• SHARP vous conseille vivement de conserver sous une forme écrite les informations que vous jugez capitales. Tous les appareils ayant une
mémoire électronique se comportent d’une manière identique: les informations sauvegardées peuvent, dans certains cas, être modifiées ou
effacées. Pour cette raison, SHARP ne pourra être tenue responsable de la perte ou de la modification des données, quelle qu’en soit la cause,
et tout spécialement si cela résulte d’un emploi incorrect de l’appareil, d’une réparation, d’un défaut de fonctionnement, du remplacement des
piles ou de leur épuisement, etc.
• SHARP décline toute responsabilité directe ou indirecte pour les pertes financières ou les réclamations résultant de l’emploi de cet appareil et
des fonctions qui lui sont attachées; en particulier, SHARP ne pourra pas être tenue responsable de l’usage que des tiers pourraient faire des
informations sauvegardées et relatives aux cartes de crédit, ni de l’effacement ou de l’altération des données, etc.
• Les informations contenues dans ce mode d’emploi peuvent être modifiées sans préavis.
Précautions
• Ne portez pas l’Organiseur dans la poche arrière de votre pantalon.
• Ne laissez pas tomber l’Organiseur, ne le soumettez pas à une pression excessive.
• N’exposez pas l’Organiseur à des températures élevées.
•L’Organiseur n’est pas étanche; vous devez donc veiller à ce qu’il ne puisse pas être exposé à l’eau ni être mouillé par des gouttelettes de pluie,
de vaporisation, de café, de jus de fruit, de transpiration, de la vapeur etc., car cela peut provoquer un défaut de fonctionnement.
• Nettoyez l’Organiseur au moyen d’un chiffon sec et doux.
• Pour réparation, ne confiez l’Organiseur qu’à un service agréé par SHARP.
Remarque
• Les noms de sociétés ou de produits cités dans ce mode d’emploi sont des marques, déposées ou non, appartenant à ces sociétés.
36
Identification des divers éléments et disposition des touches
Identification des divers élémentsDisposition des touches
Crayon
Port pour option
Écran
Bouton RESET
(au dos de l'Organiseur)
Section de clavier tactile
Touches de fonction
Touche de validation (ENTER)
Touche de rétro-éclairage (Backlight)
Touches de déplacement
du curseur
Touches de recherche
Touche d'alimentation (ON/OFF)
: Touche des secondes fonctions
Ceci rend actif la seconde fonction attachée à la touche
suivante sur laquelle vous agissez.
; :
E
S
): Touche du dictionnaire anglais-espagnol
(
(
GAME ): Touche de la fonction Jeu
(
TEL ): Touche de la fonction Téléphone
(
SCHEDULE/CALENDAR
):
Touche de la fonction Emploi du temps/Calendrier
( MEMO/ANN ): Touche de la fonction Bloc-Notes/Anniversaire
(
TO DO/
EXPENSE
):
Touche de la fonction Gestion de projet/Dépenses
( CLOCK/
ALARM
): Touche de la fonction Horloge locale/mondiale
(
CALC/CONV ): Touche de la fonction Calculatrice/Conversion
Dans ce mode d’emploi, ces touches sont mentionnées accompagnées
•
de leur icône respective entre parenthèses.
1
Utiliser l’Organiseur pour la première fois
Avant d’utiliser l’Organiseur pour la première fois, veillez à effectuer
les opérations suivantes.
1. Retirez les feuilles isolant les piles
hors du logement, au dos de
l’appareil.
Le fonctionnement de l’Organiseur
commence alors.
(Les feuilles isolant les piles ont été
posées en usine afin d’éviter qu’elles
ne se déchargent.)
2. Appuyez sur le bouton RESET (Réinitialisation).
Le message “RESET?” s’affiche.
RESET
f
3. Agissez sur la touche
Pour agir sur les touches tactiles, utilisez le crayon prévu à cet effet
(il vous a été fourni avec l’appareil).
Le message affiché devient “RESET!”.
L’Organiseur est maintenant initialisé. Procédez au réglage de
l’horloge en lui indiquant la date et l’heure actuelles (reportez-vous
à la page 6).
Remarque:
• Appuyez sur le bouton RESET au moyen du crayon ou d’un
instrument similaire.
