejadas entre 1º de janeiro de
1901 e 31 de dezembro de 2099.
• Se for feita uma tentativa para armazenar uma hora ou data inválidas, o
cursor não se move para o registro da data, ou não armazena a hora e a
data ao se pressionar
novamente.
ENTER
. Digite o valor correto e pressione
5
Modo Relógio
A Agenda possui relógios Local e Mundial. A cada vez que você pressiona
CLOCK
, o relógio vai alternar entre os relógios Local e Mundial.
Relógio localRelógio mundial
(
–
Indicação
da cidade
local
SAO
SEG 1 JAN 2001
0:00
Hora
Dia da semana/
Dia/Mês/Ano
NYC
DOM 31 DEZ 2000
22:00
Indicação
da cidade
Dia da semana/
mundial
Dia/Mês/Ano
2:00
Hora
“(–2:00)” indica a diferença de fuso horário em relação à cidade local.
1.Ajuste do relógio local
(1) Definição e mudança de cidade local
Defina sua cidade como cidade local selecionando o número de sua zona.
Os números de zona são baseados na distância em relação à Linha
Internacional de Data (número de zona zero). Por exemplo, há 13 horas de
diferença entre a linha de data e Londres (Londres está 13 horas atrasada),
assim o número da zona para Londres é 13. Honolulu está 23 horas
atrasada em relação à linha de data, portanto seu número de zona é 23.
Estão armazenados na memória da Agenda Eletrônica, os nomes e
números de zona de 27 cidades. (Veja a tabela seguinte.)
1. Pressione
2. Pressione
• O número da zona aparece no lado direito.
3. Pressione
entre aquelas armazenadas na Agenda.
CLOCK
uma ou duas vezes para exibir o relógio Local.
EDIT
2nd
NEXT
.
PREV
ou
para exibir o nome da cidade desejada
4. Pressione
ENTER
para definir a cidade local.
• Os números de zona 0, 14 e 15 não têm exibição de nome de cidade.
Número
VisorCidade
de zonade zona
010 MOW MOSCOU
1AKLAUCKLAND11 CAICAIRO
)
2NOUNUMEA12 PARPARIS
3SYDSYDNEY13 LONLONDRES
3.3 ADLADELAIDE14
4TYOTÓQUIO15
5HKGHONG KONG16 SAOSÃO PAULO
6BKKBANGCOC17 CCSCARACAS
6.3 RGNYANGUN18 NYCNOVA YORK
7DACDACA19 CHICHICAGO
7.3 DELNOVA DÉLHI20 DENDENVER
8KHICARACHI21 LAXLOS ANGELES
Ajuste a data e a hora para 12 de abril de 2001, 22:05.
CLOCK
uma ou duas vezes para exibir o relógio local.
EDIT
2nd
12 24
relógio de 12 ou 24 horas.
.
para selecionar o
SAO [16.0
SEG 1 JAN 2001
O visor alterna entre os dois relógios a cada vez que
pressionada. Aparece AM ou PM para o relógio de 12 horas.
(Nota: 12:00 PM: meio-dia, 12:00 AM: meia-noite)
4. Digite a hora e os minutos.
2205
(No caso do relógio de 12 horas, pressione 1005 PM.)
(Registre as horas e os minutos usando dois dígitos.)
0:00
12 24
for
]
6
5. Digite o mês, dia e ano.
12042001
Use para pular um número que não precisa ser mudado.
6. Pressione
ENTER
. O relógio começa a partir de 0 segundo.
2.Para usar o relógio mundial
Para alterar a cidade no relógio Mundial
1. Pressione
2. Pressione
3. Pressione
zona desejada.
4. Pressione
3.
Para registrar um nome de cidade não encontrado na lista
Se você desejar definir Atlanta como cidade para o relógio Mundial, por
exemplo, (Atlanta pertence à zona 18, mas não aparece na lista de
cidades):
1. Pressione
2. Pressione
3. Pressione
18 (a cidade predefinida é “NYC” (Nova York).
4. Digite o nome da cidade (até 8 caracteres).
ATLANTA
5. Pressione
• Para registrar o nome de uma cidade no relógio Local, primeiro exiba o
relógio Local e depois pressione
movimentar o cursor até a linha do nome da cidade.
• Apenas um nome modificado pode ser armazenado em cada um dos
relógios Local e Mundial.
• Cada nome modificado é armazenado até quando você alterar o número
da zona na próxima vez.
CLOCK
uma ou duas vezes para exibir o relógio Mundial.
EDIT
2nd
NEXT
ENTER
CLOCK
2nd
NEXT
ENTER
.
PREV
ou
para exibir a cidade que corresponde à
.
uma ou duas vezes para exibir o relógio Mundial.
