Sharp XL-UR5H User Manual [sk]

XL-UR5H
SLOVENSKÝ
Všeobecné informácie
SK-1
SLOVENSKÝ

Úvod

Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku SHARP. V záujme dosiahnu­tia čo najlepšieho výkonu tohto zariadenia si dôkladne prečítajte túto príručku. Príručka vám pomôže pri používaní výrobku SHARP
Zvláštne poznámky
Dodanie tohto produktu neznamená udelenie licencie ani práva na dis­tribúciu obsahu vytvoreného pomocou tohto produktu v rámci vysielacích systémov za úplatu (pozemné, satelitné, kablové systémy a/alebo iné dis­tribučné kanály), prúdových aplikácií vytvarajúcich príjmy (Internet, Intranet a/alebo iné siete), iných distribučných systémov vytvarajúcich príjmy (platené audio aplikácie, audio na požiadanie a podobné aplikácie), alebo v rámcií fyzických médií vytvarajúcich príjmy (kompaktné disky, digitálne viacúčelové disky, polovodičové čipy, pevné disky, pamät´ové karty ap.). Na takéto používanie sa vzt´ahuje nútnost´disponovania nezávislou licenciou. Kódovacia audio technológia MPEG Layer-3 ličenčne udelená od Fraun-
hofer IIS a Thomson.
Príslušenstvo
Skontrolujte, či ste dostali nasledujúce príslušenstvo:
Diaľkový ovládač 1 Batérie typu „AAA” (UM-4,
AM anténa 1 FM anténa 1
Poznámka:
čas
t´ou dodávky je len hore uvedené príslušenstvo.
R03, HP-16 alebo podobné) 2