N’utilisez pas un objet dont l’extrémité est acérée ou susceptible de
se casser.
, puis sur la touche
x
.
Si une anomalie de fonctionnement se produit en raison
d’une situation anormale
Si l’Organiseur est soumis à un bruit électrique puissant, ou encore s’il
est heurté pendant son fonctionnement, il se peut qu’aucune fonction
ne donne plus satisfaction et que des signes fantaisistes s’affichent
sur l’écran. Dans un tel cas, procédez de la manière indiquée cidessous.
1. Appuyez sur le bouton RESET (Réinitialisation).
2. Lorsque le message “RESET?” s’affiche, appuyez sur une touche
quelconque À L’EXCLUSION DES TOUCHES
Si cette méthode ne donne pas satisfaction, employez la seconde
méthode. Sachez qu’en ce cas toutes les informations
sauvegardées par l’Organiseur seront effacées.
1. Appuyez sur le bouton RESET .
2. Lorsque le message “RESET?” s’affiche, agissez sur la touche
f
, puis sur la touche
x
.
f ou
x
.
2
Mise hors tension automatique
Si vous n'avez ni appuyé ni agi sur une touche pendant 7 minutes
environ, l'Organiseur se met de lui-même hors tension pour
économiser l'énergie de pile de fonctionnement.
Rétro-éclairage
Le rétro-éclairage facilite la lecture de l’écran et l’utilisation de
l’Organiseur lorsque l’éclairement ambiant est faible. Une pression
sur la touche
demeure aussi longtemps que vous utilisez l’Organiseur; si vous
n’appuyez sur aucune touche pendant l’intervalle précisé, le rétroéclairage se met hors service.
• Pour mettre hors service le rétro-éclairage, appuyez une nouvelle
fois sur la touche
• Le rétro-éclairage peut demeurer en service pendant une période
inférieure à celle précisée, ou bien même ne pas fonctionner, si
les piles sont partiellement usagées.
• Le rétro-éclairage ne fonctionne pas pendant une liaison avec
ordinateur (mode PC Link).
N’utilisez le rétro-éclairage qu’à bon escient.
• Le rétro-éclairage utilise l’énergie de la pile de rétro-éclairage qui
lui est attribuée; son emploi excessif réduit rapidement la durée
de service de cette pile.
Réglage du rétro-éclairage
• Le rétro-éclairage peut être réglé pour se mettre hors service à
l’expiration d’un intervalle donné.
1. Agissez sur la touche
TIME SET” au moyen de la touche
appuyez sur la touche
2. Au moyen de la touche
l’intervalle de temps convenable (10, 20 ou 30 secondes) puis
appuyez sur la touche
z
met le rétro-éclairage en service, et il y
z
.
h
x
k
ou de la touche m, sélectionnez
x
!
k
.
.
, sélectionnez “BL
ou de la touche m, puis
Réglage du contraste de l’écran à cristaux liquides
.
!
, sélectionnez
k
ou de la touche m,
x
.
1. Agissez sur la touche
“LCD CONTRAST” au moyen de la touche
puis appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la touche k ou sur la touche m pour assombrir ou
éclaircir l’écran (niveaux 1 à 8).
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche
h
x
Mise en service ou non du signal sonore accompagnant la
frappe des touches
1. Agissez sur la touche
“KEY TONE” au moyen de la touche
appuyez sur la touche
2. Sélectionnez la mise en service, ou hors service, du signal
sonore au moyen de la touche
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche
h
x
!
k
ou de la touche m, puis
.
k
ou de la touche m.
, sélectionnez
x
.
Quantité de mémoire disponible
.
!
k
, sélectionnez
ou de la touche m,
Agissez sur la touche
“MEMORY CHECK” au moyen de la touche
puis appuyez sur la touche
La quantité de mémoire disponible s’affiche sur une page écran.
L’affichage de la page précédente est rétabli au bout de 2
secondes.
h
x
3
Symboles affichés
Symboles affichés
Alarme d’heure ronde: L’alarme d’heure ronde est en service
et sa sonnerie se fera entendre à chaque heure.
