Sharp XL-UR27H User Manual [de]

MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM MICRO-CHAÎNE SISTEMA MICRO MIKRO KOMPONENT SYSTEM MICRO SISTEMI MICRO SYSTEEM SISTEMA DE MICRO COMPONENTE MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL MODÈLE MODELO MODELL
MODELLO MODEL MODELO MODEL
XL-UR27H
Mikro Komponenten System XL-UR27H besteht aus XL-UR27H (Hauptgerät) und CP-UR27H (Lautsprechersystem). Micro-chaîne XL-UR27H composée de XL-UR27H (appareil principal) et CP-UR27H (enceinte acoustique). Sistema micro componente XL-UR27H que consta de XL-UR27H (aparato principal) y CP-UR27H (sistema de altavoces). XL-UR27H mikro komponent system bestående av XL-UR27H (huvudenhet) och CP-UR27H (högtalarsystem). Micro sistemi XL-UR27H composto da XL-UR27H (apparecchio principale) e CP-UR27H (sistema di diffusori). XL-UR27H micro systeem bestaande uit XL-UR27H (hoofdtoestel) en CP-UR27H (luidsprekersysteem). XL-UR27H Sistema de Micro Componente composto de XL-UR27H (unidade principal) e CP-UR27H (sistema de alto-falante). XL-UR27H Micro Component System consisting of XL-UR27H (main unit) and CP-UR27H (speaker system).
7
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING
Note:
This product is not compatible with MTP and AAC file systems.
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE OPERAÇÃO OPERATION MANUAL
RECORDING
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL SVENSKA
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ENGLISH
Siehe Seiten i bis x und D-1 bis D-38. Se reporter aux pages i à x et F-1 à F-38. Consulte las páginas i a x y S-1 a S-38.
Hänvisa till sidorna i till x och V-1 till V-38. Leggere le pagine i a x e I-1 a I-38.
Raadpleeg de bladzijden i t/m x en N-1 t/m N-38. Favor consultar as páginas i a x e P-1 a P-38. Please refer to pages i to x and E-1 to E-38.
XL-UR27H
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden. Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart oder Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, lʼappareil est toujours sous tension. Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY, lʼappareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par lʼutilisateur. Personne non qualifiée nʼenlèvera jamais les couvercles. Lʼappareil contenant des organes portés à haute tension, débrancher lʼappareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.
Dichiarazione di conformità
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i apparaten. Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STANDBY, allʼinterno dellʼapparecchio cʼè ancora la corrente. Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STANDBY, lʼunità può essere accesa con il modo timer o con il telecomando.
Avvertenza:
Lʼapparecchio non contiene parti riparabili dallʼutente. Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo. Allʼinterno dellʼapparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo dʼalimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa lʼapparecchio per un lungo periodo di tempo.
società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto
SHARP MICRO SISTEMI XL-UR27H
è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.no 548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.no 301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nellʼart. 2, comma 1 dello stesso decreto.
i
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke span- ning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd niet gebru
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra presente dentro do aparelho. Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação através do modo de programação horária ou pelo controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi­tion, mains voltage is still present inside the unit. When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi­tion, the unit may be brought into operation by the timer mode or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains danger- ous voltages, always remove mains plug from the socket be­fore any service operation and when not in use for a long period.
ikt wordt.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-kn appen er sat i STA kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte
nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veu illez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar las leyes aplicables en su país.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
ND-BY position,
XL-UR27H
ii
XL-UR27H
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.
Au dio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten in het land van gebruik.
O material audiovisual pode consistir de trabalhos de direitos autorias que não devem ser gravados sem autorização do proprietário dos direitos. Favor consultar as leis vigentes em seu país.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country.
iii
XL-UR27H
iv
XL-UR27H
v
Entsorgungsinformationen
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten
können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elekt­ronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten.
Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen
Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch
kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein
vergleichbares neues Gerät kaufen.
Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer
*)
Gemeindeverwaltung. Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts. Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche
Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann.
glicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden. Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgun dieses Geräts.
Informations sur la mise au rebut correcte
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménagessidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement*
Attention : votre pro­duit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et élec­troniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers
généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
g
leurs appareils électriques et électroniques usagés des sites de collecte désigs. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus
de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfas gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera
sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques
usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pay
s hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
tes potentiels de leur mauvaise
sur
Información sobre la eliminación
A. Información sobre eliminación para
usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus
Atención: su pro­ducto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usa­dos no deberían mezclarse con los residuos domésti­cos generales. Ex­iste un sistema de recogida indepen­diente para estos productos.
equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local
para obtener más detalles Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póng contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para
empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales. Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea des contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
echar este producto, por favor póngase en
.
ase en
Information om återvinning
A. Information om återvinning av elektrisk
utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna! Förbrukad elektrisk utrustningste hanteras i enlighet
med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan
OBS! Produkten är märkt med symbol- en ovan. Denna symbol indikerar att elektroniska pro­dukter inte ska kas- tas i det vanliga hushållsavfallet ef- tersom det finns ett separat avfallshan­teringssystem för dem.
det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren när man köper en ny liknande enhet. *) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas på tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras: Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur
man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du
behöver göra dig av med denna produkt.
XL-UR27H
vi
XL-UR27H
vii
Informazioni per un corretto smaltimento
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
(privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire
Attenzione: Il dispo- sitivo è contrasseg­nato da questo sim­bolo, che segnala di non smaltire le ap- parecchiature elet­triche ed elettroni­che insieme ai normali rifiuti do­mestici. Per tali pro­dotti è previsto un sistema di raccolta a parte.
gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare
l'autorità locale competente. Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali. Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo. Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Informatie over verantwoorde verwijdering
A. Informatie over afvalverwijdering voor
gebruikers (particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien! Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake de verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese Unie hun afgedankte elektrische en elektronische
Let op: Uw product is van dit merkteken voorzien. Dit bete­kent dat afgedankte elektrische en elek­tronische appara­tuur niet samen met het normale huisafv­al mogen worden weggegooid. Er bestaat een afzon­derlijk inzamelings­systeem voor deze producten.
apparatuur kosteloos* naar hiertoe aangewezen inzamelingsinrichtingen brengen*. In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale distributeur inleveren. *) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor
verdere informatie. Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk conform de plaatselijke voorschriften weggooien. Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en recycling ondergaat en potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid worden voorkomen die anders zouden
taan door het verkeerd verwerken van het afval.
onts
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure. Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren, zelfs als u geen nieuw product koopt. Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van www.swico.ch of www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor
bedrijven
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien: Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen. Kleine producten (en kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale inzamelingsinrichtingen worden verwerkt. Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure.
Informação sobre Eliminação de Produtos
A. Informações sobre a Eliminação de
Produtos para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum! O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados. Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na
União Europeia poderão entregar o seu equipamento Atenção: O seu pro­duto está identifica­do com este sím­bolo. Significa que os produtos eléctri­cos e electrónicos não devem ser mis- turados com o lixo doméstico comum. Existe um sistema de recolhas específi-
para estes pro-
co dutos.
eléctrico e electrónico usado em estações de recolha
específicas a título gratuito*.
Em alguns países* o seu revendedor local também pode
recolher o seu equipamento usado a título gratuito na
compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado
funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminálas em
separado, conforme a legislação local, e antes de
entregar o s
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir
para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento,
recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é
possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento
inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
locais e informese sobre o método correcto para
proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite,
a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que
não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar
uma lista das estações de recolha destes equipamentos
na página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser
eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo
sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de
pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do
produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas
quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou
as entidades locais para mais informações sobre a
recolha de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
locais e informese sobre o método correcto para
proceder à sua eliminação.
eu equipamento.
Produtos para Utilizadores-Empresas
Information on Proper Disposal
A. Information on Disposal for Users (private