Obsah

Všeobecné informácie
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 5
Príprava na použitie
Systémové pripojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 8
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Základné operácie
Základné operácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prehrávanie CD alebo MP3/WMA
Prehrávanie CD alebo MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 - 13
Pokročilé funkcie prehrávača CD
a MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 - 17
Režim práce s MP3/WMA (dotýka sa súborov MP3/WMA) . . . . 18 - 19
Prehrávanie z pamäti USB/SD
Prehrávanie z pamäti USB/ MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Odpojenie pamäti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prehrávanie z pamäti SD/ MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 - 22
Odpojenie pamäti SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pokročilé funkcie prehrávania z pamäti USB/SD . . . . . . . 23 - 24
Záznam do pamäti USB/SD
Záznam do pamäti USB/SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rádio
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 - 27
Prehrávanie pásky
Prehrávanie pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 - 28
Záznam na páske
Záznam na páske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 - 30
Pokročilé funkcie
Používanie RDS systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 - 35
Časovač a režim spánku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 - 38
Pripojenie dodatočného príslušenstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dodatočné informácie
Odstraňovanie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 - 40
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 - 42
Strana
Bezpečnostné opatrenia
8
Všeobecné informácie
z Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru a zabezpečte,
aby medzi stenou, bočnými stenami a zadnou stranou zariadenia bol voľný priestor najmenej 10 cm.
10 cm10 cm
ON/ STANDBY
TIMER
SLEEP
REMOTE SENSOR
CLOCK/TIMER
EQUALIZER
0/6
0/6
TUNER (BAND)TAPE
CD
USB/SD
MEMORY/DISP
X-BASS
VOLUME
H REC
53 24
PRESET
PHONES
TUNING/FOLDER
XL-UR5
MICRO COMPONENT SYSTEM
RECORD PLAY REWIND F.FWD STOP/EJECT PAUSE
z Zariadenie používajte na pevnom a rovnom
povrchu bez vibrácií.
z Zariadenie nevystavujte pôsobeniu
priameho slnečného žiarenia, silných magnetických polí, prílišnej prašnosti, vlhkosti a elektrických zariadení (domáce počítače, telefaxové prístroje ap.), ktoré vytvárajú silný elektrický šum.
z Na jednotku neumiestňujte žiadne predmety. z Jednotku nevystavujte pôsobeniu vlhkosti, teplôt nad 60°C a ani
pôsobeniu extrémne nízkych teplôt
z Ak systém nepracuje správne, odpojte ho od prívodu elektrickej
energie, opätovne pripojte a zapnite ho.
z V prípade búrky odpojte zariadenie od
prívodu elektrickej energie.
10 cm
10 cm
R ME I T
P E SLE
TIMER
/
CLOCK
ISP D
/
Y MOR ME
TIMER
SLEEP
MER I /T K C LO C
/DISP RY O M ME
z
Pri vyt´ahovaní zástrčky zo zásuvky držte zá­suvku za hlavu - v opačnom prípade môže dojst´ k poškodeniu vnútorných vodičov káb­la.
z
Elektrická zástrčka umožňuje ceľkové vypnutie zariadenia a nemala by byt´ umiestnená na ľahko dostupnom mieste
z Neodstraäňujte vonkajší kryt, inak môže
dojst´ k zásahu elektrickým prúdom. O výkon vnútorných servisných činnosti požiadajte miestný servis SHARP.
z Vetracie otvory sa nesmú zakrývat´
(noviny, obrusy, závesy ap.).
IMER T
SLEEP
R E M TI
/
K CLOC
P
S I /D MORY ME
z Na zariadenie neukladajte zdroje otvoreného ohňa (napr. zapálené
sviečky.
z Venujte pozornost´ predpisom dotýkajúcim sa záchrany prírody. z Zariadenie používajte vylúčne v rozsahu teplôt 5°C - 35°C. z Zariadenie je určené na používanie v miernych podnebných pod-
mienkach.
Upozornenie:
Používané zariadenie musí byt´ rovnaké, ake je označené na jednotke. Používanie tohto produktu pri vyššom alebo nižšom napäti od vyz­načeného na jednotke môže viest´ k vzniku požiaru alebo inej nehody. Spoločnost´ SHARP nepreberáva zodpovednost´ za škody spôsobené použitím tohto zariadenia pri inom napätí než stanovenom.
Ovládanie zvuku
Hladina zvuku v rámci daného nastavenia hlasitosti závisí od učinnosti reproduktora, umiestnenia a od iných faktorov. Odporúčame, aby ste hlasitost´ extrémne nezvyšovali. Pred zapnutím a vypnutím vždy skontrolujte úroveň hlasitosti (nenechavájte nastavené na maximalnú hlasitost´).
XL-UR5H
SLOVENSKÝ
Všeobecné informácie
SK-2
XL-UR5H
SLOVENSKÝ
Všeobecné informácie