Symbole d’emploi du temps: Il apparaît lorsque l’heure de
base atteint l’heure de rappel ou l’heure de début d’une
entrée d’emploi du temps. Il disparaît lorsque est atteinte
l’heure de fin de l’entrée concernée.
Symbole d’anniversaire: Il apparaît lorsque le nombre de
jours qui vous séparent d’un événement noté est inférieur au
nombre de jours précisé pour le rappel de cet événement.
>
Symbole vers le haut: D’autres informations existent en
amont de la page présentement affichée. (Appuyez sur la
k
touche
<
Symbole vers le bas: D’autres informations existent en aval
de la page présentement affichée. (Appuyez sur la touche
m
C
Symbole de fixe-majuscule: Les lettres frappées sont
majuscules. Pour obtenir des minuscules, agissez sur la
touche
b
Signal sonore: Le signal sonore (bip) accompagnant la frappe
des touches est en service.
E
Mode Révision: L’entrée présentement affichée peut être révisée.
.)
.)
$
pour éteindre “CAPS”.
2
Seconde fonction (2nd): Ceci signale que vous avez agi sur la
f
touche
Alarme quotidienne: Ceci signale que l’alarme quotidienne est
en service et que sa sonnerie se fera entendre chaque jour à
l’heure précisée.
B
Symbole de pile usagée: Ceci indique que le niveau de la pile
est très faible. (Remplacez immédiatement la pile de
fonctionnement.)
Symbole de secret: Ceci signale que la fonction de secret est
en service.
(Les entrées en mémoire ne peuvent être consultées
qu’après la frappe d’un mot de passe.)
• Les exemples de page écran de ce mode d’emploi, ne présentent
que les symboles requis par chaque explication.
.
4
Frappe des caractères
Déplacement du curseur
Déplacez le curseur en vous servant des touches
Frappe des caractères
Frappe des lettres et des chiffres
Initialement, les lettres tapées sont des minuscules. Pour taper des
majuscules, agissez sur la touche
apparaître “CAPS”.
$
j, l, k
de manière à faire
et m .
Corrections
1. Insertion ou remplacement d’un caractère
2. Effacement d’un caractère
Clavier tactile
Frappe des caractères alphabétique
Frappe des chiffres
Boucle des fonctions
Immédiatement après la mise sous tension, vous avez la possibilité de
f
• Chaque action sur la touche
caractères alphabétiques à la frappe des chiffres.
Pour agir sur les touches tactiles, utilisez le crayon prévu à cet effet
(il vous a été fourni avec l’appareil).
• Essuyez d'agir au centre de chaque touche.
Autres caractères
Agissez sur la touche
symboles; l’Organiseur vous propose 32 symboles et caractères
spéciaux. Pour taper un symbole ou caractère spécial, agissez sur
la touche
placé au point d’insertion.
Caractères attribués à la touche
s
s
autant de fois qu’il est nécessaire, le curseur étant
fait passer de la frappe des
pour accéder à la frappe des
s
:
parcourir les différentes fonctions disponibles; chaque pression sur la
touche
Home Clock (Horloge de base)
Personal (Personnel) ➠ Business (Affaires) ➠ Other (Autres)
Schedule (Emploi du temps) ➠ Memo (Bloc-notes) ➠ ...
Pareillement, une pression sur la touche
de ces fonctions, cette fois-ci dans l’ordre inverse.
Appuyez sur la touche
l’Organiseur sort alors de la boucle des fonctions.
Agissez, une fois oui deux fois, sur la touche i, pour adopter le
mode d’insertion ou d’écrasement.
c
peut être utilisée pour effacer un chiffre en mode Calculatrice, ou
un taux en mode Conversion.
d
peuvent être employées pour effacer des caractères.
d
peut également être utilisée pour effacer le contenu d’une liste.
<
provoque l’accès à une autre fonction, comme ceci:
➠
World Clock (Horloge mondiale)
>
provoque l’affichage
x
pour sélectionner la fonction désirée;
➠
➠
5
Le Calendrier et l’Horloge
Précautions
• Calendrier, Emploi du temps, Dépenses et Horloge sont des
modes de fonctionnement faisant appel à au moins une date qui
peut être comprise entre le 1er janvier 1950 et le 31 décembre
2150.