households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dustbin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment. Following the implementation by member states, private
households within the EU states may return their used Attention: Your prod­uct is marked with this
symbol. It means that used electrical and elec­tronic products should not be mixed with general house­hold waste. There is a separate collec­tion system for these products.
electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take back your old product free of charge if you purchase a similar new one. *) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand according
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you don't purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
XL-UR27H
to local requirements.
viii
XL-UR27H
Informationen zur Batterieentsorgung
Die für dieses Produkt mitgelieferte Batterie kann Spuren von Blei enthalten.
Für die EU dass gebrauchte Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollten! Es gibt getrennte Sammelsysteme für gebrauchte Batterien, welche eine ordnungsgemäße Behandlung und Verwertung entsprechend gesetzlicher Vorgaben erlauben. Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für die Schweiz Verkaufsstelle zurückgegeben werden.
Für andere Nicht-EU Staaten bei Bedarf bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach weiteren Informationen zur Entsorgung von gebrauchten Batterien.
Information sur la mise au rebut de la pile
Les piles/accus fournies avec ce produit peuvent contenir des traces de Plomb.
Au sein de l’Union Européenne : Le symbole de la poubelle sur roues barrée laisse supposer que les piles/ accus usagées ne doivent pas être mélangées avec les déchets ménagers! Il existe un mode de collecte séparé pour les piles/accus usagées, ce qui permet d’effectuer un traitement et un recyclage en accord avec la législation. Veuillez contacter une autorité locale pour plus de renseignements sur le système mis en place.
Pour la Suisse retournées chez votre détaillant.
Pour les pays hors Union Européenne une autorité locale afin de connaître la bonne méthode à utiliser pour la collecte de vos piles/accus usagées.
: Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet,
: Die gebrauchte Batterie kann an der
: Bitte erkundigen Sie sich
: Les piles/accus usagées doivent être
: Veuillez contacter
Información sobre la eliminación de la batería
Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo.
: El contenedor de basura con ruedas tachado
Para EU indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas, para permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente. Por favor póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de las baterías usadas.
Para Suiza punto de venta.
Para otros países fuera de la Unión Europea póngase en contacto con las autoridades locales para un correcto procedimiento de eliminación de las baterías usadas.
Information om batteriavyttring
Batteriet som följer med denna produkt kan innehålla spår av Bly.
För EU: Batteriet är märkt med den överkorsade soptunnan vilket betyder att det inte ska kastas i det vanliga hushållsavfallet. Det finns ett separat insamlingssystem för batterier för att underlätta korrekt behandling och återvinning enligt gällande lagstiftning. Kontakta kommunen för vidare information om insamling och återvinning.
För Schweiz För länder utanför EU
för information om gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med ett använt batteri.
: Las baterías usadas deben ser retornadas al
: Por favor
: Använda batterier lämnas till inköpsstället.
: Kontakta de lokala myndigheterna
ix
Informazioni sullo smaltimento della batteria
La batteria fornita con questo prodotto contiene tracce di Piombo.
: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate
Per EU non devono essere gettate assieme ai rifiuti domestici! Vi è un sistema di raccolta differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto trattamento e riciclo secondo quanto previsto dalle leggi vigenti. Vi prego di contattare le locali autorità per i dettagli del sistema di raccolta e riciclaggio.
Per la Svizzera al punto vendita.
Per altri Stati non-EU locali per conoscere il metodo corretto di conferimento delle batterie usate.
: Le batterie usate devono essere restituite
: Vi prego di contattare le autorità
Informação sobre Eliminação de Pilhas
A bateria fornecida com este produto contém traços de chumbo.
Para a União Europeia significa que as baterias usadas não deverão ser colocadas junto com o lixo doméstico! Existe um sistema de separação próprio para baterias usadas, para permitir um tratamento e reciclagem própria de acordo com a legislação em vigor. Por favor contacte as autoridades locais para mais detalhes nos esquemas de recolha e reciclagem.
Para a Suíça ao ponto de venda.
Para os outros países fora da União Europeia contacte a sua autoridade local para o método correcto de disposição das baterias usadas.
: As baterias usadas deverão ser devolvidas
: O contentor de rodas traçado
: Por favor
XL-UR27H
Informatie over afvalverwerking van batterijen
De batterij die bij dit toestel geleverd wordt bevat sporen van Lood.
Voor EU: De doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes duidt aan dat de gebruikte batterijen niet mogen terechtkomen in het gewone huishoudelijke afval. Er bestaat een gescheiden ophaalsysteem voor deze gebruikte batterijen om eigen behandeling en recyclage volgens de wetgeving toe te laten. Gelieve de locale autoriteiten te contacteren voor de details van ophaling en recyclage.
Voor Zwitserland verkooppunt teruggebracht worden.
Voor andere niet EU landen met uw locale autoriteiten voor de correcte methode van verwerking van de gebruikte batterijen.
: De gebruikte batterij moet bij het
: Gelieve contact op te nemen
Information on Battery Disposal
The battery supplied with this product contains traces of Lead.
For EU: The crossed-out wheeled bin implies that used batteries should not be put to the general household waste! There is a separate collection system for used batteries, to allow proper treatment and recycling in accordance with legislation. Please contact your local authority for details on the collection and recycling schemes.
For Switzerland selling point.
For other non-EU countries authority for correct method of disposal of the used battery.
: The used battery is to be returned to the
: Please contact your local
x
XL-UR27H
DEUTSCH