Ovládacie prvky a indikátory

0/ 6
USB/SD
0/6
0/6
CD
USB/SD
VOLUME
XL-UR5
MICRO COMPONENT SYSTEM
TUNER (BAND)TAPE
161514 17
REMOTE SENSOR
EQUALIZER
TUNER (BAND)TAPE
X-BASS
10 11 12
13
0/ 6
CD
1
ON/
STANDBY
2 3
4 5 6
7 8
TIMER
SLEEP
CLOCK/TIMER
MEMORY/DISP
53 24
PRESET H REC
PHONES
TUNING/FOLDER
9
RECORD PLAY REWIND F.FWD STOP/EJECT PAUSE
24 25 26 27 28 29
18
19
20 21 22
23
Predný panel
1. Prehrávač diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Tlačidlo ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11, 12, 26
3. Indikátor TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4. Tlačidlo SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5. Tlačidlo CLOCK/TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 35, 36, 37
6. Tlačidlo MEMORY/DISP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 19, 26
7. Tlačidlo výberu predchádzajúcej skladby, rýchleho pretočenia dozadu, výberu predchádzajúcej predvolenej stanice a voľba času smerom dole . 11, 16, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 31, 35
8. Tlačidlo výberu nasledujúcej skladby na disku, rýchleho pretočenia dopredu, výberu nasledujúcej predvolenej stanice a voľba času smerom hore . 11, 16, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 31, 35
9. Konektor na pripojenie slúchadiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10. Tlačidlo ladenia rádia smerom hore
alebo výberu nasledujúceho folderu . . . . . . . . . . . .19, 20, 22, 26
11. Tlačidlo ladenia rádia smerom dole
alebo výberu predchádzajúceho folderu . . . . . . . . 19, 20, 22, 26
12. Ovládač zvuku (VOLUME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
13. Priehradka na pásku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
14. Tlačidlo prehrávania CD disku/pauzy . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 19
15. Tlačidlo prehrávania z pamäti USB a SD
a pauzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21, 22
16. Tlačidlo TAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30
17. Tlačidlo TUNER (BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
18. Konektor pamäti USB/SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21, 22
19. Prijímač signálu diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
20. Tlačidlo EQUALIZER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
21. Tlačidlo X-BASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
22. Tlačidlo záznamu v pamäti USB alebo SD . . . . . . . . . . . . . . . . 25
23. Tlačidlo zastavenia prehrávania disku
alebo prehrávania z pamäti USB/SD . . . . . . . . . .16, 21, 22, 23, 25
24. Tlačidlo záznamu na pásku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
25. Tlačidlo prehrávania pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
26. Tlačidlo rýchleho preto
27. Tlačidlo rýchleho pretočenia pásky dozadu . . . . . . . . . . . . . . . 28
28. Tlačidlo zastavenia a otvorenia priehradky na pásku . . . . 28, 29
29. Tlačidlo pauzy počas prehrávania pásky . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
čenia pásky dopredu . . . . . . . . . . . . . 28
Pozri stranu
SK-3
1
MEMORY
TRACK
SLEEP
243
FOLDER 1 RANDO RECM
WMA MP3
ROCK CLASSIC POPS JAZZ
CD
E
5
USB
X BASS ST
RDS
16 17 18 19 20
TRACK
WMA MP3
CD
678 910111213
1
1
2
USB
RDS
14
2
3
4
5
kHz MHz
Displej
1. Indikátor MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 27
2. Indikátor FOLDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20, 25
3. Indikátor cyklického prehrávania disku
alebo pamäti USB/SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 24
15
4. Indikátor RANDOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. Indikátor REC (záznam) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. Indikátor TRACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. Indikátor WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19