EDIT
.
PREV
(ou
) para selecionar o número da zona para
para armazenar o novo nome.
EDIT
2nd
e pressionepara
4.Para ajustar o relógio para o Horário de Verão (HV)
Se o horário de verão (HV) for usado, a hora local é avançada uma hora
durante o verão. Tanto o relógio Local como o Mundial podem ser
ajustados para o horário de verão da seguinte maneira:
(1) Relógio Local
1. Pressione
2. Pressione
3. Digite a hora correta do horário de verão.
4. Pressione
Um “ ” aparece no visor e a HV está ajustada.
(2) Relógio Mundial
1. Pressione
2. Pressione
3. Pressione
Um “ ” aparece no visor e a HV está ajustada. Quando se ajusta a HV
no relógio Mundial, automaticamente ele fica com uma hora avançada.
• Quando a HV é ativada para uma cidade Mundial, ela é usada para todas
as cidades mostradas no relógio Mundial.
• O horário de verão (HV) pode ser ajustado independentemente nos
relógios Local e Mundial.
(3) Para desativar o Horário de Verão
Para desativar a HV, siga os passos 1 a 4 para o relógio Local, ou os
passos 1 e 3 para o relógio Mundial.
O “ ” desaparece do visor.
CLOCK
uma ou duas vezes para exibir o relógio Mundial.
EDIT
2nd
2nd
CLOCK
2nd
2nd
.
ENTER
para ajustar a hora como HV.
uma ou duas vezes para exibir o relógio Mundial.
EDIT
.
ENTER
.
7
5.Para selecionar o formato da data
O formato da data pode ser alternado entre MÊS/DIA/ANO e DIA.MÊS.ANO.
5
1. Pressione
2. Pressione1ou2para selecionar
MÊS/DIA/ANO ou DIA.MÊS.ANO.
•
A marca “ ” se movimenta até sua
MENU
para selecionar “5 FORMATO DA DATA”.
<
FORMATO DA DATA
1 MÊS/DIA/ANO
2 DIA.MÊS.ANO
seleção e você retorna ao modo no qual
estava antes de pressionar
MENU
.
Modo Telefone
No modo Telefone, uma listagem consiste de 4 campos: nome, número,
endereço eletrônico (E-mail) e endereço postal.
Além disso, as listagens de telefone oferecem 3 arquivos (TELEFONE1,
TELEFONE2, TELEFONE3). Os arquivos se revezam a cada vez que se
pressiona
TEL
. Pode-se mudá-los de acordo com sua conveniência,
mantendo listagens separadas para negócios, assuntos particulares e
outras.
1.Para designar nomes dos arquivos
Pode-se mudar cada nome de arquivo usando até 10 caracteres, da
seguinte maneira:
4
C•CE
MENU
para selecionar “4 NOME LISTA TEL.”.
ENTER
.
ENTER
.
.
TEL
para verificar o(s) novo(s) nome(s) do arquivo.
<
NOME LISTA TEL.
1[TELEFONE 1
2[TELEFONE 2
3[TELEFONE 3
]
]
]
1. Pressione
2. Digite o novo nome para TELEFONE1,
e depois pressione
•
Pode-se pular a mudança de cada nome
de arquivo, pressionando-se
• Para cancelar o registro de nomes de arquivos, pressione duas vezes
3. Pressione
2.Para armazenar as listas de telefone
1. Pressione
indicação TELEFONE1.
TEL
para exibir a
>
2. Digite o nome. Por exemplo,
Alberto Silvia
3. Pressione
Aparece a indicação para registro do
número.
4. Digite o número de telefone.
Por exemplo,
011-234-0055
F 234-0056
5. Pressione
endereço eletrônico (E-mail). Por
exemplo,
silvia@sharpsec.com
6. Pressione
endereço. Por exemplo,
Manaus, Amazonas,
>
Brasil
7. Pressione
A indicação “ARMAZENADO!” aparece rapidamente, e depois a listagem
vai ser exibida. A listagem de telefone está agora armazenada.
• Para omitir o registro de número, endereço eletrônico (E-mail) ou
endereço, pressione
MAIL?”, ou “ENDEREÇO?”. No entanto o registro do nome não pode ser
omitido.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
.
e digite o
e digite o
.
ENTER
quando forem exibidos “NÚMERO?”, “E-
TELEFONE 1
NOME?
Alberto Silvia
Alberto Silvia
011–234–0055
F 234–0056
Alberto Silvia
011–234–0055
silvia@sharpsec.com
Alberto Silvia
011–234–0055
silvia@sharpsec.com
Manaus, Amazonas,
Brasil
–
–
–
–
8
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.