• Si vous tentez d’introduire une heure ou une date invalides, vous
ne pourrez pas placer le curseur dans le champ de la date ou
x
sauvegarder l’heure et la date en appuyant sur la touche
Tapez alors une valeur possible puis appuyez une nouvelle fois
x
sur la touche
•L’Organiseur connaît 43 villes réparties sur les différents fuseaux
horaires (reportez-vous à la page 31).
.
.
Fonction Horloge
L’Organiseur possède une horloge de base et une horloge
mondiale. L’affichage de l’horloge de base alterne avec l’affichage
de l’horloge mondiale chaque fois que vous agissez sur la touche
h
NEWYORK
1
Fonction Horloge de base
6
.
<
HOM
E
>
–1–
2003WED
12:00:00
<
WORLD
LON
ON
D
2003
1–1
–
A
M
Fonction Horloge mondiale
5:00:00
>
W
A
ED
M
Réglage de l’horloge de base
1. Si la page affichée concerne une autre fonction ou l'horloge
mondiale, agissez sur la touche
l’horloge de base.
Remarque:
• Au moment où l’heure d’été entre en vigueur, précisez-le à
l’Organiseur (DST ON) de la manière décrite à la page 7, “Mise en
service, ou hors service, de l’heure d’été”.
2. Agissez sur la touche
L’Organiseur adopte alors le mode permettant de régler l’horloge.
3. Choisissez la ville de base au
moyen de la touche
la touche
Le cas échéant, le nom des villes
peut être modifié.
4. Appuyez sur la touche
placer le curseur dans le champ
du mois.
5. Tapez le mois qui convient.
De la même manière, tapez le jour
du mois et l’année.
6. Appuyez sur la touche
placer le curseur dans le champ
de l’heure.
7. Tapez l’heure convenable.
8. De la même manière, tapez les
minutes et les secondes.
9. Sélectionnez AM ou PM au moyen de la touche
>
e
<
.
m
m
.
, ou de
pour
pour
h
NEWYORK
01
–01–
12:05:35
WYO
NE
01
–01–
12:05:35
WYO
NE
01
–24–
12:05:35
pour accéder à
<
HOM
E
>
W
ED
A
M
E
>
<
HOM
2003
RK
W
ED
3
200
A
M
<
HOM
E
>
RK
W
ED
3
200
A
M
(
.
10
.Appuyez sur la touche
pour valider les réglages.
L’horloge affiche très précisément
l’heure que vous avez réglée.
Choix du format de la date (Format par défaut: Mois-Jour-Année)
1. Agissez sur la touche
moyen de la touche
x
touche
2. Sélectionnez le format de la date désiré au moyen de la touche
ou de la touche m, puis appuyez sur la touche
ModeMois-Jour-AnnéeAnnée-Mois-Jour
Jan 24,2003
Remarque:
• Le format de date choisi joue un rôle vis-à-vis de chaque mode de
fonctionnement de l’Organiseur.
Choix du format d’affichage (12 ou 24) de l’heure (Format par défaut: 12 heures)
1. Agissez sur la touche 12/24 autant de fois qu’il est nécessaire
pour choisir l’affichage de l’heure sur 12 heures ou sur 24 heures.
Avec l’affichage de l’heure sur 12 heures, 12:00 AM représente
minuit est 12:00 PM représente midi.
x
NEWYORK
1
–24–
10:16:15
!
, sélectionnez “DATE FORMAT” au
k
ou de la touche m, puis appuyez sur la
.
x
<
HOM
E
2003
>
FR I
P
M
NEWYORK
1
–24–
15:23:17
<
HOM
E
>
2003
Jour-Mois-Année
<
HOM
FR I
A
M
k
.
E
>
2003FRI
Mise en service, ou hors service, de l’heure d’été
1. Agissez une fois sur la touche
Remplacement de la ville de l’horloge mondiale par la
ville de l’horloge de base
Une ville d’un autre fuseau horaire peut être sélectionnée à tout
moment comme la ville de base sans qu’il soit nécessaire de modifier
l’heure connue de l’Organiseur.