Einführung

Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein.

Besonderer Hinweis

Durch die Lieferung dieses Produktes wird weder eine direkte Lizenz noch ein implizite Recht erteilt, Inhalte die mit diesem Produkt erstellt wurden, in kommerziellen Rundfunk Systemen (terrestrische, Satelliten, Kabel und/oder anderen Vertriebskanälen), in kommerziellen „streaming“ Anwendungen (via Internet, Intranet und/ oder andere Netzwerke), anderen kommerziellen Inhalte vermittelnden Systemen (Pay-Audio oder Audio-On-Demand und dergleichen) oder auf kommerziellen körperlichen Medien (Compact Discs, DVDs, Halbleiter Bauteilen, Festplatten, Speicherkarten und dergleichen zu verteilen). Für eine solche Nutzung ist eine eigenständige Lizenz erforderlich. Für weitere Einzelheiten, siehe http://mp3licensing.com MPEG Layer-3 Audiokodierungstechnologie unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson.

Zubehör

Bitte bestätigen Sie, dass nur die folgenden Zubehörteile miteingeschlossen sind.

Allgemeine Informationen

Fernbedienung 1 „AA“- Batterie (UM/SUM-3, R6,
Rutschfestes Lautsprecherpolster
D-1
(8 Stück) 1
DEUTSCH
HP-7 oder gleichwertiges) 2
UKW-Antenne 1

Inhalt

Seite
Allgemeine Informationen
Zur Beachtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bedienungselemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
Anschluß des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9
Grundbedienung
Allgemeine Bedienungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Einstellen der Uhr (Nur Fernbedienung) . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Discs
CDs oder MP3/WMA-Discs wiedergeben . . . . . . . . . . . . . 11 - 13
Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Discs . . . 14 - 15 MP3/WMA-Ordnermodus (nur bei MP3/WMA-Dateien) . . 16 - 17
USB Speicher-Wiedergabe
Hören vom USB-Speichergerät/MP3-Player . . . . . . . . . . 18 - 19
Entfernen der USB-Speichereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fortgeschrittene Wiedergabe von USB-Speichergerät . . . . . 20
Aufnahme auf USB-Speichereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 22
Rundfunk
Rundfunkempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 24
Weitere Funktionen
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) . . . . . . . . . . . 25 - 29
Timer- und Sleep-Funktion (Nur Fernbedienung) . . . . . . 30 - 33
Portablegeräte und Kopfhörer anschließen . . . . . . . . . . . . . . 34
Referenzen
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 36
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 - 38

Zur Beachtung

Allgemeines

Sicherstellen, daß das Gerät in einem Raum mit guter Lüftung gestellt ist und daß ein Abstand von mindestens 10 cm entlang den Seiten, dem Oberteil und der Rückseite des Gerätes bleibt.
10 cm
Das Gerät auf eine feste, ebene und erschütterungsfreie Unterlage stellen.
Das Gerät fernhalten von direktem Sonnenlicht, starken Magnetfeldern, sehr staubigen Orten, Feuchtigkeit und elektronischen/elektrischen Geräten (Heimcomputer, Fernkopierer usw.), die elektrisches Rauschen erzeugen.
Nichts auf das Gerät stellen.
Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über 60 extrem niedrigen Temperaturen aussetzen.
Wenn das System nicht richtig arbeitet, das Netzkabel von der Netzsteckdose trennen. Das Netzkabel wieder anschließen und dann das System einschalten.
Bei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn das Netzkabel herausgezogen wird.
10 cm
XL-UR27
10 cm
10 cm
7
2 R U
­L X
7
2 R U
­L X
˚
C oder
Das Netzkabel immer am Stecker aus der Netzsteckdose ziehen, niemals am Kabel ziehen, da das Ziehen des Kabels innere Kabellitzen beschädigen kann.
Der Stromstecker wird benutzt um das Gerät vom Stromnetz zu trennen und muss zu jeder Zeit bequem erreichbar sein.
Die Abdeckung nicht entfernen, weil dies zu elektrischem Schlag führen kann. Interne Wartung sollte von Ihrem SHARP-Kundendienstzentrum ausgeführt werden.
Durch Bedecken der Belüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. wird die Belüftung blockiert. Daher dies vermeiden.
Es sollten keine unbedeckten Flammenquellen wie angezündete Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
Sie sollten auf die Umweltaspekte bei der Batterieentsorgung achten.
Dieses Gerät sollte im Bereich von 5˚C - 35˚C benutzt werden.
Das Gerät ist für Verwendung in mildem Klima konstruiert.
Warnung:
Die auf diesem Gerät angegebene Spannung muß verwendet werden. Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene, ist gefährlich und kann zu Brand oder anderem Unfall durch Beschädigung führen. SHARP kann nicht für Schäden ver-antwortlich gemacht werden, die aus Betrieb mit einer unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren.