8. Indikátor MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19
9. Indikátor CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. Indikátor pauzy disku alebo pamäti USB/SD . . . . . 13, 20, 22
11. Indikátor prehrávania disku alebo z pamäti USB/SD . . . . 13
12. Indikátor USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
13. Indikátor SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
14. Indikátor RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
15. Indikátor prehrávania riadeného pomocou hodín 35, 36, 37
16. Indikátor SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
17. Indikátor equalizera (ROCK, CLASSIC, POPS, JAZZ) . . . 10
18. Indikátor X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
19. Indikátor režimu FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
20. Indikátor príjmu programu FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zadní panel
1. Prepínač BEAT/CANCEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2. Konektor antény FM (FM ANT 75 OHMS) . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Konektor antény AM (AM LOOP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Konektor reproduktorov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Napájací kábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reproduktory
1. Reproduktor vysokých tónov
2. Reproduktor hlbokých tónov
3. Kanál Bass Reflex
4. Kábel reproduktorov
1
2
Pozri stranu
Pozri stranu
3
4
XL-UR5H
SLOVENSKÝ
Všeobecné informácie
SK-4
XL-UR5H
SLOVENSKÝ
Všeobecné informácie
Ovládacie prvky a indikátory (pokračovanie)
1
8
18 19 20
2
9
3 4
5 6
10 11 12
21 22 23
13
7
14
15
16
17
Diaľkový ovládač
1. Vysielač signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Tlačidlo ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 11, 12, 26
3. Tlačidlo ladenia rádia smerom hore
alebo výberu nasledujúceho folderu . . . . . . .19, 20, 21, 22, 26
4. Tlačidlo ladenia rádia smerom dole
alebo výberu predchádzajúceho folderu . . . . 19, 20, 21, 22, 26
5. Tlačidlo RDS ASPM/PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6. Tlačidlo RDS DISP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7. Tlačidlá priameho vyhľadávania skladieb. . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Tlačidlo SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9. Tlačidlo CLOCK/TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 35, 36, 37
10. Tlačidlo TAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30
11. Tlačidlo REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12. Tlačidlo RANDOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 24
13. Tlačidlo MEMORY/DISP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19, 26
14. Tlačidlá VOL +/- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
15. Tlačidlo REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 24
16. Tlačidlo X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
17. Tlačidlo EQUALIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
18. Tlačidlo prehrávania (a pauzy) disku . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 19
19. Tlačidlo prehrávania (a pauzy) záznamov
z pamäti USB/SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21, 22
20. Tlačidlo TUNER (BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
21. Tlačidlo výberu predchádzajúcej skladby, rýchleho pretočenia dopredu, výberu predchádzajúcej predvolenej stanice a voľba času smerom hore .11, 16, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 31, 35
22. Tlačidlo výberu nasledujúcej skladby, rýchleho pretočenia dozadu, výberu nasledujúcej predvolenej stanice a voľba času smerom dole 11, 16, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 31, 35
23. Tlačidlo zastavenia prehrávania disku
alebo prehrávania z pamäti USB/SD . . . . . . . .16, 21, 22, 23, 25
Pozri stranu
SK-5