1. Agissez une fois ou deux fois sur la touche
2. Pour préciser quelle est la nouvelle ville de base, sélectionnez-la au
3. Agissez sur la touche
4. Agissez sur la touche
<
HOM
E
C
pour mettre en vigueur
l’heure d’été. Lorsque l’heure
d’été est en vigueur, le symbole
” s’affiche.
“
afficher l’horloge mondiale.
<
moyen de la touche
base et de l’horloge mondiale.
• La ville qui, précédemment, était la ville de base est maintenant
la ville du monde.
retenue comme ville de base.
• La ville choisie au cours de l’opération 2 est maintenant la ville
de base.
ou de la touche >.
e
pour changer les villes de l’horloge de
h
NEWYORK
8
–12–
9:43:21
h
pour connaître la ville
>
200TUE
3
A
M
pour
7
Alarme
L’Organiseur possède 3 alarmes:
1. Alarme quotidienne.......... Cette alarme retentit chaque jour à la
même heure (avec une marge d’une minute environ), au
moment où le symbole “
L’Organiseur peut gérer 3 alarmes quotidiennes
indépendantes (Alarm1, Alarm2 et Alarm3).
2. Alarme d’heure ronde........ Cette alarme retentit à chaque heure
(lorsque le nombre de minutes est précisément “00”), au
moment où le symbole “
3. Alarme d’emploi du temps... Cette alarme retentit au moment prévu
pour chaque entrée d’emploi du temps (reportez-vous à la
page 12).
Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter la sonnerie d’alarme.
Mise en service, ou hors service, des alarmes
quotidienne et d’heure ronde
Les alarmes quotidienne et d’heure ronde retentissent lorsque les
symboles respectifs (“
1. Agissez une fois, deux fois ou
trois fois sur la touche
h
La page d’alarme s’affiche.
2. Agissez sur la touche “” autant
de fois qu’il est nécessaire. Chaque action sur la touche “
provoque une modification de la combinaison des symboles.
Remarque:
La sonnerie d’alarme se fait entendre même si l’Organiseur est hors tension.
•
8
” et “”) sont affichés.
.
” s’affiche.
” s’affiche.
<
ALARM1
––:––
>
”
Réglage de l’heure de l’alarme quotidienne
Réglez l’heure de l’alarme quotidienne pour une heure donnée.
1. Agissez une fois, deux fois ou trois fois sur la touche
h
La page de réglage d’alarme s’affiche.
2. Appuyez sur la touche
sur la touche
sélectionner Alarm1, Alarm2 ou
Alarm3.
3. Appuyez sur la touche
pour mettre en service l’alarme.
(La page affichée diffère selon le
format d’affichage des heures
adopté, 12 heures ou 24 heures.)
4. Agissez sur la touche
5. Tapez l’heure voulue.
6. Appuyez sur la touche
Remarque:
•Vous avez la possibilité de mettre en service, ou hors service, les
différentes alarmes (Alarm1 à Alarm3). Affichez la page de l’alarme
concernée en procédant aux opérations 1 et 2 ci-dessus, appuyez
sur la touche
affichée (en service) ou non (hors service). Dans ce dernier cas, la
sonnerie d’alarme ne retentit pas, même si le symbole “
affiché.
.
<
>
ou
pour
<
ALARM3
>
––:––
(Alarm3 est hors service)
j
ou
l
e
pour préciser l’heure.
x
.
j
ou sur la touche l selon que l’heure doit être
<
ALARM3
12 00 A
(Alarm3 est en service)
>
:
M
” est
Fonction Téléphone
Il existe 3 répertoires pour les entrées téléphoniques: Business
(Affaires), Personal (Personnel) et Others (Autres). Chaque entrée
peut aisément être classée pour faciliter l’accès aux informations.
v
Agissez sur la touche
moyen de la touche
x
touche
.
<
BUS I NESS
SEARCHNAME?
<
O
THERS
, sélectionnez le répertoire convenable au
k
ou de la touche m, puis appuyez sur la
>
<
PERSONAL
>
SEARCHNAME?
>
SEARCHNAME?
Chaque entrée possède les 14 champs suivants.
Nombre maximum de
Nom du champcaractères alphanumériques
1Last name (Nom de famille): 48
2First name (Prénom): 48
3Company (Compagnie): 96
4