Lautstärkeregelung

Bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt der Schallpegel von der Effizienz und der Anordnung der Lautsprecher sowie von weiteren Faktoren ab. Es wird empfohlen, sich nicht hohen Schallpegeln auszusetzen. Schalten Sie daher das Gerät nicht mit einer hohen Lautstärkeeinstellung ein, und hören Sie Musik bei gemäßigter Lautstärken. Überhöhter Schalldruck von den Kopfhörern kann zu einem Hörverlust führen.
XL-UR27H
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
D-2
XL-UR27H
DEUTSCH

Bedienungselemente und Anzeigen

1
XL-UR27
2
3
4 5
6
7
8
RECORDING

Gerätevorderseite

1. CD-Schublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Timeranzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. Netz-/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4. Funktionstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Lautstärkeregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Fernbedienungssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Stopp-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 18
8. Abspiel-/Pausetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 18
9. Kopfhörerbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
10. AUDIO In-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
11. USB Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bezugsseite
Allgemeine Informationen
910 11
D-3
12345
6
7
11 12 1413 15 16 17 18 19 20
21
22
1
2
Das Schild mit den Spezifikationen finden Sie auf der Unterseite des Gerätes.
MODEL NO.
MICRO COMPONENT SYSTEM
AC 220 - 240V 50Hz 35 W
SERIAL NO.
Die Abbildung des Schildes mit den Spezifikationen kann von dem derzeit verwendeten abweichen.
8
9
XL-UR27H
MADE IN MALAYSIA
10
XL-UR27H

Anzeige

1. Schlummer-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. Speicheranzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Disc- oder USB-Wiedergabewiederholungsanzeige . . . . . 14
4. CD-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
5. USB-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
6. MP3-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18
7. WMA-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18
8. Timer-Aufnahmeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
23 24
25
3
9. Timer-Wiedergabeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10. Tägliche Timeranzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11. MP3/WMA-Ordneranzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
12. MP3/WMA-Titelanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
13. USB-Aufnahmeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
14. Disk oder USB-Zufallswiedergabe-Anzeige . . . . . . . . . . . 14
15. RDS-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
16. Verkehrsmeldungsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
17. Dynamische PTY-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
18. Verkehrsprogrammanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
19. Disc- oder USB-Gesamtanzahlanzeige . . . . . . . . . . . . 12, 18
20. Extrabaßanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
21. Disk- oder USB-Wiedergabe-Anzeige . . . . . . . . . . . . . 12, 18
22. Disk- oder USB Pause Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
23. UKW-Stereo-Betriebsartenanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
24. Anzeige für UKW-Empfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
25. Frequenzanzeige für Radioempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Rückwand

1. Antennen-Buchse FM 75 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. AC-Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Lautsprecher-Buchsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Lautsprecher

1. Hochtöner
2. Tieftöner
3. Lautsprecherkabel Baßreflex-Öffnung 4.
Bezugsseite
Bezugsseite
312
4
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
D-4
XL-UR27H
DEUTSCH
Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung)
1
2
3 4
5 6
7
8 9
Allgemeine Informationen
10 11
12 13
14 15
16
17 18
2019
22 23
21
29

Fernbedienung

1.Fernbedienungssender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.Lösch-/Dimmertaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3.Disc-Stopptaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.Aufnahmetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.Taste für Abspielbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.USB-Stopptaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
7.Direkte Suchtasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
8.Bass/Treble -Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.Extrabaß/Demo-Betriebsartentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
10.Speichertaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 21, 22, 23
11.Netz-/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12.Tuner-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
13.CD-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14.Wiedergabe- und Pause-Taste für Disc. . . . . . . . . . . . . 12, 13
15.USB-Wiedergabe und Pause-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
16.Audio In/USB-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
17.Abstimmung-Aufwärts-/Ordner Aufwärts-Taste . . . . . 17, 18
18.Titel-Aufwärts- oder Schnellvorlauf-, Tuner-Voreinstell-
24 25 28
26 27
Aufwärts-, Zeit-Aufwärts-Taste . . . . . . . . . .10, 13, 18, 24, 25
19.Titel-Abwärts- oder Schnellrücklauf-, Tuner-Voreinstell-
Abwärts-, Zeit-Abwärts-Taste. . . . . . . . . . . . 10, 13, 18, 24, 25
20.Abstimmung Abwärts/Ordner Abwärts-Taste . . . . . . . 17, 18
21.Modus-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
22.Eingabetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
23.MP3/WMA-Anzeigetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
24.MP3/WMA-Ordnertaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
25.RDS-Anzeigetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
26.Taste für RDS-Programmart/
Verkehrsinformations-Suchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
27.RDS ASPM (Automatischer Senderspeicher)-Taste . . . . .25
28.Uhr/Timer-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 30
29.Lautstärke-Aufwärts-und Abwärts-Tasten . . . . . . . . . . . . . 9
Bezugsseite
D-5
Loading...
+ 35 hidden pages