Systémové pripojenia

Pred pripojeniem zariadenia odpojte prívod elektrického prúdu.
Pripojenie antén (pozri stranu 7)
XL-UR5H
SLOVENSKÝ
Pravý reproduktor
Pripojenie reproduktorov (pozri stranu 7)
Pripojenie napájacieho kábla (pozri stranu 8)
Slúčková AM anténa
1
BEAT
2
CANCEL
RATED SPEAKER IMPEDANCE: 8 OHMS MIN
FM anténa
L´avý reproduktor
FM
ANT
75 OHMS
AM
LOOP
Priprava na použitie
AC INPUT
Elektrická zásuvka na stene (230 V-, 50 Hz)
SK-6
XL-UR5H
SLOVENSKÝ
Priprava na použitie
Systémové pripojenia (pokračovanie)
Pripojenie antén
Dodaná FM anténa:
Pripojte kábel FM antény do konektora FM 75 Ohmov a umiestnite kábel FM antény na miesto, kde je možné prijímat´ najsilnejší signál.
Dodaná slučková AM antena:
Slučkovú anténu AM a GND umiestnite tak, aby ste získali optimálny príjem. Anténu umiestnite na policu alebo ju pripevnite ku stene pomocou skrutiek (nie sú súčast´ou dodávky)
Poznámka:
Ak umiestnite anténu na jednotku alebo do blízkosti kábla so striedavým elektrickým prúdom, môže dochádzat´ k nežiadúcemu šumu. V záujme lepšieho príjmu umiestnite anténu d'alej od jednotky
Inštalácia slučkovej AM antény:
< Montáž > < Pripojenie na stenu >
Pripojenie reproduktorov
Čierný kábel pripojte ku koncovke (-) a červený ku koncovke (+).
Upozornenia:
z Používajte reproduktory s impedanciou 8 Ohmov alebo vyššiou.
Reproduktory s nižšiou impedanciou môžu poškodit´ jednotku.
z Dbajte, aby ste nezamenili pravý a ľavý kanál.
Pravý reproduktor je ten, ktorý sa nachádza na pravej strane, ak sa postavíte tvárou k jednotke.
z Davajte pozor, aby sa odkryté vodiče
reproduktora nedotkli.
z Nevkladajte žiadne predmety
do rezonančných kanálov nízkych tónov.
z Nesadajte si na reproduktory a ani na ních
nestavajte. Spadnutie môže spôsobit´zranenia.
Nesprávne
SK-7
Śtena Skrutky (nie sú
čast´ou dodávky)
Pripojenie napájacieho kábla
Po uskutočnení kontróly pripojenia všetkych prípojok pripojte koncovku elektrického prívodného kábla do zásuvky na stene. Po pripojení po prvý krát zariadenie prejde do pohotovostného režimu.
1
BEAT
2
CANCEL
Poznámky:
z Ak zariadenie nebude dlhší čas používané, je nutné, aby ste ho
odpojili od zdroju elektrickej energie.
FM ANT
AM LOOP
RATED SPEAKER IMPEDANCE: 8 OHMS MIN
75 OHMS
AC INPUT
Extérna FM anténa
V záujme ziskania lepšieho príjmu použite extérnu FM anténu. Porad’te sa so svojím predajcom.
FM
ANT
75 OHMS
AM
LOOP
Upozornenie:
Aby ste pripojili extérnu anténu, musíte odpojit´ anténu dodánu v dodávke.
XL-UR5H
SLOVENSKÝ
Priprava na použitie
SK-8
XL-UR5H
SLOVENSKÝ
Priprava na použitie
Diaľkový ovládač
Inštalácia batérií
1 Odpojte kryt priestoru na batérie. 2 Do priestoru na batérie vložte dodané batérie v súlade s vy-
obrazením v batériovom priestore.
Pri vkladaní batérií zatlačte ich smerom ku svorkam baterii
3 Kryt priestoru na batérie osaďte spät´.
Bezpečnostné pokyny na používanie batérií:
z Všetky staré batérie naraz vymeňte na nové. z Nepouživajte naraz staré a nové batérie. z Ak zariadenie nebude dlhší čas používané, batérie vyberte.
Týmto zabránite možnému poškodeniu ovládača z dôvodov vytečenia batérií.
Upozornenia:
z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (NiCd ap.). z Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobit´ poškodenie
ovládača.
Vyberanie batérií:
Otvorte kryt priestoru na batérie, zdvihnite batérie a postupne ich vyberte.
Poznámky dotykajúce sa používania diaľkového ovládača:
z Ak sa prevádzková vzdialenost´ zníži alebo v prípade ne-
prirodzenej prevádzky, batérie vymeňte. Zaobstarajte si dve nové batérie veľkosti „AAA” (UM-4, R03, HP-16 alebo podobné).
z Vysielač na diaľkovom ovládači a senzor na jednotke pravidelne
čistite mäkkou utierkou.
z Vystavenie senzora na jednotke pôsobeniu silného svetla môže
rušit´ prevádzku. Zmeňte osvetlenie alebo polohu jednotky.
z Diaľkový ovládač uschovávajte v bezpečnej vzdialenosti od vlhka,
tepla, zdrojov nárazov alebo vibrácií.
Test diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač skontrolujte až vtedy, keď uskutočníte všetky pri­pojenia (pozri strany 6 - 8). Namierite diaľkový ovládač priamo na diaľkový senzor jednotky.
Diaľkový ovládač môžete používat´ v rámci nižšie zobrazeného rozsahu:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Zapne sa zariadenie? Teraz si môžete uživat´ hudbu.
SK-9

Základne operácie

Zapnutie napájania
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, čím zapnete napájanie.
Po ukončení práce:
Aby prepnut´ zariadenie na pohotovostný režim, stlačte ON/ STAND-BY.
Ovládanie zvuku
Ovládanie pomocou ovládača na hlavnej jednotke:
Otočením ovládača VOLUME smerom chodu hodinových ručičiek zvýšite hlasitost´, a otočením v opačnom smere ju znížite.
Ovládanie pomocou tlačidiel diaľkového ovládača:
Stlačte tlačidlo VOL (+ alebo -), čím zvýšite alebo znížite hlasitost´.
...
30 MAXMIN 01
Equalizer (korektór zvuku)
Stlačenie tlačidla EQUALIZER na diaľkovom ovládači spôsobí zobrazenie sa aktuálnych nastavení equalizera. Aby nastavit´ jednotku na iný režim, stlačte tlačidlo EQUALIZER, pokiaľ sa na displeji nezobrazí názov požadovaného režimu.
FLAT (indikátor vypnutý)
ROCK
CLASSIC
POPS
JAZZ
XL-UR5H
SLOVENSKÝ

Základné operácie

Automatické vypínanie
Ak v režime CD/USB/SD prehrávanie bude prerušené, zariadenie pre­jde do pohotovostného režimu v priebehu 10 minút.
Automatické uvedenie zvuku
z Ak zariadenie bude vypnuté s úrovňou hlasitosti nastavenou na 16
alebo vyššiu, počas opätovného zapnutia nastaví sa úroveň 16 a hlasitost´ bude postupne rast´ až na naposledy zvolenú úroveň.
z Ak zariadenie bude nastavené na úroveň 15 alebo nižšiu, po
zapnuti zariadenia nastaví sa naposledy zvolená úroveň hlasitosti.
Úprava hlbokých tónov (X-BASS)
Stlačenie tlačidla X-BASS na diaľkovom ovládači alebo na hlavnej jednotke spôsobí zapnutie režimu dodatočnej úpravy hlbokých tónov. Na dispeji sa vtedy rozsvietí indikátor „X-BASS”. Ak chcete výpnut´ tento režim, opätovne stlačte tlačidlo X-BASS.
SK-10
XL-UR5H
SLOVENSKÝ

Nastavenie hodín

V rámci tohto príkladu sú hodiny nastavené na 24-hodinový formát (0:00)
1 Zariadenie musí byt´ prepnuté na pohotovostný režim (STAND-
BY).
2 Stlačte a pridržte tlačidlo CLOCK/TIMER vyše 2 sekúnd. 3 V priebehu 10 sekúnd pomocou tlačidla PRESET ( alebo
) nastavte zobrazenie hodín.
4 Opätovne stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 5 V priebehu 10 sekúnd pomocou tlačidla PRESET ( alebo
) nastavte zobrazenie minút.
6 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. Hodiny boly nastavené.
.
Základné operácie
SK-11
PRESET
Zobrazenie aktuálného času:
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. Zobrazenie hodín sa rozsvietí príbližne na 5 sekúnd.
Poznámky:
z Aby opät nastavit´ hodiny po obnovení prívodu elektrickej
energie (po jej výpadku alebo odpojení jednotky), nastavte jednotku najprv do pohotovostného režimu.
z Ak zariadenie bude opätovne zapnuté po odpojeni ho od zdroju
elektrickej energie alebo po jej výpadku, na displeji bude blikat´ in­dikátor hodín alebo „0:00”. Nastavte opätovne hodiny podľa dole uvedených krokov:
Opätovné nastavenie hodín:
Uved’te od začiatku kroky z popisu „nastavenie hodín”.

Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA

V tomto systéme môžete prehrávat´ štandardné disky CD, disky CD-R/RW v CD formate a CD-R/RW so súbormi MP3 alebo WMA, avšak na tieto disky nemôžete urobit´ záznam. Prehrávanie niektorých poškodených alebo neštandardným spôsobom nahraných diskov CD-R alebo CD-RW sa nemusí dat´ prehrat´
MP3: MP3 je názov algoritmu kompresie. Ide o skrátku, ktorá zna­mená MPEG Audio Layer 3. Algoritmus MP3 umožňuje vysokú kompresiu audio signálu z originálneho zdroja pri veľmi nízkej strate kvality zvuku.
z Toto zariadenie môže prehrávat´ súbory v štandardoch MPEG 1
Layer 3, MPEG 2 Layer 3 a VBR.
z Počas prehrávania súboru (VBR) sa počítadlo na displeji môže
mierne odlišovat´ od aktuálneho času prehrávania.
z Podporovaná rýchlost´ prenosu pre súbory MP3 je 32 - 320 kb/s.
WMA: WMA súbory obsahujú dáta vo formáte Advanced System For­mat, ktorý je používaný medzi inými k záznamu audio materiálov kompresovaných pomocou algoritmu Windows Media Audio. Štandard WMA bol spracovaný cez spoločnost´ Microsoft ako základný formát audio súborov pre program Windows Media Player.
z Ak sa načíta skladba vo formáte WMA, na displeji sa rozsvietí
indikátor skladby „MP3” alebo „WMA”.
z Podporovaná rýchlost´ prenosu pre súbory MP3 je 64 až 160 kb/s.
.
XL-UR5H
SLOVENSKÝ

Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA

SK-12
XL-UR5H
SLOVENSKÝ
Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA (pokračovanie)
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, čím zapnete napájanie. 2 Otvorte kryt prehrávača diskov CD. 3 Vložte disk nadpisom hore. Disky o priemere 8 cm môžete
prehrávat´ bez dodatočného adaptéra.
4 Zatvorte kryt prehrávača. 5 Stlačte tlačidlo CD / , čím spustite prehrávanie.
CD
Celkový počet skladieb na disku
Prerušenie prehrávania (pauza): z Počas prehrávania stlačte CD / .
Celkový čas prehrávania disku
z Aby pokračovat´ v prehrávaní, opätovne stlačte tlačidlo CD / .
Spustenie aktuálne prehrávanej skladby od začiatku: Počas prehrávania stlačte tlačidlo .
Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA
12 cm 8 cm
alebo
Indikátor WMA
(CD) (MP3/WMA)
Celkový počet folderov na disku
Indikátor MP3
FOLDE
R
WMAMP
3
Celkový počet skladieb
Pretočenie na začiatok nasledujúcej skladby: Počas prehrávania stlačte tlačidlo .
Prehľadnutie niekoľkých skladieb:
Stlačte viackrát tlačidlo alebo , pokiaľ sa na displeji ner- ozsvietí číslo požiadovanej skladby.
Spustenie prehrávania od požiadovanej skladby:
Ak prehrávanie bude prerušené, pomocou tlačidla alebo
zvoľte číslo skladby, a následne stlačte tlačidlo CD / .
Odpočúvané pretočenie dopredu:
Počas prehrávania stlačte a pridržte tlačidlo . Aby pokračovat´ v prehrávaní, uvoľ
Odpočúvane pretočenie dozadu:
Počas prehrávania stlačte a pridržte tlačidlo . Aby pokračovat´
nite tlačidlo.
v prehrávaní, uvoľnite tlačidlo.
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo .
Upozornenie:
z
Neprehrávajte disky so zvláštnym povrchom (napr. v tvare srdca alebo osemuholníka), v inom prípade môže dojst´ k nesprávnemu fungovaniu zariadenia
z
V pripade ak disk bol poškodený, znečistený alebo vložený „opačne”
.
, na
displeji sa zobrazí nadpis „NO DISC”.
z Nevkladajte do prehrávača žiadne iné predmety. z Otrasy a vibrácie môžu spôsobit´ nesprávnu voľbu skladieb. z V pripade ak zariadenie má byt´ dlhodobo nepouživané, zatvorte
kryt prehrávača. Ak kryt nebude zatvorený, na hlave lasera môže sa hromadit´ prach a zariadenie nebude fungovat´ správne.
z
Ak počas prehrávania disku dochádza k rušeniu TV prijímača alebo rádia, posuňte jednotku ďalej od týchto prístrojov
.
SK-13
Loading...
+ 29 hidden pages